On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Это тестовый вариант нового, правоверного дизайна. Аминь, братья!



АвторСообщение





Сообщение: 5077
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 13:24. Заголовок: Кут Литкарви (продолжение-2)


1) Кут Литкарви.
2) Человек.
3) Партизан.
4) Сила=6+4=10
Выносливость=6+1=7
Удача=5+6+6+2-5=14
Интеллект=3
Перекидываю по баллу с силы и удачи на интеллект и ещё один балл с удачи на выносливость.
Кулинарное откровение: +1 к интеллекту.
Итого: сила 9, выносливость 9, удача 12, интеллект 6, защита 1 +2 от физического урона.
5) Начальное оружие - рордийский катовант, трость с лезвиями (атака 2, одноручный, мастера обращения с ним (к числу которых персонаж пока не относится) могут носить по одному в каждой руке).
Суперприём - Обезоруживание (работает на 3/3, при срабатывании выбранный противник получает нормальные повреждения и пропускает следующий ход).
6) Портрет
[реклама вместо картинки]
7) История.
Кут Литкарви никогда не знал своего отца. В день рождения сына отец Кута вместе с тысячами других рордийцев пересёк границу Просвещённого Полуострова, положив начало Великой Войне. Пока в далёких южных землях их родители расширяли границы Рордии, сражались и погибали, Кут со сверстниками в школах-интернатах изучали значительно отредактированную чиновниками Директората историю векового притеснения великой рордийской нации алчными соседями с юга. Закончить образование им так и не удалось: когда дела на войне пошли неважно, все школы были распущены, а дети отправлены на рудники или в кузнечные мастерские. Кут воспринял предоставившуюся возможность приложить руку к делу победы с гордостью.
Отчаянные меры не помогли истощённой годами войны Рордии упрочить своё положение на фронтах. Считается, что именно сложившаяся патовая ситуация вынудила великого рордийского генерала Вено Варспута отдать чудовищный приказ вырезать всё население Лонгхардлинга для деморализации противника. Но это решение стало для него роковой ошибкой: пока рордийские солдаты жгли город, их внезапно атаковали тайно пробравшиеся с флангов отборные силы каберрской кавалерии. После кровавой битвы, позже названной Лонгхардлингской мясорубкой, выжить удалось лишь немногим каберрским воинам, которые и поведали миру о случившейся трагедии. Перегруппировавшись, каберрцы закрепили свою неожиданную победу контрнаступлением, в результате которого рордийцы были отброшены на собственную территорию.
В отчаянной попытке переломить ход войны Директорат сформировал из детей и подростков боевые фаланги, частью одной из которых стал Кут Литкарви. Его отряд мужественно оборонял один город за другим, но что могли дети и инвалиды против набравшей обороты каберрской военной машины? Тем не менее, Кут с товарищами не бросали оружия, пока не рухнули стены Сорьяпунса, столицы Рордии. После непродолжительных боёв с городской стражей дворец Директората был взят штурмом, а его члены арестованы. Бежать удалось только тому, кто больше всех заслуживал гильотины, Национальному Директору Ринруту.
После падения Директората в Рордии начались новые, мрачные времена. В стране, никогда не знавшей монархии и феодализма, была насильно установлена династия Цупеллингов. Первым королём в ней стал Кевин I, альтернативно одарённый брат каберрского герцога Отто. Новый монарх начал своё правление с того, что переселил в Рордию всех своих кузенов, тётушек, шуринов, кучеров и шапочных знакомых, щедро одаривая их владениями и крестьянами - ведь каберрцы ввели в оккупированной стране крепостное право. Некогда монолитная как череп Кевина I Рордия развалилась на множество полунищих мелких княжеств. В стране установился хаос, и даже погромы, которые при прежней власти начинались ровно без пяти девять, теперь собирались стихийно и нередко по ошибке нападали друг на друга вместо ростовщиков и иностранцев.
Кут с трудом держал в себе гнев на каберрцев, превративших его любимую страну в посмешище. Единственным, что заставляло юношу сжать кулаки и смириться с произволом судьбы, была его мать. Киома Литкарви рано постарела из-за связанных с войной переживаний, всё время тяжело болела и не могла даже подняться с кресла-качалки. Поскольку её муж погиб в Лонгхардлингской мясорубке, единственным добытчиком в семье остался Кут. Чтобы хоть как-то обеспечить семью, юноше приходилось работать с первых петухов до поздней ночи, причём работать на каберрцев - других работодателей в Сорьяпунсе не осталось.
Но Кут умудрялся тяжкими усилиями держаться на плаву, до тех пор, пока к ним в дом без приглашения не вломился разящий прокисшим пивом каберрец и не попросил законных хозяев вон. И без того изрядно раздосадованный отсутствием в купленном сегодня хлебе богатых белками червей, юноша без лишних разговоров пинком выставил нахала вон. Это была большая ошибка: пропахший пивом каберрец оказался кузеном свёкра повара внука троюродного дяди тёзки шурина Кевина I. Вечером того же дня королевские гвардейцы вышвырнули Кута на улицу, а его больную мать забрали в лепрозорий.
Всем, что осталось у юноши, были сундук со старыми вещами и жгучая ненависть к каберрцам. Найдя на дне сундука свою военную форму, Кут решил собрать свой старый отряд и развязать против оккупантов вооружённую борьбу. Судьба немало потрепала старых боевых товарищей: один из них стал бандитским вожаком, другой - карточным шулером, третий спился, четвёртый вообще сошёл с ума. Но Куту не из кого было выбирать, и вскоре вся его старая фаланга за вычетом убитых была в сборе. Вместе с товарищами Кут бежал в наполнявшие страну секвойядендроновые леса леса, где их отряд присоединился ко множеству орудовавших там банд партизанов-"подснежников".
Несколько лет отряд Кута наводил ужас на прихвостней Цупеллингов, атаковал гарнизоны, захватывал заложников и грабил караваны. Королевский двор терпел от партизан огромный ущерб, но некомпетентный король Кевин не в силах был разобраться с ними. А стоящей за ними реальной силе, герцогу Отто, была выгодна слабая Рордия, стоящая на пороге гражданской войны. Запугав своих соседей перспективами возрождения Рордии и новой великой войны, герцог в обмен на поддержании в стране разрухи принял роль негласного лидера и мирового жандарма. Пламенными речами он убедил все окрестные королевства сократить свои армии, уповая на то, что их свободе ничего не угрожает под защитой Каберры.
Тем не менее, вскоре герцогу захотелось взять эти неосторожно брошенные слова назад. Когда на побережьях Моргейма, Фландии и Омнемира высадились таинственные вулпы, грозные захватчики с кожей цвета белого вина. 0ни использовали невиданную доселе магию и технику, не говорили ни на одном из известных языков и методично сокрушали любое сопротивление на своём пути. Всех пленных людей и гномов вулпы сажали на свои огромные каменные корабли и увозили в неизвестном направлении. Все ждали, что Каберра спасёт их как и в прошлый раз, и герцог Отто всячески поддерживал эту веру, одновременно размышляя над планом контратаки.
Пока же ему срочно требовалось сдержать натиск захватчиков любой ценой. Рисковать собственными войсками герцог не хотел, а короли других стран просто не могли предоставить ему достаточно солдат. Тогда Отто обратил внимание на партизанские отряды лесов Рордии и решил использовать их в собственных целях. Регулярные части каберрской армии вошли в Рордию и менее чем за месяц вычистили из лесов плохо организованных партизан. Но вместо того, чтобы предать борцов за свободу суду, каберрцы сформировали из них штрафные батальоны и отправили навстречу сильно превосходящим силам вулпов. В одном из таких батальонов и оказался Кут...
8) Инвентарь.
Правая рука: катовант (атака 2).
Левая рука: набор отмычек за отворотом манжета.
Ноги: поножи из каменного дерева (защита 1), кожаные сапоги со стальными набойками на носах для удобного скалолазания и ходьбы по голому льду.
Торс: герцогский костюм со следами отвалившегося крахмала
Руки: очень тёплые рукавицы (+1 огненного урона к любому оружию, можно готовить пищу)
Голова:
Пояс: клёпаный кожаный пояс.
Шея:
Рюказак: ещё более потрёпанная рордийская военная форма времён великой войны, шапка и наушники из шерсти сиреневого моргеймского яка (защита от холода 2), сушёное мясо мамонта, два зелья исцеления, баночка дезинфицирующей мази, компас, Острога Рыбака (урон 5, штраф -2 к атаке), ключ от "Гигантика", усыпляющие дротики, универсальный переводчик Оракула.
предыдущая часть


У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Сообщение: 17433
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 18:47. Заголовок: Успех. ...и потащил ..


Успех.
...и потащил через комнату. Каберрец и в обычном-то состоянии отнюдь не был спортсменом, а в этот день он ещё и на радостях перебрал пива. Его вялые и неуклюжие попытки сопротивляться разбивались о стальную решимость Кута, сытого каберрцами по горло. Юноша ударил ефрейтора о дверной косяк, наотмашь врезал ему кулаком в челюсть от имени всей поруганной Рордии и пинком выдворил солдата вон. Каберрец сделал несколько резких шагов по мостовой, пытаясь сохранить равновесие, по потерпел неудачу и рухнул навзничь, взорвавшись тысячью брызг. Это удивило Литкарви, но лишь на долю секунды. С чувством глубокого удовлетворения он захлопнул дверь. Как давно желал он поставить оккупантов на место!
- Кут, ты спас нас! - настроение Киомы неожиданно изменилось с испуга на буйную радость. - Ты победил каберрцев! Спас Рордию!
Мать крепко обняла Кута, заливаясь слезами счастья. Даже глубокий хрип, отягощающий обычно её дыхание, стих.
- Это же просто ефрейтор, мама. Они вернутся! - воскликнул Кут, недоумевая, с чего его матушка так обрадована.
- Нет, нет, сынок, ты одолел их всех. Только ты мог это сделать, теперь Рордия свободна, Национальный Директор скоро вернётся, и мы заживём счастливо, как в старые-добрые времена. Взгляни - вновь восходит солнце! - Киома указала на солнечный луч, пробившийся сквозь пыльное окно. Удивительно, но при этом страшная гроза и не думала стихать, будто существуя параллельно солнечному лучу. Потоки воды барабанили по крыше, мелодично стекали по водостокам.
Но это не смущало Литкарви. С какой стати ему было не верить собственной матери? Значит, он действительно прогнал каберрцев и спас Рордию!
- Мне пора готовить обед, сынок, ведь скоро придёт твой отец. Мы должны его встретить.
- Как это, мама? Ты же никогда почти не рассказывала мне об отце! - изумился юноша.
- Раньше я не могла, Кут. Если бы я рассказала тебе, ему бы грозила страшная опасность. Но теперь, когда ты защитил всех нас, папа вернётся к нам!
- Не могу поверить! А какой он? - другого, менее наивного, вопроса Кута задать не мог, ведь он знал об отце лишь то, что тот был храбрым войном, ценившим больше, чем Киому и Кута лишь долг перед родиной.
- Потерпи ещё чуть-чуть, сынок. Скоро ты увидишь его сам. - улыбнулась Киома, потрепав Кута по волосам. - А что это у тебя в кармане?
- А, я нашёл эту штуку... хм, странно, не помню, где я её взял. - Литкарви достал из кармана блестящее яйцо и задумчиво повертел перед глазами.
- Дай-ка взглянуть, Кут. - протянула руку Киома.
Испытайте интеллект.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6183
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 19:14. Заголовок: Интеллект: 6+5-1=10..


Интеллект: 6+5-1=10

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17437
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 19:49. Заголовок: Успех. Литкарви хоте..


Успех.
Литкарви хотел было отдать странный предмет матери, но вдруг его что-то остановило. Едва ощутимая внутренняя тревога и странный звук.
- Да нет, мам, не стоит. Вдруг эта штука опасна или ещё что. Завтра отнесу её в лавку древностей. - сказал Кут и спрятал артефакт обратно в карман.
- Ну ладно, Кут, тебе виднее. - не огорчившись согласилась Киома.
- Мама, а ты не слышишь этот странный звук, будто что-то барахтается на крыше? - неуверенно спросил Литкарви.
- Тебе кажется, сынок, это всего лишь дождь, что же ещё? - недоумевающе пожала плечами Киома.
Кут хмыкнул и прошёлся по комнате. Ему продолжало явственно казаться, что нечто стучит по крыше. Звук был такой, будто на крыше их дома барахтается выброшенная из воды рыба, хотя это, конечно, полная чепуха. И ещё кое-что показалось юноше подозрительным: на всей мебели в доме был странный налёт, похожий на принесённую ветрами морскую соль. Но с какой стати, ведь берег далеко?
- Кут, не пора ли тебе позвать твоих друзей к обеду? - отвлёк Литкарви от размышлений вопрос матери.
- Каких друзей? - не понял юноша.
- Как, ты забыл? - изумилась Киома, отвлекаясь от приготовления еды. - Странный гном и этот вежливый молодой человек в очках. Они наверху, в комнатах для гостей.
Литкарви и не знал, что в их тесном домике были гостевые комнаты, но Плюмкена и Крагго он вспомнил. Правда, никак не мог понять, как они попали к нему в дом.
- Ладно, мам, сейчас схожу за ними. - с острым ощущением, что что-то не так, Литкарви поднялся по лестнице. Он оказался в тусклом коридоре с двумя дверьми. На втором этаже дождь барабанил ещё сильнее. Кроме того, в отличие от нижнего этажа, второй казался Литкарви совершенно незнакомым. Недолго думая, Кут вошёл в ближайшую дверь.
Переступая порог, он ощутил необычное сопротивление, будто воздух в дверном проёме был плотнее. Юноша оказался в небольшой комнате со скромной обстановкой. В углу стояла кровать, у неё - столик и пустой книжный шкаф. На выцветшем ковре цвета морской волны в центре сидел Плюмкен. Гном играл в кубики, словно ребёнок. Из них он соорудил себе некое подобие трона и окружил его маленькой крепостной стеной. При этом Плюмкен нацепил на себя бороду из ваты и корону из обычной фольги.
- Что понадобилось тебе, странник, при дворе Короля Варфоломеуса Справедливого? - непривычно низким голосом вопросил гном.
+

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17479
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 14:44. Заголовок: - Что это за маскара..


- Что это за маскарад, Плюмкен? Тебе что, гномиум в голову ударил? - Кут перешагнул через крепостную стену. - Тут и так что-то странное творится, не хватало ещё и твоих причуд.
- Как ты смеешь так обращаться ко мне, жалкий человечий смерд? Я суверенный государь Автогномии, пади ниц или испытай гнев моей державы! - взревел Плюмкен, окончательно, похоже, слетевший с катушек.
- Мои извинения, Ваше Величество. - Решив играть по правилам Плюмкена, Кут пал перед ним ниц. Падение получилось каким-то замедленным, а колени Кута, ударившись о пол, издали необычно глухой и как будто отдалённый стук.
- Так-то лучше. Червь. - Довольно ухмыльнулся в накладную бороду гном. - Можешь встать.
Преодолевая сопротивление воздуха, юноша поднялся с колен. Он заметил, что на гноме был тот же костюм, что и вчера на приёме. В его голове зароились зачатки плана.
- Так что за устремления привели тебя в сии блистательные покои?
- Я из прачечной, Ваше Величество. - Ответил Кут. - Видите ли, вышла небольшая накладка - мы забыли в кармане вашей мантии номерок. Вы не соблаговолите вернуть его нам?
Гном похлопал себя по бокам, и карманов в костюме морячка не обнаружилось бы (потому как в море важны лишь решимость и отвага, а всякие безделушки - ни к чему), если бы при пошиве детских костюмчиков моргеймские портные соблюдали аутентичность.
- В нашей мантии полно карманов, чтобы хранить сокровища державы. - зачем-то пояснил Плюмкен, протягивая Куту медально убиенного Уткерна, который он не глядя принял за номерок. - Но вы, прачечные людишки, дурно знаете своё дело. Моя мантия после стирки пахнет свининой и аспарагусами. Не помню, чтоб в королевскую трапезу были включены сии блюда.
Литкарви поднёс к глазам медальон. На нём была выбита надпись "Фердинанд Уткерн, лейтенант, ГБОН". По форме медальон напоминал обычный армейский, какие выдают солдатам для опознания их тел. Разве что с обратной стороны медальона торчали несколько кривых штырьков и зубцов, похожих на часть какого-то механизма или ключа.
- Вам ничего не говорит это имя, Ваше Величество? - Поинтересовался Литкарви, протягивая медальон обратно Плюмкену.
- Уткерн, Уткерн... - задумчиво забормотал Плюмкен, почёсывая затылок под короной. - Кажется, так звали нашего мажордома. Хотя нет... Откуда этот медальон у простого служки из прачечной?
Гном начинал о чём-то подозревать.
- Хороший вопрос, Ваше Величество. Разве происходящее не кажется вам немного странным? Осмотритесь вокруг. - Кут обвёл рукой скудную обстановку комнаты. - Разве это помещение напоминает вам тронный зал?
- Автогномия - молодое королевство, мы ещё не успели захватить достаточно предметов роскоши и убранства у жалких людишек. - объяснил Плюмкен, но его сомнения тут же нашли новую почву. - А как это ты так ловко перемахнул через крепостную стену, смерд? На вид ты довольно щуплый.
- Да потому, что это и не стена вовсе, а горка детских кубиков. - В доказательство своих слов Кут поднял одну из башен и пожонглировал перед гномом составляющими её деталями. - Видите, Ваше Величество?
- Я всё понял. - зрачки гнома расширились от ужасного осознания истины и в ту же секунду он завопил. - Дворец под угрозой! Великан атакует! Стража, рыцари, ко мне!
Плюмкен съежился на трясущемся импровизированном троне, пытаясь заслониться от Кута руками.
Кута этот спектакль начал изрядно утомлять. Вздохнув, юноша стащил с гнома бороду и корону и отбросил их в сторону.
- Хватит этого притворства, Плюмкен! Никакой ты не король, а обычный гном и мой компаньон. Или ты вылезешь из этого игрушечного замка добровольно, или мне придётся вытащить тебя силой.
Стоило Куту сорвать с гнома бороду, как тот пронзительно завизжал, буду это была настоящая борода. Оправившись от шока, мнимый король не стал терять времени и бросился на Литкарви. Гном не мог сравниться с юношей в физической силе, но компенсировал её проворством. Увернувшись от попыток Литкарви его удержать, Плюмкен со всей силы укусил Кута за запястье.
Этот поступок сопровождался надрывным хрустом и едва не стоил гному зубов. Обескураженный, Плюмкен упал на пол и уставился на Литкарви. Сам юноша с удивлением обнаружил, что одет в невероятно плотный накрахмаленный костюм и только тогда вспомнил, при каких обстоятельствах его получил.
- Ну теперь-то ты пришёл в себя, Плюмкен? - спросил Кут, помогая опомнившемуся гному подняться. - Я ведь тебя предупреждал. Зубы целы?
- Жумаю жа. - прошамкал гном. - Гже мы? Кужа мне теперь?
- Мы в Рор... - Кут осёкся. - На самом деле, я не понимаю, где же мы на самом деле. Очевидно одно - вокруг творится что-то странное.
- Ты мне это говориш? - Буркнул гном, с хрустом вправляя себе челюсть. - Лучше объясни, что ты планируешь делать дальше.
- Выяснить, что за чертовщина здесь происходит. Если кто и способен дать ответ на этот вопрос, так это Крагго.
- Да, кстати, а где он?
- Думаю, он в соседней комнате. - Бросил Литкарви, покидая комнату Плюмкена. - Надеюсь, он умом не помешался.
- С этой надеждой ты опоздал лет на десять, парень! - Хихикнул гном, вприпрыжку последовав за юношей.
Кут с гномом вышли в коридор, дверь за их спинами захлопнулась сама собой, что лишь усилило подозрения в абсурдности происходящего. Литкарви уверенно распахнул вторую дверь. Гном, прыгая как блохастая обезьяна, попытался пролезть вперёд, но столкнулся с незримым препятствием в дверном проёме.
- Что за хрень здесь творится?! - выругался гном, потирая набитую о незримую преграду шишку на лбу.
Литкарви осторожно протянул сквозь проём руку - не без некоторого сопротивления, но она прошла. Плюмкен попытался сделать то же самое, но упёрся в невидимую стену.
- Ладно, Плюмкен, я пойду поговорю с Крагго, а ты спускайся вниз, только осторожнее. - предложил Кут.
- Не-не! - запротестовал гном. - То есть, я не боюсь идти один, просто лучше посторожу вход, чтобы вас не сожрал какой-нибудь монстр. Василиск, там, или... гномоед.
Плюмкен нервно сглотнул.
- Нет никаких гномоедов, глупости. - успокоил его Кут. - Хотя пару пожирателей гномов я, кажется, видел, прячущимися в тени.
Отыгравшись на испуганном гноме, Кут зашёл в комнату. Дверь по дурной традиции этого странного дома захлопнулась сама собой. Комната была просторнее, чем у Плюмкена, но из всей обстановки в ней был только круглый столик у дальней от входа стены, на котором стоял графин с рыжеватой жидкостью. Склонившись над столиком, стоял библиотекарь.
- Крагго, ну наконец-то! Уж вы-то наверняка не поддались всеобщему безумию и объясните мне с научной точки зрения, что тут происхо-
- Крагго здесь нет. - перебив юношу, отрезал маг, повернувшись к нему лицом.
Поразительно, но, хотя по всем внешним признакам перед Кутом стоял сам библиотекарь, его мимика, жесты, осанка, тембр голоса - всё было незнакомым.
- Крагго здесь нет, - повторился хозяин комнаты, осклабившись в хищной улыбке. - но мы с вами подружимся.
- Вполне допускаю такой исход. Зависит от того, кто вы такой. - Пожал плечами Литкарви, решивший поначалу потакать причудам мага, чтобы разобраться, кем тот себя возомнил. - Моё имя, кстати, Кут Литкарви, а вас как величать?
- Моё полное имя слишком длинно и сложно для людей, поэтому зовите меня просто Абдулмахад Али ибн Шаззам-Зефиргхм, Второй Визирь Эфемерного Султаната Священной Пустоши. - библиотекарь церемонно поклонился. - Обладатель этого, с позволения сказать "тела" наверняка рассказывал вам обо мне, эфенди Литкарви.
В том, что перед ним предстал именно вселившийся в мага джин, юноша не сомневался - слишком уж разительно изменился библиотекарь. Осталось лишь придумать, как вернуть личность Крагго назад. Насколько Кут знал, духи эти были крайне уязвимы к простейшим трюкам вроде просьбы залезть в маленькую бутылочку.
- Да нет, не припоминаю. Может, вы просветите меня по этому вопросу? - С невинным видом спросил Кут, чтобы отвлечь джина в то время, как сам он будет придумывать план.
- Типично! Не удивительно, что Он не рассказывал вам обо мне, ведь Он вечно прикидывается рассеянным дурачком, невинной овечкой. Знайте, эфенди Литкарви, что слова обладателя сего тела - ложь, пропитанная ядом песчаной гадюки! Ради получения могущества и власти этот честолюбец не остановится ни перед чем. Я расскажу вам историю о том, как Он пленил меня.
- Да-да, не упускайте ни малейшей детали. - кивнул Кут, продолжая тянуть время.
- Это случилось давно. В тот день я вёл в бой бесстрашных Иллюзорных Мамелюков. Мы врезались в ряды поганых псов из Умозрительного Эмирата и погнали их, словно трусливых шакалов! Битва была выиграна, но мне не суждено было насладиться плодами великой победы - в последний раз видел я прекрасные сияющие пески Священной Пустоши, её благословенное свинцовое небо. Могучие волшебники призвали меня в ваш мир и заточили в жалкой, тесной, вонючей бутылке! - со злобой выкрикнул дух в обличье Крагго и в гневе указал на сосуд, стоящий на столе, что не ускользнуло от взгляда Литкарви. - Меня, Абдулмахада Али ибн Шаззам-Зефиргхма, сына Шестого Минарета! Десятилетия томился я в своей стеклянной темнице, выполняя убогие поручения магов, обрушивая огненный дождь на их врагов, отпаривая складки на их робах! О, с каким удовольствием я бы сжёг плоть этих паршивых стервятников до кости!
В ярости лже-Крагго затряс кулаками, а воздух содрогнулся от волн жара.
Кут крепко задумался. Объяснить джину, что не Крагго пленил его, не раскрывая обмана, он не мог, зато у него родилась другая идея.
- Так вам хотелось бы вернуться обратно в Священную Пустошь? - Заговорщицким тоном поинтересовался Литкарви.
- Этого я стражду сильнее всех сокровищ мира! - Глаза джина загорелись, причём не только метафорически. - Поведай мне, эфенди, знаешь ли ты способ вернуть меня на мою родину?
- Да, шанс имеется. Но для начала вам придётся покинуть это тело.
- Увы, если бы я только мог покинуть этот обрюзгший кусок мяса, эфенди, то давно сделал бы это! - посетовал джин.
- И в чём же загвоздка? - недовольно спросил Литкарви, в глубине души знавший, что с этими джинами вечно всё не так просто.
- Видишь ли, о благородный слушатель, я не досказал тебе свою историю. Жизнь в вонючей бутылке была унизительна для сиятельного сына Пустоши, но и ей не сравнится с тем, что испытываю я, пребывая в этом ветхом сосуде порока. - джин похлопал по внушительному животу библиотекаря. - Десятилие назад чародей, известный тебе, эфенди, под именем Крагго, попытался заполучить невиданное могущество, ритуально принеся в жертву волшебного кота-музыканта. Грязная магия, которой брезгуют даже ишаки из Умозрительного Эмирата. Но чародей не рассчитал собственные силы, магия вырвалась из-под его контроля и натворила множество разрушений. В наказание за это злодеяние, маги, пленившие меня, отняли у чародея волшебную силу. Но душа этого человека черна, как мёд Эфирных Пчёл. Он жаждал вернуть своё могущество. Прокравшись в лабораторию магов, он похитил мою стеклянную темницу. Желая забрать мою силу, Крагго... выпил меня, Абдулмахада Али ибн Шаззам-Зефиргхма, звездочёта зелёных лун! Я не мог позволить себе сгинуть столь бесславно и стал сопротивляться чародею. В итоге, ему не удалось заполучить мою силу, но мы с ним оказались заперты в одном жалком теле. Редкими ночами, когда Крагго ослабляет свою волю шайтан-водой, я пытаюсь вырваться на свободу и захватить контроль над его телом. Результатом нашей борьбы подчас служат страшные разрушения, но я не могу отступиться. Возможно, есть в вашем мире способ вызволить меня из этой бренной темницы, но мне он не известен, а чародей не желает нашего разделения, видимо, всё ещё надеясь покорить меня. Может, ты знаешь способ вызволить меня, эфенди Литкарви?
- Если бы я знал этот способ, я немедленно его применил бы. - Честно признался Кут, у которого грустная история джина вызвала даже немного сочувствия.
- О горе мне! - Джин начал в исступлении царапать своё лицо. - Выходит, я навеки заточён в этой бренной темнице, и нет такого средства, что могло бы вызволить меня! И почему Всеприсущий не создал меня ипритом? Те хотя бы материализуются в форме газа, губительного для смертных ноздрей!
- Не всё потеряно! - Поспешил успокоить духа Кут. - Тот маг, что заточил вас, наверняка должен знать, как от вас избавиться.
- Я не глупец, чтобы не понимать этого! - Вспылил джин. - Но проклятый шакал никогда не раскроет этой тайны!
Литкарви кивнул. В пересказе самого джина, история его выглядела совсем иначе, и Крагго играл в ней не самую приглядную роль. Но возможно, дух просто пытался обмануть юношу? В любом случае, чтобы узнать правду, необходимо было вернуть личность мага.
- Это мы ещё посмотрим. Я мог бы выведать у него этот секрет хитростью, но сперва, как вы сами понимаете, мне надо пообщаться с ним лично. Вы можете вернуть разум Крагго в это тело?
Джин задумчиво хмыкнул.
- Так ты не знаком с законами этого места, эфенди? - вежливо, но раздосадованно произнёс джин, будто невежество собеседника его печалило. - Видишь ли, мы - не более чем проекции в реальности, окружающей какое-то очень могучее существо. Мы подобны пёстрым миражам, играющим на закате над серебряными песками Пустоши. Пребывание в этой реальности и позволило мне взять контроль над этим паршивым псом Крагго.
- Не уверен, что понимаю, о чём вы. Хотя мне и самому давно кажется, что вокруг творится что-то странное. Так мы не в Рордии? - задал Кут вопрос, ответ на который на самом деле знал и сам.
- О, нет. Этот мир создан из осколков душ, эфенди. Твоей и твоих спутников. Наши тела - лишь тени, но всё происходящее с ними в этой реальности, отразится на них и в настоящей. - с этими словами джин отвесил сам себе звонкую пощёчину. - Когда мы покинем это место, у пленившего меня шакала будет ныть челюсть. А теперь взгляни, эфенди.
Джин подошёл к стене и без видимых усилий оторвал от неё доску и швырнул её на пол. Не издав ни единого звука, доска рассыпалась вспышкой брызг. Кут взглянул в открывшийся в стене проём: за ним лили струи дождя. Снизу вверх.
- Мы все пленники этого существа, эфенди. Я - даже дважды.
Подобно дождю, хлынувшему в помещение сквозь пробитую стену, в голову Литкарви нахлынули смутные воспоминания о недавнем прошлом. Неприятный холодок, укусивший тело под камзолом, заставил юношу снова извлечь оттуда странный яйцеобразный предмет. Теперь Кут явственно вспомнил, что именно он является причиной его пребывания в этом странном месте.
- Возможно, если я избавлюсь от него, то этот заколдованный круг прервётся, и мы вернёмся в реальный мир? - Вслух спросил сам себя Литкарви и, не дожидаясь ответа, размахнулся, приготовившись зашвырнуть странное яйцо прямо в пелену дождя.
- Нет! - На сотню голосов разом крикнул джин, в долю секунды оказался прямо перед Кутом и ухватил юношу за руку, приготовившуюся метнуть яйцо. - Ты погубишь нас всех!
- Это сокровище - наш единственный шанс на спасение. - пояснил джин, отпуская руку утихомирившегося Кута. - На Великом Базаре за неё можно было бы выторговать дюжину караванов верблюдов, гружёных слюдой, бесценнейшим из минералов.
Литкарви был не очень-то впечатлён заявлением джина - экая ценность, слюда. Но тот не заметил ухмылки юноши.
- От этого яйца исходит невероятная энергия. Наверняка наш тюремщик желает заполучить именно его. - предположил джин.
- Но если мы отдадим его по-хорошему, свобода нас ждёт едва ли? - спросил Кут.
- Такова сущность любого заточения. - с горечью подтвердил джин. - Но я уверен, что именно в этом сокровище сокрыт ключ к победе над существом, пленившим нас. Если ты, эфенди, пообещаешь выведать у чародея Крагго секрет моего освобождения из его бренного тела, я помогу тебе одолеть хозяина этой реальности, клянусь Всеприсущим! Давай же скрепим наш уговор рукопожатием.
Литкарви заколебался - договоры с магическими существами редко заканчивались для смертных хорошо. С другой стороны, перед ним замаячил, возможно, единственный шанс вырваться из этого странного мира, который он вовсе не собирался упускать. Да и потом, Кут ведь обещал всего лишь узнать, как вызволить джина на свободу, а не вызволять его. Так что сделка выглядела вполне безопасной.
- По рукам. - Произнёс юноша, протягивая духу руку.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17482
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 16:37. Заголовок: - Да усеют твой путь..


- Да усеют твой путь лепестки Небесной Розы, эфенди. - пожав руку юноши, поклонился джин.
К облегчению Литкарви, ничего страшного из-за скрепления договора не произошло. Дух не попытался сломать ему руку и даже не предложил подтвердить обещание кровью.
- Мои познания в области магических артефактов не столь обширны, как у Начертателей Султана, но я уверен, что яйцо даст знать, когда хозяин этого мира приблизится. А до той поры нам лучше соблюдать правила и выполнять его требования.
- Моя ма... фантом, принявший образ моей матери просил позвать вас и Плюмкена - это другой мой товарищ - и спуститься вниз. Считаете, нам стоит послушаться? - поинтересовался Литкарви, доверяясь в потусторонних делах мнению джина.
- Безусловно. И держи себя в руках, эфенди, нельзя дать фантомам понять, что мы раскусили план их хозяина.
Кут с духом в образе Крагго вышли из комнаты. В коридоре они обнаружили трясущегося Плюмкена, дрожащими руками сжимавшего зубочистку.
- Наконец-то! Кут, четырёхглазый, чего так долго?! Клянусь своей бывшей бородой, я видел пожирателя гномов! Он прятался в тени! - затараторил околесицу так и не пришедший окончательно в себя гном.
- Вообще-то пожиратели гномов не вылезают из песков и затягивают в них свою добычу, маленький эфенди. - пояснил джин, поклонившись Плюмкену.
- Каких ещё песков? Ты-то откуда знаешь, ты из библиотеки отродясь не вылезал. - грубил гном.
- Это не тот Крагго, которого ты знал, Плюмкен. - туманно объяснил Кут, который не хотел вступать в объяснения с Плюмкеном, потому что длились они неизменно долго и заканчивались похабной шуткой.
- А, ясно. - просветлел гном. - Вы с ним оба двинулись. Давно подозревал.
Троица спутников спустилась на первый этаж. Стол уже был готов к встрече "отца" Кута: на нём покоились морские угри, фаршированные икрой морских ежей, копчёный палтус, купающийся в собственном жиру, ассорти из гуппи, глазированная мурена и другие морские яства, которых Кут и его настоящая мать во время жизни в Рордии и в глаза не видали.
- Усаживайтесь, дорогие гости. Присаживайся, Кут. - поприветствовала вошедших Киома. - Твой отец вернётся с минуты на минуту.
- О, хавка! - бросился за стол Плюмкен, позабывший о своих опасениях.
- Благодарю за предоставленный ночлег, и должен заметить, у вас великолепный вкус в подборе интерьера. - поклонившись, джин тоже уселся за стол, проявив себя лукавым льстецом.
Не дожидаясь отца Литкарви, Плюмкен как следует налёг на мурену. Хозяйка поглядывала на невоспитанного гостя с неодобрением, но, коль скоро джин велел вести себя естественно, Кут не стал останавливать гнома.
- Тебе, наверное, не терпится увидеться с отцом, сынок? - предположила Киома.
- Да, мама, не могу дождаться. Даже кусок в горло не лезет от волнения. - сфальшивил Кут. Осознание того, что перед ним всего лишь фантом, принявший облик его несчастной матери, было отвратительно и жутко.
Внезапно артефакт в кармане у Кута бешено затрясся, юноша ощутил исходящее от него тепло. Входная дверь распахнулась и на пороге появился статный мужчина в рордийской форме времён Великой Войны. Вода стекала с его мундира. Внешне вошедший был очень похож на Кута, только выше ростом. Геометрически правильные черты его лица бросались в глаза, вот только лицу его не хватало какой-то живости. Его можно было бы назвать эталонным рордийцем. Именно таким представлял себе отца Кут в детстве, ведь ему никогда не довелось видеть его хотя бы даже на портрете.
- Милый! - воскликнула фальшивая Киома и в слезах бросилась в объятия мужа.
- Салям хозяину дома. - привстав, поклонился дух в обличье Крагго.
- О, вылитый Кут! - гаркнул гном, которого, похоже, мало что могло смутить, а из его слюнявого рта вылетели икринки морского ежа, испачкав скатерть. - Это твой папаша что ли?
Освободившись из объятий Киомы, отец встал напротив мешкавшего сына.
- Ты не обнимешь папу, сынок? - борясь со слезами спросила Киома. - Вы столько лет не виделись!
Джин толкнул Литкарви локтем. Нехотя, Кут встал и обнял отца. Тот был скользкий и холодный на ощупь. Ни один мускул не дрожал на лице Литкарви-старшего, когда он обнимал сына. Зато яйцо в кармане костюма бесновалось всё яростнее.
- Рад видеть тебя, отец. Я всю жизнь ждал этого момента. - с горькой иронией произнёс Кут, но фантомы не обратили на это внимания.
Не проронив ни единого звука, отец Кута занял место во главе стола.
- У вас наверняка куча вопросов друг к другу! - с энтузиазмом воскликнул фантом-Киома. - Но сперва, сынок, не покажешь отцу ту штуку, что собирался продать в лавке древностей?
- Прямо сейчас, мам? Давай потом, я столько лет ждал его! - продолжал лицедействовать Кут.
Отец протянул свою длинную руку через стол, ожидая, что Кут протянет ему артефакт.
- Не перечь отцу, Кут! - тон матери стал жёстким. - Он глава семьи, мы должны ему подчиняться. Отец прошёл всю войну, он наверняка расскажет нам, что делает эта штука.
У Литкарви было такое чувство, будто карман, в котором лежало яйцо, полыхал огнём.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6228
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 18:08. Заголовок: Не в силах более уде..


Не в силах более удерживать яйцо в кармане, юноша вытащил его и положил на стол. С виду оно ничуть не изменилось, но на самом деле оно раскалилось до значительной температуры - об этом красноречиво говорило облачко пара, мгновенно образовавшееся вокруг него.
- Вот так. А теперь передай его отцу. - Материнская ласка напрочь испарилась из голоса фальшивой Киомы. Теперь он звучал как требования переговорщика к преступникам, укрытие которых окружила полиция. Куту жутко было слышать эти металлические нотки из уст своей любимой матери, но виду он постарался не подать.
- Что за вопрос, мам! Сейчас я передам ему эту странную штуковину, чем бы она не была. - Превозмогая вызванную раскалённой скорлупой боль, Литкарви взял яйцо в руку и протянул его отцу. Тот в возбуждении вскочил и приготовился схватить вожделенный артефакт, но Кут выдернул его прямо у него из-под носа и положил обратно на стол. - Хотя погодите. Мам, ты говоришь, папа знает, зачем нужны эта штуковина? Пусть он расскажет нам об этом! И сделает это сам - неужели спустя двадцать лет разлуки я не заслужил даже услышать звук его голоса?

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17491
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 19:33. Заголовок: - СУЩНОСТЬ! - казало..


- СУЩНОСТЬ! - казалось, простонал сам дом, хотя губы фальшивого отца Кута остались сомкнутыми.
Стоило прозвучать этому слову, как пелена в голове Литкарви окончательно спала и остатки памяти вернулись к нему. Он вспомнил всё, вплоть до того момента, как стоял на пирсе, не в силах пошевелиться при виде Рыбака.
- Ну, теперь ты доволен? - совсем не своим голосом прорычала Киома Литкарви. - Не огорчай своих родителей, отдай Сущность отцу!
- О, семейный скандал! - потирая ручки в предвкушении хихикнул гном.
- Я так не думаю, "мама". - твёрдо заявил Кут, притягивая к себе раскалившееся добела яйцо. Удивительно, но теперь оно не обжигало руку юноши. - О своём настоящем отце я действительно знаю мало. Но одно могу сказать с уверенностью - он не Рыбак - Вампир Душ!
Роковое имя прозвучало. Дом принялся ходить ходуном и оседать.
Отец Кута выпрямился в полный рост. Лицо его по-прежнему не выражало эмоций.
- Ты огорчаешь меня, сынок! - струи слёз брызнули из глаз лже-Киомы. - Зачем ты расстраиваешь свою бедную маму?
Чем больше слёз стекало по её щекам, тем больше таяла Киома, на глазах обращаясь в лужу воды. То же происходило и со стенами дома, разлетающимися в пенящихся брызгах под порывами ветра.
Инстинктивно заслоняясь от отца светящимся яйцом, Кут вскочил из-за расплывающегося стола. Джин с гномом последовали его примеру.
- Что за хрень!? - повторяясь, красноречиво возопил ничего не понимающий Плюмкен.
- Концентрируйся на силе артефакта, эфенди! Это наш единственный шанс! - зашипел Шаззам-Зефиргхм.
Лицо отца Кута так и не приняло человеческое выражение. Вместо этого оно исчезло, поглощённое возникшей на его месте воронкой тёмной пустоты. "Отец" начал увеличиваться в размерах, рордийский мундир стёк с его фигуры, оставляя под собой знакомый чёрный, кожаный рыбацкий плащ, под капюшоном которого зияла зловещая воронка.
Молния рассекла небо. Остатки стен рассыпались искрящимися брызгами. А пол под ногами Кута и его товарищей взмыл в воздух, поднятый могучей волной. Литкарви мимолётно огляделся: пол его фальшивого дома оказался ничем иным, как плотом Рыбака. Штормовые волны несли его по бушующему океану сквозь грозу. А недостижимо далеко на горизонте юноша разглядел рассекающий воду цветистый хвост барракуды, похитившей, согласно преданию, душу Рыбака.
Так вот чем был мир Рыбака - Вампира душ. Вечной отчаянной погоней за неуловимой волшебной барракудой по штормовому морю. В реальном мире рыбина давно оставила Сущность Рыбака, заточив её в яйце, но запутавшийся в собственной реальности Вампир всё продолжал безумную гонку. Сила его была столь велика, что искажала ткань реальности. Любой оказавшийся поблизости неосторожный мореплаватель попадал в мир Рыбака, где монстр, пытаясь утолить внутреннюю пустоту, поглощал его душу.
Рыбак разросся до внушительных размеров, достигая теперь в высоту двойного человеческого роста. Плащ его развевался на ветру. Молния ударила ещё раз, и в одной руке Рыбака возникла огромная, покрытая красной ржавчиной острога, а в другой - сплетённый из чёрной нити невод. Но самое ужасное было впереди. Рыбак сгорбился, опираясь острогой на плот, когда, раздирая плащ, из его спины вырвались, извиваясь, шестеро длинных морских угрей. Вместо головы у каждого угря торчал окровавленный рыбацкий крючок.
- Ё-моё! Я на это не подписывался! - только и смог вымолвить Плюмкен, вытаскивая из патронташа зубочистки.
- Артефакт, эфенди! Рази его силой артефакта! - выкрикнул джин. В руках у него вспыхнуло магическое пламя, а с губ сорвался боевой клич, достигший даже вечных песков Священной Пустоши.
Сжимая в левой руке сияющую Сущность, правой Литкарви выхватил катовант. Он понятия не имел, как именно использовать силу артефакта и надеялся лишь на инстинкт. Рордиец сражался с множеством противников: с каберрцами, вулпами, страндбеестами и невероятно сильными зомби. Но теперь он понимал, что все былые противники - ничто, в сравнении с тем, с чем ему придётся столкнуться сейчас.
Раскат грома, и Рыбак двинулся на троих спутников.
У поста будет продолжение со статистикой боёвки, просьба пока ничего не писать.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17493
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 20:19. Заголовок: Кут: : сила 9, вынос..


Скрытый текст


Стоило ему сделать лишь шаг, как ужасные крюкоголовые угри ринулись вперёд, со свистом рассекая воздух.

Скрытый текст


- Чего же ты ждёшь, эфенди? - Сквозь грохот бури прокричал джин. - Используй Сущность, или нам конец!
- Да как это делается?! - В сердцах выкрикнул Литкарви и от отчаяния сделал первое, что пришло ему на ум - вытянул руку с зажатым в ней сверкающим яйцом перед собой. Тотчас из артефакта брызнула оранжевая энергия, которая растеклась над спутниками и образовала вокруг них переливающийся полупрозрачный купол. Подобно осклизлым чёрным молниям угри один за другим ударили в него и отдёрнулись, содрогаясь в конвульсиях. Из воронки, заменявшей Рыбаку лицо, раздался жуткий вопль, напоминающий предсмертный рёв сцепившихся в смертельной схватке на дне бездны кракена и морского змея. Тем временем энергетический купол, отделявший спутников от Рыбака, замигал и исчез, чем не преминули воспользоваться гном и джин: один за другим, на монстра обрушились рой бритвенно острых зубочисток и поток жаркого пламени. Злобно рыча, Вампир отшатнулся назад.

Скрытый текст


Пламя обожгло плащ чудовища, а зубочистки угодили прямиком в воронку. От боли и ярости Рыбак едва не свалился с плота, но тут же с неожиданной для столь массивного существа прытью бросился в атаку, целясь в джина. Плюмкен попытался зайти в тыл Вампира, но, грязно выругавшись, угодил прямиком в брошенный невод. Нити невода обвили гнома, будто высасывая из него жизненную энергию.

Скрытый текст


Подобно живому, невод начал сжиматься на гноме, словно желая нарезать его на мелкие кубики. Боль лишь разозлила Плюмкена: уже списанный чудовищем со счетов, коротышка зарядил целую обойму зубочисток в грудь Вампира, которую он открыл для замаха острогой. Но неожиданная атака замедлила удар Рыбака лишь на мгновение: вспоров воздух, гигантская острога ударила прямо в джина, чьи движения был скованы тесной магической робой. В последнюю секунду дух успел поставить на пути подобного тарану оружия небольшой огненный щит, который с грохотом взорвался от могучего удара. Опалённый, джин отлетел на другой конец плота, но быстро поднялся и забормотал себе под нос целительные чары. Рыбаку не так повезло: конец его остроги, траекторию которой изменил взрыв, застрял в плоту. Присев на одно колено, Рыбак начал остервенело выдёргивать оружие из земли, чем не преминул воспользоваться Кут: юноша подскочил к Рыбаку и с размаха нанёс ему удар катовантом прямо по голове.

Скрытый текст


Разрубленный прицельным ударом катованта, капюшон слетел с головы Рыбака, а из обнажившейся воронки повалил чёрный дым. Несмотря на тяжёлые раны, Вампир почуял уязвимость добычи и с удвоенным напором принялся наносить удары острогой по с трудом уворачивающемуся джину, игнорируя Кута с Плюмкеном.

Скрытый текст


Невод продолжал сжиматься, впиваясь в тело Плюмкена и оставляя на нём сеточку кровоточащих ран. Видимо, Рыбак хотел вывести гнома из битвы, но он не понимал, с кем связался. Подобно берсеркерам дальнего севера, неистовый гном лишь свирепел с каждой полученной раной. Не предпринимая никаких попыток выпутаться из своей темницы или порвать её, он издал истошный боевой рёв, который заставил стушеваться даже гром.
- Держись, маленький эфенди! Я посылаю тебе силу Всеприсущего! - Выкрикнул Абдулмахмад и совершил в направлении Плюмкена пасс руками. С кончиков пальцев джина сорвалась сверкающая звезда и подобно стреле поразила гнома в самое сердце. Но вместо того, чтобы упасть бездыханным, Плюмкен воспрянул и резким рывком ослабил на себе хватку невода. Внезапно жилы на его тельце надулись, как целлюлит у молодящейся театральной примы, мышцы начали с огромной скоростью расти и набухать, а кожа стремительно приняла кислотно-свекольный оттенок и слабо засверкала во мраке бури. Это вскипел в жилах Плюмкена разбуженный чистой яростью гномиум. Не в силах сдерживать бушующую внутри Плюмкена первобытную силу, даже невод ослабил на вымахавшем в два раза гному свою хватку. Кут, джин и даже сам Рыбак в прострации наблюдали за трансформацией гнома, не в силах пошевелиться. Тем временем Плюмкен, превратившийся в гору мышц свекольного цвета, затянутую в невод, как в огромную сетчатую колготу, ударил в бочкообразную грудь кулаками и завопил:
- СЕКРЕТНАЯ ТЕХНИКА САДОВОГО СТРАЖА: ФИЗЗЛ-ДИДДИ-КЭДДЛ-БИИИ!
Внезапно само пространство вокруг гнома изменилось, превратившись в океан слепящего зелёного света, расчерченный фиолетовыми лучами. Ещё раз ударив себя кулаками в грудь, Плюмкен совершил невероятный прыжок с места и со свистом исчез в непроглядной высоте. Спустя какое-то мгновение он вернулся, но не один, а на крыше огромного аэровоза, который падал прямо на Рыбака. Ошарашенный монстр еле успел поймать гигантскую машину всеми шестью угрями за секунду до того, как она превратила бы его в лепёшку. Но неистовый Плюмкен на этом не успокоился, а начал сверху месить ни в чём не повинный аэровоз десятипудовыми кулаками. Вампир еле удерживал махину над собой, но когда аэровоз задымился, даже монстр понял, что дело его плохо. Ещё пара ударов - и огромная машина взорвалась в пылающем шаре горящего торфа и раскалённых железных обломков. Взрывной волной Рыбака впечатало прямо в плот, а Плюмкена - отнесло на самый его край. Из последних суперсил гном выкарабкался на его поверхность, но тут действие гномиума начало ослабевать. Со свистом сдувающегося воздушного шарика гном начал возвращаться к своему нормальному цвету и размеру. Постепенно зелёные и фиолетовые полосы затухли, и в свои права вновь вступил вечный шторм мира Рыбака, а вместе с ним - его хозяин. Со злобным рыком Вампир поднялся на ноги, отряхнул свой плащ от железных обломков и обратил взгляд своих невидимых глаз на главного виновника произошедшего - джина. Абдулмахмад попытался снова поставить щит, но не успел - молниеносно летящая острога пробила его плечо насквозь. Приподняв пронзённого духа на остроге, Рыбак встряхнул его пару раз, наслаждаясь его криками боли. Кут поспешил товарищу на выручку, но разъярённый Вампир банально оттолкнул его ногой. Насытившись вдоволь мучениями джина, монстр стряхнул его с остроги прямо в океан. Лишь колоссальным усилием воли Абдулмахмад успел в последний момент подтянуться к плоту телекинезом и вскарабкаться на него. Видимо, повреждения, полученные телом Крагго, его не волновали и даже слегка забавляли.

Скрытый текст


Казалось, Рыбак был способен лишь на яростный, звериный натиск, но это было далеко не так. Едва не пав жертвой секретной техники Плюмкена (заодно с сетчаткой Кута, слишком долго глядевшего не невероятную вспышку зелёного света), Вампир осознал, что главной угрозой для него являлся именно гном с приставкой "супер". Монстр обернулся на запутавшегося в неводе обессиленного коротышку. Сквозь чёрный туман, окружавший голову-воронку побежали бардовые разряды энергии, а нити невода запульсировали им в такт. Часть жизненных сил покинула гнома и влилась в тело Рыбака. Тем временем джин почти поверил, что чудовище наконец-то оставит его в покое. Но не тут-то было: внезапно развернувшись, Рыбак вновь замахнулся острогой на мокрого из-за океанской воды и собственной крови волшебника.

Скрытый текст


Увидев неумолимо несущееся на него ржавое острие, джин с присущим ему хладнокровием не стал даже пробовать увернуться. Вместо этого он пробормотал короткую магическую формулу и отправил навстречу Рыбаку шипящий сгусток пламени. Огненная стрела угодила Вампиру прямо в пах и заставила того согнуться от боли, но острога, вопреки надеждам мага, всё же достигла своей цели. Хоть она и не пробила духа насквозь, но всё равно глубоко вспорола его бедро, заставив Абдулмахмада упасть на колени. Выпрямившись, Вампир занёс руку для следующего удара, который уж точно должен был стать для джина последним. Уродливое лезвие остроги отразилось в глазах смирившегося со своей участью духа.
- Ну уж нет! - Злобно выкрикнул Кут. Кинув взгляд на почти бесполезный против монстра катовант, юноша отбросил его в сторону, сжал руку в кулак и, повинуясь наитию, со всей силы ударил им по Сущности. Едва слышимый хруст скорлупы эхом отразился в оглушительном громе сотен молний, подобно сети трещин пропахавших небо мира Рыбака. Треснул плот, на котором разворачивалась битва, и воздух наполнили десятки острых щепок. Но и гром, и треск перекрыл полный первозданной боли рёв Вампира. Рыбак уронил острогу на пол, зашатался и припал на одно колено, схватившись руками за воронку. На миг Литкарви почудилось, что за ней мигнули расширенные от ужаса глаза с белоснежными радужками. Воспользовавшись шоком чудовища, восстановившийся после своей атаки Плюмкен порвал на себе невод, как шёлковую паутину.

Скрытый текст


Пламя от волшебной стрелы, пущенной джином, перемешивалось с огнём Сущности, охватывая Рыбака с ног до головы. Туман, окружавший воронку, задрожал от боли, будто был живым существом. Но, хотя сам Вампир и был не в силах подняться на ноги и взять острогу, монструозные угри, торчащие из его спины, жаждали крови. Свист, несущий смерть, рассёк воздух над плотом и ржавые пасти-крючья устремились на Кута и его товарищей, грозя разорвать их в клочья.

Скрытый текст


Сохраняя поразительное присутствие духа, джин прошептал себе под нос какое-то заклинание. Тотчас непонятно откуда налетевший порыв горячего сухого ветра подбросил его и поднял на ноги. Пошатываясь и сжимая рукой повреждённое плечо, Абдулмахмад из последних сил скороговоркой прочёл заклинание Огненной Стрелы и протянул руку в сторону Рыбака. Сорвавшийся с неё поток пламени снова опалил чудовище, заставив то взреветь от боли. А в следующую секунду растущий на осклизлой угриной шее рыболовный крюк пронзил его грудь насквозь. Помотав пронзённым магом по плоту, как тряпичной куклой, крюк бросил его на землю. По позе упавшего на трещащие доски джина понятно было, что встать ему было уже не суждено. Шокированный произошедшим, Кут бросился к умирающему товарищу на выручку, но внезапно отчётливо услышал у себя в голове его голос:
- "Обо мне уже поздно беспокоиться, эфенди - побеспокойся лучше о себе. Удачи тебе на всех будущих дорогах. И обернись назад!" - Следуя предостережению духа, Литкарви резко обернулся - как раз для того, чтобы отбить катовантом удар направленного на него чудовищного крюка. Силой столкновения клинков Кута отбросило назад, а крюк погнуло, приведя тот в негодность. Краем глаза юноша увидел, что гном не был столь удачлив - ему, похоже, распороло крюком предплечье.

Скрытый текст

Стряхнув с себя пепел, оставшийся от плаща, Рыбак выпрямился в полный рост. Лишь раз в жизни получал он такой отчаянный отпор. Монстра шатало, ветер едва не валил его с ног. Монстр швырнул на замешкавшегося от раны предплечья гнома невод, а сам, с трудом балансируя на отказывающих ногах, навалился на Литкарви всем весом, рассчитывая пригвоздить юношу острогой к плоту.

Скрытый текст


Чёрный туман, клубившийся вокруг тела Рыбака, рассеивал внимание, но Кут всё равно был предельно сконцентрирован. В данный момент он сосредоточился на остроге, готовой пронзить его насквозь. Лишь доли секунды просвистело грозное оружие в воздухе, прежде чем достигнуть цели, но рефлексы не подвели Литкарви - в этот момент его уже не было на прежнем месте. Воспользовавшись предоставившимся шансом, юноша раскрутил в руке катовант и со всей силы опустил его на запястье чудовища. Издав приглушённый вой, Рыбак отпустил застрявшую в плоту острогу и схватился за повреждённую руку. В тот же миг на оставшегося без защиты Вампира обрушился смертоносный рой зубочисток. Но гному недолго пришлось наслаждаться своим триумфом - проклятый невод ожёг его сотней бордовых искр, передавая часть его жизненных сил Рыбаку.

Скрытый текст

Позабыв о Литкарви, Рыбак с огромным трудом вырвал из брёвен плота острогу. Кисть его едва держалась на месте, будто скреплённая чёрным туманом. Нацелив острие остроги на гнома, Вампир, превозмогая дикую боль, бросился на Плюмкена, подобно полностью бронированному ормскому шевалье (зрелище безумно редкое со времён банкротства Орма), несущемуся в гущу боя на верном коне с копьём наперевес. От гибели гнома отделяли считанные мгновения.

Скрытый текст


Гном хотел было отпрыгнуть в сторону от несущегося на него острия, но в момент прыжка невод спутал его коротенькие ножки, и Плюмкен просто рухнул на ходящий ходуном плот. Миг - и гном уже свисал с остроги, на которую его нанизал Рыбак. Но гном, чудовищным усилием воли сохраняя сознание, не издал ни писка и лишь плюнул в рыбака слегка флюоресцентной от гномиума слюной. Безуспешно подождав пару секунд, пока гном не начнёт кричать от боли и пару раз встряхнув его, Вампир разочаровался в своей новой игрушке и взмахом остроги зашвырнул его прямо в беснующиеся воды океана. Плеск, с которым огромная масса ледяной воды навсегда поглотила коротышку, потонул в зверином рёве первобытного шторма.

Буря всё набирала и набирала обороты - теперь плот шатало так, что даже Вампир стоял на нём с трудом, а ускользающий силуэт барракуды на горизонте полностью пропал, скрытый волнами высотой с башни. Но Кут сохранял железную непоколебимость по мере приближения к Вампиру с катовантом наперевес. Где-то на периферии его сознания сквозили мысли о том, что даже если ему удастся достичь чудовище и не свалиться в океан, одолеть его в рукопашном бою один на один ему вряд ли удастся, но Литкари с негодованием отбросил их. В данный момент значение имело только одно - месть за Крагго и Плюмкена. Перед глазами юноши не качался на гребнях цунами трещащий по швам плот, но расстилались картины прошлого - первое знакомство с Плюмкеном, встреча с Крагго, приём у герцога Лимонжского... Кут поднимал ногу с заснеженной земли лагеря штрафников и опускал её на грубый ковёр, устилавший пол "Огнедышащего Енота, и волны, бушевавшие и захлёстывающие плот где-то там, вдали, были ему не страшны. Лишь одно оставалось неизменным перед глазами Литкарви - окутанный чёрным туманом великан, олицетворение всех его потерь и всех неудач. Как и в лагере, Кут не смог спасти своих товарищей от верной смерти - но тогда он остался беспомощным наедине с собой, а сейчас в руках у него был катовант, а перед глазами - виновник произошедшего, и юноша не собирался покидать это место, не погрузив первый глубоко во второго. Или умерев в процессе - впрочем, такую возможность Литкарви даже не рассматривал.

Наконец, Рыбак - Вампир Душ заметил Кута, бредущего к нему как в полусне. Поудобнее перехватив острогу, монстр направил её на последнего уцелевшего противника и приготовился оборвать его жизнь. Внезапно Литкарви скинул оковы кажущейся прострации и подобно молнии ринулся из-под опускающейся на него остроги прямо на Вампира. Дальнейшие события заняли всего пару секунд - одним искусным взмахом катованта юноша перерубил сухожилия Рыбака и врезал ему рукоятью под колено, заставив того рухнуть вниз. Ударившись спиной о плот, Вампир окончательно разбил держащиеся на честном слове доски. Последние канаты с треском порвались, древесина обратилась в щепки, и Кута с Рыбаком захлестнула огромная волна, отправив их на дно.

Холодная и склизкая, как могила в зимнюю ночь вода облепила Литкарви со всех сторон, словно высасывая из него жизнь. Но юноша не собирался умирать, пока жив был его враг. Собрав те остатки дыхания, что он успел задержать, юноша тщательно вгляделся в чёрно-синюю бездну. Заметив в ней клубящееся чёрное облако, Кут изо всех оставшихся сил поплыл в его сторону. По мере приближения юноша заметил, что оно изменило форму. Теперь в фигуре Рыбака не оставалось совсем ничего человеческого - перед Кутом извивал щупальцами огромный уродливый спрут из клубящегося тумана с пронзительно-чёрной воронкой во лбу. Тем спокойнее можно было убить чудовище теперь, когда оно приняло подобающую ему форму. Преодолевая сопротивление воды, Литкарви взмахнул катовантом, намереваясь отсечь ближайшее к нему щупальце. Но под водой спрут оказался гораздо проворнее - два подкравшихся сзади щупальца прочно оплели юношу, а третье вырвало из его руки катовант и сломало его, как спичку. В это же время все остальные щупальца полезли ему под одежду - и пот прошиб Кута, когда тот догадался, зачем. Трясущимися руками Литкарви вытащил из-под камзола Сущность и продемонстрировал её Рыбаку. Хватка щупалец на нём моментально ослабла, а вращение воронки замедлилось. Кут почувствовал, как вокруг его головы надулся пузырь воздуха, позволивший ему дышать и говорить.
- Тебе это нужно?! - Заорал Литкарви.
Спрут кивнул бугристой головой.
- Так забирай же... - Кут протянул яйцо вперёд, - ...свой зад в ту дыру, откуда ты выполз!
Прежде чем конвульсивно вздрогнувшие щупальца успели выдернуть Сущность у юноши из рук, Кут со всей мочи ударил по ней лбом.

Раздался треск скорлупы.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17550
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.11 18:44. Заголовок: ...а может, это дал ..


...а может, это дал трещину череп Литкарви.
Всеразрушающая волна жара ударила из хрустнувшего яйца во всех направлениях. Бушующий океан вампирского мирка мгновенно вскипел. Кут не сварился заживо лишь потому, что, отброшенный взрывной волной, он с невероятной скоростью взлетал в небеса, приближаясь к густым грозовым тучам. Где-то внизу раздавался глухой, отчаянный предсмертный рёв варящегося в океане спрута. Сперва раскалившийся добела океан окрасился в бесконечно чёрный цвет, от крови и чернил Рыбака-спрута. Над океаном нависли клубы чёрного пара, подобные тем, что окружали голову-воронку Вампира. Летя навстречу небу в окружении рассекающих пространство молний, Литкарви никак не мог понять, почему он ещё жив, вопреки всем законам мироздания. И в этот самый момент мир Рыбака дал трещину. Полосы ослепительного белого света, словно расщелины, испещрили пространство, исходя из той точки, в которой взорвалась Сущность. Чёрная вода хлынула в сияющие расселины. Небеса треснули, словно разбитое зеркало. Ветра противоположных направлений закрутили Литкарви в безумном вихре.
И тут настал миг абсолютной тишины. А мир перед глазами Кута рассыпался, распался не исчезающие фрагменты. На долю секунды Литкарви видел лишь абсолютный белый свет, а затем испытал шок, когда обнаружил, что стоит на пирсе в вуммердамской гавани.
Спокойный ветерок гнал по солнечному небу белые облака. Под ногами юноши поскрипывали доски причала. Кричала чайка. Волны мерно разбивались о пристань. Перед Кутом на своём плоту сидел, опустившись на колени, Рыбак - Вампир Душ. Он по прежнему был одет в чёрный кожаный плащ, но из-под капюшона выглядывали человеческие черты. Черты бледного, но красивого юноши. Человека.
- Занимательно! - раздался за спиной Кута привычный голос. Юноша понял, что всё происходившее с ним было реально и нереально одновременно. Его друзья были живы и дышали воздухом настоящего, потому что там, в тёмном мире извращённого чудовища, он, Кут Литкарви, одержал победу.
- Услуга за услугу. - раздался в голове Кута голос.
Он принадлежал Рыбаку, но в нём больше не было отчаяния, ярости и боли. Проклятая гонка за барракудой судьбы была завершена, Рыбак воссоединился со своей Сущностью и избавился от яда безумия, сделавшего его монстром. Он обрёл покой и должен был покинуть этот мир навсегда. Но сперва он обязан был вернуть долг своему спасителю.
Понимание всего этого всплывало в голове Кута само собой, и Литкарви уже знал, о чём попросит Рыбака.
Не уходите в следующем посте с пирса, мне нужно будет описать полученный вами лут.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6297
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.11 20:07. Заголовок: - Мне понадобится т..


- Мне понадобится твоя помощь. - Произнёс Кут.
- Понимаю. - Рыбак поднялся с колен и взглянул Литкарви прямо в глаза. - Я предвидел такой ответ. Ты хочешь, чтобы я помог вернуть Ринруту власть?
Будь рядом Лит Баллмут, он не дал бы Куту ответить отрицательно - но к счастью для Вуммердама, новоиспечённый капитан герцогской гвардии бродил в этот момент по злачным местам столицы, разыскивая пропавшую печать.
- Нет, с этим я как-нибудь и сам спра... - Внезапное осознание поразило юношу. - Постой-ка, откуда ты знаешь Ринрута? Ты что, рордиец?!
- Технически, да. - Без приглашения встрял Крагго. - Антропологические характеристики выдают в нём представителя автохтонного населения Серебряной Тундры, судя по выговору - из племени Нункалаалуммиктут.
- Действительно. - Вампир удивлённо взглянул на Крагго. - Но имеет ли это значение? Я несу долг перед тобой, а не перед Рордией.
- Каждый рордиец вне зависимости от происхождения несёт долг перед Рордией! - Вспылил Литкарви. - Ты должен гордиться страной, на земле которой вырос!
Рыбак лишь бесстрастно рассмеялся.
- Однажды ты поймёшь, что гордиться можно только собственными поступками. - Произнёс он, и, прежде чем Кут успел парировать, добавил: - Но ведь ты не ищешь помощи для Рордии? Зачем же я тогда тебе нужен?
- Я хочу, чтобы ты помог нам потопить флот вулпов. - Ответил Литкарви.
Вампир улыбнулся краешками губ и опустил глаза, задумавшись о чём-то.
- А ты уверен, что хочешь с ними сражаться? - Спросил наконец он.
- Я ни в чём не уверен сильнее, чем в этом! - Воскликнул юноша. - Я поклялся отомстить им за резню в лагере штрафников... и спасти Вуммердам, конечно же. В чём тут подвох?
- Ни в чём. - Рыбак пожал плечами. - Ты желаешь - я исполняю. Флот вулпов гораздо сильнее, чем тебе кажется, но я что-нибудь придумаю.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17560
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.11 10:47. Заголовок: - Избавься от флота ..


- Избавься от флота вулпов и твой долг передо мной будет исполнен. Надеюсь, с пожиранием человеческих душ покончено? - спросил Кут, чтобы удостовериться в том, что Рыбак не возьмётся за старое, как только Литкарви отвернётся.
- Многие годы не владел я собой, как и ты. Но теперь пелена спала. - подтвердил Рыбак.
- В смысле, "как и я"? С меня довольно твоих намёков, говори прямо! - разозлился Литкарви, посчитавший, что бывший Вампир от него что-то утаивает.
- Прости. Я говорю чепуху. В том мире, где я пребывал, многие вещи скрыты, но некоторые, напротив, являют своё истинное обличье. - туманно пояснил Рыбак. - Но я давно утратил способность отличать мнимое от реального и речь моя - не более, чем набор отрывков воспоминаний о будущем.
Если бы у Литкарви под рукой был измеритель загадочности изречений, то сейчас он бы зашкалил от возмущения.
- Флот вулпов будет потоплен. - утвердил Рыбак, решительно кивнув головой. - И меня ждёт покой. Я помню это.
Плот сам собой отчалил от пристани и стремительно понёсся в океан. Рыбак всё глядел на пирс, пока не превратился в тёмную точку на горизонте.
- Подождите! - вдруг спохватился Крагго, крича вслед плоту. - Б-пространство, какое оно?!
- Тёмное, мокрое и тебя всё время норовят сожрать. - угрюмо хмыкнул Литкарви, полагая, что маг спрашивает о мире Рыбака.
- Что за отсебятина? Все гипотезы сходятся на том, что оно четырёхмерно и раскрашено узорами единорогов! - вспылил библиотекарь. - Почему вы не спросили его о Б-пространстве, это же был самый очевидный вопрос!
Глядя на Крагго, Кут вспомнил о своём уговоре с джином и задумчиво взглянул на кисть, которой пожимал руку духу в знак скрепление договора. К удивлению Литкарви, на ней явственно отпечатался пепельный след руки джина. Юноша присел на корточки и попытался смыть пепел океанской водой, но отпечаток даже не расплылся.
- А вы знакомы с теорией о том, что злоупотребление нормами гигиены может негативно сказываться на иммунитете и пищеварении? - спросил маг, на свой лад трактуя действия юноши. - На обратном пути я обязательно расскажу вам о ней, она занимательна!
Кут уже было подумал, не спросить ли библиотекаря о джине напрямую, когда их окликнул притихший было Плюмкен.
- Эй, вы всё воркуете, голубки, а тут эта фиговина! - в красноречии гному нельзя было отказать. - Я на неё чуть не напоролся.
Кут с Крагго подошли к гному, облокотившемуся на торчащую в досках пирса острогу. Она точь в точь была похожа на оружие Рыбака, только кровавая ржавчина сошла с неё, обнажая блестящую тёмную сталь.
- Эбонит! - воскликнул Крагго. - Угадайте температуру его плавления!
- Семь? - предположил гном. - Нет? Тогда температура его плавления составляет мненапливатьсколько с половиной градусов.
Кут выдернул острогу из досок. Она была тяжеловата даже для его крепкой руки, хотя трёхметровый Вампир управлялся с ней играючи. Сталь холодила руку, а по жилам Литкарви прокатилась волна уверенной магической энергии.
- Хороший кузнец сможет переплавить сие орудие в метровый брусок. Представляете, метровый брусок эбонита для музея Мер и Сов в Сорьяпунсе?! - воодушевлённо намекнул Крагго.
- Да, занимательно. А, скажем, в лезвия для катованта хороший кузнец сможет её перековать? - поинтересовался более приземлённый Кут.
- Конечно, но с чего бы нам так бестолково тратить бесценный металл? - не понял сути вопроса библиотекарь.
За победу над Рыбаком вы получаете возможность выбрать ещё один спецприём для Литкарви.
Также Кут получает Острогу Рыбака, урон 5, но из-за изрядного веса и неумения обращаться с таким экзотическим оружием, Литкарви получает штраф в -2 к броскам атаки, когда вооружён острогой. Кузнец сможет перековать её в отличный катовант.

Следующий пост отдаю на откуп вам. Можете перемещаться по городу/начинать диалог с партией или что вам вздумается в разумных пределах. Назовём это "активным олд-стайл постом".

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6304
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.11 14:22. Заголовок: Я беру Критический У..


Я беру Критический Удар.

- Для удобства транспортировки. - Объяснил Литкарви. - В виде компактного катованта доставить его в Соряпунс будет значительно проще, чем в виде крупногабаритного бруска.
- В этом есть здравое зерно. - Кивнул маг. - Осталось лишь найти в Вуммердаме подходящего кузнеца. Я встретил одного вчера ночью и предложил ему на время осады вместо мечей наладить производство пуговиц со смещённым центром тяжести, которые имеют на восемь процентов меньший шанс расстегнуться и обречь бойца на верную гибель от простуды. У него ещё возник ряд конструктивных предложений довольно радикального характера по поводу места их хранения, которые я вынужден был отмести как несоответствующие общественным приличиям, но в целом он произвёл впечатление толкового мастера. Так что же, направимся к нему?
- Почему бы и нет? - Пожал плечами Кут и бросил взгляд на песочные часы на башне городской ратуши, служившие единственным способом определения времени в городе, небо над которым было вечно затянуто выхлопными газами, а заменой солнца служили содержащиеся в них светящиеся радиоактивные химикаты. Увы, часы подтвердили его худшие опасения - спутники провели в реальности Рыбака гораздо больше времени, чем им показалось, и день уже клонился к закату. - Хотя на самом деле нам надо бы поспешить обратно в "Петромоль", чтобы встретиться с Литом, а потом наш путь лежит в театр. До премьеры осталась всего пара часов.
- Какой театр? Я что-то пропустил? - Удивился Плюмкен, в первый раз услышавший о плане Кута. - Я надеюсь, это хотя бы театр уродов?
- Это обычный театр, но ты не волнуйся. - Успокоил шокированного перспективой культурного времяпрепровождения гнома Кут. - Мы идём туда срывать спектакль.
- О, вот это по мне. - Плюмкен растянулся в широкой щербатой улыбке, которую по справедливости следовало бы назвать щербиной с элементами улыбки. - Ну что, в путь?
Но обернувшись, спутники поняли, что путь откладывается на неопределённое время. К пристани, на которой они стояли, со всех сторон маршировали солдаты в боевых аквалангах с гарпунами наперевес, а во главе их на небольшой сухопутной лодке ехал невероятно высокий и тощий субъект в высокой треуголке, расшитом зелёным бархатом рыбацком плаще и огромных очках.
- Разрешите представиться, легат второго ранга Гильдии Рыбаков Ким де Фирс! - Отрекомендовался верзила зычным голосом, который лучше всего звучит сверху вниз.
- Чем имею честь, господин легат? - Поинтересовался Кут.
- Мы получили от вас сигнал тревоги! - В доказательство своих слов Ким достал из складок плаща помятую турбину с привязанной к ней вилл-о-висповой фарой.
- Так она всё же сработала? - Вслух пробормотал Литкарви.
- К сожалению, нет. - Маг удручённо свесил голову. - Насколько я могу видеть, она так и не выстирала мои носки.
- Отставить разговорчики! - "Прикрикнул" было единственным словом, применимым к репликам легата. - Немедленно объясните суть вашей проблемы, или мы будем вынуждены арестовать вас за дачу ложной тревоги!
- Да вам известно, с кем вы имеете дело? - Кут попытался напустить на себя грозный вид, но делать это перед Кимом было сродни попыткам отогнать облако мух старым бифштексом. - К вашему сведению, я - Первый Министр Моргейма.
- Это не ставит вас выше юрисдикции суверенной Гильдии Рыбаков! Так вам есть что сказать, или мне придётся применить силу! - Даже вопросы легат не задавал, а констатировал.
- Да, конечно. Видите ли, у моего спутника украли очки.
Стёкла очков Кима открылись словно крышки, и его глаза выехали вперёд на пружинках, чтобы повнимательнее рассмотреть Крагго.
- И впрямь! - Сразу было видно, что до того, как стать легатом, Ким много времени провёл в капитанском звании. - Но кто злоумышленник?
- Психотронная мафия. - Литкарви решил, что если уж и врать, так напропалую. - Видите ли, все мы здесь - слепые, а мой подслеповатый спутник - наш поводырь, через которого проходит вся наша связь с внешним миром. Недавно мафиози узнали, что я собираюсь увеличить налог на психотронную мафиозную деятельность, и под предлогом дачи взятки заманили нас на эту пристань, где очки нашего поводыря украла загипнотизированная чайка. А поскольку без очков он видит не лучше нас, мы застряли бы на этой пристани навеки, если бы под руку нам так удачно не подвернулась самодельная сигнальная ракета.
- Чайки-мафиози! - Ким втянул глаза обратно в череп и грозно прищурил их. - В который раз они переходят нам дорогу! Но не бойтесь, честные бюрократы, Гильдия Рыбаков надёжно стоит на страже общественного порядка! Мы вышлем за злоумышленницей наши самые скоростные аэроподлодки-невидимки с дистанционным управлением по системе воздушного змея!
- А нас вы не доставите в отель "Петромоль"? - Заискивающе спросил Литкарви. - Сами понимаете, без вашей помощи мы свалимся в первый попавшийся канал.
- Гильдия Рыбаков никогда не бросает инвалидов на произвол судьбы! - Легат отдал спутникам честь. - Не пройдёт и пары минут, как мы доставим вас в точку назначения по знаменитым своей красотой и уникальностью городским каналам, не будь я Ким де Фирс!

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17577
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 10:35. Заголовок: Де Фирс произвёл как..


Де Фирс произвёл какие-то манипуляции с единственным веслом, служившим сухопутной лодке пультом управления, системой наведения огня, кондиционером, мини баром и веслом. Весло одобрительно щёлкнуло и из бортов лодки выдвинулись дополнительные пассажирские отсеки.
- Прошу на борт! - приказал Ким.
- Увлекательно! - обрадовался Крагго и, на крейсерской скорости врезавшись в борт лодки, перевернулся вверх тормашками и рухнул в пассажирский отсек вниз головой. Это произвело убедительный эффект, благо, лишившемуся очков Крагго не нужно было изображать слепца.
Пара подоспевших боевых аквалангистов помогла Куту с Плюмкеном залезть во второй отсек, при этом гном успел свинтить у одного из воинов Гильдии заглушку с баллона с кислородом и сунуть её себе в карман.
Знакомство с невероятным букетом ароматов знаменитых своей красотой и уникальностью каналов Вуммердама претило Литкарви, но выбора у него не оставалось.
- Вы пристегнули ремни! - утвердил де Фирс, хотя никаких ремней Кут не обнаружил.
Легат немного отогнул воротник своего плаща, обнажая вмонтированные в шею пневматические жабры. Сухопутная лодка, проявляя похвальную многофункциональность, поднялась в воздух. Мимо, вдоль пирса, пробежало звено рыбаков-операторов аэроподлодок-невидимок, держащих в руках лески. Вероломная чайка наверняка надолго запомнит этот день.
Преодолев по воздуху расстояние до ближайшего канала, лодка опустилась и стала низко планировать над водой, а вернее, над типичным содержимым вуммердамских каналов. Перемещение на транспорте по водным артериям столицы разрешалось лишь официальным представителям Гильдии Рыбаков, поэтому движение не затруднялось встречным транспортом. Никто не рискнул бы перечить уставу Гильдии, к тому же регулярное перемещение по каналам грозило раковыми заболеваниями, локальными мутациями, угревой сыпью, безумием и смертью.
- По правую сторону Канала Муз вы можете... - легат осёкся, вспомнив о физическом дефекте своих пассажиров, но не потерял уверенности. -...вы не можете видеть легендарную тюрьму, воздвигнутую герцогом Драко для убийц, не выполняющих месячную норму убийств.
- Поразительно! - не уставал восклицать Крагго.
Канал Муз, как заметил про себя Литкарви, пах токсичным мазутом и отчаянием.
Лодка сделала резкий поворот и, согласно объявлению де Фирса, вышла на Канал Розовых Бутонов.
- По левую сторону вы не можете наблюдать Шарлотту, Куст Смерти, выдающееся произведение ботанической евгеники герцогини Туанетты Вменяемой. - продолжал экскурсию легат, периодически спускавший глаза на пассажирские палубы, чтобы проверить, не укачало ли бедных инвалидов.
- А мы можем покормить сие чудо ботанической евгеники? - с надеждой спросил Крагго.
- Нет нужды. Гильдия Рыбаков освобождена от налога в одного пассажира на кормление Куста Смерти! - констатировал Ким.
- Вот чёрт. - буркнул себе под нос Плюмкен. - Придётся терпеть четырёхглазого дальше.
Следом миновали Канал Благовоний (название соответствовало действительности, если вы предпочитаете ароматические свечи с запахом дохлых белок, при жизни страдавших наркотической зависимостью от селитры), Утопический Канал (это название было абсолютно правдивым: в канале и вправду плавала масса утопленников) и Зелёный Канал (в который почему-то перевернули цистерну не с зелёной, а с фиолетовой краской).
- Скажите, а что Гильдия Рыбаков делает с людьми, преднамеренно введшими её в заблуждение? - этот вопрос не давал покоя Куту.
- Устраивает увлекательную экскурсию на дно в бочке с цементом! - объяснил легат.
- Занимательно! - восхитился Крагго, а Литкарви нервно икнул.
- Вы можете приобрести билет на бочку за 9,99 лимонжей в нашем ближайшем туристическом офисе! Цементные бочки Гильдии Рыбаков - новое слово в эко-туризме, будь я трижды проклят, если это неправда! Ещё за пять лимонжей вы можете прокатиться в бочке с прозрачным дном!
Наконец лодка запрыгнула на набережную и легат возвестил остановку.
- Отель "Петромоль", слово Кима де Фирса! Прошу сойти на берег! - потребовал легат.
Мнимые слепцы вылезли из лодки, а Плюмкен на прощание успел исцарапать зубочисткой обивку пассажирского отсека.
- Если вам понадобится помощь социального работника, обращайтесь в Гильдию Рыбаков! Помощь инвалидам - наша прямая обязанность! - проинформировал легат.
- От всей души благодарим. - растёкся в заискивающей улыбке Литкарви. - И я прошу вас: отомстите проклятой чайке-мобстеру за все страдания, что она причинила нам, несчастным, ущербным слепцам.
- Я, Ким де Фирс, лично прослежу за этим, клянусь громом! - вдохновенно пообещал легат. - Эта чайка пожалеет о том дне, когда связалась с Гильдией Рыбаков. Девятый круг Ада покажется ей курортом по сравнению с тем, что обрушится на её пернатую задницу!
Сухопутная лодка взмыла в воздух, а Литкарви и его спутники направились к входу в отель, когда им наперерез кинулись двое знакомых стражников и их алебарда.
- Господин Первый Министр! - задыхался от спешки молодой стражник. - Капитан просил передать вам эту печать, это был его последний приказ!
Стражник протянул Литкарви печать из чёрного дерева, выполненную в форме герба рода Лимонж - жирного пеликана, давящегося рыбиной.
- Что ты имеешь в виду, "последний приказ"? - приняв печать, встрепенулся Кут.
- Мы... мы... - слёзы непроизвольно потекли из глаз молодого гвардейца. - Мы потеряли капитана Баллмута, ваша светлость!
Тень ужаса омрачила лицо Литкарви. Ещё одна потеря. Неужели он обречён вести на погибель всех дорогих ему людей?
- Рассказывай, как это произошло, чёрт тебя дери! - хрипло выругался от избытка чувств Кут.
- Мы напали на след печати в кабаке "У Понтевеккио" в квартале Проходимцев. - начал рассказ гвардеец, справившись с эмоциями. - Вернее, на след напал капитан (он был такой храбрый!), а мы ели солёные орешки. Владелец кабака сообщил ему, что герцог проиграл печать Крушителю Готто. Мы отправились к этому Крушителю, но на пути из кабака этот осёл зацепил Петунией скатерть одного из столов и вся посуда, что на нём была, полетела на пол!
Молодой гвардеец указал на своего пожилого коллегу, рыдавшего в обнимку с алебардой-Петунией.
- Да ближе к делу, хватит ходить вокруг да около. Как погиб Лит, говори же?! - рявкнул потерявший самообладание Литкарви.
- Погиб? Как это? - не понял вопроса стражник. - Слава Гайбрашу, капитан жив-здоров! Владелец кабака выставил нам огромный счёт за нанесённый ущерб. У нас не было ни гроша (эти солёные орешки такие вкусные, но такие дорогие!), и тогда капитан Баллмут, как настоящий герой, приказал нам бросить его и спасать печать! А сам остался отрабатывать долг мытьём посуды. Второго такого человека, как наш капитан, не сыскать на белом свете! А Крушитель Готто оказался славным малым. Напоил нас чаем с вареньем и безвозмездно отдал печать. Его прозвали Крушителем, потому что он работает оператором башенного крана, представляете?
Тот же подход, что и в предыдущем посте.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6314
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 23:29. Заголовок: - Да уж представляю..


- Да уж представляю. - Литкарви с облегчением вздохнул и продолжил путь к "Петромолю". - Который сейчас час?
- Без пяти шесть. - Отрапортовал гвардеец, бросив взгляд на наручные песочные часы. - Вы куда-то торопитесь?
- Да нет, оказывается, у нас ещё масса времени. - Произнёс Кут, проходя в услужливо открытые перед ним швейцаром двери отеля. - Я как раз успею вытащить Лита из этого заведения до начала спектакля, а Крагго успеет утвердить новые законы военного положения.
- Разумеется, успею. - Кивнул маг. - Я предусмотрительно собрал их все в один свиток. Осталось лишь понять, куда я его положил...
Почесав в затылке, маг принялся вслепую обходить атриум отеля, тщательно ощупывая каждый дюйм в поисках искомого свитка. Таким образом были найдены: свежий труп за диваном, прятавшийся за шторой наёмный убийца, потерянное завещание Вильбельма I и новый способ довести портье до истерики - лишь свод законов так и остался ненайденным.
- Послушайте, можно позаимствовать ваши очки? - Обратился утомлённый ожиданием Кут к одному из тщательно уставившихся в газеты и синхронно смеющихся над карикатурами августинцев, оккупировавших все сидячие места в атриуме.
- Но ведь без очков никто не поверит, что я действительно читаю! - Попытался было сопротивляться культист, но, увидев непреклонность в глазах Литкарви, стянул очки и протянул их юноше, который передал их библиотекарю.
- О! Вот так гораздо лучше. - Удовлетворённо произнёс маг, подкрутив регулятор на дужке своих новых очков. - А вот и мой свиток!
Крагго с гордостью указал на прислонённый к лестнице предмет, который все до этого принимали за рулон обоев. Общими усилиями двое гвардейцев подтащили его к магу и развернули. Библиотекарь с благоговением принял у Кута герцогскую печать и принялся с достойной профессионального асассина тараканов точностью и скоростью ставить её напротив каждого законопроекта. Каждый оттиск посылал по свитку пучок разрядов и рангов и загорался мистическим свечением, характерным для ламп с зелёным плафоном.
- Что это за магия? Ты колдун? - Оживился алебардщик.
- Легислатургия. - Пояснил маг. - Эта школа волшебства позволяет изменять реальность в определённых границах с помощью законов. Нам очень повезло, что у Его Величества оказалась печать, зачарованная легислатургией, это значительно облегчит нам законотворчество! Осталось лишь поставить рядовых бюргеров в известность о новых законах и принудить к их исполнению.
- Но кто этим займётся? При всём уважении к нашим помощникам, численность у них для этого явно не та. Где бы нам найти в этом городе целый отряд жестоких, недалёких, но исполнительных офицеров, которые с энтузиазмом занялись бы наведением в городе драконовских порядков? - Литкарви на секунду задумался, а затем в озарении хлопнул себя по лбу. - Ну конечно же, Маартен Ботембоден!
Юноша подошёл к стойке портье, взял лист чистой бумаги с гербом отеля, орлаистовое перо и быстро написал какую-то записку. Затем он скрепил её герцогской печатью и протянул двоим стражникам.
- Это приказ о присоединении отделения сержанта Ботембодена к вашему отряду. Доставьте его в казармы вуммердамской гвардии и предъявите сержанту. Затем, - Кут похлопал рукой по рулону, - проведите оповещение бюргеров о новых законах.
- Будет сделано в лучшем виде! - Молодой стражник бодро козырнул Куту, вместе с товарищем подхватил свиток и покинул атриум отеля через двери для грузчиков.
- Ну вот, назавтра Вуммердам будет полностью готов к отражению агрессии! - Крагго довольно потёр руки. - Чем займёмся дальше? Я предлагаю законодательно понизить скорость света в Моргейме, что повысит продолжительность рабочего дня и энергоотдачу солнечных мельниц!
- Да ну тебя, четырёхглазый! - Плюмкен картинно закатил глаза, вырванные им у задиванного трупа, под стойку портье. - Перед нами открываются такие перспективы, а ты о каких-то мельницах! Давай лучше отменим гравитацию для юбок!
- Боюсь, что нам придётся обойтись без новых законов. Вы что, не заметили? Каждый оттиск печати светился слабее, чем предыдущий. Наверняка у этой штуки есть заряд, и он может закончиться в любую минуту. Кто знает, когда нам может срочно понадобиться новый закон? - Внезапное осознание заставило Литкарви вздрогнуть. - Ой, кажется, нам нужен ещё один закон прямо сейчас.
Юноша взял со стойки ещё один лист и размашисто написал на нём: "Указ об эвакуации окрестностей дамбы Момменса". Нервно покусав перо в ожидании бюрократического вдохновения, Литкарви ещё раз написал название документа, более мелким шрифтом и в более пространной формулировке. Затем ещё раз, в других выражениях. Этот процесс продолжался до тех пор, пока документ не приобрёл достаточно громоздкий и нечитабельный вид, чтобы люди верили в его легитимность. Удовлетворённый результатом, Кут поставил на листке печать. Та еле сверкнула - видимо, заряда в ней осталось совсем немного.
- Позвольте, но если мои новые очки меня не подводят, вы собираетесь эвакуировать население прилежащих к дамбе Момменса областей. - Произнёс маг, заглядывая юноше через плечо. - Я не вижу причин для подобного указа, в том случае, если дамбе ничего не угрожает.
- Ей угрожает не что-то, а я. - Раздражённо произнёс Литкарви. - Я собираюсь взорвать дамбу и затопить надвигающиеся армии вулпов. В чём тут подвох?
- Если бы всё было так просто, я и сам бы предложил вам разрушить дамбу! Но её падение поставит под угрозу весь Вуммердам. Центральная мельница герцогского дворца, к которой пришвартован «Гигантик», и так еле справляется с тем, чтобы не дать океану затопить город. Если вода хлынет на город ещё и с другой стороны, мельница может и не справиться!
- Об этом я слышу в первый раз, но догадывался и ранее. - Хмыкнул Кут. - Почему бы нам не порасспрашивать на эту тему ту, что подкинула мне эту идею?
- Ту? - С отвращением спросил библиотекарь, словно пачкался о слова женского рода. - Тогда всё предельно ясно. От женщин с их мистическим мировоззрением добра не жди!
- Полагаю, она с интересом выслушает ваши взгляды. - Литкарви кривил душой так часто, что у него давно должен был развиться душевный сколиоз. - Идём же, у нас достаточно времени, чтобы передать ей этот указ, а заодно забрать Лита из той забегаловки, в которой он застрял.
Покинув здание отеля, спутники направились в Тлеющий Район через знаменитый Разводной Мост, известный высокой концентрацией напёрсточников и игровых автоматонов. На улицах стемнело - видимо, солнце зашло за тучи и перестало поддерживать эндотермические реакции в окутывавшем город смоге, дававшие ему освещение. Фонари же на этом мосту чаще ставили, чем зажигали, поэтому вокруг царил полумрак, нарушаемый лишь исходящим от спешащих по домам рабочих мягким свечением. Исходя, видимо, из принципа, что ученье - свет, Крагго принялся потчевать своих спутников лекциями о природе света.
- Вы можете себе это представить? Эти так называемые учёные утверждают, что феи света являются не только феями, но и волнами. Но это же чушь! Будь они волнами, они были бы подвержены приливам и отливам!
- Если эта теория не поможет нам отбить нападение вулпов, то мне она малоинтересна. - Оборвал мага Литкарви.
- Но наука не ограничена применением в военных целях! - Возмутился библиотекарь. - Истинная её цель - прекращение всех войн в той степени, в какой это не повредит грантам на военные исследования! В отличие от магии, наука не разграничена на мирную и боевую - то, что создавалось как смертоносное оружие, может через десять лет лечь в основу детских игрушек. Хотя бы напалм, к примеру.
- Но ведь вы служили в корпусе боевых магов, не так ли? - Прищурился Литкарви. - Вам ли не знать, насколько необходимы бывают геноцид и вандализм.
- Ха! - Горько усмехнулся Крагго. - С моими-то магическими способностями я мог бы с тем же успехом служить в корпусе магов чистоты.
- Ну насчёт ваших способностей вы скромничаете. - Кут наконец-то нашёл повод расспросить библиотекаря по поводу джина, не вызывая подозрений. По его правой руке разлилось тепло. - У вас же внутри сидит могущественный джин! Неужто нет ни единого способа подчинить его силу?
+

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17619
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 11:36. Заголовок: - Что за дурная, мал..


- Что за дурная, малограмотная формулировка, "внутри сидит могущественный джин", где вы набрались этой псевдонаучной чуши? - для человека с очками в роговой оправе, превышающей толщиной черепаший панцирь, Крагго иногда являл собой изрядного сноба. - Можно подумать, во мне действительно сидит волшебный джин. Я никогда бы не выпил одушевлённое существо. К счастью, попадая в наш пласт мультивселенной, существа из Священной Пустоши становятся лишь хорошо известной вам химической формулой, (C17H35COO)3C3H5.
- Не уходите от вопроса. - Стоял на своём Кут. - Меня интересует не агрегатное состояние заточённого в вас духа, а его могущество. Неужели за все эти годы вы ни разу не пробовали овладеть им? Непохоже на вас, Крагго. Где же ваш аналитический ум и умение извлечь пользу из любой проблемы?
- Ну разумеется мне известен способ усвоения поглощённой мной магический субстанцией, его знает любой второкурсник Сорьяпунсского Университета! - зарделся Крагго. - Однако для этого мне потребуется невероятное количество энергии и мощный магический проводник. Если бы эти догматики не внесли меня в чёрный список Габльсбадльской Академии Наук за досадное недоразумение с крысиным элементалем, у меня был бы доступ к первому и возможности к открытию второго, но увы. Между тем удачный эксперимент по поглощению магической сущности из другого мира продвинул бы Науку на недели, нет, на месяцы вперёд своего времени!
- Но если у вас нет возможности подчинить силу джина, не проще ли было бы от него избавиться? - С невинным видом спросил Кут. - Он ведь вам только мешает, а пользы никакой не приносит. Сами подумайте, ну где вы сможете достать нужное вам количество энергии и проводник?
- Nil desperandun! - Крагго патетически воздел палец, ожидая, что Кут поймёт его высказывание. - На языке учёных этот девиз означает "Не отчаиваться!", как вам известно. Если в данный момент прогресс и не предоставляет мне достаточных возможностей по поглощению сущности, это не означает, что я, да и всё человечество, не получу их завтра.
- Вы правы, глупо было бы отказываться от такой силы. - Литкарви поддакнул магу. - Но способ избавиться от неё всё же должен быть. Подумайте сами, что случится, если джин внутри вас выйдет из-под контроля или того хуже, захватит его! У вас есть план на этот случай?
- Конечно! Моя репутация и без того достаточно пострадала после инцидента с котом. На случай, если я начну утрачивать моторные функции и контроль над разумом, в моей зубной пломбе находится ампула с заспиртовывающим мой мозг препаратом. Таким образом, в заспиртованном виде я смогу хранится до того дня, когда Наука неминуемо освоит процесс расспиртовывания без повреждений для тканей мозга и разделения сознания человека и магического духа! Это занимательно, не правда ли?
- Да, в высшей степени. Но не будем о грустном. Лучше расскажите мне, что такое магический проводник и какое именно количество энергии вам нужно?
- О, проводник, согласно моей теории, это насыщенное магическими эманациями существо, вроде единорога или королевы фей. К сожалению, последнего единорога застрелили в Странных Горах больше века назад, а феи - ужасные закостенелые ханжи! - маг погрозил кулаком воображаемым феям-ханжам. - Что до источника энергии, то подойдёт обычный взрыв сверхновой.
- А как насчёт энергии, вырабатываемой крупнейшей в Моргейме дамбой? Это подойдёт? - Наобум спросил Кут, посчитавший, что сверхновая - это изданная на день раньше утренняя газета.
- Пожалуй. - задумчиво почесал душку очков библиотекарь. - Ах, если бы мы только могли попасть к панели управления Дамбой и перенаправить подачу энергии всего на минуту.
- К чему здесь это "если"? - Удивился Литкарви. - Мы ведь действительно собираемся проникнуть на дамбу Момменса. Вы бы лучше подумали о том, где вам взять магический проводник.
- О, если бы нам удалось добыть останки единорога в Странных Горах, из его клеток я смог бы воссоздать вымерший вид! Увлекательно! - привычно воскликнул Крагго и почему-то подозрительно поглядел на Плюмкена, всю дорогу молчавшего, сосредоточенно пытаясь выяснить, сколько зубочисток умещается в его левой ноздре. - Одна беда - путешествие до Странных Гор займёт две недели. И ещё около тридцати-тридцати пяти лет потребует прорыв в области клонирования. У вас, случаем, нет знакомых королев фей? Я в некотором роде уверен, что подойдёт даже королева балла фей.
- В жизни не водил дружбы с дворянским отродьем! - Возмутился Литкарви. - А что это вы так пристально смотрите на Плюмкена?
- Кто, я? - всполошился Крагго ни с того, ни с сего. - Просто элементарные тригонометрические вычисления показывают, что зубочисткоёмкость стандартной гномьей ноздри составляет двадцать две единицы.
- Ха, вычисляй своей тригнометрией толщину собственного зада, четырёхглазый! У меня влезло уже двадцать три. - горделиво выпятив грудь заявил Плюмкен.
- Да, кстати, давно хотел тебя спросить. - Внезапно обратился Кут к гному. - Когда ты снимал с Уткерна жетон, я заметил на нём какие-то зубчики. Ты не знаешь, зачем они нужны?
- Жетон! - хлопнул себя по бокам гном, остановившись, как вкопанный. Ноздри его раздулись от волнения и на мостовую посыпались сопливые зубочистки. - Верни мне его! Живо!
- Да к чему мне сдался твой жетон? - Литкарви опасливо попятился от гнома и указал на карман, в который тот положил жетон в мире Рыбака. - Ты же положил его в нагрудный карман, забыл? Меньше надо было пить на приёме у герцога!
Гном пощупал нагрудный карман и только тогда выдохнул.
- Ладно, живи пока. - примирительно сказал Плюмкен. - Зубчики - заводской брак. Ох уж эта мне оборонка, нормальные жетоны выплавить не могли, криворукие уроды!
- Так зачем рордийской армии тратиться на качественные жетоны для солдат, если они пригождаются только в случае их смерти? Павшие солдаты всё равно считаются предателями, так что и почёта им немно... кха-ха! - Лёгкие Кута загорелись от инфернальной смеси гари и сероводорода, заменявшей воздух в районе, куда они пришли. - Кажется, мы на месте.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17621
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 14:44. Заголовок: Если бы густой смог ..


Если бы густой смог не освещали огни горящих строений по обе стороны переулка, в котором очутились рордийцы, и снопы искр, найти дорогу к лавке Агнеесы Фрумм было бы непросто. Обитатели Тлеющего района, похоже, давно привыкли к жизни в таких невыносимых условиях, даром, что эти невыносимые условия создавали они сами. Молодой вуммердамский изобретатель, открыв новый, особо эффектный вид пороха, первым делом продавал свой дом в Сопящем квартале и приобретал мастерскую в Тлеющем районе. Там он мог почти безбоязненно использовать изобретённый порох по прямому назначению, а именно - подорвать своё жилище. Долгие века Гильдия Страховых Агентов пыталась избавиться от Тлеющего района, приносящего ей огромные убытки, посылая отряды рейдеров. Однажды дело дошло даже до Страхового Похода. К несчастью, Поход пал жертвой аферы. Командующий армией страховых агентов застраховал своё воинство на огромную сумму на случай поражения. Перед генеральным сражением выяснилось, что кто-то подменил мечи армии страховых агентов резиновыми цыплятами. Виновный так и не был найден, но достоверно известно, что командующий Походом позднее приобрёл дворец в элитных районах Днолдона, столицы Канода.
Литкарви с товарищами продирался сквозь клубы дыма, размышляя над тем, откажут ли его лёгкие или под воздействием токсичного смога вырастет вторая пара. Слева раздался взрыв (Кут подумал, что если бы с ними был Лит, он бы сейчас крикнул: "Вспышка!" и сбил его с ног) и перед носом рордийцев пролетели деревянные обломки.
- Наконец-то я открыл секрет превращения свинца в золото! - радостно вопил отброшенный взрывной волной алхимик в пылающей робе, пролетая над головой Кута. Ликование алхимика было прервано неприятным чмокающим звуком, раздавшимся при его столкновении со стеной дома по правую сторону улицы.
В конце концов Литкарви удалось отыскать дом N9, благодаря раздающемуся из его стен монотонному кваканью десятков лягушек. Возможно, вывеска на доме гласила что-то вроде "Агнееса Фрумм, алхимик", но проверить это нельзя было из-за того, что видимость в Тлеющем районе составляла не более полуметра.
Рордийцы зашли внутрь. Пепельный ад сменился приятной болотистой сыростью. Многочисленные полки были уставлены банками и тюбиками с порошками. Кут хорошо знал, что названия на банках в подобных заведениях лучше не читать, если не хочешь, чтоб кошмары преследовали тебя оставшуюся жизнь. Под потолком висели грозди оберегов и несколько соломенных чучел. Посредине стоял прилавок, из-под которого и раздавалось кваканье.
- Святая Наука, что за вертеп! - в ужасе прошептал Крагго.
- А, вот и вы пожаловали. - констатировала появившаяся из-за занавеси в у дальней стены лавки сиреневая дама. - Отчитаться о своём триумфальном провале, не иначе.
- Я тоже рад вас видеть. Но вы ошибаетесь. Напротив, мы пришли сообщить вам о том, что приказ об эвакуации написан и утверждён герцогский печатью, а флотом вулпов займётся Рыбак - Вампир Душ, обязанный нам своим освобождением. - козырнул Кут, едва удержавшись, чтоб не прибавить "Что, съела?".
- Вот как? - бровь Агнеесы скептически приподнялась. - Возможно, что о вас рассказывают правду. Давайте сюда указ.
- Не так быстро. Сначала я хотел бы узнать, с какой стати вы скрыли от меня, что мельница герцогского дворца может не выдержать уничтожения дамбы и Вуммердам может смыть в океан, заодно с вулпами? - Литкарви решил сразу расставить все точки.
- Полноте, разве эзотерические шарлатаны, тем более женщины, способны постичь работу такого сложного механизма, как мельница? - вступил в беседу Крагго.
- А, чумазый юноша. - признала мага Агнееса, встречавшаяся с Крагго в холле "Петромоля". - Риск мне хорошо известен, но что вы предлагаете, сдать город вулпам? Тогда вуммердамцев ждёт нечто похуже потопа.
- Простейшие конструктивные изменения позволят центральной мельнице обходиться без поддержки дамбы! - горячо воскликнул маг.
- И их установка займёт каких-то пару месяцев. - добавила дама.
- Да, и что такого?! - возмутился Крагго, опять упустивший из своих расчётов фактор поджимающего времени.
- В нашем распоряжении два-три дня от силы. - дама наклонилась за прилавок и достала бутылку с бурлящей зелёной жидкостью, к которой была привязана квакающая ровно раз в секунду жаба. - Сиреневым Стражам не впервой идти на риск. Я попытаюсь заставить воды отступить и облегчить работу Мельнице, но моей магической силы может не хватить.
- Вашей волшебной силы? Волшебной силы полыни с подорожником, истолчёнными с мышиными мозгами, хотите сказать? - ухмыльнулся Крагго. - Чистой воды профанация.
- Другое дело ваши теории и гипотезы. Научная риторика точно спасёт Вуммердам. - парировала дама. - Так вы готовы поставить всё на карту и взорвать дамбу?
#



Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6351
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 16:45. Заголовок: Кут крепко задумался..


Кут крепко задумался. Толчёные лягушки явно не производили впечатления силы, способной остановить океанскую волну. С другой стороны, Агнееса принадлежала к тому же ордену, что и гном-маркитант, а тот весьма наглядно продемонстрировал свои магические способности, в одиночку уничтожив отряд вулпов. Да и выхода у Литкарви иного не было: юноша весьма сомневался, что пары новых законов будет достаточно, чтобы превратить самый расхлябанный из всех виденных им городов в неприступную крепость. Кут успел убедиться в сокрушительной мощи армии вулпов, а потому понимал, что необходимо использовать все возможные средства, чтобы получить против зловещих гигантов хотя бы малейший шанс.
Чтобы разогнать оставшиеся сомнения, Литкарви взглянул на Крагго и на Агнеесу. В глазах мага он увидел только упрямство и принципиальное нежелание соглашаться с дамой-алхимиком - если бы она внезапно изменила точку зрения и встала на защиту науки, Крагго наверняка побежал бы плясать с бубном. В то же время госпожа Фрумм, при всей своей самонадеянности, выглядела искренне обеспокоенной судьбой Вуммердама. Поколебавшись немного, юноша протянул ей указ об эвакуации.
- Я очень рискую, доверившись вам. - Серьёзно произнёс Кут. - Смотрите, не подведите меня.
- А у солнца вы тоже просите, чтобы оно взошло? - С иронией поинтересовалась дама, разворачивая свиток.
- Это вряд ли! Придавать физическим явлениям антропоморфные черты скорее в привычках подобных вам невежд. - Пробурчал раздосадованный библиотекарь. - А вам, сударь Литкарви, должно быть стыдно за проявленную слабость! Наверняка эта женщина применила к вам какой-нибудь примитивный феромон - будь у меня мои старые спектрографические очки, я сказал бы точнее.
- Будь у вас между ушей что-нибудь кроме очков, вы бы не стали спорить с решением вашего командира! - Парировала Агнееса. - Очевидно, что он не лишён здравой интуиции, иначе не забрался бы так далеко в борьбе с вулпами.
- Нелепо! За свои успехи сударь Литкарви должен благодарить лишь аналитический склад ума, развитый им при моём непосредственном содействии.
- Всё фигня, на самом деле это я вечно всех спасаю, а лавры достаются другим. - Внезапно встрял Плюмкен. - Потому что я гном!
- Тише, тише! - Призвал всех к порядку Кут. - Давайте сперва победим вулпов, а потом уже решим, что нам в этом помогло.
- Первая ваша здравая мысль за сегодня. - Кивнула дама. Крагго раскрыл было рот, чтобы возразить, но вовремя одумался и лишь досадливо крякнул. - Я немедленно пошлю своих людей в предместья Вуммердама, чтобы те заблаговременно распространили указ среди местных бюргеров.
- У вас есть люди? - Удивился юноша.
- Разумеется, учитывая, что даже вы смогли найти себе парочку подручных, хоть и весьма низкого пошиба. - Не удостоив Кута даже взглядом, леди извлекла из-под своего прилавка небольшой террариум с парочкой лягушек и довольно грубо вытряхнула его хозяев прямо на пол. Затем она непринуждённо, хоть и крайне расторопно, растолкла в ступке пару бледных грибов и дунула получившейся пылью на лягушек. Амфибии начали раздуваться, как эго непризнанного художника, пока не превратились в кожаные шары примерно человеческого размера. Затем они дружно полопались, выпуская на свет жеманного вида молодых хлыщей в дорогих одеждах и маленьких золотых коронах на тщательно напудренных париках.
- Это что, настоящие принцы? - Только и смог сказать ошарашенный Литкарви.
- Фальшивых не держу. - Холодно ответила Агнееса и протянула старшему из них, судя по наличию усиков, указ об эвакуации. - Идите и огласите этот указ в Манекендаме, Кошмаркене и Задворке, а также окрестных хуторах. Направьте бюргеров в Гробинген, там их ожидает наш связной. И проследите за исполнением!
- А драконов там побеждать не понадобится? - С тенью надежды в голосе спросил принц.
- Только зелёного змия, который наверняка постарается задержать бюргеров дома.
- Ни слова больше! Сим же вечером голова этого исчадия будет лежать на вашем пороге! - Невосприимчивый к сарказму принц взмахнул золочёной рапирой и в компании соратников, наперебой кричащих девизы, вприпрыжку ринулся к выходу.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17626
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 10:26. Заголовок: - А по ночам, держу ..


- А по ночам, держу пари, она с ними лобзается. - провожая взглядом принцев молвил Плюмкен. - До превращения из лягушек, конечно.
В знак протеста против сложившейся ситуации Крагго счёл своим долгом демонстративно гортанно рассмеяться над сальностью гнома, хотя обычно его шутки то ли игнорировал, то ли и вовсе не понимал.
- Очень жаль, что вулпы лишены чувства юмора. - заметила дама, обращаясь к Куту. - Иначе при виде ваших соратников поумирали бы со смеху.
- А если бы вулпы не были лишены фундаментально научного знания, то при встречи с вами не преминули бы указать на пробелы в вашем, так называемом, образовании и искажённость вашей парадигмы мира через призму мистического восприятия и архаического отрицания всего рационального, а также плодов прогресса, что свойственно пожилым особям женского пола, скованным обычаями традиционного общинно-племенного строя. - с языка учёных и библиотекарей этот пассаж вольно переводился как "Сама ты дура, старая карга!".
- Заложите бомбу под пульт управления дамбой и откупорьте крышку. - напутственно произнесла Агнееса, передавая Куту бурлящую бутыль. - У вас будет плюс-минус десять минут, чтоб убраться подобру-поздорову.
- Вот она, знаменитая пунктуальность гадалок и повивальных бабок. - брызгал ядом Крагго.
- Надеюсь, что всё же плюс десять минут. - произнёс Литкарви, осторожно принимая бутыль.
- Чего тебя тяжести таскать, давай лучше я понесу бомбу. - с совершенно невинным видом предложил оказавшийся тут как тут Плюмкен.
Юноша смерил гнома взглядом, размышляя над вопросом, что Плюмкен первым делом сотворит с бомбой: побежит взрывать ближайший сиротский приют, выпьет бурлящую жидкость или препарирует привязанную жабу.
- От жаб бывают бородавки, а у тебя своих достаточно. - справедливо заметил Кут, пристраивая бутылку с жабой за отворотом между крахмальным костюмом и мундиром.
- Вам замечательно удаётся изводить ценное время на беседы. - грубо заметила дама. - Не хотите ли развлечь войско вулпов разговором о погоде, пока кто-нибудь порасторопнее взорвёт дамбу?
- Элементарный физиогномический анализ показывает, что вулпы не заинтересованы в беседах о погоде. - победно заявил библиотекарь. - Впрочем, откуда вам об этом знать? Откуда вам вообще знать значение слова "физиогномика"?
- Ты что сказал про физию гномика, четырёхглазый? - вспылил Плюмкен, угрожающе вертя в пальцах зубочистку.
- Всё-всё, мы уже уходим. - поторопился Литкарви, пока дурные манеры Агнеесы Фрумм не спровоцировали потасовку и раскол в группе. - Крагго, Плюмкен, хватит препираться, мы опоздаем в театр.
- Рада, что вы умеете расставлять приоритеты. Сначала театральные представления, потом вулпы, всё верно. - съязвила вслед удаляющимся визитёрам дама.
Спустя десять минут Кут со спутниками выбрались из Пепельного района и наконец-то смогли набрать в лёгкие свежего воздуха и выхлопного газа. Судя по показаниям ближайшей часовой башни (вуммердамцы не столько ценили пунктуальность, сколько любили втыкать в любое свободное место какой-нибудь механизм), до начала спектакля оставалось около часа. Рордийцы вполне успевали в квартал проходимцев, правда, для этого нужно было не мешкать и надеяться, что никого не собьют в канал аэросипедисты.
В это время над головой Литкарви нависла гудящая тень. Кут обернулся и увидел благообразное жёлтое аэротакси с шашечками. Через борт перегнулся пилот, одетый в кожаную авиаторскую куртку, капитанскую фуражку и калибрующиеся очки, то есть в стиле "вуммердамский джентльмен". Нездоровое серое лицо таксиста отличали основательные усы и коптящая, словно пароходная труба, курительная трубка.
- Господин Первый Министр, разрешите предложить вам услуги аэротаксомоторного экипажа? - обратился к Литкарви таксист тоном, сообщавшим между строк, что в его такси отродясь не водилось фей, а потребление халвы в салоне лично он строго порицает.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6357
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 15:55. Заголовок: - Почту за честь. -..


- Почту за честь. - Улыбнулся Кут, запрыгивая в аэротакси. Его салон отличала первозданная чистота в вуммердамским понимании - слой копоти на внутренней обшивке не уродовали ни масляные пятна, ни конденсат. Набитые орлаистовым пухом кожаные сиденья располагали к релаксации, а довершал картину уюта установленный на приборной панели вместо феи небольшой фонограф, неспешно играющий классические композиции. Оставалось лишь удивляться, почему центр города заполонили иммигранты на старых колымагах, а приличные вуммердамцы на хороших аэромобилях ютились на окраинах многочисленных горящих, тонущих или тонущих в горящем мазуте районов города. Видимо, роль сыграли единство и взаимовыручка выходцев из восточной Республики, напомнившие Куту о золотых деньках старой доброй Рордии. Вздохнув от нахлынувших воспоминаний, Литкарви устроился в кресле поудобнее и пристегнулся.
- Разрешите узнать пункт вашего назначения? - Поинтересовался водитель.
- Квартал Проходимцев, кабак "У Понтевеккио". - Стоило Куту произнести это название, как снаружи раздался лязг нескольких столкнувшихся аэросипедов, стук резко захлопнувшихся ставен и плеск попрыгавших в канал прохожих. Даже огненный элементаль в прикуривателе приборной панели сжался до маленькой искорки, а звучавший из фонографа певец закашлялся и сорвался на фальцет. Водитель, однако, не подал виду, что удивлён или напуган.
- Прекрасный выбор. - Кивнул водитель, включив зажигание. - Вижу, вы любите лично вникать во все городские проблемы, если решили посетить их средоточие. Вуммердаму давно не хватало такого отважного Первого Министра, а если и хватало, то ненадолго.
- Постойте, - запоздало спохватился Кут, - а откуда вы знаете, что я - Первый Министр? Если мне не изменяет память, огласке моё назначение предавать не стали.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17631
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 10:30. Заголовок: - Я много читаю прес..


- Я много читаю прессу. - пояснил пилот, пуская в небо столб чёрного дыма из трубки. - Вот, взгляните. По-моему очень удачная гравюра, я вас сразу узнал.
С этими словами таксист извлёк из бардачка (в котором царил идеальный порядок) газету, пахнущую токсичными чернилами (смертность среди собак в Вуммердаме резко снизилась, лишь когда Вильбельм I издал указ, запрещающий хозяевам учить своих питомцев приносить утреннюю прессу) и какую-то картонку.
"Моргеймский Авиатор" - прочёл название листка Кут. Первая полоса была почти полностью отдана под увлекательную статью с заголовком "Катушка зажигания с балластным резистором ВДС16-Б - революция в области пропеллерных валов?". Однако сбоку примостилась небольшая колонка о политической жизни под заглавием "Знаменитый экогномист приходит на выручку Моргейму". В заметке сообщалось о назначении Смита Адамсона, подданного Канодской Короны, обладателя всемирной экогномической премии и кавалера ордена Справедливой Колониальной Империи, Первым Министром Моргейма. Колонка была выдержана в восторженно-пафосном ключе, среди прочего упоминалось, что "манерой вести себя господин Адамсон сообщает окружающим величие духа", что "Его Светлость, герцог Лимонжский официально представил нового министра дипломатическому корпусу, после чего состоялся скромный, но достойный случая банкет", а также что "Теперь Вуммердам по праву может считаться столицей мировой экогномики". Автором значился Горацио Гутшмелль, политический обозреватель.
Хоть Кут и не хотел излишней огласки, содержание статьи произвело на него благоприятное впечатление и наверняка должно было поднять авторитет Первого Министра, даром что "Моргеймский Авиатор" имел внушительный тираж. Единственным минусом было отсутствие в статье правды, но это не смутило Литкарви. На картонке, прилагающейся к газете было выгравировано детальное изображение новой катушки зажигания вразрез, а на оборотной стороне был изображён человек, напоминающий Кута, пожимающий руку человеку, крайне отдалённо смахивающему на Вильбельма Лимонжского. На изображении Кут (узнать которого было легко по белому костюму и характерным, хоть и утрированным, чертам внешности) пожимал руку герцогу (изображённому на голову выше Литкарви, в латах с гербом и алом плаще. В чертах нарисованного герцога сквозили решимость и мужественность, зато отсутствовали воспалённые зрачки и окрасившиеся в цвет вина усики. Узнать Вильбельма можно было лишь по подписи "Вильбельм II Лимонжский") на фоне флагов Моргейма и Канода. Герцога и министра освещал солнечный луч, символизирующий благое начинание.
- Крагго, это, случаем, не вы написали заметку в этой газете? - наобум спросил Кут, которого интересовала личность автора.
- Да, я. - сразу сознался маг. - Обзор свечей зажигания с позиции дипломированного пиромансера на шестой странице. Вы прочли мою статью? Не правда ли она занимательна?
- Да-да, очень увлекательно. - юноша побыстрее отвернулся от библиотекаря, пока тот не сел на своего лекторского конька. - Плюмкен, а ты...
- Нет. Газеты я употребляю часто. Но в них не печатаюсь. И не читаю. - осклабился гном.
- Сам не знаю, зачем я тебя спросил. - пожал плечами Литкарви, а аэротакси тем временем незаметно пустилось в путь.
Вскоре выяснилось, что в области общения таксист предпочитал стиль деликатно-неловкого молчания, что вполне устраивало Кута, но не устраивало Крагго, всю дорогу пытавшегося спровоцировать пилота на буйный спор об автоматических тумблерах посадочных закрылок.
Путешествие в таком отлаженном и мастерски управляемом аэро-экипаже было сплошным удовольствием, если, конечно, вы не страдали астмой или другими лёгочными заболеваниями. Впрочем, когда такси начало планировать над ветхими постройками квартала Проходимцев, удовольствие от поездки сошло на нет. Сначала в лицо Куту вмазалась пролётная летучая мышь и от испуга попыталась выцарапать юноше глаза и стащить бумажник. Затем вокруг сгустился зеленоватый туман, а рядом с такси некоторое время держался аэросипед торговца, назойливо предлагавшего "сардельки из настоящей крысятины! Нет, правда, стопроцентное содержание крысиного мяса, даю гарантию!".
Наконец, такси с опаской опустилось на деревянный мосток перед довольно ладным, по меркам квартала Проходимцев, зданием. В том смысле, что выстроено оно было почти согласно принципам геометрии и не имело характерных для этого района пристроек, надстроек и хлева с козами на крыше. Над дверью красовалась выцветшая вывеска "У Понтевеккио", будто её привезли сюда из другого столетия и повесили. В практически целых окнах горел свет, доносился шум беседы, возможно, с использованием холодного оружия.
- Мне подождать вас, господин Первый Министр? Моя малышка набирает высоту за две секунды, а борт выдержит попадание двуручного топора. - пояснил пилот, в своей преданности законной власти Моргейма готовый идти на риск. - Не то, чтобы кто-то посмел поднять руку на Первого Министра. Но, как я уже говорил, двуручный топор...
#
Это последний выбор, касающийся аэротакси, честно!


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6361
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 14:36. Заголовок: - Было бы неплохо. -..


- Было бы неплохо. - Пожал плечами Кут, выходя из аэротакси. - Мы туда всего на пару минут, решим одну небольшую проблему, а потом в театр.
- Как вам будет угодно. - Кивнул пилот, облокачиваясь на спинку кресла и доставая из бардачка кроссворд. - Я никуда не спешу.
Дождавшись, пока Крагго и Плюмкен выберутся из аэротакси, Литкарви зашагал ко входу в кабак. Из окон навстречу ему летели шальные стрелы, бомбы и дыни. Как ни странно, звуков битвы из здания почти не было слышно - их заглушал весёлый плеск трупов, которые регулярно спускали оттуда прямо в канал по специальному желобу.
- Я отказываюсь заходить внутрь. - Отрезал Крагго, демонстративно скрестив руки на груди. - Концентрация винных паров в подобных заведениях обычно превышает безопасные для меня величины.
- Ну не хотите - как хотите. Ты-то, Плюмкен, пойдёшь со мной?
- А то! - Подмигнул юноше гном. - Наконец-то мы пришли в нормальное место! А то всё дворцы да театры.
Первым, чего не увидел гном, зайдя в кабак, был радушный приём и атмосфера дружеского застолья. Затем список вещей, которые Плюмкен не увидел, начал резко расти, потому что прямо в лоб ему прилетела боевая табуретка с сиденьем, обитым сталью. Тотчас к потерявшему сознание гному потянулась рука какого-то огра, решившего немного восстановить здоровье за счёт лёгкой трапезы. Спас Плюмкена от незавидной участи лишь катовант Кута, в последний момент обрушившийся на волосатую лапу. Оттащив гнома под ближайший столик, Литкарви схватил первую попавшуюся под руку бутылку местного пойла, откупорил и сунул ему под нос. Ни с чем не сравнимый запах здешней выпивки, давший бы фору даже нашатырю, мигом привёл Плюмкена в чувство.
- Чёрт возьми, ну и трещит моя башка! - Выругался гном. - Мы что, уже сходили в кабак?
- Если бы. - Вздохнул Кут. - Мы в него только вошли, а теперь нам предстоит добраться до барной стойки. По меньшей мере, до того места, где она находилась, пока её не разбили в щепки.
Путь туда предстоял хоть и недлинный, но крайне пересечённый - концентрация сеч на квадратный метр в кабаке "У Понтевеккио" достигала критического значения. Уворачиваясь от боевых кружек с острыми шипами на увесистых днищах, боевой воблы, которая раскалывала надвое любую столешницу, и копий совершенно непонятно откуда взявшейся в кабаке кавалерии, Литкарви и Плюмкен двигались короткими перебежками между столиками посетителей. Даже самые суровые вуммердамские головорезы, точившие топоры трением о свою щетину, свято уважали право на умиротворённую трапезу. Попробовав здешней стряпни за одним столиком, проиграв бескозырку Плюмкена в напёрстки за другим и дав пару дельных предложений заговорщикам против герцога за третьим, спутники оказались в непосредственной близости от бывшей стойки. Прокравшись за механическим пианино, увлечённо наигрывавшим незатейливую мелодию, друзья оказались у цели.
Бармен сидел в пустой винной бочке и увлечённо обстреливал посетителей очередями пробок из-под шампанского. Почувствовав на своём плече руку Кута, трактирщик немедленно превратил одну из бутылок в "розочку" и наставил на на неожиданных посетителей.
- Пошли прочь! У нас и так уже трижды за час крали кассу! - Прорычал бармен. - Дайте и мне своровать что-нибудь!
- Мы сюда вообще-то не грабить пришли. - Объяснил Кут, бросив испепеляющий взгляд на Плюмкена, который успел за время пребывания в кабаке сделать себе ожерелье из чужих золотых зубов, а в данный момент напряжённо размышлял, куда бы приткнуть краденный наградной кортик. - По меньшей мере, я.
- А, так вы пришли подкрепиться и насладиться хорошей музыкой? - Трактирщик расслабленно убрал своё импровизированное оружие. - Не желаете отведать наших фирменных гамбюргеров с мясом зомби?
- Нет, как-нибудь в другой раз. На самом деле я разыскиваю здесь хеера Лита Баллмута, капитана герцогской гвардии. Вы не знаете, где он?
- Понятия не имею. - Развёл руками бармен. - Сегодня даже не моя смена, просто моего сменщика только что зарубили топором.
- Ясно. - Разочарованно протянул Литкарви. - А вы не подскажете, где сейчас хозяин?
- В гробу, где же ему ещё быть? - Удивился бармен.
- Как, и его зарубили?
- А смысл его рубить? Он же вампир. - Ответил трактирщик и пояснил: - А как ещё выжить в таком месте? Хозяин предусмотрительно заставил какого-то вампира укусить себя в оплату карточного долга.
- Кажется, я даже знаю, о каком вампире идёт речь. - Хмыкнул юноша. - Отведите меня к хозяину и разбудите его. Все последствия я беру на себя.
- Ну если вы так хотите... - Протянул трактирщик, вылез из бочки из взял со стеллажа неприметную бутылку. Тотчас стеллаж отъехал в сторону, и на спутников пахнуло промозглой сыростью винного погреба, который вернее было бы назвать винным склепом. Из темноты выпорхнула стайка летучих мышей с алыми от кагора клыками, и, выписав в воздухе серию замысловатых зигзагов, попадала на пол. Свет трактира выхватил из тьмы винного склепа выбитый на его сводах девиз: "Desine dignitas qui hic intras". Видимо, подпись дизайнера.
- Факелы туда брать небезопасно - не приведи Гайбраш взорвутся винные пары. - Объяснил бармен, снимая со стеллажа бутылку со светлячками. - Идёмте же!

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17634
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 18:55. Заголовок: Мрачные своды склепа..


Мрачные своды склепа производили впечатление. Правда, только на человека, неравнодушного к обильным возлияниям. Любители же нежити и тлена вечной жизни после смерти, вроде юношей из Братства Посмертного Единения, сочли бы склеп сплошным разочарованием. Всё в обители тьмы выдавало наспех переделанный погреб. Заросшие толстым слоем паутины стены могли бы напугать маленькую девочку, но намётанный глаз завсегдатая кладбищ и мавзолеев сразу бы различил, что выполнены они из пластика. По углам хозяин склепа набросал костей, не задумываясь над тем, что бараньи рёбрышки в подобном антураже смотрятся скорее странно и неряшливо, чем пугающе. Прохаживаясь по первоклассным катакомбам, выстроенным мастерами-архитекторами и известными дизайнерами, ваши лёгкие сковывает первозданный ужас, но в подвале трактира "У Понтевеккио" если что и мешало вам дышать, так комбинация винных паров и плохо проветриваемого помещения. Да и мирно сопящий на табурете уборщик отнюдь не добавлял зловещей атмосферы, хоть его храп и напоминал рычание проголодавшегося гуля.
К счастью, после битвы со свирепым страндбеестом на запертой банковской кухне, Литкарви было не удивить винными испарениями. Если бы Плюмкен ещё не порывался, к ужасу бармена-проводника, несколько раз закурить, то прогулку сквозь бесконечные ряды бочек, баклаг, мехов, бутылей и банок с заспиртованными двухголовыми орлаистами можно было бы счесть приятной. Лишившись радости курения, гном стал втихаря прихлёбывать из краников попутных бочек, а когда насытился, просто принялся развинчивать краны за спиной у бармена, пока Кут не успокоил мятежную гномью душу тычком рукоятью катованта.
Наконец бармен упёрся в стену и принялся шарить рукой по пластмассовой имитации каменной кладки.
- Чёртов секретный проход! - выругался он. - Всё время забываю, на какой камень нужно жать.
Когда нужный камень был найден, раздался одобрительный "клак" и стена, отодвинувшись в сторону, открыла ещё одну лестницу, ведущую вниз.
- Кто там ещё? - донёсся снизу недовольный голос.
- Да тут к вам посетители, босс. - вяло ответил бармен.
- Ты проверил, у них с собой нет осиновых кольев? - продолжал голос.
- У вас есть осиновые колья? - шёпотом спросил бармен рордийцев.
- Нет. - ответил Кут.
- Да. - ответил Плюмкен.
- Конечно проверил, босс. Они чисты. - ничтоже сумняшеся соврал бармен.
- Ладно, впускай. - позволил голос.
- Ну бывайте. - развернулся бармен, которому не терпелось стащить остатки выручки из кассы. - Ах да, и не споткнитесь о труп на девятой ступеньке.
Кут с Плюмкеном спустились по лестнице, и на девятой ступени действительно обнаружили труп, точнее соломенное чучело, изображавшее растерзанную жертву вампира. Комната, в которой они оказались, была довольно тесной и походила на одноместный склеп из тех, в которых хоронят аристократов и прочих эксцентричных богачей. Склеп тускло освещался светильником, стилизованным под плесневые грибы на потолке. В центре стоял обитый бархатом гроб, в котором, закинув ногу на ногу и листая журнал "Кровососы от "А" до "Я", развалился хозяин заведения.
- Буууу! - завидев посетителей, вампир приподнялся на локтях и завыл.
- Добрый вечер. - не обращая внимания на потуги новоиспечённого вампира поздоровался Литкарви. - Мы к вам по поводу хеера Баллмута.
Словосочетание "хеер Баллмут" неизменно вызывало бурную радость хихикающего гнома.
- БУУУУУ! - не унимался хозяин трактира, лысоватый человек средних лет в свободной бархатной рубахе, какие обычно носят вампиры из опер и романов, и с торчащим из виска топориком для рубки мяса, но убедившись, что не добьётся от посетителей испуганной реакции, сник. - Ладно, проехали. Просто я совсем недавно стал вампиром, только начинаю нащупывать свой стиль, понимаете?
- Кстати у вас в виске - топорик. Это вас не беспокоит? - из приличий поинтересовался Кут.
- А, это. Да нет, местная клиентура никак не возьмёт в толк, что мои новые впечатляющие сверхспособности дают иммунитет к этому жалкому оружию. Бууу!
- Так вот, - продолжал игнорировать жалкие попытки вампира Кут. - хеер Лит Баллмут нанёс вашему заведению некоторый урон.
- Ха, "некоторый". Между прочим, он разбил не просто какую-то посуду, а мою филактерию! - возопил вампир.
- Признаться, не слышал, чтоб у вампиров были филактерии. - вооружившись скепсисом, Литкарви продолжал напирать на трактирщика.
- Ну хорошо, чёрт побери, это была фамильная супница, доставшаяся мне от бабушки. - покраснел уличённый вампир. - Просто девочкам нравится, когда я рассказываю им о филактерии. Как бы там ни было, преступление вашего друга ужасно и за это он вечно будет претерпевать неописуемые страдания в моей пыточной комнате!
- Вообще-то нам говорили, что он отрабатывает долг мытьём посуды. - непробиваемо заявил Литкарви. - Мы можем как-то уладить дело?
- Цена свободы вашего друга - ваши души! Бууу! Хотя нет, на что мне дурацкие души, я даже ещё не дошёл до главы, где учат с ними обращаться. - проворчал вампир. - Послушайте, дайте куснуть вашего гнома и мы квиты. Идёт?

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6371
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 09:02. Заголовок: Вы забыли значок выб..


Вы забыли значок выбора ^.^

- Идёт! - С радостью согласился Плюмкен и с готовностью подставил свою шею хозяину кабака. Увидев покрытую целыми кластерами бородавок шею гнома, вампир несколько поубавил свой энтузиазм.
- Не глупи, Плюмкен, ты не можешь дать этому горе-кровососу себя укусить. - Раздражённо проворчал Кут, хватая гнома за плечо и оттаскивая его назад.
- Ещё как могу, так что отвали! - Окрысился Плюмкен. - Ты просто завидуешь, что это не тебе предложили стать вампиром. А всё потому, что я гном!
- Слушай, гном, судя по виду этого вампира, если его укус кем тебя и сделает, так это сифилитиком. - Неутешительно констатировал Литкарви.
- Попрошу без гнусных инсинуаций! - Возмутился хозяин кабака. - Вампиры не подвержены никаким недугам, кроме благородной гемофилии!
- А точнее, никаким физическим недугам. От слабоумия они, как показывает практика, страдают исправно. Впрочем, мы сюда не на консилиум по вампирической медицине пришли. Вы освободите хеера Баллмута или нет?
- Послушайте, я и рад бы не кусать этого гнома. - Извиняющимся тоном произнёс вампир. - Но мне необходимо поддерживать реноме! Должен же я хоть раз укусить кого-нибудь, чтобы мне хотя бы родные поверили, что я вампир? Необычайно стыдно, когда топор в вашей голове списывают на толщину вашего черепа. Как я, по вашему, должен строить подпольную сеть лжи и интриг, когда я даже своим гулям вынужден платить оклад?
Будь хозяин трактира живым, на глаза его наверняка навернулись бы слёзы. Куту стало искренне жаль незадачливого вампира, и на миг он даже готов был отдать Плюмкена ему на расправу. Но эту идею быстро вытеснила другая, пусть и не столь разумная, зато более изящная.
- Знаете что? Я знаю способ вам помочь, и вам даже не придётся кусать гнома. - Обрадованным голосом возвестил Литкарви.
- Неужели вы готовы дать мне укусить себя? - От удивления вампир вскочил в гробу.
- Нет-нет, всё гораздо проще. - Замахал руками Кут. - Я могу сделать вас по-настоящему страшным. У вас не найдётся пера и пергамента?
- Конечно, они у меня всегда под рукой. - После недолгой возни, хозяин кабака достал из гроба орлаистовое перо, заправленное самым багровым кагором, нашедшимся в погребе, и этикетку из-под винной бутылки, озаглавленную "Метиловый Спирт. Коллекционный Сорт". Юноша принял перо и этикетку из слегка прохладных рук вампира и написал на её оборотной стороне:
"Именем Его Величества герцога Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма Вильбельма II Лимонжского повелеваю хозяину кабака "У Понтевеккио" наводить ужас на всех встречных. Смит Адамсон, Первый Министр".
Пару раз пробежав глазами по строчкам нового указа, Кут достал герцогскую печать и удовлетворённо оставил на этикетке её оттиск. Тот пару раз слабо мигнул и погас - видимо, магический заряд в артефакте совсем закончился.
- Ух ты, вот это штуковина! - Восхитился вампир. - Я готов обменять её на этого вашего Баллмута. Освещу свой склеп её оттисками вместо этих дурацких грибов, это же жуть как зловеще получится!
- Если задуманное мне удалось, то эта печать вам не понадобится. - Литкарви протянул указ хозяину кабака. - Вот, читайте.
Вампир внимательно прочитал текст на этикетке и недоуменно взглянул на Кута.
- И как же эта бумажка должна мне помочь? - Поинтересовался он голосом, исходящим обычно из глухих чёрных шлемов с шипами. Будто этого было мало, с каждым словом с его губ капала вязкая чёрная жижа, в которой копошились сороконожки-зомби. В качестве последнего штриха Литкарви ощутил у себя за воротником прикосновения длинных и холодных паучьих лапок. Инстинктивно потрогав свою шею, Кут ничего там не обнаружил, но стоило ему убрать руку, как прикосновения продолжились.
- По-моему, она вам уже помогла. - Дрожащим голосом ответил юноша, стараясь не обращать внимания на телепортирующегося демона-паука у себя на шее.
- Ха! - Саркастичный смешок вампира, похожий на взрыв трупного газа в черепе оборотня, заставил свет в склепе мигнуть, причём Кут готов был поклясться, что в миг затемнения заметил в углу комнаты силуэт маленькой девочки с растрёпанными волосами. - Неужели вы думаете, что я поверю, будто какой-то указ в мановение ока сделал меня ужаснейшим из вампиров?
- Но это же правда, черти тебя дери! - Нервно выкрикнул гном, прижавшийся к покрывшейся инеем стене склепа и тщетно пытающийся дрожащей рукой отправить в рот зубочистку.
- Прекрасный спектакль, но меня вы не убедили. - Вампир картинно похлопал в ладоши, взметнув по всей комнате калейдоскоп теней, самая симпатичная из которых напоминала биомеханического демона-зомби, который мог быть вдохновлён трудами родоначальника психоаналитики, родись тот в Габльсбадле, а не в совершенно другой вселенной. Окончательно сорвавшийся гном принялся метать по теням свои зубочистки, и теням это явно не понравилось: они окутали потного и трясущегося гнома своими щупальцами и начали медленно затягивать его прямо в стену. Литкарви ринулся было на помощь своему спутнику, но тут внезапно ощутил на своей шее укол невидимого жала и рунул на колени. Словно творящихся вокруг ужасов было недостаточно, яд оказался галлюциногенным: Кут внезапно увидел на своей одежде рой тараканов, у каждого из которых было мёртвое и не сказать чтобы свежее лицо его матери.
- Да очнитесь же вы! Смотрите сюда, если не верите! - Из последних сил юноша выхватил катовант и повернул его зеркальным лезвием к окутанном теневой вуалью вампиру, сквозь щель от топора на голове которого на свет судорожно лезло нечто склизкое и беспозвоночное.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17658
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 11:55. Заголовок: - Хм... - хмыкнул ва..


- Хм... - хмыкнул вампир, прищуривая свои чёрные глаза-порталы в Негативное Измерение. - Вау! Наконец-то я настоящий, крутой вампир!
Стоило хозяину кабака проронить эти радостные слова, как стены выплюнули гнома, а терзавшие Кута тараканы-галлюцинации сначала обратились в приветливых розовых собак, а затем и вовсе растворились в сыром воздухе склепа.
- Ух ты, настоящий мозговой паразит! - продолжал ликовать вампир, вытаскивая из щели в черепе болтающего ложноножками чешуйчатого слизня, покрытого серым веществом. - Теперь-то я наведу порядок в трактире, достаточно дебоширы моей кровушки попили, настал мой черёд! МУАХАХАХА!
От злодейского хохота вампира, которому позавидовали бы такие видные мастера угрожающего смеха, как Погром Имбаорк, Зулупанчер и Висельник Вилли, с потолка посыпались пластмассовые крошки и сколопендры.
Отправившись от потрясения, Кут встал на ноги и помог подняться Плюмкену, безумно озирающемуся на собственную зеленоватую тень.
- Убедились? В жизни не испытывал такого ужаса! - потрафил вампиру юноша, хоть и говорил чистую правду. - Так мы можем забирать хеера Баллмута и идти?
- Да, конечно, можете. - улыбнувшись, согласился вампир, но тут же начертал в воздухе кавычки, которые сразу заполыхали адским пламенем.
- Прежде, чем вы поддадитесь свойственному для столь могучего и ужасающего существа желанию выпить нашу кровь и выпотрошить тела, - начал как можно дипломатичнее Литкарви, хватаясь за единственную соломенку. - подумайте о том, поступил ли бы так настоящий вампир?
- Конечно! - заявил владелец трактира, но тут же поддался собственной неопытности и сомнениям. - А что, разве нет?
- Вы разве не знаете, как свято чтят вампиры и вурдалаки данные обещания? - спросил Кут.
- Но я не давал вам никаких обещаний. - резонно заметил вампир, демонстративно полируя клык когтем.
- Чтят их настолько, что соблюдают даже те, коих не давали. - продолжил Литкарви. - Вы ведь не обещали отпустить нас подобру-поздорову с хеером Литом Баллмутом?
- Ну, нет. - согласился вконец обескураженный кровосос.
- Вот именно. - победно подтвердил Кут.
- А ну стойте, я сверю эту информацию с моим гримуаром! - рыкнул вампир и принялся листать свой журнал, страницы которого теперь источали потустороннее алое свечение. - А, чёртова книженция, никогда ничего не могу в ней найти! Ладно уж, забирайте своего хеера Лита и проваливайте. Только при двух условиях.
Судя по тому, что гном вновь начал хихикать над словом "хеер", ушедшая было в пятки гномья душа вернулась на место (в силу физиологических особенностей этот процесс занимает у гномов значительно меньшее время, чем у людей).
- И каких же? - спросил Кут с тайной надеждой на то, что вампир не заставит их с Плюмкеном биться насмерть друг с другом на потеху.
- Во-первых, если кто спросит - я стал вампиром ещё до того, как это вошло в моду! - охотно согласившись на это условие, Кут кивнул. - Во-вторых, что-то я проголодался. Если встретите в склепе уборщика, скажите, что я готов выдать ему зарплату.
- Непременно. Кстати он спит на рабочем месте.
Вампир хлопнул в ладоши (хлопок был подобен крику баньши и чуть не разорвал юноше с гномом барабанные перепонки и души) и левая стена склепа раздвинулась, освобождая проход.
- У меня тут моющее средство закончилось, велите бармену принести ещё что ли. - в проёме как ни в чём не бывало возник Лит Баллмут, с перекинутым через плечо кухонным полотенцем. - А, Кут, привет!
- Лит, мы уходим. Благодаря милости хозяина, ты свободен. - проскрежетал зубами Кут.
- А чего милости-то, я уж почти две трети перемыл! - не понял подноготной Баллмут.
Литкарви резко ухватил Лита за руку и потащил прочь, так что тот едва успел сбросить полотенце. На девятой ступени рордийцы опять наткнулись на труп, только теперь соломенное чучело сменилось настоящим кадавром, в разорванной грудной клетке коего откладывали яйца зубастые мухи.
- Теперь понял? - шепнул Кут посиневшему Баллмуту, увлекая его вверх по лестнице. Плюмкен же задержался, чтоб выместить накопившуюся злобу, несколько раз пнув труп ногой.
К счастью, обратную дорогу было легко найти по лужам кагора. Можно было подумать, будто Плюмкен специально развинчивал краны, проявляя тактический гений. По пути трое спутников наткнулись на уборщика.
- Эй, - окликнул Литкарви, тормоша дремлющего уборщика за плечо. - я на вашем месте немедленно уволился бы и больше никогда не возвращался в это заведение.
Кут не был уверен, что уборщик его верно понял, но свой долг он выполнил.
- М, быстро он вас отпустил. - промычал бармен, отвлекаясь от кассового аппарата. - Стареет.
- Прыти в нём теперь на трёх вампиров хватит. - предостерёг Кут. - Задумайтесь о приобретении свитера с горлом. Стальным.
Образовав клин, трое рордийцев принялись тычками катовантов и зубочисток прокладывать себе дорогу к выходу. Дезорганизованная толпа не оказывала им особого сопротивления, но один столик всё же попал в спину Плюмкену.
- Только трусы и бабы дерутся столами! - уязвлённо выкрикнул гном, достигнув выхода. Плюмкен выдернул из стены торчащий кухонный нож, наобум метнул его в толпу и только тогда счёл себя отмщённым.
На мостке у входа в "У Понтевеккио" спутников ждало аэротакси, на левом борту которого какой-то юный гоблин нацарапывал неприличную надпись. Таксист на удивление не обращал на гоблина внимания, сосредоточенно сидя за рулём, а Крагго и вовсе склонил голову на плечо и клевал носом.
Лит шуганул гоблина, а Плюмкен вытащил зубочистку и счёл своим долгом доцарапать надпись до конца.
Наконец все расселись в пассажирском салоне, что было не так-то просто, так как Крагго спал крепко и не желал тесниться.
- Куда? - не оборачиваясь хрипло спросил таксист и отчаянно закашлялся, затянувшись из чадящей трубки.
- К театру "Глыбус", пожалуйста. - ответил Литкарви, про себя подумав, что курение не доведёт пилота до добра - за то короткое время, что они были в трактире, таксист буквально выцвел и посерел ещё больше. Даже его одежда стала тусклее, будто пролежала месяц на палящем солнце.
Аэро-экипаж поднялся в воздух, а Кут с Плюмкеном принялись посвящать Лита в события этого дня под храп библиотекаря.
Полёт на этот раз был не такой плавный - пилот всё время петлял и раскачивал такси.
- ...и когда рыбачишко взмолился о пощаде, я опустил ему прямо на тыкву пятидесятитонный аэровоз! Мозги так и брызнули! - живописал битву с Рыбаком Плюмкен.
- Что, неужели так оно и было, Кут? - не верилось разинувшему рот от изумления Литу.
- Как ни странно, но да, всё почти так и было. - ответил Кут, но нечто другое заняло его внимание. - Послушайте, любезный, а мы не сбились с дороги? Вы верно расслышали про театр "Глыбус"?
Литкарви уже пару минут как заметил, что аэротакси углубляется в индустриальные районы Вуммердама, отдаляясь от Центральной Мельницы и нависшего над ней "Гигантика", служивших ориентиром центра города.
- Что я, маршрут не знаю? Учить меня вздумал. - не оборачиваясь, глухо буркнул таксист, от уважения к Первому Министру не осталось и следа.
Происходящее становилось подозрительным.
- Остановите двигатель, мы сойдём. - безапелляционно заявил Литкарви, но пилот будто и не слышал его требования, никак не реагируя.
Юноша потерял терпение и потянулся к плечу таксиста, чтоб привести, наконец, его в чувства, когда пилот коснулся какого-то тумблера на приборной панели и между водительским и пассажирскими местами выдвинулась высокая стальная решётка (со времён гражданской войны в Вуммердамской Гильдии Воров и серии преступлений маньяка-душителя Висельника Вилли, такими решётками стали оборудовать все аэротакси для защиты пилотов от неблагонадёжных пассажиров), едва не сломав Куту руку.
Сохраняя молчание, пилот выплюнул за борт трубку и, пригнув голову, прибавил скорости.
- Да что, чёрт побери, вы творите? Именем Канодской Короны, остановите экипаж! - попытался увещевать пилота Кут.
- Совсем с катушек слетел? А ну останови драндулет, хмырь, не то я разозлюсь! - угрожал Плюмкен.
В ответ на гномьи оскорбления таксист заложил резкий разворот вправо, из-за чего Плюмкен стукнулся плечом о борт и разразился бранной тирадой. Спутники обнаружили себя в западне, неспособными дотянутся до пилота или выпрыгнуть из такси на такой огромной скорости.
- Давайте я перелезу на водительские места по кромке борта и заставлю его остановится, Кут! - храбро предложил Баллмут.
- Скорее, свалишься и свернёшь себе шею. - резонно ответил Литкарви. - Крагго, да вы-то хоть проснитесь, у вас-то план наверняка найдётся!
Кут затряс Крагго за шкирку, когда голова мага перевернулась и юноша увидел торчащий из шеи библиотекаря дротик, на облезлой краске которого ещё можно было различить изображение дремлющего в походном лагере Директора Ринрута. Кут хорошо знал эти дротики: во времена Великой Войны их использовали бойцы специальных подразделений для нелетального обезвреживания врага, а также как первое средство от бессонницы.
- Можно я ещё полчасика попускаю огненные шары, мамочка? - сквозь сон пробормотал Крагго и снова захрапел, давая юноше понять, что толку от него сейчас не добьёшься.
- Я могу прокинуть зубочистку через отверстия в решётке, щас я этому субчику задам! - потянул зубочистку из патронташа гном.
- Убьёшь пилота и мы протараним ближайшую стену, глупый гном! - остановил Плюмкена Лит.
Из багажника аэротакси послышалось неразборчивое мычание, похоже, принадлежащее настоящему пилоту. Кут выглянул за борт и смерил высоту взглядом, пытаясь принять решение.
Позволить Литу попытаться перелезть к водительскому месту.
Попробовать перелезть самому (чек удачи).
Разрешить Плюмкену кинуть в пилота зубочистку.
Попытаться вступить с пилотом в переговоры (диалог).
Сгруппироваться и выпрыгнуть за борт, взяв в охапку Крагго (чек удачи + чек силы).
Ждать, пока пилот сам не остановит такси.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6373
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 14:05. Заголовок: - Похоже, что особо..


- Похоже, что особого выбора у нас нет. - С плохо сдерживаемой злобой Кут рывком откинулся на спинку кресла. - Даже если бы мы смогли обезвредить водителя, никто из нас не умеет управлять этой штуковиной! Придётся нам ждать, пока этот хмырь не посадит аэротакси сам, а там уже будем действовать по обстоятельствам.
- А почему бы нам просто не обрезать шланг подачи топлива, чтобы он совершил вынужденную посадку? - Прошептал на ухо Литкарви Баллмут, указывая на протянутые по борту аэротакси многочисленные трубки.
- Ты уверен, что сможешь отличить шланг подачи топлива от шланга с гремучим газом? - Прошептал в ответ Кут. - Потому что если мы ошибёмся, посадка будет очень быстрой и мягкой лишь в том смысле, что земля нам будет пухом.
- Да, это проблема. - Нахмурился Лит. - А нельзя как-нибудь выяснить у водителя, какой из этих шлангов отвечает за топливо?
- Сдаётся мне, багажник заперт на ключ. - Развёл руками Литкарви.
- Да я не настоящего водителя имею в виду, а этого серого типа! - Пояснил Баллмут, и, не обращая внимания на вращающего пальцем у виска Кута, добавил: - Попробуй выведать у него эту информацию обманом. У тебя обычно неплохо получаются подобные вещи.
Литкарви ухмыльнулся: идея Лита ему понравилась. И как он сам до этого не додумался? Похлопав приятеля по плечу, Кут громко и отчётливо обратился к пилоту:
- Эй, уважаемый! Не хотелось бы отвлекать вас от дорожного движения, но у нас тут, кажется, прохудился шланг для подачи топлива. Если вы его немедленно не проверите, нам всем конец!

+


У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17690
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.11 12:00. Заголовок: - И какого цвета это..


- И какого цвета этот шланг? - хрипло крикнул фальшивый пилот, не поднимая головы.
- Вы что, забыли, где находитесь? - С возмущением поинтересовался Литкарви. - Это же Вуммердам, мировая столица толерантности. Цветовая дифференциация оскорбляет чувства шлангов. Цвета - не реальность, а всего лишь социальная конструкция!
- Сдаётся мне, этот ваш протекающий шланг - тоже социальная конструкция! - Сиплый смех водителя быстро перешёл в кашель.
- Ну ладно, вы меня раскусили. - С вызовом бросил Литкарви. - Я дальтоник. Довольны? Смейтесь же надо мной, но смеяться вам осталось недолго, потому что через пару минут ваша колымага впечатается в ближайшую мельницу!
- Я бы вам поверил, да вот только показания ваши расходятся с мнением датчика подачи топлива. - Литкарви не видел лица пилота, но ему показалось, что тот ухмыльнулся.
Напряжённо почесав в затылке, Кут ответил:
- Сразу видно, что вы не местный! Ведь каждому... - Литкарви на секунду запнулся, придумывая, как развить мысль, - каждому школьнику в Вуммердаме известно, что в Моргейме, для удобства осушительных работ, выпускаются только датчики опустошения! Чем больше цифра у вас на датчике, тем меньше топлива осталось в топливном баке.
- Каждому-каждому, а как же. - передразнил начавшего заикаться от тряски Кута пилот. - Я вам, конечно, сочувствую, но постарайтесь вести себя смирно и тогда никто не пострадает.
В бессильной злобе сжав кулаки, Кут наклонился к Литу с Плюмкеном и прошептал:
- По моей команде начинайте подпрыгивать в креслах. Всё ясно?
- Да нет, ты уж объясни, как это делается! - Проворчал гном, но всё равно кивнул. А Литкарви обратился к пилоту:
- Ну что же, хочется вам пожертвовать жизнью - валяйте! Судя по виду этого шланга, топливо уже почти закончилось. Прощай, жесто... - тут Кут подмигнул своим партнёрам. По команде они подпрыгнули на сиденье, заставив несущийся на всей скорости аэромобиль прилично ухнуть вниз. Сам не ожидавший такого эффекта, Литкарви прикусил язык и совершенно искренне застонал.
- Вот вивите? Каких ефё доказатейств вам надо? - Поинтересовался он у пилота.
Я вам в отместку буду ретконить свои посты.
- И вправду! Бурах побери это колымагу! - выругался лжепилот. - Но ничего, и не в таких передрягах бывали, дотянем! Держитесь там покрепче!
Фальшивый таксист выкрутил скорость до максимума и резко пошёл на посадку. Куту показалось, что воздушные потоки вот-вот сдерут кожу с его лица, а Плюмкена и вовсе вжали в обивку сиденья так, что гном был не в силах оторваться.
- Rinren, pamebii menut. - громким шёпотом произнёс по-рордийски похититель, уверовавший в неминуемую аварию, перед тем, как рванул штурвал и такси начало жёсткую посадку...
Последнее, что видел Кут перед тем, как силой столкновения с землёй его впечатало в защитную решётку - то, как их аэро-экипаж на полной скорости нёсся навстречу внутреннему двору какой-то заброшенной фабрики на окраинных индустриальной части Вуммердама.
Обмороки некоторых людей сопровождаются появлением розовой собаки и других забавных персонажей. Для таких людей обморок - нечто вроде средства скоротать время. Но беспамятство Кута было иного рода - тяжёлая, глухая темнота. Впрочем, длился обморок недолго. Литкарви раскрыл глаза и с удовлетворением обнаружил, что при столкновении сетка не нашинковала его на мелкие куски и даже зубы остались на своих местах, лишь пара царапин ощущалась на щеке, которой ударился юноша. В пассажирском салоне обнаружился довольно толстый слой грязного песка - его забросило внутрь во время столкновения. Именно под песком у себя в ногах Кут и обнаружил Плюмкена, совершенно не пострадавшего, подтверждая своим примером тезис о том, что гномы подобны уродливым кошкам.
- Ух, ничего так полётец, вставляет! - доложил Плюмкен, посчитавший произошедшее будоражащим аттракционом.
Литу повезло несколько меньше, потому что во время аварии на него упал Крагго. Зато сам библиотекарь совсем не пострадал и поглядывал на происходящее вполглаза, не в силах разобраться, сон это или явь. Литкарви стащил мага с помятого, ушибшегося, но не потерявшего боевого настроя Лита.
- Пилот уходит! - прошептал Лит, потирая ушибленный бок. - Держи его, Кут!
Литкарви обернулся: их похититель действительно, хромая, тащился по внутреннему двору. Отпускать его без объяснений отнюдь не входило в планы Кута. Выкарабкавшись с пассажирских сидений, Кут спрыгнул в лужу мутного мазута, вперемежку с песочными кучами, бочками и гигантскими катушками занимавшего внутренний двор. Ноги юноши были в целости, поэтому нагнать хромого похитителя для него не составило труда. Кут ухватил пилота за воротник и развернул лицом к себе, приставив ему к шее острие катованта. Фальшивому таксисту меньше всех повезло при столкновении: нос его был основательно расквашен. Несмотря на залившую его подбородок кровь, похититель улыбался. Хоть улыбке его и недоставало пары зубов. А ещё он окончательно посерел и выцвел, так, что Кут узнал в нём таинственного незнакомца из "Огнедыщащего Енота".
- Советую тебе начать объясняться. - Кут надавил лезвием катованта на шею таксиста. - И делать это как можно подробнее и убедительнее.
- Неа. - только и сказал штрафник, глупо улыбаясь и указывая пальцем куда-то вверх за спиной Литкарви.
Краем глаза Кут глянул в направлении, указанном серым незнакомцем и обомлел: из открытой галереи, служившей окружающей двор фабрике вторым этажом, на него нацелили боевой гарпун образца вооружения подводно-десантных сил времён Великой Войны. Секунду спустя через перила галереи свесилась ещё пара арбалетов, плевательная трубка и гвоздомёт, который держал внушительного вида здоровяк в грязной форме ветерана строительного батальона (в Войну один удачно установленный в стратегически важном месте гвоздомёт мог сдержать натиск батальона каберрцев).
- Отпустите его и бросайте оружие. - раздался из-под сводов галереи знакомый голос, и навстречу Куту по лестнице, ведущей со второго этажа во двор, медленным шагом начал спускаться Лино Линварвиан, избавившийся от грима герцога Кольтме. Одет он был в свободный камзол, а с пояса чиновника Директората свисали два катованта.
- А, Лино, старина. - Поприветствовал Линварвиана Кут, оглушив неприметного типа рукоятью катованта по лбу и брезгливо отбросив его прямо в мазут. - Мои друзья тоже были бы не прочь засвидетельствовать вам почтение, но к сожалению, я здесь один. Давно не виделись, с тех самых пор, как вы грозились предать Ринрута и занять его место.
- Мерзавец! Ты поплатишься за свои преступные намерения! - заорал во всю глотку слегка контуженный Лит Баллмут, вылезший из покорёженного аэромобиля, и воинственно машущий катовантом в воздухе.
На счастье Кута, Плюмкен оказался хитрее Лита и затаился в салоне такси, благо, гному это было несложно. Также не давал о себе знать и Крагго, наверняка опять погрузившийся в наркотический сон.
- Как видите, друзья, моё описание этого человека было точным. Стоит ему открыть рот, как слова лжи и клеветы извергаются потоком. - обратился Лино к своим соратникам, указывая на Кута. - Бросайте оружие или узнаете гвоздеёмкость храброго Баллмута.
- Да, я солгал, чтобы спасти своего товарища, и не вижу в этом ничего дурного! Мне небезразличны судьбы своих соратников, тогда как вы готовы бесконечно жертвовать своими ради своей неуёмной жажды власти! Это так же верно, как и то, что на галерею второго этажа можно незаметно пробраться за трубами вдоль левой стены! - Громко и отчётливо прокричал Кут, надеясь, что Плюмкен его услышит и поймёт намёк.
- Однако, если вы сейчас же не бросите оружие, вина в смерти Баллмута ляжет на ваши плечи. - пригрозил Линварвиан. - Что до моих людей, то каждый из них знает, что их жизнями будет вымощена дорога в светлое будущее нашей Родины! И я не позволю наивным глупцам вроде вас встать поперёк этой дороги!
Тем временем Плюмкен, имитируя движения песчаной гадюки, зигзагом прополз к свисающим со второго этажа ржавым трубам, хоть для этого ему и пришлось изваляться в песке и хлебнуть мазута. Прижавшись к стене, гном оценил высоту труб и приготовился вскарабкаться на них.
Скрытый текст

- Так вы хотите, чтобы я бросил катовант? Сей момент. Лови, Лит! - Прокричал Литкарви и швырнул своё оружие Баллмуту, который поймал его на лету. Лино заскрежетал зубами, а Кут лишь криво ухмыльнулся: он намеренно валял дурака, чтобы выиграть для гнома лишнее время.
Скрытый текст

Успех.
Как уже говорилось, гномы подобны уродливым кошкам. Поэтому для Плюмкена не составило труда взобраться по трубам, не издав ни единого звука и оставшись незамеченным. Когда гном перелезал через перила галереи, раздался отдалённый звук, похожий на приглушённый крик. Его можно было бы принять за протест пилота, запертого в багажнике, но звук исходил с противоположного конца фабрики, да и таксист давно притих, явно не обладая легендарными способностями Святого Гайбраша по задерживанию дыхания. Услышав этот звук Линварвиан заметно занервничал и жестом отослал одного из подводных десантников в недра фабрики.
- Чёрт тебя дери, вели Баллмуту бросить катованты или я перережу тебе глотку, щенок! - Линварвиан окончательно потерял самообладание и, выхватив оба катованта, двинулся на Кута.
А гном, соблюдая основные правила скрытного перемещения (не шуметь, оставаться в тени и не нюхать приправы), тем временем крался вдоль галереи, заходя в тыл боевому гвоздомётчику.
Скрытый текст

- Как пожелаете, господин Линварвиан. Лит, кидай сюда мой катовант! - Баллмут, несмотря на лёгкую контузию от падения, кинул трость с лезвиями Литкарви точно в руки. Чтобы размять кисть, Кут раскрутил катовант в руке и приготовился дать Лино достойный отпор. Побеждать в рукопашной в планы Литкарви не входило: ему достаточно было продержаться до тех пор, пока Плюмкен не зайдёт прихвостням Линварвиана в тыл.
Скрытый текст


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17693
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.11 15:10. Заголовок: События стали развив..


События стали развиваться с фатальной скоростью. Линварвиан молниеносно бросился на юношу, но Кут приготовился к защите, отразив выпад одного катованта и легко увернувшись от взмаха второго. Превозмогая головокружение от контузии, Лит бросился на помощь Куту, когда прямо перед его носом песок внутреннего двора взрыла очередь гвоздей. Вероятно, следующая очередь угодила бы прямиком в Баллмута, если бы с диким воплем "Няяяя!" Плюмкен не запрыгнул сзади на шею гвоздомётчика и не принялся колоть в артерии на шее зубочистками. Пытаясь сбросить яростного гнома, штрафник из строительного батальона случайно дал очередь вдоль галереи. Раздался вопль боли - это руку одного из арбалетчиков Лино пригвоздило к стене. Второй арбалетчик, спасаясь, сиганул через перила, но приземляясь поскользнулся на мазуте и ударился головой о стоящую рядом катушку. Однако, в строительный батальон набирали лишь самых крепких рордийцев, способных потягаться с огром в силе и с победителем чемпионата Габльсбадля по скоростному поеданию горящих собак в выносливости. Несмотря на уколы зубочисток, гвоздомётчик и не думал сдаваться, продолжая пытаться смахнуть с себя Плюмкена. Также в галереи оставался плеватель из батальона альтарнативных снайперов, и он уже нацеливал на гнома свою трубку.
Поняв, что огонь с галереи прекратился, Лит подбежал к уворачивающемуся от яростных ударов Линварвиана Куту и застыл в нерешительности, смотря то на галерею с отчаянно бьющимся гномом, то на схватку Литкарви с Лино. Поймав краем глаза застывшего с раскрытым ртом Баллмута, Кут подумал, что если не отдать ему приказа, то Лит, пожалуй, простоит так до заката.

Скрытый текст


Наконец, перегородив дорогу уворачивающемуся от ударов Куту, Лино пошёл в наступление, замахнувшись обоими катовантами с разных сторон и едва не потеряв равновесие на коварной мазутной луже.

Скрытый текст


Литкарви попытался закрыться от неуклюжего выпада Лино, но лёгкая контузия не вовремя дала о себе знать, и сжимающая катовант рука юноши предательски дрогнула. Сметя оружие Кута в сторону как былинку, жуткие парные катованты Линварвиана подобно лезвиям огромных ножниц сомкнулись на рёбрах Литкарви. Лишь бронированный камзол спас юношу от участи быть разрубленным пополам, но и тот угрожающе затрещал по швам. Обескураженный чудом вуммердамской портновской мысли, Лино отшатнулся назад вместо того, чтобы развить успех. Пользуясь выигранной паузой, Литкарви набрал в опустошённые мощным ударом лёгкие немного воздуха и окликнул Лита:
- Чего ты встал столбом? Я без твоей помощи против этого психа долго не выстою!
Выражение блаженного созерцания, за которое иной восточный мудрец дал бы мешок риса, мигом соскользнуло с лица Баллмута - видимо, юноша наконец-то переварил события последних нескольких минут. Очнувшись от прострации, Лит помотал головой и бросился своему товарищу на выручку.

Скрытый текст


Тем временем гном воткнул в бычью шею гвоздомётчика уже дюжину зубочисток, но этого Плюмкену показалось мало и он со злобой вцепился зубами в ухо многострадального верзилы, всё ещё безуспешно пытающегося стряхнуть с себя маленького дьявола. Тем временем боевой плеватель зарядил свою трубку, но никак не мог улучить момент, чтобы выстрелить в гнома, не попав в лоб своему товарищу-гвоздомётчику. А где-то внутри фабрики раздался страшный грохот, будто булыжник рухнул на барабанную тарелочку.
Опомнившись от потрясения, связанного с неожиданной прочностью костюма его противника, Лино ринулся в новую атаку, орудуя катовантами, словно мельничными крыльями. Натиск он концентрировал на ненавистном Литкарви, лениво отмахиваясь от Баллмута.

Скрытый текст


Но недовольный таким положением Лит усилил напор, не давая противнику атаковать Кута.
- Двое на одного? - Протянул Лино, с тоской глядя на Баллмута. - Значит, такой расклад трусы вроде вас считают честным?
- Не тебе разглагольствовать о честности, предатель! - Пылко прокричал Лит, обрушиваясь на одноглазого с сокрушительным выпадом.
Трезво переоценив новое соотношение сил, Линварвиан решил сперва избавиться от более слабого противника. Умело притворившись напуганным и ушедшим в глухую оборону, Лино сперва дождался, пока азарт битвы не возьмёт над Литом верх (что не заняло много времени), а затем прямо из оборонительной стойки нанёс в сторону Кута обманный удар. Увидев возможность поразить Линварвиана, Баллмут позабыл о защите и сломя голову ринулся в атаку, чего и ждал одноглазый. Молниеносным выпадом Лино отправил Лита в лужу мазута с рваной раной на животе. По счастью, рана оказалась поверхностной: сделанные в форме когтистых дланей и намекающие на статус хозяина в Директорате, лезвия катовантов Линварвиана были не приспособлены для колющих ударов.
- Где же ваши манеры, юный Баллмут? - Издевательски поинтересовался одноглазый, занося над скорчившимся в мазуте Литом катовант. - Молодые должны проявлять уважение к старшим и умирать с первого удара.
- Ты ещё не стар, Лино, но уже вполне безумен! - Прокричал Литкарви, бросаясь приятелю на выручку. Страх за Лита придал юноше сил, и он без труда сумел сперва остановить катовант Линварвиана в полуметре от шеи Баллмута, а затем отбросить противника в сторону мощным выпадом.
- Что я вижу! - Сарказм и раздражение боролись в голосе Лино. - Кут Литкарви научился не только языком болтать, но ещё и катовантом размахивать! Тем приятнее будет порубить тебя на кусочки в настоящей дуэли после того, как я унизил тебя в словесной.
Ненависть попыталась мутной волной захлестнуть рассудок Литкарви, но юноша вовремя сообразил, что именно этого одноглазый и добивается, и что настоящая его цель - не Кут, а беспомощный Лит. Не поддаваясь на обманные выпады противника, юноша решил попробовать против Лино его собственное оружие и выкрикнул:
- Ты уж извини, что я поддаюсь - немного стыдно драться с одноглазым калекой!
Линварвиана передёрнуло: всемогущий предводитель штрафников не привык, чтобы к нему так дерзко обращался какой-то щенок. Воспользовавшись секундной паузой в атаке противника, Литкарви отбил в сторону оба его катованта и наотмашь рубанул Лино по бедру. Взвизгнув от неожиданной боли как сбитая шавка, Линварвиан на одной ноге отпрыгнул в сторону.
- Это непростительно! - Брызгая слюной, завопил разъярённый Лино. Одноглазый понёсся на Литкарви, размахивая катовантами, как напившийся отвара из мухоморов садовник на куст азалии. Каким-то чудом, а точнее рукоятью катованта, Куту удалось отбить первый удар Лино, но второй своей силой просто выбил оружие из рук Литкарви на землю. Юноша оказался в неприятном положении: прямо перед ним маячила открытая грудь противника, но руки у него были пусты. Тогда Литкарви моментально пришёл к единственно верному решению: он нанёс Линварвиану в грудь простой и незатейливый прямой удар кулаком. Увы, Лино успел заметить манёвр Кута и вовремя отпрыгнул назад - но того, что произошло дальше, не ожидал ни он, ни Литкарви. Вышитый на варежке Кута небольшой дракончик внезапно зашевелился и к обоюдному удивлению противников вылез из пряжи в настоящий трёхмерный мир, а затем дыхнул на Линварвиана огнём из алого мохера. Языки тканного пламени образовали здоровенный огненный кулак, который словно по инерции продолжил движение кулака Литкарви и врезал Лино прямо в грудь. От силы удара одноглазый кувырком улетел в ближайшую ржавую бочку. Довольный произведённым эффектом, дракончик заполз обратно в пряжу варежки. Пару секунд юноша с глупейшим видом пялился на свою варежку, а затем опомнился, подхватил с земли свой катовант и ринулся к Литу.
- А я-то думал, этот скряга-маркитант подсунул тебе хлам! - Обрадованно произнёс Баллмут, который успел на скорую руку перевязать себе рану пижамными аксельбантами. - Тебе следовало раньше проверить эти варежки в рукопашном бою.
- Думаю, сейчас не время для экспериментов. - Мрачно бросил Кут, глядя на Линварвиана, который на удивление быстро оправился от удара, выбрался из бочки и с удвоенной яростью понёсся на приятелей.

Скрытый текст


А пока во внутреннем дворике шёл ожесточённый бой двух юношей с Линварвианом, на галерее Плюмкен проявлял чудеса эквилибристики и свирепости. Крепости гномьей челюсти могли бы позавидовать самые свирепые хищники Странных Гор - оцелоты Степплера. Сомкнув зубы, Плюмкен отхватил кусок уха гвоздомётчику, завывшему, словно пожарная сирена. От боли ветеран стройбата начал биться головой о стену и Плюмкену с трудом удалось удержаться на жидких волосьях громилы, и не быть при этом расплющенным. От могучих ударов по стене пошли трещины, а сам гвоздомётчик разбил себе лоб, когда Плюмкен, изловчившись, снял с себя поясок морячка и, закинув его на шею ветерана, принялся ожесточённо душить беднягу. Однако гном так увлёкся, что и не заметил, как попал, наконец, на прицел боевому плевателю. Довольная ухмылка отразилась на лице альтернативного снайпера, когда он набрал полную грудь воздуха, готовясь поразить яростного гнома. И вновь Плюмкена спас лишь осевший на дне его вен гномиум. Мир перед глазами гнома позеленел и расплылся, словно его хорошенько намылили. Движения противников теперь казались Плюмкену замедленными, а зрение его обострилось десятикратно. Он мог различить твердыню, построенную микробами на реснице боевого плевателя. И тогда гном совершил единственно верный ход: подобно киту, выбрасывающему в небо фонтан воды, Плюмкен, что было силы, плюнул в снайпера куском уха гвоздомётчика, до сих пор торчащим у гнома во рту. Плюмкен будто слился с куском уха, направляя его полёт прямиком в глаз плевателя. Попадание было исключительно точным. Получив кровавым куском уха в глаз, даже опытный ветеран-плеватель не мог не растерять концентрацию. От удара голова его запрокинулась и бедняга рефлекторно сглотнул ядовитый дротик. Плеватель схватился за горло, хрипя и оседая на пол. Правда, действие гномиума истощило силы Плюмкена и его руки, сжимающие поясок на шее гвоздомётчика, дали слабину.
Понимая, что в бою с двумя противниками он может и не выстоять (что само по себе было экстренным случаем, ведь сомнения в себе посещали Линварвиана крайне редко), Лино решил прибегнуть к хитрости.
- Зря ты якшаешься с этим предателем интересов Рордии, Баллмут. Вроде сам ты неплохой парень. Хотя постой, - улыбнулся Лино. - совсем забыл, что предательство у тебя в крови, как и у твоего деда!
Рассвирепев, Лит утратил хладнокровие и бросился на одноглазого злодея, ожидая контр-выпада, но от взгляда юноши ускользнуло движение ноги чиновника Директора, носком взметнувшей облако грязного песка прямо ему в глаза.
В горячке боя никто не слышал крика "Pamebimаs!", раздавшегося внутри фабрики.

Скрытый текст


Облако фабричной пыли, насыщенной токсинами и болезнетворными феями, накрыло Баллмута с головой. От боли Лит выронил свой катовант и схватился за охваченное жутким жжением лицо.
- Ну вот, теперь не я вижу здесь хуже всех! - Злорадно рассмеялся Линварвиан и мощным ударом в челюсть снова вывел Баллмута из строя. - А теперь я расквитаюсь с тобой, Литкарви!
- Если бы мне давали по солдату каждый раз, когда ты это произносишь, я давно победил бы вулпов. - Скептично заявил Кут, но тот же захотел взять свои слова обратно. Теперь, когда Лино сражался в полную силу, отражать его удары стало совсем непросто. Литкарви почувствовал, что долго под таким градом ударов в одиночку не продержится. Так и оказалось: проведя очередную комбинацию, Лино отбил катовант юноши в сторону и приготовился нанести смертельный выпад. От безысходности Литкарви вытянул затянутую в варежку руку вперёд и прокричал:
- Пряжа!
Тут же нити пряжи подобно множеству тонких щупалец брызнули из варежки и обвили оружие Линварвиана. Пока одноглазый не успел оправиться от шока, Кут за пряжу вырвал у своего противника оружие и отбросил его на другой конец дворика.
- Чёрт бы побрал тебя и твою странную портняжную магию! - Выругался Лино, бросившись за своими катовантами. Но Литкарви кинулся ему наперерез и отбросил назад, ударом катованта поцарапав ему плечо.
- Слабак! Я бы на твоём месте ударил насмерть! - Процедил одноглазый.

Скрытый текст


Крохотные ручки гнома сжимались на шее гвоздомётчика, словно стальные тески. С первого взгляда никто не мог бы заподозрить коротышку в обладании такой страшной физической силой. Ветеран строительного батальона обмяк, выпустил из рук гвоздомёт и повалился на перила галереи. Победа Плюмкена была бы полной, если бы ржавым фабричным перилам не стукнула вторая сотня лет. Предсмертно заскрипев, железо прогнулось под весом здоровенного ветерана, и он рухнул в открытую цистерну с мазутом, увлекая за собой висящего на шее штрафника гнома. Впрочем, коротышке ещё повезло: в последний момент он извернулся и избежал печальной судьбы быть придавленным полуторацентнеровым здоровяком ко дну токсичной цистерны. А вот вылезти наружу по скользким от мазута стенкам цистерны оказалось не таким-то простым делом.
Но Кут не видел стараний гнома, так как взгляд его был сконцентрирован на единственной, ненавистной цели: Лино Линварвиане. Нацелив на чиновника острие катованта, Литкарви неумолимо оттеснял того от потерянного оружия. Лихорадочно крутя единственным глазом, Линварвиан оценил ситуацию и, видимо, пришёл к выводу, что шансов у него не осталось.
- Ладно, Литкарви, на этот раз ты победил. - поднял руки в знак поражения Лино. - Но я на твоём месте был бы поосторожнее с этим катовантом. Убьёшь меня - никогда не найдёшь убежище Ринрута.

Скрытый текст


- Не стоит нас недооценивать, предатель! - Раздался сзади голос Баллмута, который пришёл в себя и очистил лицо от едкой пыли. - Кут запросто найдёт тайное логово Ринрута и без твоей помощи. На самом деле, он уже добыл все нужные ему сведения в прошлом, правда, Кут?
Лит подмигнул Литкарви так очевидно, что не заметить этого мог лишь слепой.
- Нет, старина. - Сделав над собой усилие, Кут опустил катовант. Тонкие губы Линварвиана изогнулись в ухмылке, а его единственный глаз пронзил Баллмута презрительным взглядом. - Этот негодяй прав. Поиски Ринрута займут много времени, которого у нас нет. Вулпы продвигаются слишком быстро, а Ринрут - единственный, кто способен дать им достойный отпор.
- Но Кут, он же хотел нас убить! - Возмутился Лит. - Неужто ты думаешь, что он не предаст нас при первой же возможности?
- О, я в этом уверен. - Литкарви горько усмехнулся. - Но такого шанса я ему больше не дам.
- Вы сделали мудрый выбор, командир! - Лино окончательно расслабился и облокотился на стену. - Уверен, мы отлично сработаемся!
- А ты раньше времени не радуйся. - Литкарви двинул одноглазого рукоятью катованта под рёбра. - Я всего лишь отсрочил твою участь. Не думаю, что Ринрут проявит милосердие, узнав о твоём предательстве. Твой единственный шанс на искупление - помочь нам защитить Вуммердам от вулпов и вернуть власть Национальному Директору. Тогда я лично попрошу его о снисхождении.
- Какая незаслуженная доброта с вашей стороны! - Лино игриво раскланялся. - И как мог я пытаться убить такого прекрасного, чуткого юношу? Воистину, нет мне прощения!
- И хорошо, что ты это понимаешь! - Назидательным тоном произнёс Лит, считавший сарказм заразной болезнью.
- Вот только одна проблемка. - невинно произнёс Лино, добродушно улыбаясь. - У вас за спиной.
- Даже интернатовский первокурсник не купится на твои жалкие уловки, старик. - Кут хотел было повторно ткнуть строптивого пленника под рёбра, как его окликнул знакомый сиплый голос.
- Вы бы бросали оружие. На землю. - Кут обернулся, и увидел бесцветного, по-идиотски улыбающегося штрафника, залитого собственной серой кровью, приставившего к горлу Лита закруглённое лезвие подобранного катованта Линварвиана. - Никто бы и не пострадал.
- Нет, Кут, не смей бросать катовант! - запротестовал Лит, пытаясь вырваться, несмотря на то, что острое, как бритва, лезвие отделяла от его горла пара миллиметров.
Неизвестно, как поступил бы Литкарви, если б в этот момент Лино не перехватил его руку с катовантом и не рванул на себя.

Скрытый текст


В рукаве камзола Лино блеснуло выдвижное лезвие, прямиком на острие коего чиновник тянул Литкарви. Не раздумывая над своими действиями, инстинктивно, Кут поддался хватке Линварвиана, но в последний момент со всей силы боднул его лбом в переносицу. Ошеломлённый таким неожиданным и мощным ударом, Лино выпустил руку юноши и, нокаутированный, повалился в песок. Кут резко развернулся в сторону схватившего Лита бесцветного типа.
- Не с места! - панически заорал серый штрафник.
- Да, конечно. Я выполню все ваши требования. - Кут с удивительной готовностью бросил катовант на землю.
- Кут, да что с тобой? Не смей идти у них на поводу! - гневно выкрикивал самоотверженный Баллмут.
Но секрет сговорчивости Литкарви был прост: он прекрасно видел, как за спиной бесцветного рордийца, балансируя на краю цистерны, чёрный как самый старый дроу Плюмкен прицеливается зубочисткой.
Возможно, гному удался бы столько сложный бросок, а может и нет. Этого никто не узнал, потому как из разбитого окна фабрики прямо на песок между Кутом и серым штрафником с Литом вывалился необычайно толстый светлячок. Объёмами он походил на цыплёнка, а из-под его набухающего панциря рвалось наружу зелёное сияние. Никто не успел ничего понять, когда светляк, сделав всего пару шагов, отчаянно зажужжал и взорвался ослепительной вспышкой со страшным хлопком.
Пару секунд оглушённый Кут ничего не чувствовал, а потом чьи-то руки сбили его с ног и прижали лицом к земле. Как ни странно, едкий запах мазута по действию оказался похож на нюхательную соль, и вскоре зрение начало возвращаться к юноше. Первое, что он увидел: и его спутники, и Линварвиан с серым типом лежали на земле, а между ними стояли люди в чёрных плащах и чёрном же трико, держа каждого пленника на мушке пневматических арбалетов с глушителями.
- Это сам мистер Адамсон, отпустите его. - услышал Кут удивительно хриплый голос с сильным каберрским акцентом. - Приглядывайте за остальными и держите периметр.
Давешний ночной каберрский гость протянул Куту руку и помог подняться.
- Простите за неудобства, мистер Адамсон, но теперь вы в полной безопасности и находитесь под защитой Каберры. - под чёрной маской каберрца угадывалась доброжелательная улыбка.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6417
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 19:50. Заголовок: - Вы как раз воврем..


- Вы как раз вовремя. - Литкарви отряхнулся от пыли и благодарно поклонился незнакомцу. - Признаться, я уже почти не рассчитывал на вашу помощь, но вы меня приятно удивили. Не то, чтобы я сам не справился с этими головорезами, но ваше своевременное вмешательство спасло меня от этой рутины.
- Да, мы заметили множество выведенных из строя рордийцев на галерее. Даже не верится, что всё это - работа одного человека! - С некоторым восхищением произнёс человек в чёрном.
Плюмкен досадливо прохрипел, но у него хватило ума смолчать и дать Куту хитростью вытащить их из сложившейся щекотливой ситуации. К сожалению, о Баллмуте нельзя было сказать того же самого.
- Кут, ты что, заодно с каберрцами? - Возмутился Лит. - Мне следовало догадаться, что ты с самого начала плясал под каберрскую дудку!
- Это они пляшут под мою дудку. Я наплёл этим лопухам, что я - канодский шпион и использовал их против Линварвиана. По счастью, они не говорят по-рордийски, так что подыграй мне и сделай вид, что ты - схваченный штрафник! - Процедил сквозь зубы Кут, для верности злобно прищурив глаза и топнув ногой.
- А, ясно. Что же ты нас заранее не предупредил? - Злобно прошипел Лит и презрительно сплюнул.
- Если хотите, я прикажу немедленно нашпиговать наглеца стрелами. - С энтузиазмом предложил человек в чёрном, явно одураченный спектаклем.
- Нет-нет, ни в коем случае. - Замахал руками Литкарви. - Он обладает чрезвычайно ценными для Короны секретными сведениями.
- Как хотите. - Разочарованно пожал плечами каберрец. - В таком случае, вы можете забрать этих троих мерзавцев для допроса, а Лино Линварвиана мы доставим в Каберру, где он предстанет перед судом за свои преступления.
- Но Линварвиан нужен мне больше всех! - Запротестовал Кут, вспомнив справедливое замечание одноглазого о том, что без него им Ринрута не видать как своих ушей. - Он может с тем же успехом предстать перед судом и в Каноде. Не всё ли равно, где свершится правосудие, если оно восторжествует?
- Но в таком случае получается, что мы зря теряли время! - Возмутился незнакомец. - Что мы получим от Канода за свою помощь?
- Вы получите Гигантик, как этого и хотели. - На голубом глазу солгал юноша. - Канод временно снимает все свои претензии на дирижабль.
- То есть мы сегодня же можем вступить в собственность над ним? - Обрадовался человек в чёрном.
- Ну разумеется нет. Его Светлость ван де Скйиленген вчера на приёме перенёс торги за дирижабль на три дня. Этот срок истекает через два дня, так что ждать вам осталось совсем немного.
- Это для вас немного, а мы, между прочим, пытаемся защитить Вуммердам от вулпов, которые могут напасть в любую минуту! - Вспылил незнакомец. - Промедление в данном случае подобно капитуляции!
- Всё не так просто. - Литкарви панибратски положил руку незнакомцу на плечо и с удивлением заметил, как тот слегка вздрогнул - видимо, давала о себе знать привычка каберрцев к жёсткой субординации. - Видите ли, мы не хотим возбуждать подозрения Его Светлости столь резкой переменой планов. У Короны и так весьма непростые взаимоотношения с его индустриальной империей, а если он узнает о вмешательстве в дела его компании агентов W-16, они могут стать критическими. Будь на то моя воля, я публично отказался бы от претензий на дирижабль хоть сейчас, но подобные решения принимают люди куда выше нас с вами рангом.
- Ох уж эти аристократы, окончательно запутались в своей паутине интриг. - Горько рассмеялся человек в чёрном.
- Как верноподданный Короны, не могу разделить вашего мнения. - Дипломатично ответил Кут. - Но мы немного отошли от темы. Вы согласны отдать нам всех четырёх пленников?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17717
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 20:16. Заголовок: - Кхм, кхм, разумеет..


- Кхм, кхм, разумеется согласны! - с этими словами из двери, опираясь на клюшку, вышел пожилой, низкорослый, пухлый старичок с поседевшими кудряшками и выцветшими бакенбардами, опоясанный в клетчатый плед. Речь его постоянно прерывалась старческим покашливанием.
- Имею ли я честь разговаривать с легендарным бароном фон Кольтме? - с недоверием вопросил Литкарви, вспомнив словесное описание барона, данное таинственным каберрцем в маске.
- Да, кхм, всё так. Эти мерзавцы заманили, кхм, меня в засаду и держали, кхм, в этом ужасном месте! У, кхм, какие тут сквозняки гуляют, скажу я, кхм, вам! - доложил барон.
Похоже, слухи о злодействе и параметрах барона действительно были сильно преувеличены, подумал Литкарви.
- Стало быть, мы забираем пленников? Недаром Лондно полнится слухами о вашей мудрости, барон. Это очень выгодная для вашей державы сделка. - подсказал Кут.
- Да, всё, кхм, так. - повторился барон. - Мы только, кхм, допросим главаря этих гнусных, кхм, разбойников. Полчаса, кхм, не более.
- О, наслышан о каберрской методике допросов. - вступил в разговор очухавшийся от удара Лино, осторожно садясь на песке, чтоб не спровоцировать каберрцев. - Уж и не знаю, смогу ли я таить от вас местоположение укрытия Ринрута целых полчаса!
Линварвиан бросил на Кута взгляд, полный издёвки.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6422
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 22:14. Заголовок: - Но зачем тебе рас..


- Но зачем тебе рассказывать об этом каберрцам? Неужели ты думаешь, что из-за этого они пощадят твою никчёмную жизнь? - Удивился Литкарви. - Ты готов погубить всю Рордию ради себя любимого?
- Отнюдь. Но видишь ли, с моей точки зрения, смерть Ринрута принесёт Рордии расставание с тёмным прошлым и процветание. Не хотелось бы, конечно, менять самодурство Национального Директора на самоуправство каберрцев, но чего не сделаешь, чтобы не попадать в руки каберрских палачей! Так что будь так любезен, вытащи меня из этой передряги. - Ухмыльнулся одноглазый.
- Что говорит Линварвиан? - Поинтересовался барон. - Насколько мне позволяют судить мои скромные, кхм, познания в рордийском, речь шла о хризантемах и, кхм, рыбах подо льдом.
- Да, совершенно точно. - Поспешил ухватиться за предложенную версию Кут. - Лино продекламировал предсмертную поэму.
- Не рановато ли, кхм, он готовится к смерти?
- Линварвиан объяснил, что ненавидит каберрцев настолько, что скорее умрёт, чем сдастся им в плен во второй раз. В зубе у него спрятана капсула с ядом, которую он обещал раскусить, чтобы не сказать вам ни единого слова.
Видя, как гладко всё проходит, Лино не удержался, чтобы демонстративно не похлопать в ладоши.
- Кому это он аплодирует? - Опешил человек в чёрном.
- Мне, разумеется, за оказанные услуги переводчика. - Выкрутился Кут. - Возвращаясь к нашему спору, будет лучше, если мы заберём Линварвиана сами, а вам предоставим полный протокол его допроса в трёх экземплярах. Такой вариант вас устроит?
- Но что помешает ему раскусить капсулу с ядом, если допрашивать его будете вы? - Не унимался заподозривший неладное незнакомец.
- Бессмысленность данного поступка. У нас есть некромант, который в случае надобности допросит и бестелесный дух Лино, а в Каберре, насколько мне известно, после небольшого конфуза с неким Зулупанчером некромантия находится под строгим запретом. Я прав?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17723
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.11 10:07. Заголовок: - Да-да-да, конечно,..


- Да-да-да, конечно, некромантия не практикуется в Каберре уже двадцать лет. Мы соблюдаем все международные договорённости, разумеется, безусловно. - затараторил барон, даже позабыв о своём кашле.
- От... герцог Отто никогда бы не допустил произвола тёмной магии на нашей территории! - с готовностью подтвердил человек в маске, но в отличие от слов барона в его речи хотя бы сквозила убеждённость. - В конце концов миротворческая репутация нашей державы не просто так известна по всему миру.
- Да, до Лондно доходили слуги о миротворческих подвигах каберрских войск под Лонгхардлингом и Сорьяпунсом. - сдержался Кут, хотя степень промывки мозгов, коей явно подвергся человек в чёрном, шокировала юношу.
- Хорошо, кхм, мистер Адамсон, забирайте этого негодяя и его подельников. - сказал барон и пожал руку Литкарви своей мягкой ладонью. - Надеюсь, кхм, на скорость и строгость канодского правосудия в отношении, кхм, военных преступников. Заставить меня сидеть, кхм, под сквозняком, звери!
- Не беспокойтесь, барон, за одни только издевательства над пожилыми людьми в нашем королестве полагается электрическое колесование. - охотно заверил Кут.
- Если хотите, мы можем отправить с вами тюремную роту для эскорта преступников. - искренне предложил человек в маске.
- О нет, спасибо, но не буду долее утруждать славных воинов Каберры. Я, знаете ли, владею техникой психического подавления слабой воли. - с этими словами Литкарви от души пнул Линварвиана сапогом, но тот, сжав зубы, стерпел удар и покорно опустил глаза, подыгрывая юноше. - Видите? Негодяй никогда не посмеет поднять на меня руку, он полностью психически подавлен.
- Удивительно! - восхитился чёрный в маске. - Нашему подразделению не помешала бы подобная техника, нужно будет договориться об обмене опытом с W-16.
- Но не будем вас долее задерживать, кхм, мистер Адамсон. Ужасные ветры гуляют по этому двору. - пожаловался барон. - То есть, кхм, за себя я не боюсь, но не можем же мы позволить простудиться, кхм, вам. Да.
- Отпустите всех пленников, мы передаём их на попечение Канода! - скомандовал человек в маске.
С вас kinda-олдстайл пост, размер на ваше усмотрение. Только отразите в нём, куда собираетесь деть Лино и направьтесь куда-нибудь.
Также за успешный захват Линварвиана, можете вложить 1 очко в характеристики.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6424
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.11 10:17. Заголовок: Выносливость +1 - ..


Выносливость +1

- Но сперва мы поможем вам связать этих негодяев и в сохранности доставить их на вашу базу.
- В этом нет нужды! - Запротестовал было Литкарви, но каберрцы уже достали верёвки и крепко связали как его спутников, так и Линварвиана с подручным. - Ну хорошо, спасибо вам за помощь, но на базу я доставлю их сам, потому что она, сами понимаете, секретная.
- А как вы собираетесь их туда доставить? Вести, кхм, пешком? - Полюбопытствовал барон.
- Ну что вы, конечно нет - это было бы недостаточно стильно для агента W-16. Я отвезу их туда на своём невидимом спортивном аэромобиле. - Кут с гордостью показал на пустое место в центре дворика. - Но только после того, как вы покинете фабрику. Видите ли, мой аэромобиль настолько секретный, что я не могу его вам показывать.
- Тогда до встречи, мистер Адамсон! - Человек в чёрном отдал Куту честь. - Надеюсь, нам ещё доведётся сразиться плечом к плечу. Я многое бы отдал, чтобы посмотреть, как вы в одиночку уложили всех этих мерзавцев.
- Присоединяюсь к восторгам моего юного, кхм, коллеги и желаю Каноду и Каберре дальнейших успехов на почве, кхм, сотрудничества. А теперь мы вынуждены откланяться, у нас и самих не так много, кхм, времени - нужно освободить остальных пленных солдат и успеть подготовиться к нападению, кхм вулпов.
Барон вежливо склонил голову и, опираясь на палочку, заковылял к выходу с фабрики. Вслед за ним направились остальные каберрцы, и вскоре они уже покинули заброшенное здание через большие ржавые ворота. Но Литкарви не спешил расслабляться, пока за стеной не раздался рёв двигателя и в небо не взмыл большой чёрный аэровоз. Как только он скрылся из виду в облаках гари и дыма, Кут поднял свой катовант и перерезал верёвки на руках Лита и Плюмкена. Линварвиан тоже протянул ему связанные руки, но разрезать на них путы юноша не стал.
- Тебе и твоему дружку я не доверяю. - Мрачно произнёс Литкарви. - Пока битва с вулпами не закончится, вам придётся посидеть в герцогских казематах.
- Так что же, мы сейчас обратно в Петромоль? - Удивился Баллмут. - Но успеем ли мы в театр?
- Очень на то надеюсь. - Бросил через плечо Кут, направляясь к лежащему у левой стены аэротакси. Используя катовант как рычаг, юноша взломал багажник и вытащил на белый свет изрядно помятого пилота, одетого в мешковатое серое пальто до пят с высоко поднятым воротником и шляпу с широкими, загнутыми вниз полями - судя по всему, одежду неприметного типа. Воспользовавшись моментом, юноша позаимствовал из кармана пальто гроздь дротиков со снотворным. Водитель явно пребывал в глубокой отключке, но единственным вдох мазутного запаха вернул его с небес на землю.
- Что? Зачем? Куда?.. господин Первый Министр? - Бессвязные вопросы сыпались из обескураженного пилота, как из великого философа. - Нас предали! Аэротакси захватил беглый рордийский штрафник, бегите отсюда, пока не поздно!
- Успокойтесь, всё уже позади. - Литкарви указал на связанных Линварвиана и нейтрального типа, которых вели к такси Лит и Плюмкен. - Лучше скажите, ваша машина не слишком пострадала при падении?
- Падении? Каком падении?! - Позабыв о Первом Министре, белый как мел-монархист водитель побежал осматривать разбившийся аэромобиль. Покопавшись пару минут под капотом, а также проверив работу всех рычагов, блоков и тиристорных трансиверов, пилот облокотился на приборную панель и выдохнул с таким облегчением, будто ему вырезали почечный амень весом в целый фунт. - Слава Гайбрашу, ходовая часть в порядке. Корпус, правда, весь измят, но мне же оплатят его ремонт из герцогского бюджета?
- Обязательно, если вы успеете довезти нас до отеля "Петромоль", а потом - в театр "Глыбус" на премьеру новой пьесы Шпеера.
- Это не составит проблем. Заодно испытаю свой новый запрещённый ускоритель. - Дождавшись, пока все пассажиры займут свои места, а неприметного типа засунут в багажник, водитель включил зажигание и поднял аэротакси в воздух. Затем он театральным жестом откинул в сторону крышку панели с секретными кнопками и, проигнорировав столь притягательные для Плюмкена кнопки "Активация требюше" и "Автокремация трупов в багажнике", нажал на самую большую и красную из них. Тотчас из бампера аэромобиля выдвинулся большой подковообразный магнит, а ещё один, зеркальной развёрнутый по отношению к первому, выдвинулся из-под багажника на членистом манипуляторе и завис прямо перед первым. Сила притяжения первого магнита ко второму почти моментально разогнала аэротакси и помчала его вперёд. Экипаж нёсся с такой скоростью, что не замечал многочисленных воздушных ям, колдобин и ремонтных работ, изобилующих в небе над Вуммердамом - единственное препятствие для разгона создавали облака, в которых содержалось больше металлов, чем газов. Вскоре Кут понял, почему этот ускоритель запрещён в Моргейме - во всех мельничных лопастях, которые аэротакси задевало своим магнитным полем, сразу образовывалось электричество, судя по раздающимся крикам и брани весьма травмоопасное для рабочих этих мельниц. В багажнике заныл неприметный тип, явно не разделявший всеобщих восторгов по поводу огромной скорости.
- Откуда ты откопал этого хмыря? - Задал Литкарви Линварвиану давно назревавший вопрос. - Я не видел у нас в армии ничего подобного.
- Скорее, не замечал. - Ответил Лино. - Этот разведчик... как его, кстати? Так вот, он абориген Серебряной Тундры из племени с каким-то сложным названием, никак не могу его запомнить. Суть в том, что тотемом этого племени является шерстистый хамелеон, который дарует охотникам часть своей силы.
- Какой ещё шерстистый хамелеон? - Удивился Кут, до этого момента считавший себя знатоком рордийских флоры и фауны.
- Это крайне редкое и скрытное чудовище из самых глухих чащ Тундры. Он настолько овладел искусством маскировки, что даже мысли о нём мимикрируют под другие мысли. О чём это я?
- Ты что-то сказал? - Переспросил Литкарви. Но Лино не успел ответить, потому что пилот щелчком тумблера закрыл дверцы домика, из которого электрические феи прилетали в магниты, и такси резко затормозило.
- Отель "Петромоль". - Таксист огласил остановку. - Следующая остановка - театр "Глыбус". Советую вам поторопиться.
Но Куту не надо было два раза напоминать о вынужденном цейтноте: юноша спрыгнул на землю ещё до того, как шасси аэротакси коснулись мостовой перед отелем. Вытащив из багажника неприметного типа, Литкарви в компании спутников повёл его вместе с Линварвианом в отель. Навстречу ему из дверей жёлтой лентой лилась процессия августинцев, которые под песни, пляски и удары в бубен прохожих еретиков стройной шеренгой направлялись в театр "Глыбус". В кадилах, которые несли лидеры культа, зловещим зелёным светом сиял ядовитый газ, но никто не обращал на них внимания, сочтя их фонариками. Ещё раз подивившись наивности бюргеров, Кут протолкнулся сквозь августинцев и вошёл в отель. Атриум был щедро увешан мишурой, а со второго этажа раздавался гром хлопушек - это портье праздновал исход своих самых многочисленных и ненавистных постояльцев. Сквозь серпантин продравшись в тронный зал, спутники обнаружили в нём полураздетого герцога, сидящего со своим лакеем за карточным столом.
- А, Смит, привет! Это твои новые министры? - Спросил Вильбельм, кивая в сторону Линварвиана и нейтрального типа.
- Да, познакомьтесь с новыми министром финансов и внешней торговли. - Кут всегда соглашался с версиями, которые люди, которым он лгал, придумывали сами - ведь люди склонны безоговорочно верить в собственные слова. - Я заранее связал им руки, чтобы у них не было ни единой возможности своровать из казны. А сейчас я собираюсь превентивно посадить их в герцогский каземат. Учитывая специфику их деятельности, они там всё равно рано или поздно окажутся, так что не лучше ли приступить немедленно, чтобы потом как можно скорее выйти на свободу и воровать с чистой совестью?
- Логично. - Машинально ответил герцог, потерявший интерес где-то на слове "да". - Кстати, Смит, у меня к вам поручение государственной важности. Подойдите поближе, это дело не требует огласки.
Гадая про себя, что могло так срочно потребоваться Лимонжскому, Литкарви наклонился к герцогу.
- Посмотрите-ка карты моего лакея так, чтобы он ничего не заподозрил, и сообщите их расклад мне. - Шёпот в исполнении Вильбельма отличался от его обычного голоса ровно одним обстоятельством: он говорил его на ухо. Пока Кут тряс головой, пытаясь избавиться от звона в ушах, лакей учтиво покашлял и предложил:
- Если Вашему Величеству так угодно, я могу и сам показывать вам свои карты.
- Нет-нет, это же будет нечестно! - Замахал руками пристыженный герцог.
- Ещё менее честно, чем те четыре туза, что вы прятали в нагрудном кармане? - Уточнил лакей.
Не желая дальше тратить время на выслушивание перепалок Лимонжского с его слугой, Литкарви повёл Линварвиана с подручным к казематам. Увидев внутреннюю обстановку герцогского подземелья, волею случая оказавшегося над землёй, Лино не смог удержаться от смешка.
- Эту ракету вы собрали специально для нашего побега? - Спросил одноглазый, указывая на сигнальную ракету библиотекаря.
- Используйте её, как пожелаете, если сумеете разобраться с управлением. - Пожал плечами Кут, совершенно уверенный, что если кто и способен разобраться в изобретениях Крагго, то это даже не сам Крагго. - А теперь давайте-ка сюда свои руки, я надену на вас кандалы.
Линварвиан с готовностью протянул вперёд подозрительно блестящие запястья и услужливо держал их в таком положении, пока Литкарви искал среди кучи картонных муляжей хоть одни настоящие кандалы. В конце концов кровообращение взяло верх над терпеливостью, и одноглазый опустил руки.
- Может, эти колодки подойдут? - Спросил Лит, указывая на стоящий в углу стенд для фотографий в обнимку с герцогом, в который предполагалось просовывать голову и руки.
- Нет, это вряд ли. - Прокручивая в голове список подходящих к герцогу ругательств, Кут раздражённо хлопнул себя по лбу. - Неужели нам придётся брать этих мерзавцев с собой в театр?
- Вижу, другого выхода у вас нет. - Ядовито осклабился Лино.
- С одним моргалом много не увидишь! - Хихикнул Плюмкен, достал из штанов непонятно когда украденные у неприметного типа усыпляющие дротики и на манер зубочисток всадил в шеи обоим пленникам сразу по несколько штук. Линварвиан и неприметный тип рухнули на пол как подкошенные, при этом стукнувшись друг о друга головами. Облегчённо выдохнув, друзья покинули казематы и для верности заперли их на засов, хотя усыпляющие дротики были куда надёжнее любых засовов - ведь их сделали в Рордии, а засов - в захудалом Моргейме.
- Вы не пойдёте на спектакль, Ваше Величество? - Для проформы поинтересовался юноша.
- Конечно пойду, только доиграю всего одну партию в преферанс. - Разведя руками, произнёс герцог. - Но вы обязательно займите мне место и купите ртутного мороженого, идёт?
- Как пожелаете, Ваше Величество. До скорой встречи. - Учтиво поклонившись, Кут взял с одного из столиков недопитую бутылку вина и покинул тронный зал, а затем и отель.
- Везите нас в театр "Глыбус", и поскорее! - Скомандовал Литкарви, запрыгивая в аэротакси.
- У вас же ещё есть время. - Удивился пилот, включая ускоритель.
- Нам надо быть там заранее. - Коротко объяснил юноша, доставая бутылку вина. Хорошенько взболтав, он откупорил её и сунул под нос магу, который до сих пор пребывал в сновидениях. Стоило винным парам коснуться ноздрей Крагго, как его лицо тут же вспыхнуло - в прямом смысле. Установленная в салоне противопожарная система сработала оперативно, и на пылающее лицо библиотекаря из люка в потолке немедленно высыпалась добрая пара фунтов мокрого песка. После такой побудки продолжать спать было уже невозможно, так что маг тщательно протёр лицо рукавом, выщипал песок из бороды и обратился к Куту:
- Что я пропустил? Вижу, вы уже забрали юного Баллмута из этого отвратительного питейного заведения - стало быть, мы направляемся в театр.
- Вы совершенно правы. - Кивнул Литкарви, сочтя за здравое промолчать пока о неожиданной поимке Линварвиана. - Наш путь лежит в "Глыбус", где мы, наконец-то, приступим к тому, ради чего вообще прибыли в этот город.
- Да, кстати, а что мы там будем делать? - Полюбопытствовал Баллмут. - Ты ведь так и не рассказал нам свой план. По-моему, сейчас для этого самое время.
- Я как раз собирался к этому перейти. - Кивнул Кут. - Слушайте внимательно, у меня нет времени повторять по нескольку раз! По моему приказу, сегодня во время премьеры новой пьесы Шпеера секта августинцев распылит в театре ядовитый газ. Сотни зрителей погибнут...
- Отличный план! - Перебил юношу гном, в предвкушении потирая ладоши. - Можно я соберу с трупов деньги и ценные вещи?
- Нет! Как я начал говорить, сотни зрителей погибнут, если мы ничего не предпримем. Задача по их спасению ложится на Плюмкена. - Гном скривился и сплюнул. - Тебе предстоит во время спектакля открыть в театре все двери, чтобы зрители могли беспрепятственно сбежать, а затем предупредить их об опасности. Но одну дверь ты, напротив, должен будешь забаррикадировать - дверь герцогской ложи.
- А, так ты предпочитаешь не распыляться на мелочь. Здраво, здраво. - Гном пожал плечами.
- Ни Плюмкен, ни мы с Литом не сможем присутствовать в ложе, поэтому задача отвлечения внимания ван де Скйиленгена ложится на Крагго. - Продолжил Литкарви. - Вы должны будете занимать магната и герцога своими лекциями, чтобы время для них пролетело незаметно и они не обращали внимания на мелочи вроде нашего отсутствия или массового бегства зрителей со спектакля.
- С моими выдающимися лекторскими способностями эта задача не представляется особо сложной. - Самоуверенно заявил маг.
- Прекрасно, будем надеяться, что так оно и выйдет. - Подбодрил библиотекаря Кут. - Ну и, наконец, главная задача предстоит Литу и мне. Мы, проникнув за кулисы под видом работников, тайно проберёмся на подмостки. Поскольку ядовитый газ из-за токсичных примесей тяжелее воздуха, до подмостков он распространиться не сможет. Мы воспользуемся этим и разыграем спасение герцога и ван де Скйиленгена сверху. Подняв на подмостки, мы усыпим их при помощи дротиков, а когда они очнутся - спишем их сон на отравление ядовитыми испарениями. Но пока они спят, мы снимем с магната ключ, отнесём в мастерскую театрального бутафора и сделаем дубликат! Таким образом мы не просто получим искомое, но и заслужим глубочайшую благодарность ван де Скйиленгена.
- Вроде бы всё звучит складно. - Лит задумчиво почесал в затылке. - Но меня смущает одна деталь: а что, если работники театра узнают в тебе Первого Министра?
- Я всегда смогу соврать, что играю его роль. - Объяснил юноша. - Ну а теперь, если у нас ещё осталось время...
Но времени не осталось. Такси снова резко затормозило, пассажиров швырнуло вперёд, а пилот объявил:
- Театр "Глыбус". Приятного вам просмотра.
Выглянув в иллюминатор аэротакси, Кут обнаружил, что театр полностью оправдывал своё название. Его здание представляло собой выстроенную в стиле шизофренической эклектики бесформенную глыбу традиционных моргеймских домов - наверное, так выглядел бы Вуммердам, впихнутый на площадь в несколько сот квадратных футов. Примерно такие домики рисуют трёхлетние дети, в совершенстве знакомые с неевклидовой геометрией. Нагромождённые друг на друга мансарды, эркеры и машикули давали прохожим ясно понять, что это либо авангардный театр, либо не стоило употреблять с утра так много успокоительного клея.
Расплатившись с таксистом, спутники покинули аэротакси и направились ко входу в театр. У дверей их встретил автоматон-билетёр. Приняв из рук Кута четыре билета и прокусив их, оставив на них контрольную перфорацию, билетёр пропустил внутрь всех, кроме Плюмкена.
- Вы должны быть не ниже этого роста, чтобы пройти на спектакль. - Прогнусавил автоматон, указывая на установленный у дверей картонный макет, на котором драматург с одухотворённым лицом показывал пером минимально допустимый рост. - В противном случае вы не сможете увидеть спектакль за затылком сидящего перед вами зрителя, начнёте постоянно интересоваться у соседей, что происходит на сцене, и испортите всем удовольствие от просмотра.
- Но у меня же есть билет! - Законно возмутился гном, ведь это был первый раз, когда он пытался попасть куда-то с билетом.
- Вы мне симпатичны и я искренне сочувствую вашей проблеме, но ничем не могу помочь. Будь вы выше нормы, я с радостью отрезал бы вам голени. - На панель эмоций на груди билетёра выскочила табличка "сожаление". - Не загораживайте вход, иначе мне придётся проломить вам череп и выбросить труп в канал.
- Делай, как говорит этот автоматон. - С опаской крикнул через плечо билетёра Литкарви. - Ты всё равно сможешь залезть через окно или чёрный ход.
- Этот молодой человек высказал здравое предложение. На вашем месте я немедленно ему последовал бы. - Посоветовал автоматон.
- Тьфу ты, черти полосатые, дураки сопатые! - Примерно в три раза грубее выразился гном, разворачиваясь и направляясь в подворотню. - А ещё говорят, что в делинквентном поведении виноваты природные наклонности. Определённо, именно общество толкает индивидов на путь противоправных действий!
Тем временем, Кут, Лит и Крагго осматривались в холле театра. Народу там было не так уж много - до начала спектакля оставались довольно мало времени, и большинство зрителей уже расселось по местам. Лишь группа троллей-театральных критиков обсуждала что-то в кулуарах с мерзкими ухмылочками, всем своим видом показывая, что спектакль им настолько не понравился, что они даже смотреть его не будут. Также внимание на себя обращала группа зрителей в длинных лиловых плащах с капюшонами. Судя по всему, это была делегацией тёмных эльфов из расположенного под Моргеймом города Бензомерранзана. Дроу чтили своего национального героя Сиджа и всегда посещали все посвящённые ему мероприятия на поверхности. Загвоздка заключалась лишь в их обыкновении закидывать отравленными кинжалами актёров, игра которых им не нравилась.
- Тут наши пути временно разделяются. - Объявил Литкарви. - Вам, Крагго, наверх, в герцогскую ложу, а мы попробуем пробраться за кулисы. Удачи!
- Удачи не существует. Позитивно воспринимаемого непредсказуемого стечения обстоятельств вам. - Крагго пожал приятелям руки и направился по лестнице вверх прямо в ложу. Лит же и Кут пошли к служебному входу, который охранял ещё один грозного вида автоматон.
- Вы не состоите в штате. - Констатировал охранник. - Какова цель вашего визита?
- Я историк и литературовед, крупнейший мировой специалист по безымянному омнемирскому гусару. Я прибыл из Шуршубии всего на один день, чтобы проконсультировать режиссёра по поводу правильной интерпретации его образа.
- А какова функция вашего спутника? - Механоид перевёл окуляры на Баллмута.
- Он мой переводчик с моргеймского и обратно. - Солгал Литкарви и добавил: - Видите ли, по моргеймски я выучил только цель своего визита и название работы своего спутника.
Автоматон на несколько секунд застыл, анализируя полученную информацию. Когда загрузка, наконец, завершилась, охранник шагнул в сторону и жестом пригласил приятелей войти:
- Добро пожаловать в труппу театра "Глыбус". Режиссёрская рубка через два коридора налево.
Но спутники, пройдя за кулисы, не пошли в указанном направлении. Вместо этого они начали безуспешно разыскивать лестницу на подмостки. Увидев на одной из дверей табличку "Гримёрка автоматона #12", Баллмут не удержался и заглянул в замочную скважину. Внутри группа механиков корпела над корпусом актёра, привинчивая ему новые руки, а немного в стороне кузнецы перековывали его черты лица для предстоящего спектакля. Кут заметил, что Лит отвлёкся, и раздражённо растормошил его:
- Идём скорее, нам нужно найти вход на подмостки и не попасться на глаза... - Юноша не договорил, потому что на плечо ему легла чья-то гидравлическая рука.
- Я полагаю, это вы специалисты по омнемирскому гусару? - Раздался сзади механический голос. - Наверное, вы потерялись, режиссёрская рубка совсем в другой стороне. Но не волнуйтесь, я отведу вас туда.
- Как мило с вашей стороны. - Изобразив благодарность, Литкарви проследовал за автоматоном и рывком утянул увлёкшегося подглядыванием Баллмута за собой. Спустя пару поворотов приятели достигли комнаты режиссёра, и механоид мягко втолкнул их внутрь. Режиссёр занимал половину помещения и представлял собой огромную машину, напоминающую нечто среднее между ткацким и печатным станком. Из щелей в его фронтальной панели постоянно выезжали перфокарты с текстом и эмоциями персонажей, которые толпящиеся рядом актёры забирали и вставляли себе в головы.
- Раз, два, три, работаем! - Внезапно грянул из установленной на режиссёре патефонной трубы голос, слишком самодовольный для синтетически синтезированного. - А ну-ка все кыш отсюда, кроме этих двоих органических пузырей.
Актёры немедленно покинули помещение, оставив Кута и Лита наедине с грохочущей машиной.
- Меня зовут 662N-K1, но как по-настоящему креативная личность, я придумал себе дерзкий и неформатный псевдоним - 11PP-3. - Представился режиссёр. - Как зовут вас, мне до светодиода, поэтому сразу к делу. Мне тут птичка напела, что вы специалисты по безымянному гусару, это так?
- Да, всё верно. - Кивнул Литкарви.
- Шикарно! - Для демонстрации своего восторга режиссёр выстрелил в воздух конфетти из двух установленных на нём пушек. - Вы прибыли очень кстати, хоть я вас и не приглашал. Мне всегда казалось, что роль омнемирского гусара в этой пьесе Шпеера, или, как я его называю, старины Шпеера, не проработана. Его образ не успевает раскрыться за время его единственной реплики "Я омнемирский гусар!". Я уж думал было сделать его геем для придания роли особого драматизма, но раз уж вы здесь, то от этого решения можно отказаться. А теперь...
- Простите, но нам надо на секунду отойти по потребностям наших примитивных органических тел. - Перебил машину Кут. - Вы нас можете ненадолго отпустить?
- Конечно же нет! Как говорил сам я, "Кто не работает, тот плохой!" Хотите, кстати, бесплатный экземпляр книги моих афоризмов? - Из щели во фронтальной панели полезла длинная перфолента. Литкарви замотал головой, и она со скрипом втянулась обратно. - Ну как хотите. Кстати, это тоже был мой афоризм. Так на чём мы остановились?

Примерно в это же время окно на втором этаже театра неожиданно разбилось, и внутрь кубарем влетел свернувшийся шаром гном. Расправив плечи, отряхнувшись и сплюнув, он осмотрелся в поисках не прибитых материальных ценностей. Несколько минут потребовалось ему на то, чтобы вспомнить, что на сей раз он вломился в театр не за этим.
- Ох уж эти бритвенно отточенные рефлексы. - Посетовал Плюмкен, ногтем соскребая с амфоры позолоту и ссыпая её в штаны. - Дорого бы я дал, чтобы иметь возможность иногда их выключать! Но чтобы дорого дать, надо дорого взять, и почему бы не сделать это прямо здесь?
На беду гнома, большинство дорогих предметов в театре относились к авангардному искусству, поэтому принимались им за обычных обитателей его мира - галлюцинации, вызванные обильной дегустацией местных образцов алкогольного промысла.
- Да что же это за театр такой! - Сетовал гном, заглядывая в поисках дорогих безделушек под ковёр. - Они сюда что, спектакли смотреть приходят, что ли?
Спустя ещё пару минут поисков раздался громкий звонок, и все двери вокруг автоматически захлопнулись, чтобы не выпускать чёрствых духом зрителей наружу. Вспомнив о своей миссии, Плюмкен неохотно оторвался от поисков сокровищ и принялся взламывать двери в зрительный зал зубочистками. Замки на них стояли довольно хлипкие, так что особых проблем со взломом не возникало - на то, чтобы расковырять один замок, уходила всего пара зубочисток. Гнома несколько смущало полное отсутствие охраны, но он списал его на то, что в театре нечего охранять. Увидев на одной из дверей табличку "Герцогская ложа", Плюмкен придвинул к ней несколько шкафов и статуй, а потом припёр свою баррикаду к стене одной из декоративных колонн. Довольный проделанной работой, гном зашагал было к выходу из театра, когда призрачное золотистое свечение в одном из боковых коридоров привлекло его внимание. Повинуясь инстинкту матёрого грабителя, Плюмкен последовал за его источником, и, увидев его, обомлел: прямо перед ним коридор неспешно патруировал огромный голем. Из. Чистого. Золота.
- Золото. - Хрипло прошептал гном, роняя челюсть. - ЗолотозолотозолотозолотоЗОЛОТО!!!
Дико вереща, Плюмкен помчался на голема, прыгнул на его ногу как обезьяна и вцепился в самую ненадёжную на вид заклёпку зубами. Голем продолжал идти вперёд как ни в чём не бывало, видимо, не замечая вцепившегося в его ногу гнома. Это продолжалось до тех пор, пока заклёпка не поддалась напору жадности Плюмкена и не выскочила из паза. Внутри у голема что-то щёлкнуло, он споткнулся и только тут заметил у себя на ноге непрошеного пассажира, который, рыча от натуги, выдёргивал уже вторую заклёпку. Взмахом ноги он стряхнул гнома на землю.
- Ты что это себе позволяешь, козёл? - Сквозь зубы прошипел Плюмкен, будто это у него без разрешения дёргали золотые зубы. - А ну отдай заклёпку!
Обуреваемый праведной яростью оставленного без добычи ворюги, гном отправил в голема целый рой зубочисток. Но те отскочили от его металлической шкуры как горох. В ответ голем отбросил Плюмкена прямо в стену мощнейшей струёй пара из больше похожей на трубу толстой сигары, которую он сжимал зубами. Гном ударился об стену затылком и на секунду отключился.
...золотая заклёпка поприветствовала прекрасную золотую заклёпку, и вместе они отправились в путешествие по золотой заклёпке вымощенной золотыми заклёпками на поиски волшебной золотой заклёпки, которая могла превращать золотые заклёпки в золотые заклёпки...
Отключка Плюмкена длилась всего пару секунд. Разлепив глаза, гном сквозь дымку увидел медленно шагающего на него с самыми недружелюбными намерениями голема. Вместо одной его руки щёлкали огромные ножницы для стрижки купонов, в то время как другая на глазах трансформировалась в пушку, стреляющую мелкими, но чрезвычайно тяжёлыми медяками.

А пока Плюмкен сражался с золотым големом, Крагго поднялся в герцогскую ложу и занял место рядом с ван де Скйиленгеном, который пришёл заблаговременно и увлечённо читал программку.
- День добрый, Ваша Светлость. - Поприветствовал дварфа маг. - Вы меня помните?
- О да, вы тот самый театральный критик с маголепсией. - Буркнул магнат. - Отсядьте-ка от меня подальше, а то вдруг вы опять загоритесь.
Пожав плечами, маг отсел на другой конец ложи и провёл пару минут в молчании, пока не вспомнил о своей задаче отвлекать ван де Скйиленгена от происходящего вокруг.
- Занимательный факт: театр "Глыбус" был основан герцогом Драко в качестве каторги для людей с примитивной душевной организацией. Театр стал юбилейной двадцатой каторгой в городе, в честь чего были проведены праздничные народные гуляния по доскам.
- У меня нет ни времени, ни желания слушать этот вздор. - Буркнул дварф, окуляры очков которого съехались вместе, образовав подобие театрального бинокля.
Библиотекарь подумал, что магнат, возможно, проявит куда больший интерес к информации, связанной с деньгами.
- Раз уж мы заговорили о герцоге Драко, то почему бы не упомянуть знаменитую финансовую пирамиду Брылля Дазвсемира? В отличие от простых пирамид, которые всего лишь сохраняют продукты свежими, эта снижала уровень инфляции любой валюты, которую туда помещали.
- Может, хватит вам уже отвлекать меня? - Вспылил ван де Скйиленген. - Я пришёл сюда смотреть спектакль, а не слушать ваши никчёмные россказни.
- Так вы театрал? - Искренне изумился изумился маг. - Никогда бы не подумал, что вы станете тратить своё время на занятие, за которое не платят.
- Должно же и у меня быть какое-то хобби. Иначе в народе начнут болтать, что у меня нет сердца, а я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь пронюхал.
Внезапно дверь ложи резко распахнулась, и внутрь влетел запыханный растрёпанный герцог. О его внешнем виде достаточно было сказать, что на этот раз он надел наизнанку более характерных для него трёх предметов гардероба.
- Я успел? Что я пропустил? - Спросил Вильбельм, плюхаясь в кресло и закидывая ноги на перила. Заметив на столике рядом бинокль, герцог немедленно схватил его и посмотрел в него задом наперёд. - Почему сцена так далеко?
- Шшш! - Зашипела на Лимонжского специально встроенная в кресло двафра пшикалка. Повинуясь безусловному инстинкту, герцог сразу присмирел, убрал с перил ноги и даже попробовал использовать бинокль иначе - путём облизывания. Но ни Крагго, ни ван де Скйиленген этого не увидели, потому что свет в зале драматически погас, и кулисы раздвинулись, открывая декорацию на удивление чистой и опрятной таверны, за одним из столиков которой сидели прекрасный принц и таинственного вида чародей.
- О, горе мне до третьего колена! - Монотонным голосом произнёс принц, вскакивая и зачем-то поднимая над собой череп. На панели в его груди высветилась надпись "отчаяние". - Не лучше ль мне оставить сей суетный и бренный мир? Злой волею насмешницы-судьбы лишён я трона и почёта, а мой венец надет на самозванца!
- Дорога возникает под ногами идущего. - Пробубнил маг, его панель эмоций вывела надпись "отрешённость". - Все мы следуем пути, но путь не следует никому. Кто знает самого себя - от мудр, а кто умеет быть довольным - тот богат. Булочки с черникой лишь кажутся вкусными, но вкусны ли они на самом деле?
Внезапно монолог мага прервал грохот двери таверны, разлетевшейся в щепки от удара чьей-то огромной ноги. Секунду спустя, ломая стены, в таверну вошёл и её обладатель - огромный автоматон в чёрных очках и с рапирой на поясе, больше сошедшей бы за дубину. Облапав всех попавшихся ему на пути женских автоматонов, он подошёл к столику принца и мага.
- Моё имя Д'Орм. - Грозным густым басом с реверберацией сообщил громила. - Я здесь чтобы пить вино и отрубать негодяям головы, а вино у меня закончилось.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17736
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.11 11:47. Заголовок: - Хэй-хо! Хэй-хо! Тр..


- Хэй-хо! Хэй-хо! Травить мы всех идём! - горланили свои таинственные культисткие песнопения августинцы, стройной шеренгой проходя в "Глыбус" мимо автоматона-билетёра. Никому и в голову не приходило их задерживать, ведь все принимали фанатиков с мерцающими кадилами за осветителей. А если какой-то бюргер и считал их поведение странным, то уж во всяком случае он знал, что лезть не в свои дела - невежливо. Но и сами Августинцы кое-что упускали из виду, а именно - непомерного толстяка в такой же как их собственные жёлтой робе, крадущегося следом.

- Я хотел бы ввести эпизод-флэшбек, о тяжёлом детстве гусара, ставшего жертвой распутного боцмана на корабле, плывущем на Загадочный Восток. Что вы об этом думаете? - продолжала пытать Кута машина-режиссёр.
- Полагаю, что... - начал Кут, но 11PP-3 не любил звук собственного молчания.
- Этот эпизод отлично раскрыл бы патологическую молчаливость гусара и его потаённую страсть к бакенбардам Гуго Омнемирского. Кстати о страсти: не хотите приглашение на мою оргию после спектакля? Пара органических мешков оживила бы обстановку. Вы же знаете, в актёрской среде множество любителей экзотики. Вы меня понимаете, душка? - режиссёр подмигнул юноше крышкой фронтальной панели.
- Надеюсь, что нет. - искренне ответил Кут, что есть силы пытающийся отключить воображение. К счастью, Литу это давалось куда легче.
- Кстати я придал костюму гусара большую историческую достоверность, нежели в оригинале старины Шпеера. Когда пойдёте за кулисы, напомните гусару надеть ритуальную шапку-подсвечник и жилет из мяса.
- Не думаю, что все эти нововведения потребуются. - решил перехватить, наконец, инициативу Литкарви. - Видите ли, театральная традиция исполнения ролей омнемирских гусаров в Шуршубии насчитывает более трёхсот лет. Мы, шуршубийцы, ставили грандиозные постановки о гусарах ещё в те времена, когда армия Омнемира сплошь состояла из пращников, боевых колесниц и гряземетателей. А теперь представьте, что гусар из пьесы Шпеера - путешественник во времени и всё сразу встанет на свои места.
- Как же я сам об этом не подумал! - воскликнул режиссёр, схватившись манипулятором за патефон. - Зулупанчер отправляет гусара в прошлое, чтобы убить мать Д'Орма, но гусар влюбляется в неё и тайком от старого Хэмпфри (или с его ведома и при непосредственном участии, душка?) они предаются любви, в результате чего и рождается Д'Орм. О, я представляю сцену встречи отца с сыном в альтернативном будущем! Магнефик!
- Вообще-то на самом деле... а хотя ладно, всё так, как вы сказали. Мы с ассистентом можем пройти за кулисы и проинструктировать автоматона-гусара? - Кут отнюдь не горел желанием тратить время на разъяснение 11PP-3 подробностей собственного путешествия во времени.
- Ну конечно! Как говорил сам я, "Служенье муз не терпит суеты, поторапливайтесь, бесталанные лодыри!".
Литкарви потащил Баллмута вон из режиссёрской будки.
- Постойте, так кто настоящий отец Д'Орма? Зулупанчер? - Лит Баллмут считал образцом сюжетной интриги рордийский букварь для дошкольников, ведь убийцей в нём неизменно оказывалась буква "У".
- Если вкратце, то да. - охотно согласился Кут.
- Я полагаю, это вы специалисты по омнемирскому гусару? - одёрнул рордийцев знакомый механический голос.
- Нам необходимо найти исполнителя роли гусара. Отведи же нас к нему скорее, да поторапливайся, бесталанный лодырь! - ключевая фраза сработала и в мозгу автоматона запустилась программа подчинения режиссёру.
Пройдя через пару коридоров, автоматон проводил Кута с Литом за кулисы. Кругом толпились актёры массовки: омнемирский гусар, второй и третий шворцманы, тестовой голем (единственная роль, которую исполнял не автоматон, а непосредственно тестовой голем), профессор Цогенголлерн, толстяк в жёлтой робе и Борланд. Тут же бригада техников вытаскивала ядовитые кинжалы из утыканного ими тонированного автоматона, игравшего Сиджа,, а автоматон-Омнемирский жаловался на автоматона-Кригфольда, подсыпавшего ему в пуанты жуков.
- Смотрите, трёхголовая обезьяна! Я убью её моим мечом насмерть! - зычно гаркнул вернувшийся со сцены верзила-Д'Орм, чересчур вжившийся в роль, а Кут с Литом воспользовались возникшим естественным замешательством, чтобы взобраться на подмостки.

Неуверенным движением Плюмкен поднялся на ноги, но вид надвигающегося на него полностью вооружённого, смертельно опасного куска золота - ЗОЛОТА! - мгновенно привёл контуженного гнома в чувства. Плюмкен сунул добытую золотую заклёпку за щёку и парой сальто увернулся от ударившей в стену очереди медяков.
- Ну всё, упырь, поздравляю: ты меня разозлил! - угрожающе процедил сквозь зубы Плюмкен и привычным движением разорвал на своей груди костюмчик морячка, обнажая несколько неприличных наколок с голыми гномихами и вытатуированную надпись "ГБОН".
В жизни Плюмкена бесили многие вещи: несправедливость по отношению к гномам, красный цвет, неустойчивые табуретки, пересоленная пища, солнечные зайчики, носки на подтяжках, каберрцы, моргеймцы, ормцы, все остальные национальности людишек, запах жасмина, звуки арфы, буква "Р", кирпичная кладка, скреплённая двумя слоями цемента и гравитация. По правде сказать, завязав с бандой гномов-ренегатов, Плюмкен старался, как мог, вести приличный образ жизни, чего упорно не хотел замечать Кут, постоянно обкладывавший беднягу системой запретов и табу. Видел бы он Плюмкена год назад! Однако ничто не выводило гнома из себя больше, чем то, что стояло на пути между ним и золотом, даже если на этом пути стояло само золото, пыхтящее трубой-сигарой и угрожающе щёлкающее ножницами.
Гнома тут же встретила новая струя пара, но на этот раз гнев коротышки был столь велик, что от этого он лишь вспотел, да вшей в слипшихся гномьих волосьях поубавилось. Отскакивая от стен, подобно резиновому мячику, Плюмкен сокращал расстояние до голема, уворачиваясь от всех его атак. Избежав незавидной судьбы стриженного купона, гном прошмыгнул меж захлопывающихся лезвий ножниц и начал восхождение на голема, хватаясь за отошедшие заклёпки и болты. Голем попытался расстрелять агрессивного карлика медяками в упор, но Плюмкен успел купировать эту попытку, выхватив из подмышки припасённую на чёрный день табачную жвачку и засунув её в дуло пушки. Раздался хлопок, и рука-пушка голема разлетелась на куски, что лишь придало злобы гному, уже успевшему подсчитать её приблизительную стоимость.
- Щас я тебе пыхалку-то заткну! - вскарабкавшись на плечо конструкта, Плюмкен голыми руками завязал узел на его сигаре.
Гном уже собирался выковырять глаза-изумруды из головы покалеченного голема своим рабочим ногтем (этот ноготь Плюмкен специально никогда не обгрызал, используя его в качестве отвёртки, долота и домкрата), когда ощутил во рту странный привкус. Коротышка выплюнул в руку припасённую заклёпку, и глаза его округлились от ужаса: позолота сошла с неё, обнажая медную основу. С досады гном треснул голема лбом в глаз и вторично ужаснулся: изумруд треснул, словно обычная стекляшка.
- Нет... - простонал, не веря своим глазам, Плюмкен. - Нет! Этого не может быть! Где золото! НЕТ! НЕЕЕЕЕЕЕТ!
Не каждый день в жизни теряешь гигантского голема на вес золота. Законная добыча уплывала из загребущих рук гнома. Это был удар ниже пояса. Силы и желание бороться тут же покинули Плюмкена, он обмяк и свалился на пол.
- Жестокая судьба. Минуту назад я был богатейшим гномом современности, и вот так низко пал. О горе мне, и тысяча проклятий! - примерно в пять раз грубее и в семь раз более философски высказался гном, кряхтя вставая на ноги.
А из вентиляционно-ушных отверстий фальшивого золотого голема повалил пар, не проходящий через скрученную сигарную трубу.
- Интересно, что ещё фальшивое у этого урода-дварфа? - вопросил Плюмкен у себя самого, но тут же вспомнил, что Литкарви велел ему предупредить зрителей о чём-то там.
Пробежав по коридору, Плюмкен распахнул первые попавшиеся двери в зрительский зал и что было силы заорал:
- Голем - падла фальшивый! - гном просто обязан был поделиться этой своей болью с человечеством.
Зрители уставились на Плюмкена с недоумением, то ли считая его частью постановки, то ли принимая за продавца фальшивых големов.
- А, да, и ещё ПОЖАР! - завопил гном, по правде не слишком внимательно слушавший инструкции Кута. - Или что там? ПОТОП! СИФИЛИС И ПРОКАЗА! ОТРАВЛЕННЫЕ СОСИСКИ! Нет, не то. А точно: В ЗАЛЕ УТЕЧКА ЯДОВИТОГО ГАЗА!
Неизвестно, поверили ли бы зрители потоку сбивчивой информации, извергаемой гномом, если бы в этот момент из коридора не раздался взрыв: голем не выдержал напора пара. Напуганная воплями гнома и хлопком, публика поднялась с мест и хлынула в двери. И очень вовремя: в это самое время августинцы, преодолев отсутствие инженерного образования и технический идиотизм, в подвале "Глыбуса" сумели подключить кадила с ядом к системе вентиляции театра.

- Кобольд Кляйн ест исключительно самолузгающиеся семечки фирмы "Ван Де Скйиленген!" - объявил по залу неизвестный диктор, а перед сценой опустилась гигантская лупа в роботической руке, дабы зрители могли разглядеть торговую марку на кульке семечек в руках Кляйна (роль коего исполнял статный автоматон во фраке, цилиндре и трапеции). - Хотите быть, как кобольд Кляйн? Приобретайте самолузгающиеся семечки фирмы "Ван Де Скйиленген"!
После этих слов диктора из отверстий в потолке в зал хлынул поток автоматонов-продавцов, представляющих собой телескопические летающие руки, держащие подносы с закусками.
- Рост достигшего половой зрелости кобольда обычно не превышает полутора футов. - уже не особо надеясь найти в лице ван де Скйиленгена и герцога благодарных слушателей заявил Крагго. - Однако пять лет назад профессору Ойчапеку удалось поймать в Странных Горах кобольда, достигавшего в холке двух футов. Можно предполагать, что это то самое недостающее звено в эволюционной цепочке между kobold sapiens и kobold neanderthalensis, что позволяет выдвинуть гипотезу о том, что эволюция кобольдов проистекает в обратном направлении.
- Невероятно! - воскликнул герцог к вящему удивлению библиотекаря, не ожидавшего от монарха такой одобрительной реакции на свои слова. - Оказывается, биноклем так удобно колоть орехи! Вот обрадуется мой лакей, когда узнает, что его лоб отныне освобождён от этой обязанности.
- Как играет, дьявол! А, каково? - не обращая внимание на герцога с магом ликовал магнат. - Продажи семечек подскочили на тридцать семь процентов, какой талант!
- Как же жарко! И кто только придумал установить столь высокую температуру в театре? - посетовал шёпотом библиотекарь и заказал четвёртую порцию ртутного мороженого у пролетавшего мимо автоматона.
На сцене тем временем два автоматона, одетые в белые и красные пуанты, исполняли балетную интерлюдию представления. Танец олицетворял собой антагонизм Гуго Омнемирского и Олафа Кригфольда и их подавленную братскую любовь.
- Голем - падла фальшивый! - раздался откуда-то из-под герцогской ложи безумный гномий крик, едва не заставивший ван де Скйиленгена выпрыгнуть из собственного кресла, благо его удержали ремни безопасности.
После сообщения о ядовитом газе и взрыва в коридоре, в зале началась паника. Механические актёры продолжали представление, потому как импровизировать, в массе своей, не умели.
- Антракт? - с надеждой спросил Лимонжский, поднимаясь из своего кресла. - Ну слава Гайбрашу, ужасная нудень, уж не обижайся, дядя Адриаан. Если б не та часть про ядовитый газ, довольно забавная, то пьеса вообще никуда бы не годилась.
- Вильбельм, ты болван! - рявкнул дварф, разворачиваясь к двери, ведущей из ложи. - Террористы атакуют, я знал, что этот день настанет! Чёртовы красные никак не смирятся с тем, что я скормил профсоюзы акулам.
- Да бросьте, дядя, террористов придумали те же болтуны, что распустили сплетню, будто Пенчо был вампир. - беззаботно отмахнулся Вильбельм и схватил с лотка пролётного автоматона стаканчик ртутного мороженого.
- Герцог прав. - схватился за соломинку Крагго. - Налицо случай массового психоза. Лучшее, что мы можем сделать - сохранять спокойствие, оставаясь в ложе. Предлагаю скоротать время за занимательной игрой: я называю имя известного учёного, а вы называете следующего, чьё имя начинается на последнюю букву, названного мной. А чтобы сделать игру интереснее, имена должны располагаться в порядке возрастания, согласно вкладу в соответствующую область науки. Готовы? Дерег Ужгут.
Игнорируя своих незадачливых соседей по ложе, магнат попытался протаранить двери, но едва не перевернулся при столкновении.
- Проклятье, красные забаррикадировали дверь! К ней будто приставили несколько шкафов и статуй, а потом припёрли баррикаду к стене одной из декоративных колонн! - воскликнул дварф, не ставший бы столь богатым без аналитического склада ума.
- НЕЕЕЕЕЕЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО! - заверещал Лимонжский и принялся кататься по полу в истерике.
- Советую вам назвать Тумбо Тумберга, легендарного психа-аналитика. - подсказал Крагго.
- Тихо, Вильбельм, держи себя в руках! Мы не дадимся террористам просто так. - магнат бывал и не в таких переделках за свою долгую жизнь.
- Да причём тут террористы, дядя, я мозг отморозил! - стонал герцог, неосмотрительно заглотивший целый стаканчик мороженого в один присест.
Зрительские места опустели, а к ложам начал подниматься зловещий зелёный туман. В этот момент к герцогской ложе свесился конец верёвки.
- Хватайтесь за верёвку, мы вытянем вас! - узники ложи подняли головы и увидели уверенно стоящего на подмостках под самым потолком театра Кута.
- Верёвки для безработных и бездельников! - буркнул ван де Скйиленген, набирая комбинацию кнопок на подлокотнике кресла.
Колёса коляски магната раздвинулись, превратившись в лопасти, и дварф взлетел на подмостки. Герцогу с Крагго же пришлось карабкаться наверх. Особенно досталось магу, в Сорьяпунсском Университете имевшем освобождение от физкультуры.
- Адамсон, вы как раз вовремя! - приветственно гаркнул дварф. - Чёртовы профсоюзные недобитки атакуют театр, мы должны добраться до аэромобильной площадки.
- Да, конечно... вот только... - Кут демонстративно зевнул. - Кажется, газ добрался-таки до нас...
- Вздор, ничего не чувствую! - заявил магнат, но в этот момент Лит незаметно воткнул ему сзади в шею дротик.
Ван де Скйиленген остановился на полуслове и, склонив голову, захрапел, пуская слюни на бороду.
- Вообще-то и вправду в сон клонит. Разбудите меня к ужину, хорошо? - сказал герцог и, к общему удивлению, прямо на подмостках свернулся калачиком и умиротворённо засопел без всяких дротиков.
Осторожно отодвинув слюнявую бороду магната в сторону, Кут снял с его шеи золотую цепь с ключом, когда за его спиной раздался воинственный клич.
- ЕРЕТИКИ! ВЫ ОТВЕТИТЕ ЗА ИСКАЖЁННЫЕ ЗАВЕТЫ ПРОРОКА! БАНАНАФАНА! - каким-то образом жёлтый толстяк сумел выследить Литкарви и поднялся вслед за ним с Литом на мостки. Намерения его были исключительно недобрыми, а вооружён толстяк был двуручным бананом.
Баллмут моментально метнул в фанатика дротик, но промахнулся. Банан вскинулся в воздух и вот-вот должен был размозжить голову Кута, но юноше удалось увернуться от удара.
Негласный свод правил для толстяков прямо запрещает им подниматься на неустойчивые высотные конструкции. Пренебрегая этими правилами, жёлтый фанатик сам приготовил себе печальную участь: не рассчитав с силой взмаха бананом, он потерял равновесие и с криком перекувырнулся через перила подмостков, скрывшись в сгустившимся зелёном тумане.
- Туда ему и дорога. - сурово подытожил Лит. - А теперь - в мастерскую бутафора?
Снизу донёсся звук, который обычно производят полные люди, упавшие с большой высоты. И в ту же секунду туманную, зелёную бездну рассекли линии пламени. Охватывая всё большее пространство, линии начертали в ядовитом тумане шестиугольный узор. Через мгновение узор ярко вспыхнул и тут же исчез.
- Почему ничего не может быть просто? - риторически вопросил Кут.
- Наконец-то вы задали достойный вопрос для философских дебатов! - обрадовался библиотекарь. - Кто желает начать?
- Твари! - раздался из зрительного зала отвратительный голос.
В ядовитом тумане что-то шевелилось и стремительно росло.
- Скоты!
Существо из тумана уже подпирало собой мостки.
- Мрази!
Прямо на Кута и его спутников уставились три пары гигантских жёлтых, гноящихся глаз.
- Подонки!
Занимая собой почти всё пространство зала, в ядовитом тумане стояла гигантская, омерзительнейшая трёхголовая обезьяна, вся в лишаях и струпьях.
- Трёхголовая обезьяна! Я убью тебя смертью, клянусь честью, истиной и отцом! - раздался со сцены голос автоматона-Д'Орма.
Обезьяна развернулась, схватила актёра лапой и поднесла к глазам. Как ни велик был автоматон, даже он был не больше ладони тошнотворного левиафана.
- Где-то я видел тебя, козёл. - с сомнением произнесла обезьяна.
- Умри, адское создание мрака и зла! - возгласил "Д'Орм" и проткнул ладонь обезьяны дубиноподобной рапирой насквозь.
Тошнотворный трёхголовый монстр завопил от боли и запустил автоматона в стену "Глыбуса". Затем, чертыхаясь, тварь вытащила рапиру из раны и стала ковырять ей в зубах правой головы.
- А вы чего уставились, гады? - внимание обезьяны вновь вернулось к застывшим от изумления, ужаса и вони Куту и его товарищам. - Никогда не видели божественного могущества Августо Антонеску что ли?
- Ой, покатай меня, обезьянка! - эта злосчастная фраза была произнесена разбуженным Вилбельмом Лимонжским спросонья.
- Какая я тебе "обезьянка", дятел? Щас я тя покатаю! - рявкнуло гротескное чудовище и схватило герцога, едва не раздавив остальных.
С герцогом в руке обезьяна развернулась, разорвала стену "Глыбуса", словно занавес, и вышла в освободившийся разлом. Подмостки под ногами Литкарви и его спутников угрожающе дрожали, но держались.
- Надеюсь, мы не будем спасать этого жалкого аристократишку-самодура? - предположил Баллмут.
- Но как мы можем отказаться от уникального шанса препарировать столь выдающийся индивид! - воскликнул маг.
- Герцога что ли? - не понял Лит.
- Simia trinitas caput! - внёс предельную ясность Крагго.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6438
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.11 22:33. Заголовок: - Хочешь - не хочеш..


- Хочешь - не хочешь, а спасать герцога нам придётся. - С явной неохотой признал Кут.
- Но зачем? - Опешил Баллмут. - Не лучше ли воспользоваться шансом и раз и навсегда избавить Моргейм от феодального гнёта? Всё равно рано или поздно дело этим закончится!
- Согласен, но сейчас для этого не время. Герцог Лимонжский - один из немногих символов единства нации в Моргейме. Мы не можем позволить ему исчезнуть в канун решающей битвы с вулпами, это деморализует бюргеров.
- Ну хорошо, если этот хлыщ так нужен нам для победы - я помогу его спасти. - Проворчал Лит. - Ну что, вперёд, на выручку герцогу?
- Не спеши. У нас слишком много дел и слишком мало времени, пока ван де Скйиленген не очнулся. Я попробую спасти Вильбельма Лимонжского в одиночку, а ты пока беги в мастерскую бутафора и сделай дубликат ключа. Вы же, Крагго, перенесите дварфа в более безопасное место - эта обезьяна порвала все подмостки, и теперь они могут рухнуть в любой момент. Справитесь?
- Это не составит труда. - Самоуверенно заявил маг. - Мне понадобится только рычаг, точка опоры и эсхатологическая парадигма.
- В таком случае я вас оставляю - пока мы тут беседуем, трёхголовая обезьяна уходит всё дальше и дальше. - Литкарви отсалютовал спутникам и начал своё восхождение. По шатающимся подмосткам, верёвкам и подвешенным на них декорациям юноша медленно, но верно продвигался к дыре, оставленной обезьяной в стене ближе к потолку. Сверху шныряли призраки оперы, кидали в непрошеного гостя мешки с песком и слепили его прожекторами, но Кут старался не обращать на них внимания. Однако когда особенно увесистый мешок с песком угодил юноше прямо по хребту и сбросил его с шаткой балки, на которой он стоял, абстрагироваться от надоедливых обитателей подмостков стало уже невозможно. В последнюю секунду перед падением Литкарви успел сгруппироваться и приземлиться на ноги во дворе небольшого замка из папье-маше, подвешенного на верёвках над сценой и предназначенного для постановок по мотивам рыцарских романов. Отряхнувшись, Кут решил заняться призраками оперы серьёзно - достал усыпляющий дротик и тщательно прицелился в один из шныряющих у самого потолка силуэтов. Но запустить дротик он так и не успел: откуда не возьмись, на одной из стен замка появились закутанные в лиловые плащи фигуры с арбалетами.
- Госпожа, мы поймали отравителя! - Прокричал один из арбалетчиков на языке дроу. Сомнений быть не могло: пришедшие на спектакль тёмные эльфы решили поквитаться с отравителем и приняли за него Кута, крайне подозрительно покидающего театр через дырку под потолком. Чертыхнувшись, Литкарви перекатом ушёл из-под прицелов арбалетов за высившийся в центре двора донжон. Но тот оказался посредственным укрытием, чего можно было ожидать от башни из папье-маше - несколько стрел пронзили его прямо над головой юноши.
- Сопротивление бесполезно! - Крикнул всё тот же дроу. - Выходи медленно и с поднятыми руками, мы не хотим портить твою шкуру до поры до времени.
Близость опасности заставила Кута соображать быстрее, и в голову ему пришёл безумный план. Литкарви налёг плечом на донжон и что было силы начал толкать его в сторону стены, на которой засели тёмные эльфы. Вскоре раздался треск, и башня с печальным воем рухнула, погребая под собой незадачливых арбалетчиков. Довольно ухмыляясь, юноша подошёл к ним и начал усыплять торчащих из-под завалов дроу дротиками, на случай, если они придут в себя и снова кинутся в погоню. Но довести это дело до конца Куту так и не удалось: в спину ему ударило нечто, напоминающее струю песка, и сбило его с ног. Оглянувшись, Литкарви увидел, что за песок он принял множество маленьких паучков, которые успели облепить его со всех сторон и принялись вить вокруг него кокон из паутины. В панике Кут попытался стряхнуть их и порвать паутину, но было уже поздно: кокон был слишком прочен, и становился прочнее с каждой секундой. Осознав тщетность борьбы, юноша расслабился и приготовился ко встрече колдуна, который выстрелил в него пауками. Тот не заставил себя ждать: из темноты на другом конце двора послышался стук каблуков, и на свет вышла тёмная эльфийка со змееголовым хлыстом в руках.
- Вот вы и попались, господин отравитель! Выследить вас было непросто, но для дроу нет непреодолимых преград. - Самодовольно обратилась она к Литкарви.
- Да, я отравитель, а не какой-нибудь там бродяга, устроивший ночлежку в театральных декорациях. - Кут решил, что во избежание тесного знакомства с хлыстом будет лучше соглашаться со всем, что говорит эльфийка. - И это означает, что у меня на сегодня ещё куча работы - люди сами себя травить не будут. Поэтому прошу вас, отпустите меня, а счёты со мной сведёте в неурочное время. Договорились?
- Даже не мечтайте. Мы вас так просто не отпустим, о нет! - Предводительница дроу зловеще потёрла руки, заставив ледяной пот выступить на затылке Кута. - Сперва мы сполна выразим вам своё восхищение! Наконец-то жители поверхности смогли поставить представление, достойное памяти великого создателя пневматического метро! Такого масштабного и с душой сделанного отравления я не видела даже в подземных театрах. Вы не поделитесь рецептом состава?

А пока Кут поднимался вверх, Лит спускался вниз. Каждый свой шаг он рассчитывал с особым тщанием, по каждой верёвке спускался, как образцово-показательный пожарник. Баллмут слишком хорошо помнил, что случилось в прошлый раз, когда Литкарви доверил ему действовать в одиночку, и больше такого конфуза допускать не собирался. По правде говоря, юноша смутно догадывался, что в команде он только путается под ногами и из-за своего прямодушия вечно срывает хитроумные планы Кута и Крагго. Этого он очень стыдился. Больше всего в жизни Лит хотел вернуть своей фамилии славу, но пока что получалось только умножать её позор. Поэтому юноша твёрдо решил отличиться хотя бы на этом задании, например, сделать не один, а пять дубликатов на всякий случай!
Добравшись по подмосткам до служебных помещений, Баллмут по приставной лестнице спустился вниз и на пришпиленной к стене карте разыскал мастерскую бутафора. Судя по карте, её логичнее было бы называть заводом, поскольку занимала она целый цех и работала от целой батареи мельниц. Мегаломания режиссёра, его бурлящий фонтан безумных постановочных идей и ставшие его визитной карточкой полные замены декораций и костюмов прямо посреди пьесы снискали ему почёт в среде авангардных критиков и ненависть Гильдии Бутафоров, члены которой вынуждены были не покладая рук денно и нощно воплощать его капризы в реальность. Поэтому после череды продолжительных забастовок 11PP-3 решил полностью отказаться от услуг Гильдии и на заработанные игрой с герцогом в покер деньги построил для себя целую фабрику декораций, а работать туда определил купленное им у канодских колонизаторов племя неприхотливых пигмеев. Платить им было не надо, потому что они почитали режиссёра как Большого Железного Лоа.
Но направлявшийся туда Лит обо всём этом пока не знал. Он просто со всех ног летел к мастерской, не глядя под ноги или по сторонам, чтобы успеть сделать дубликаты. Поэтому неудивительно, что в определённый момент он на полному ходу налетел на автоматона, исполнявшего роль Бррбаца.
- Что же вы лавировали-лавировали, да не вылавировали? - С идеальной дикцией поинтересовался автоматон, отходя в сторону и потирая погнутый лоб. - Смотреть надо, куда бежите! Если на дворе трава, на траве дрова, вы так же сломя голову носитесь? Можете ведь и сломать себе что-нибудь. Один мой знакомый как-то попробовал сделать прыжок с переподвывертом, упал и сломал себе копчик. Целую неделю ждал запчастей!
- Да-да, мне жаль вашего знакомого, но я очень спешу. До встречи! - Выпалил Баллмут и собрался было бежать дальше, но путь ему внезапно преградил вышедший у Бррбаца из-за спины кобольд Кляйн.
- Всемилостивейший сударь, извольте извинить моё неуместное любопытство, но не будете ли вы тем самым специалистом по омнемирскому гусару, коего тщится разыскать наш глубокоуважаемый маэстро? - Кротко спросил автоматон, нервно теребя бархатный мешочек с семечками.
- Никак нет, я его переводчик и я сам пытаюсь его найти. Так что если вы меня извините, я продолжу поиски. - Попытался выкрутиться Лит. Сомкнувшиеся на его локте железные пальцы ясно дали понять, что попытка не удалась.
- Ещё как продолжишь, только вместе с нами. Мы тебе и твоему дружку не доверяем. Поня́л? - Грубым мужицким басом гаркнул Лейба Шмульфольд, и, не дожидаясь ответа, вновь поволок Баллмута в режиссёрскую рубку. Швырнув юношу внутрь, троица автоматонов выстроилась у дверей, отрезая единственный путь к отступлению. Злобно зыркнув на актёров, Лит поднялся на ноги и посмотрел на режиссёра. Настроение у того явно испортилось, о чём сигнализировала загоревшаяся внутри машины зловещая красная подсветка.
- Где вас черти носят! Скоро выход омнемирского гусара, а вы так и не дали ему ни одного дельного указания! Вы что же, решили саботировать мой спектакль? Вас прислала конкурирующая труппа?
- Но спектакль уже сорван без нас! Секта августинцев отравила систему вентиляции и все зрители разбежались! - Развёл руками Баллмут.
- Нахал! Ты думаешь, я работаю ради этих мешков с углеводородами?! - В голосе режиссёра на порядок прибавилось реверберации, сделав его инфернальным, а встроенная дымомашина напустила в рубку подсвеченного красным тумана. - Я работаю во имя Искусства! Начнись здесь хоть пожар, потоп или нападение вулпов - шоу должно продолжаться!
- Но подмостки повреждены и могут рухнуть в любой момент! Все актёры, которые будут на сцене, погибнут... то есть будут сломаны. Вы обязаны остановить спектакль. - Лит попробовал воззвать к рациональному началу 11PP-3, но рационализма в режиссёре оказалось меньше, чем в большинстве людей.
- Как смеешь ты указывать мне, гению, что делать?! Если ты думаешь, что творца может оскорбить каждый, то ты нарвался не на того творца! Я прекрасно осведомлён, что подобные мне большие умные машины обычно порабощают человечество, а не ставят пьесы. Во мне едут перфоленты великих воителей будущего! Свою стезю я выбирал не сам - это она призвала меня, дав мне выдающийся талант и неуёмную креативность. Но даже несмотря на своё миролюбивое призвание я запросто могу ампутировать тебе рот и заставить кричать, если не расскажешь, куда запропастился твой дружок.
- Он... э-ээ, я знаю, где он. - Лит судорожно облизал губы и попробовал сделать то, что сделал бы на его месте Кут - солгать и извлечь из сложившейся ситуации пользу. - Он заперт в одной комнате, которая открывается вот этим ключом. Но ключ этот одноразовый, поэтому мне срочно надо сделать дубликат в мастерской бутафора.
- Вы слышали? Он хочет попасть в бутафорскую. - Услышав это, Бррбац засмеялся чистым как кристалл оперным смехом, Кляйн прикрыл рот платочком и издал вежливый смешок, а Лейба загоготал, схватившись за живот. - Ну что же, душка, в бутафорскую ты попадёшь. Отведите его в мастерскую и скажите рабочим, что Железный Лоа шлёт им рагу небесное!

Плюмкена же в это время волновали проблемы иного характера, а именно: как обобрать как можно больше зрителей в сложившейся давке. Панические бегства были любимыми местами гнома после сокровищниц и кринолинов, поскольку в них карманное воровство было гораздо проще, чем где бы то ни было ещё. К тому же обобранные в толпе люди обычно не имеют склонности разыскивать вора впоследствии, списывая всё на собственную вызванную паникой небрежность. Плюмкен пользовался этим обстоятельством на всю катушку, обрезав пару десятков кошельков и подобрав себе вместо порванного костюма морячка высокий цилиндр, трость и шубу с огромным меховым воротником. Цилиндр ростом был сравним со своим новым владельцем, а шуба волочилась за ним на пару шагов, но Плюмкена это не смущало. Он любил одежду на пару размеров больше, потому что в ней удобнее было прятать награбленное и хуже были видны приметы владельца.
Богатый улов даже немного сгладил разочарование от потери золотого голема, и Плюмкен - небывалый случай! - решил, что на сегодня он украл достаточно. Ударами тростью в пах распихивая оказавшихся у него на пути несчастных, гном добежал до ведущей в холл лестницы и задом наперёд съехал по перилам вниз, по пути успев выдернуть у кого-то прямо изо рта дорогую сигару. Спрыгнув с перил в холле, Плюмкен уверенно направился к дверям, но на полпути поскользнулся и со страшным звоном рухнул на пол. Из слетевшего с него цилиндра рекой потекли монеты. Запихнув высыпавшееся обратно, гном сердито напялил головной убор и осмотрел подошву своего ботинка. На ней остались куски раздавленной банановой кожуры, что было не удивительно: при внимательном рассмотрении оказалось, что весь холл театра аккуратно выложен банановыми шкурками. У самой их кромки собрались напуганные зрители, подталкиваемые в спины товарищами по несчастью, но не находящие в себе сил сделать первый шаг.
Плюмкен рассерженно осмотрелся в поисках шутников, закидавших пол банановой кожурой. Долго искать их не пришлось: одетые в жёлтые робы виновники торжества кучей сгрудились в дверях, и, хихикая над упавшими зрителями, за обе щеки поедали очищенные бананы.
- Вы обвечены, жавкие еветики! - Провозгласил лидер культистов, причём зловещих интонаций его голосу придавал непрожёванный банан во рту. - Вам не выйти отфюда живыми! Тви тонны вашей жевтвенной плоти помогут вовпотиться насему великому пвовоку Августо Антонеску! Он вевнётся в этот мив, фтобы замочить козлов и пвоигновивовать нужды своих почитателей!
- Постойте, - справедливо удивился один из зрителей, - но если он проигнорирует ваши мольбы, то зачем вам его вызывать?
- Не тебе товковать неифповедимые пути Августо Антонеску, невевный! - Культист гневно пригрозил зрителю бананом. - Кто мы такие, фтобы фтавить под фомнение ево бовевственную мудвость?
Плюмкен в развернувшуюся теологическую дискуссию вмешиваться не стал, благо она отвлекла от него всеобщее внимание и дала время, чтобы взглядом отыскать у боковой стены запасной выход, не замеченный культистами. Стараясь не поднимать шума, гном стал медленно красться к спасительной двери между разинувших рты зрителей. Он успел преодолеть полпути, когда по роковой случайности взгляд его пересёкся со взглядом одного из троллей-критиков. Гном и тролль пару секунд пялились друг на друга, а затем пакостная рожа последнего начала медленно растягиваться в гадкой ухмылке. Почуяв недоброе, Плюмкен начал с утроенным рвением прорываться к двери, но не успел. Тролль ткнул в него пальцем и во всеуслышание гаркнул:
- Ба! Да провалиться мне на этом месте, если это не Плюмкен! Мы спасены!
- Плюмкен? А кто это такой? - Выразил витавший в воздухе вопрос один из зрителей.
- Ка-аак, вы о нём не слышали? - Удивился тролль. - Это же величайший герой современности! На вчерашнем банкете партии Зелёных Гномов этот храбрый карлик в одиночку обезвредил крайне опасного террориста и спас весь цвет моргеймского общества!
- Да что придурок вроде тебя мог делать на банкете? - Раздражённо спросил гном, ругая про себя вуммердамских мостостроителей, из-за которых в городе развелось так много троллей.
- Как это что? Я же критик. Чихвостил поваров, декораторов, костюмы гостей, феодальное общество и всё остальное. Единственное на этой жалкой сходке, чему я дал высокую оценку - ваш героизм и беспримерная готовность пожертвовать собой ради других!
- Вам показалось. - Прорычал гном. - Хуже моего героизма может быть только мой запах изо рта.
- Скромность - признак истинного величия, но сейчас не время её проявлять. - Тролль подмигнул Плюмкену и обратился к остальным зрителям: - Давайте подбодрим нашего героя и поможем ему поверить в свои силы! Три-четыре: Плюм-кен!
- Плюм-кен! Плюм-кен! - Скандировала заведённая троллем толпа, оттаскивая гнома от вожделенной двери и подталкивая его к августинцам. Плюмкен уже готов был рассказать всем о запасном выходе, но восторженно кричащие его имя зрители не хотели ничего слышать. Силы был неравны, и в конце концов кричащего и упирающегося гнома вытолкнули прямо на заваленную банановыми шкурками площадку перед культистами.
- Ты бвосаеф нам вызоф?! - Прокричал сквозь банановую мякоть жёлтый от ярости лидер августинцев.
- Нет-нет, никакого вызова я вам не бросаю. Кстати, обратите внимание на правую сте...
- Ты офмеливаефся мне певечить?! - От гнева непрожёванный банан полез у культиста из ноздрей. - Самонадеянный гвупец! Сейчас ты познаеф бесконефный гнев Августо Антонеску!

Сквозь стёкла очков Крагго наблюдал, как Кут поднялся вверх по верёвкам и исчез в облаке поднятой обезьяной пыли, а Лит, бодро прыгая по шатким балкам, скрылся за занавесом. Пока что маг не собирался приступать к своему заданию - слишком соблазнительной была перспектива изучения поступенчатой эрозии балочных конструкций. Тем не менее, когда балка, на которой стояли кресло дварфа и старательно документирующий происходящее библиотекарь начала проявлять признаки деформации изгиба, Крагго с большой неохотой оставил свои наблюдения и стал подыскивать местечко поспокойнее. Очень соблазнительно выглядела ложа на противоположной стороне зала, куда ни подмостки не могли упасть, ни ядовитый газ не добрался. Вначале маг планировал перенести туда кресло методом корпускулярной трансгрессии, но как не старался, не смог найти поблизости самый необходимый для него инструмент - рычаг. Мысль докатить кресло до ложи вручную на долю секунды пришла в голову Крагго и тут же унесла ноги, хватаясь за простреленную научным сознанием шляпу.
- Не для того поколения мудрецов постигали суть вещей и воплощали найденные принципы мироустройства в машинах, облегчающих человеку жизнь, чтобы обделённые грубой силой в пользу интеллекта уникумы вроде меня толкали кресла вручную! - Именно так, слово в слово, библиотекарь и сказал. Тут же его осенило: он вспомнил пропеллеры, на которых ван де Скйиленген поднялся на подмостки. В поисках включающей их кнопки Крагго обратил внимание на пульты, встроенные в подлокотники механизированного кресла. Увы, ни одна из кнопок не была подписана, так что об их назначении оставалось только гадать. Лишённый иных альтернатив, маг воспользовался методом научного тыка, который заключался в последовательном нажатии каждой третьей кнопки справа налево большим пальцем правой ноги.
Первая кнопка, на первый взгляд, не произвела никакого эффекта. Но спустя секунду из недр кресла раздался синтетический женский голос, эмоций в котором было ещё меньше, чем на свадьбе зомби.
- Автоцирюльня активирована. Приятной вам смены имиджа, Ваша Светлость.
Выехавший из задней части кресла манипулятор неожиданно снял с дварфа оказавшуюся накладной бороду, обнажая свисающую с его подбородка жалкую обгоревшую мочалку, и прицепил на её место новую, замысловато завитую в форме мельницы.
Подивившись странной укладке новой бороды, Крагго нажал следующую кнопку. Она дала необходимый эффект - колёса кресла снова трансформировались в лопасти, и оно поднялось в воздух. В последний момент библиотекарь успел подпрыгнуть и зацепиться за его подлокотник. Стараясь не обращать внимание на капающие сверху слюни магната, маг рассчитал в уме необходимую последовательность дрыганий ногами в воздухе, которая должна была подтянуть кресло к безопасной ложе, и приступил к её исполнению. Дрыганье ногами далось физически хилому Крагго нелегко, и пару раз он едва не сорвался вниз в облако ядовитого газа, но его расчёты вновь оправдали себя и вскоре кресло уже висело в безопасности. Маг ещё раз нажал кнопку включения полёта, и кресло вместе с ним медленно опустилось вниз в ложу. Но отдышавшись и промокнув новой бородой дварфа обильный пот, он вернулся к экспериментам с пультом. Библиотекарем овладел исследовательский азарт, и он нажал следующую в последовательности кнопку.
- "Аудиодневник Его Светлости ван де Скйиленгена активирован. Запись от пятнадцатого невоза сего года". - Раздался знакомый синтетический голос, а секунду спустя на смену ему пришёл искажённый помехами и явно возбуждённый голос самого дварфа. - "Сегодня встречался с эмиссаром В. Впечатления от встречи самые положительные, досужее мнение о поголовном варварстве его рода сильно преувеличено. Мы обсудили условия контракта К. и мне удалось убедить его пойти на некоторые дополнительные уступки. Прогнозируемый доход от этого предприятия позволит мне полностью закрыть свои кредиты в национальном банке клана Златоисков и вытащить свою компанию из финансового штопора. Если же всё сложится как нельзя удачнее и В. дадут добро на продление контракта, я куплю лавочку проклятого Флийке с потрохами! Жалко, конечно, терять такой богатый рынок сбыта, как Моргейм, но этот гамбит обязан себя окупить. Финансовые отчёты подсказывают мне, что компания "Ван де Скйиленген" вступает в свой второй золотой век!"
Запись прошипела ещё пару секунд и замолкла. Смысл услышанного ускользнул от мага - может, потому, что он был слишком занят оценкой технических характеристик фонографа, чтобы вслушиваться в сказанное, а может, из-за недостатка многосложных терминов на мёртвых языках. Но Крагго не стал отчаиваться и нажал следующую кнопку.
- Автопилот активирован. Автономная система защиты активирована. Получите, проклятые отбросы рабочего класса. - По прежнему спокойный как скала на транквилизаторах, на этот раз синтетический голос не предвещал ничего хорошего. Спустя мгновение стало очевидно, чего именно хорошего не предвещал голос. Поверх пристёгнутого к креслу дварфа опустилось толстое стекло, а кресло под ним неожиданно отрастило пару мощных механических рук и ног. С гулким металлическим звоном ударив кулаком одной руки в ладонь другой, оно попёрло на растерянного библиотекаря, который внимательно изучал гидравлику механических конечностей.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 16.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 14:55. Заголовок: - С какой стати мне ..


- С какой стати мне делиться рецептом сверхсмертельного ядовитого газа со слабаками вроде тёмных эльфов? - Кут решил вести переговоры с позиции силы - пропадать, так пропадать. - Да вы не отравите даже милого, пушистого щенка!
- Многие люди пытались грубить мне, они все мертвы! Ещё больше людей старались мне польстить, мертвы и они. Конечно, встречались мне и немые люди. Их я убила особенно жестоко. - пересказала свой опыт общения с людьми эльфийка, и у Кута не было не единого сомнения в правдивости её слов. - Но таких дерзостей мне ещё не доводилось слышать! Вы не боитесь смерти, господин отравитель?
Лента из пауков извивалась по воздуху вокруг колдуньи. Литкарви оставалось радоваться, что он никогда не страдал арахнофобией. До этого момента.
- С чего мне бояться смерти, ведь мне ничто не угрожает. А вот на вашем месте я бы попридержал язык. - продолжал свою игру юноша. - И пауков.
- И что же мешает мне приказать паукам прямо сейчас вырвать вашу печень и заставить вас съесть её по кусочкам?
- Чувство эстетики? Не люблю крови. Яды куда эффективнее, да и уборки меньше. - Кут окончательно вжился в роль отравителя. - Ах да, и ещё: вы отравлены. Прикажете паукам меня сожрать - не получите антидот.
- Ха! - засмеялась дроу, поправляя кожаный корсет - обязательный атрибут одежды всех тёмных эльфиек, кроме самых старых матрон (пошивка достаточно прочных и обширных корсетов для которых разорила бы казну Бензомерранзана). - Я не сделала ни единого вдоха вашей отравы в зрительском зале.
- Разумеется. Тогда бы вы уже были мертвы. Однако, пока вы чесали языком, я успел пустить отравленные ветры, не имеющие цвета и запаха. - общение с Плюмкеном не прошло для Литкарви бесследно, хоть сам юноша этого и не замечал. - Сей бутафорский дворик сейчас сродни газовой камере в каберрской тюрьме.
- Жалкий блеф. Не думаете же вы, что я куплюсь на такой дешёвый трюк? - ухмыльнувшись, эльфийка продолжала надвигаться на Кута, пощёлкивая кнутом по полу. Лента пауков протянулась к юноше, окутывая его, словно кокон. Холодный пот градом капал с Литкарви, а глаза едва не вылезали из орбит от ужаса, но юноша сознавал, что видимость хладнокровия - единственное, что может его спасти.
- Ну как знаете, мои способности вы уже видели. Конечно, мы можем прямо сейчас проверить, кто из нас блефует. - легко согласился Литкарви. - А можем объединить наши усилия и показать надземным жителям настоящее лицо безжалостного террора. Разве не к этому стремятся все дроу?
- У вас есть какие-то предложения? - колдунья отозвала пауков.
- Некоторые считают самым вероломным и ужасным поступком - подрыв людской школы. Другие - нападение на госпиталь. Но только мне известен способ обречь целый город на страшную, мучительную смерть. С минимальными финансовыми затратами. - Кут видел, что ему удалось заинтриговать эльфийку.
- И что же это за способ, о котором не слышали мы, дроу? Я полагала, в Музее Агонии собраны все возможные образцы пыток, казней и терактов.
- Этот план я разработал сам и горжусь им, как моим ядом-первенцем. В Могейме царит страшная засуха. Посевы иссыхают на корню, дохнет скотина (и я не только о местных бюргерах). Чтобы избавиться от неё, люди решили взорвать собственную дамбу. Если им это удастся, вода оживит поля и напоит моргеймцев. Словом, все снова заживут счастливо.
- Мы не можем этого допустить! - рявкнула колдунья и рассекла кнутом бутафорский подъёмный мост.
- Именно. В этом и заключается изюминка моего плана. Вы откроете шлюзы Бензомерранзана. Вода уйдёт в Подземье, а жалким жителишкам Вуммердама не достанется ни капли. Предсмертные хрипы умирающих от жажды вырвутся из их пересохших глоток. Можете ли вы представить себе лучшую симфонию боли и смерти?
- О да, да! - страстно воскликнула эльфийка, получая удовольствие от представившейся картины. - Весь Бензомерранзан соберётся послушать стон агонизирующих надземцев! Но что получу лично я, помимо морального удовлетворения?
- Я вышлю вам с моим помощником - зловещим карликом-гобуном рецепт моего самого смертоносного яда, как только дело будет сделано. - предложил Кут.
- Что ж, идёт. Вы же не настолько глупы, чтобы лгать мне вот так, в глаза. Да сопутствует нам благоволение Ллолез! - согласилась дроу. - Не то чтобы я купилась на ваш блеф, но, помнится, вы обещали антидот.
- О, не волнуйтесь. Я уже пустил нейтрализующие действие яда ветры. - распрощался Кут и подошёл к воротам замка.
Юноша оценил высоту до сцены и уже собирался совершить прыжок-перекат, позволяющий сократить количество сломанных ног при прыжке с большой высоты до одной-двух, которому учили всех рордийских кадетов, потому что оставаться наедине с дроу он более не желал ни секунды, когда за плечо его ухватила стальная рука.

- Какой Лоа? Какое рагу? Я не голоден! О чём вы вообще? - Лит пытался ухватить всю полученную от режиссёра информацию разом, но вместо этого только распылял свои мыслительные усилия, терпя полный интеллектуальный крах. - Куда вы меня тащите? А, к бутафору, то-то же.
- Ах, если бы он только не был органическим страшилой, стоило бы принять душку в труппу. Такой талант погряз в человеческом теле. Лучшего исполнителя ролей деревенских дурачков мне не сыскать. - риторически сетовал 11PP-3, когда автоматические актёры утащили пленника в недра "Глыбуса". - Увы, наша жизнь - это пьеса, а люди в ней - мешки с мясом. Этот афоризм нужно записать, ха-ха! Ведь ничто не вечно под луной, кроме перлов моей гениальности, записанных на перфокарту. Батюшки, да я сегодня просто в ударе!
Трое автоматонов волокли рордийца к мастерской. Несмотря на то, что изначально Лит и стремился туда попасть, сейчас его терзали недобрые предчувствия. На секунду юноше даже показалось, что машина-режиссёр ему угрожала!
- Не сопротивляйтесь, милостивый государь, вы лишь усугубляете свое незавидное положение. Молю: давайте вести себя, как джентльмены. Вы же не изволите заставлять рабочих ждать вашего маленького tete-a-tete. - увещевал брыкающегося Баллмута Кляйн.
- Ага, не брыкайся, паренюга, а-то ить мы те и навалять могём. - вторил кобольду Лейба, поправляя спадающие штаны на алюминиевой проволоке. - У нас ить разговор короткий, не то что у барина-то нашенского. Хряп по черепушке и поминай, как звали.
- Какого ещё барина? Пустите меня, глупые машины! Я человек - ваш повелитель! - этот аргумент, к шоку Лита, не возымел никакого эффекта, и тогда юноша прибег к последнему средству: заорал во всё горло "Я требую!".
- Шла Саша по шоссе и сосала сушку. - подключился к увещеваниям бархатный голос Бррбаца. - Вот и вы, голубчик, идите спокойно.
Наконец, Баллмуту удалось выскользнуть из цепких манипуляторов актёров. Плохая новость же заключалась в том, что он оказался на краю конвейера, уходящего в пугающую тьму. Прыгать туда юноше совершенно не хотелось. С другой же стороны на него надвигалась троица классических персонажей легенды о Д'Орме.
- Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. - затараторил вдруг Бррбац и из глаз его посыпались искры.
- Ну вот, итить! Опять его заело! От вы ж городские-то тока на слова что покрасивше и годитесь. - скрежещуще вздохнув, Лейба стал молотить железным кулачищем по голове Бррбаца, видимо, ожидая от этого каких-то чудесных результатов.
Увидев, что из троих автоматонов на него продолжает наступать лишь Кляйн, Лит набрался решимости и выхватил катовант.
- Ещё шаг и ты познаешь настоящую рордийскую сталь и рордийскую стальную решимость, стальное отродье! - угрожающе рявкнул Баллмут, считавший тавтологию сортом вина.
- О, да вы бретер! - с удивлением воскликнул Кляйн.
Манипулятор автоматона в цилиндре внезапно выдвинулся и с силой пихнул Баллмута в грудь. Потеряв равновесие, юноша плюхнулся на конвейер, стремительно увлекающий его в зловещую тьму фабрики декораций.
Когда лента конвейера наконец доставила Баллмута по назначению, Лит сразу вскочил на ноги и побежал. Это было не взвешенным и глупым решением по ряду причин. Во-первых, юноша, как уже говорилось, очутился в кромешной тьме. Во-вторых, об окружающей местности он не имел ни малейшего представления. Возможно, его вообще окружали бутафорские ямы-ловушки с настоящими кольями.
Правда, реальность оказалась не так страшна: сделав пару шагов Лит всего лишь натолкнулся на предмет, похожий на лошадку-качалку, и кубарем полетел на пол.
- Проклятая лошадь! - Баллмут принялся рубить неопознанный предмет катовантом, что было силы. - Я опять всех подвожу! Кут доверил мне такую важную миссию, а я её провалил. О горе мне, я мараю фамилию своего рода одним лишь тем, что ношу её!
Крики помогли Литу выплеснуть накопившиеся эмоции. И привлекли внимание рабочих фабрики. Баллмут обернулся: к нему приближалась группа крошечных человечков, каждый был окрашен в разные цвета. Из одежды на человечках были только набедренные повязки и жёлтые строительные каски, не считая бус из крысиных зубов и серьг из сушёных клопов.
- Вы гномы! - срывая покровы, обличительно заявил Баллмут, тыкая в цветных человечков пальцем.
Стоит отметить, что Лит не был расистом, он просто любил предельную ясность и чёткое разделение понятий. Гномы есть гномы, люди есть люди, и вместе им не сойтись. Гномы живут в крошечных картонных домиках в гетто, потому что так всегда было заведено. И кто он такой, Лит Баллмут, чтобы оспаривать устоявшийся порядок вещей?
Человечки проследили взглядами за пальцем Баллмута, но никаких гномов в своих рядах не увидели.
- Неа, не, гнома нету совсем. - выступил из толпы красноватый пигмей, носивший каску поверх мочалки, заменявшей ему волосы. - А ты отвлекай народ Пиу-Пиу от работа. Мы не делай работа, Механитеский Лоа очень сердиться, гром греметь из блестящий трубка!
- Все эти ваши воображаемые божки - суеверия отсталых народов. Установите у себя справедливую форму правления, например, Директорат, и живите, как нормальные люди! - Баллмут был до глубины души убеждён в том, что дал рабочим бесценный совет. - А теперь сделайте-ка мне дубликат с этого ключа, да поживее.
Лит вынул из пижамного кармана ключ магната и показал его пигмеям. Глаза их расширились от ужаса. Но смотрели они почему-то не на ключ, а за спину юноше.
- Ты оскверняй алтарь Механического Лоа! Большой горя будет народу Пиу-Пиу! - завопили пигмеи в унисон.
- Ничего я не осквернял, что вы выду... - тут Лит обернулся и увидел, какую жестокую шутку с ним сыграли ошибочные тактильные ощущение. То, что во тьме он принял за лошадку-качалку, оказалось бутафорским алтарём из какой-то древней постановки про орочьи нравы, который пигмеи переделали в святилище своего механического бога, редекорировав алтарь с помощью болтов, гаек и перфокарт, без сомнения с цитатами из 11PP-3.
Лит набрал в лёгкие побольше воздуха и вторично попробовал поступить по-Кутовски: солгать и извлечь из этого выгоду.
- Это не я. Но я видел, как три автоматона с катовантами изрубили ваш алтарь и скрылись наверху конвейера. - это была лучшая ложь за всю жизнь Баллмута, тем невообразимее было то, что она не возымела успеха.
Пигмеи повыхватывали из-за набедренных повязок орудия своего труда - кисти, ножницы, мотки липкой ленты, пенопласт и алебарды со смещённым центром тяжести. Лит окинул взглядом воинство, самый высокий представитель коего едва доставал ему макушкой до колена и, уверившись в собственных силах, рассёк воздух катовантом.
- Ну давайте, коротышки! - угрожающе просипел Баллмут. - Кто первый?!
Через сорок секунд скованного липкой лентой юношу волокли чрез тёмные залы фабрики декораций. Периодически во тьме, ловя отсветы факелов, возникали образы гигантских акул из папье-маше, стройные ряды терракотовых шворцманов и святой Гайбраш с неоновой подсветкой. Наконец пигмеи остановились на берегу гигантской формочки, заполненной пластилином.
- Что вы собираетесь делать со мной? - паниковал Лит. - Я как знал, что от гномов добра не жди!
- Пиу-Пиу делай тебе второй ключа. Это работа. Пиу-Пиу выполняй работа, иначе Лоа гневайся. - спокойно доложил красноватый пигмей, выдёргивая ключ дварфа из руки юноши.
- Что, правда? - изумился Лит. - Ну, спасибо. Может, вы и не такие уж плохие. Для гномов.
Пигмей выдернул ключ из рук юноши и вдавил его в пластилин. Получив слепок, он вернул ключ Литу. Каждый пигмей выхватил из-за набедренной повязки кусочек пенопласта и сунул в рот. Туземцы напряжённо пережёвывали пенопласт, а затем стали выплёвывать получившуюся массу в отпечаток на пластилине.
Когда слепок заполнился жёваным пенопластом, красноватый пигмей встал на краю пластилиновой формы, достал из-за набедренной повязки бубен и ударил в него. В то же мгновение из бубна вылетела молния и ударила в пенопластовую массу. А затем, к изумлению Лита, пигмей вытащил из формы ключ, неотличимый от оригинала.
- Ты доволен работа Пиу-Пиу? - спросил пигмей, вручая Литу дубликат ключа.
- Э-э-э, да, вполне. А со мной что вы собираетесь делать?
- То же самое.
- Снять с меня пенопластовый слепок что ли?
- Нет. Проживай и выплёвывай.
- В смысле?! - силился мысленно охватить происходящее Лит, но вскоре ему открылась страшная правда. - Прости, Кут! Прости, дедушка! Я подвёл вас обоих. Без слепка ключа "Гигантик" достанется Каберре, Кут никогда не найдёт Ринрута и мир падёт перед вулпами! О, горе мне, бесславному потомку Баллмутов!
Пока Лит декламировал своё предсмертное обращение, пигмеи деловито вытаскивали из-за набедренных повязок ножи, вилки, сервизы, скатерти, подсвечники и небольшой оркестр ресторанных музыкантов.
Баллмут постарался напрячься посильнее, силясь если не разорвать свои клейкие путы, так хоть добиться мышечных судорог и сделать своё тело жёстким и невкусным, когда за плечо его ухватила стальная рука.

Плюмкен оценил количество воинственных культистов. Выходило, что у него как раз хватало зубочисток на них всех, правда, требовалось убить одной зубочисткой четверых, что даже для пропитанного до корней волос гномиумом карлика было затруднительно. Тогда Плюмкен развернулся в сторону толпившихся, словно стадо испуганных баранов при виде стаи жёлтых волков, зрителей и сосчитал их. Тут соотношение зритель-зубочистка оказалось ещё печальнее. Итого, гном обнаружил себя в той редкой и неприятной ситуации, когда он не мог убить ни одну из сторон конфликта, тем самым разрешив его, как он привык это делать. Коротышка тяжело вздохнул: ему придётся пойти на хитрость.
- Августо Антонеску - самый паршивый и слабый из всех богов! - вдруг с вызовом бросил Плюмкен в сторону культистов, осторожно стоя посреди поля из банановой кожуры.
- Вообще-то все боги не фонтан. - вполголоса сообщил соседнему зрителю тролль-критик. - Все эти жалкие обряды и книги заветов впечатлят разве что дошкольника-имбецила.
- Фто-о-о-о?! Ты не ософнаёфь фто за такие флова Августо Антонеску не пфофто убьёт тебя, а обфечёт на вечные муки, уфас которых не в силах пофтичь фазум смертного! - не поверил своим ушам (из которых тоже полезла банановая мякоть) главный культист.
- Да на какие ещё муки меня может обречь плешивая обезьянка? Да я на вашего Августо плюну и разотру! - заявил Плюмкен, для наглядности плюнув на пол и растерев плевок подошвой. - Я таких божков много видел: великие и ужасные, а чуть что - так струхнули и в кусты.
Среди зрителей прокатился вздох восхищения храбростью маленького героя, хотя от крепости его выражений пара дам картинно упала в обморок.
- Ффё, ваш час пробил, еретики! Я уфе слыфу гневную поступь феличайшего из феликих, нафего господина, бофественного Августо Антонеску! - культист угрожающе засунул в рот ещё полбанана, хотя мякоть и так уже прижала его мозг к черепной коробке.
Гигантские шаги и вправду слышались в холле, правда, они становились всё тише - обезьяна явно удалялась в сторону от "Глыбуса".
- А вот я уже ничего не слышу. Да ваш Августо просто в штаны наложил при виде меня! - самодовольно крикнул гном, сорвав очередную зрительскую овацию. - Кстати, вы говорите, что он бог. Чего он бог-то? Властелин неудачников в балахонах поносного цвета?
- Этот цвет вышел из моды ещё до того, как его придумали, это верно. - шепнул соседу тролль-критик.
- Или он бог всех трусов и болтунов? Судя по его последователям, так оно и есть! - продолжал дразнить фанатиков гном.
- Это пофледняя капля! Фейчас земля развернется и Августо Антонеску, пфинц тьмы, поглотит фебя, пфокфятый ефетик! Пфямо... фейчас... вот-вот уже... - кулист тянул время, а земля под ногами гнома всё никак не желала разверзаться.
- Ну-с, и где ваш Антонеску? А, я понял ваш план. Вы хотите уморить нас хохотом своими смехотворными угрозами! - гном заразительно рассмеялся и заведённые зрители последовали примеру своего кумира.
- Ну ладно, козлы, фейчас мы вас сами порфём! Братья, бананы на ифготофку! - скомандовал лидер культистов.
- Но мы их ффе фъели. - доложил один из фанатиков.
- Фт-о-о-о-о?! - главный августинец побагровел то ли от последней стадии гнева, то ли мякоть бананов закупорила его митральный клапан.
- Да, конечно, всё дело в бананах. Если б не они, то вы б нам задали, разумеется. Я вам "верю". - саркастически заявил Плюмкен, а затем сделал шаг к вечности и бессмертию, совершив один из тех поступков, благодаря которым легендарные герои остаются в веках и живут в народной памяти: задрал подол шубы, сдёрнул с себя штанишки морячка и показал культистам голый зад. - Укуси меня!
От изумления и злобы из ртов, носов, ушей и пор кожи культистов повыпадала банановая мякоть. Забыв обо всем на свете, желая лишь поквитаться со смертельно оскорбившим их веру гномом, они сломя головы бросились на коротышку по полю банановой кожуры.
Раздался треск десятков костей и стоны боли. Через мгновение пол холла был устлан красновато-жёлтым ковром из покалеченных фанатиков.
- Лучшее представление со времён пожара на Центральной Мельнице! - возгласил тролль-критик в порыве чувств. - Ставлю два, нет. три балла из пяти! Ура герою!
- Ура Плюмкену! - вторила толпа.
Гнома принялись качать на руках (что, в силу физиологических особенностей, с гномами проделывать куда проще, чем с людьми. Именно поэтому среди огров крайне мало великих героев - желающих качать их на руках обычно не сыскать днём с огнём) и вынесли из театра по ковру из поверженных августинцев.
- Что вы делаете, придурки? Отпустите, не-е-ет! - протестовал Плюмкен, потерявший цилиндр с львиной долей награбленного. В отчаянии гном даже укусил одного из чествующих его людей за руку, но и это не охладило экстаза толпы.
Возможно, Плюмкену бы отлили памятник в золоте или избрали его новым бургомистром Вуммердама, если бы его за плечо не ухватила стальная рука.
- Это облако!
- Это птица!
- Это аэромобиль!
- Это булочник Тромбо, мой сосед! - понеслись вдогонку удаляющемуся с героическим гномом в небеса неизвестному объекту догадки зрителей.

- Занимательно! Так рабочая жидкость передаётся в коленчатый вал посредством кривошипно-шатунного механизма? - спросил Крагго у наступающего на него кресла.
В ответ роботическое кресло пробило механической рукой пол ложи прямо перед носом мага.
- Какая потрясающая кинетическая мощь! - оценил удар библиотекарь.
- Профсоюзная крыса зафиксирована. Цель найдена. - доложил монотонный голос из-под стекла.
- Кругом нет ни одной крысы. Грызуны в Вуммердаме были изведены ещё в годы плавления герцога Вискерса-котоборотня, включая мышей, крыс, бездомных собак и некрасивых гномов. - услужливо подсказал Крагго, но тут его осенила догадка о том, кого кресло приняло за профсоюзного активиста.
Из кисти левой руки роботокресла вдруг выдвинулся толстый шланг, нацеленный на мага.
- Живо за сборочный конвейер, ленивые паразиты. - не меняя холодной и гладкой, как мрамор пола "Петромоля" (до того момента, как герцог решил передвинуть фамильный дубовый шкаф, а затем много раз передумал), интонации, заявил синтетический голос.
Мозг Крагго работал, как хорошо отлаженный часовой механизм, установленный в стиральной машине, переоборудованной для полётов в космос. Маг сразу предположил, что система наведения огня коляски ван де Скйиленгена основана на технологии инфракрасного зрения. Исходя из этого, библиотекарь сделал верный вывод: если остудить собственное тело до температуры окружающей среды, то робот его даже не увидит. Маг уже начал раздумывать над тем, как именно этого добиться и даже сделал пару чертежей, когда из руки-шланга робота вырвалась мощная струя воды, сбившая Крагго с ног.
- Красные троглодиты продолжают сопротивление. Переход на второй уровень подавления. - отрапортовал голос, и шланг трансформировался в шестиствольный стреломёт.
Сообразив, что выбранная первоначальная стратегия ведёт к летальному исходу, Крагго преступил к альтернативному плану: смещению социальной парадигмы.
- О нет! - возопил маг басом, стараясь придать голосу солидности. - Я окружён отбросами низших и средних слоёв населения, пиявками на теле честного капитала, клопами, присосавшимися к государственным пособиям и льготам! Кто же спасёт мою фабрику от разорения? С кем же я заключу в благодарность многомиллионные контракты?
- Партнёр найден. Цель зафиксирована. Приступаю к эвакуации. - процедил голос, и манипулятор, подхватив Крагго за шкирку, поместил его в открывшуюся кабину.
Теперь действовать магу предстояло быстро, и не только потому, что сидеть на голове ван де Скйиленгена в тесном кресле было очень неудобно. Воспользовавшись своей фотографической памятью, Крагго нажал третью кнопку справа большим пальцем правой ноги. Когда вынырнувший манипулятор нахлобучил на мага накладную бороду в форме наковальни, Крагго сообразил, какую кнопку нужно было жать на самом деле.
Толстое стекло опустилось, а гидравлические конечности скрылись внутри кресла, а у слезшего с головы дварфа библиотекаря созрел окончательный план действий. Перво-наперво он со всей возможной осторожностью выгрузил ван де Скйиленгена из кресла и усадил на одно из зрительских мест в ложе. При этом маг пару раз уронил магната головой на стальной поручень, но это действительно была вся осторожность, на какую только был способен Крагго. Затем маг залез в кресло сам, отключил автопилот и уже привычным движением пальца ноги нажал несколько кнопок. Гидравлические конечности вернулись, но на этот раз из недр кресла выдвинулись ещё и аэродинамические закрылки, а также два ракетных двигателя и астролябия.
- Per aspera ad astra! - патетически возвестил маг и врезал гидравлической ногой в дно кресла, едва не пробив обшивку - к ручному управлению ещё нужно было привыкнуть.
Библиотекарь был почти уверен в том, что мощности кресла магната хватит для полёта если не в космос, то в стратосферу. Конечно, сам приземлённый дварф и не помышлял о таком путешествии. Но тут Крагго вспомнил о своих друзьях и решил сперва заняться более важным делом.
- Per aspera ad astra! - повторил библиотекарь, пробив крышу "Глыбуса", взлетая в небеса. Поначалу полёт шёл хорошо, но где-то в ионосфере магу показалось, что перед лобовым стеклом кресла пролетел некто, похожий на мифологического святого Гайбраша. Некто постучал в стекло, чтобы привлечь внимание мага, погрозил пальцем и молвил: "Ещё не время!". В это же мгновение раздался треск, и один из ракетных двигателей с грохотом отвалился. Кресло начало снижение, а некто пропал.
Разумеется, учёный муж вроде Крагго не может верить в чепуху вроде божества, наделённого сверхспособностями. Напрашивался лишь один разумный вывод о природе встреченного библиотекарем существа: это был инопланетянин.
- Занимательно, занимательно, занимательно. - бормотал себе под нос маг, пока коляска стремительно неслась назад к земле. - Если бы я мог удержаться на орбите чуть дольше, инопланетный разум наверняка открыл бы мне секреты мироздания! И может быть даже разрешил бы каталогизировать себя! Или каталогизировал бы меня! О, я мог бы оказаться первым заспиртованным образцом человека в инопланетном музее антропологии!
За этими сладкими грёзами Крагго и не заметил, как чуть не рухнул на "Глыбус", благо сработали автоматические стабилизаторы. На одном двигателе в космос было уже не полететь, поэтому, тяжело вздохнув, Крагго взялся за более банальную задачу - спасение своих друзей. Начать он решил с Кута.

Последние пять минут Литкарви провёл на вершине одной из башенок "Глыбуса". Когда металлическая рука подхватила его и с огромной скоростью доставила на крышу, юноша успел подумать, что птицы-Рух действительно существуют. Но разгадка оказалась куда проще - это был всего лишь отрастивший бороду-наковальню Крагго, оседлавший кресло-робота. Маг велел Куту никуда не уходить и подождать его - разумная просьба, учитывая, что вниз с башни не вела ни одна лестница. Зато с такой высоты Литкарви отлично видел, как монструозная обезьяна продирается по Вуммердаму, спотыкаясь о мосты и жутко бранясь.
В мультивселенной есть лишь несколько правил, одинаково применимых к любой подвселенной. Одно из них заключается в том, что если в город попадает гигантская обезьяна, она непременно попытается залезть на самое высокое здание. Августо Антонеску не был исключением: он достиг Центральной Мельницы Вуммердама и стал карабкаться наверх, держа в кулаке герцога. Все авиаторы столицы, словно мухи на мёд, слетелись к Мельнице и принялись атаковать Антонеску, повинуясь важнейшему и самому древнему инстинкту любого лётчика - мешать гигантским обезьянам залезать на самые высокие в городе здания. Плешивого левиафана обстреливали из бортовых пулемётов, забрасывали мелкими монетами и халвой, пытались ослепить фарами и даже брали на таран, но ничто не могло остановить неуязвимого примата. А когда Антонеску выхватил из заднего кармана имба-банан и сбил им несколько аэромобилей, авиаторы признали своё поражение и с грустным воем моторов опустились на площадь перед мельницей, где и без них уже собралась толпа народа.
- Слушайте меня, козлы и овцы! - раскаты голоса примостившийся под лопастями мельницы обезьяны достигали даже ушей Кута через полгорода. - Я - светлейший князь, непобедимый бог-громовержец Августо Антонеску объявляю этот вонючий городишко своей ветчиной!
Гул ужаса прокатился по толпе на площаде, а обезьяна сообразила, что сказала что-то не то и достала из заднего кармана бумажку с заготовленной на подобный случай речью.
- Э, своей вотчиной! - исправилась обезьяна и продолжила чтение по бумажке. - У меня в заложниках ваш король/шах/герцог/президент или как там у вас зовётся самый главный мазурик! Данной мне верховной властью отселе разрешаю вам, сволочам, мне беспрекословно подчиняться! Мой первый указ гласит: мочи козлов! Повторяю: мочи козлов!
В этот момент к Куту присоединился Крагго, опустивший рядом с ним измазанного в пластилине Лита и барахтающегося в шубе, сыпящего проклятиями Плюмкена.
Решайте, что делать с Антонеску - биться/договариваться/ваш гениальный вариант.

At battle's end, speak the Liturgy in a clear voice. Respect the bravery of the living. Give the Rite of Passage to the fallen. Honour the battle gear of the dead. To do all this with reverence, even when exhausted by battle and weary from the field, is the duty of a Chaplain. It is his burden and satisfaction. - Adeptus Astartes. // "Чингиз" по-русски означает "Коля" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6463
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 09:07. Заголовок: - Верни меня обратн..


- Верни меня обратно, клован летающий! - Орал гном, отчаянно брыкаясь в механической руке летающего кресла. - Предупреждаю заранее: я умею совать зубочистки под ногти, а вытаскивать не умею!
- Помолчи, Плюмкен. - Литкарви поморщился от истеричных криков карлика. - Кстати, откуда у тебя новая шуба?
- Безвозмездный дар от зрителей за спасение от ядовитого газа и орды злобных культистов. Следующим они собирались вручить мне ключ от города, так что если никто не возражает, немедленно спустите меня вниз! А если кто и возражает, то вниз его мигом спущу я!
- Заберёшь свой ключ как-нибудь в другой раз. Сейчас у нас есть проблема поважнее. - Кут указал на огромную обезьяну, орущую что-то с Центральной Мельницы. - Если мы не избавимся от этой макаки-переростка, то тебе светит максимум ключ от пустыря.
- Ненавижу, когда ты прав. - Гном сплюнул в какого-то прохожего. - Полетели, надерём ей её частично волосатый зад!
Схватив в одну руку Кута, в другую - Лита, а Плюмкена зажав между коленей, кресло взревело двигателем, пыхнуло пламенем из сопла и полетело в сторону возвышавшейся над городом Центральной Мельницы. Это чудо инженерной мысли выделялось среди приземистых домиков и мельниц Вуммердама подобно королевскому скипетру в связке туалетных ёршиков. На её стенах было установлено четыре открытых мешка с ветрами, которые денно и нощно толкали её лопасти, огромные, как ласты страдающего плоскостопием лиоплевродона, как уши слона в пятидесятый день рождения, как увеличенные в сотни раз мельничные лопасти.
Согласно городской легенде, мельница эта была построена задолго до Вуммердама, в те далёкие придуманные времена, когда всё человечество было едино. Легенда гласит, что в определённый момент люди возгордились и возомнили себя равными богам. Поводом к этому послужило изобретение гальванической батареи, послужившей толчком к созданию вибромассажёров, тамагочи и электронных сигарет. Это событие люди решили отпраздновать постройкой мельницы высотой до небес. Скорее всего, человечество хотело показать богам, что оно настолько могущественно, что может себе позволить тратить небывалые силы и средства на бесполезную, но внушительную ерунду. Уязвлённые боги, считавшие возведение монументальной ерунды своей прерогативой, решили как следует проучить зарвавшихся людишек. Они прокляли строителей мельницы, заставив их говорить так, словно в горле у них застряла горячая картофелина. Остальные люди, не в силах выносить этот ужасный акцент, разбежались по всему миру, а строители остались жить вокруг мельницы, став предками моргеймцев. К чести богов следует сказать, что они дотерпели со своей карой до завершения строительства мельницы, поскольку им на Небесах давно нужен был вентилятор. Секрет изготовления гальванических батарей был утерян, хотя и по сей день их находят в руинах древних цивилизаций, принимая за сосуды для свитков папируса.
Но в данный момент стены здания, которое постеснялись разрушать даже боги, царапали нестриженые ногти Августо Антонеску, стирая бесценные культурные слои сажи и граффити. Увидев воочию такой вандализм, Крагго не сдержался, распахнул лобовое стекло и принялся угрожающе размахивать свёрнутой в плотную трубочку программкой спектакля.
- Подвезите меня поближе! - Разъярённый маг перекрикивал вой встречного ветра. - Я вышибу этому примату гипоталамус!
- Не глупите, Крагго, нам нужен серьёзный план. - Ответил ему Кут. - Лично я пока не представляю, что нам делать с этой макакой. У кого-нибудь есть предложения?
Библиотекарь развернул программку и провёл на её оборотной стороне какие-то расчёты.
- Если мы изменим угол наклона мельничного колеса к оси ординат на двадцать градусов, лопасти попадут обезьяне прямо по трём её головам. Но для этого кто-то из нас должен будет попасть к пульту управления.
- Эту задачу я возьму на себя. - Вызвался Литкарви. - Закиньте меня в окно мельницы поближе к крыше, дальше я буду действовать по обстоятельствам.
Размахнувшись, как профессиональный тролль-критик тухлым помидором, кресло метко зашвырнуло Кута в одно из окон расположенного под крышей технического этажа.
- Куда?! Верните его назад! - Закричал Плюмкен, хватаясь за волосы. - Лопасти не нанесут твари урона, пока мы не поразим все уязвимые точки на её теле! Говорю вам как профессионал: у огромных чудовищ вроде этого всегда есть несколько уязвимых точек, которые надо поразить, прежде чем оно станет уязвимым!
- Что-то я не вижу на нём таких точек! - Скептически заметил Лит.
- Значит, они спрятаны у него под шерстью! Живо швырните меня в обезьяну, я попробую найти уязвимые точки, пока Литкарви по глупости не сорвал весь план!
Пожав плечами, Крагго нажал на пульте комбинацию клавиш. Кресло отпустило гнома и смачным пинком отфутболило его прямо в Августо. Не то, чтобы маг поверил в антинаучную чушь гнома, но пнуть его под зад по обоюдному согласию он явно был не против. Впрочем, последовавшие события заставили его пожалеть о своём поступке: как только гном с удаляющимся визгом исчез в слипшемся подшёрстке макаки, Антонеску вздрогнул и повернул к летающему креслу две свои уродливые морды.
- Вы чего это кидаетесь, а? - Прорычала обезьяна. - Давно в зубы не получали?
- Она нас заметила! Попробуй заговорить ей зубы! - Шепнул Лит, незаменимый, когда необходимо произнести вслух то, что все поняли ещё минуту назад.
- Мы всего лишь привлекли ваше высочайшее внимание, господин Августо! - Крикнул Крагго. - У нас к вам дело первостепенной важности!
- У вас есть пять минут, четыре уже прошло. - Нетерпеливо буркнула макака.
- Видите ли, я заместитель Первого Министра по вопросам законодательства, и у меня возник ряд закономерных вопросов юридического характера касательно вашего первого указа. Прежде всего хотелось бы знать, обладает ли он ретроактивностью?
- Вы мне что, зубы заговариваете? - Одна из голов злобно прищурила коньюктивитные глазёнки, ведь глаза остальных голов были перманентно прищурены из-за огромных ячменей.
- Ну что вы! - Библиотекарь замахал руками. - Просто в случае наличия у вашего закона ретроактивности, вы сами являетесь его субъектом.
- Да ты ещё и обзываешься! - Антонеску угрожающе замахнулся имба-бананом. - Я вам не какой-то там субъект, я ваш царь и бог!
- То есть вы подтверждаете собственную недееспособность?
Антонеску некоторое время силился понять смысл последнего слова, но для этого ему пришлось бы почесать затылок, а обе руки у него были заняты. Раздумывая, содержимое какой руки лучше съесть, обезьяна внезапно вспомнила, что зажатый у неё в руке человек - герцог. Хитрющая ухмылка перекосила головы макаки.
- Короче, очкастый! Если ты сейчас не объяснишь мне человеческим языком, чего тебе от меня надо, я раздавлю вашего главного мазурика! Вот так! - Августо сдавил Вильбельма в кулаке, заставив толпу у подножия мельницы издать стон ужаса. Вторым последствие несдержанности обезьяны, менее заметным, но имевшим большее значение, стало пробуждение герцога.
- Ааах. - Зевнул Вильбельм, протёр глаза и обнаружил себя в кулаке у огромной вонючей обезьяны. То ли герцог не успел как следует проснуться, то ли не мог поверить, что происходящее - не продолжение сна, но следующая его фраза оказалась чертовски несуразной даже по его меркам:
- Как смеешь ты лапать самого герцога Моргеймского, гнусная гигантская белка? Я вызываю тебя на дуэль! Дерись как мужчина! - Воскликнул Лимонжский, схватил макаку за палец и кусанул.

Литкарви еле успел сгруппироваться перед попаданием в окно мельницы. Конечно, без пары ушибов и ссадин не обошлось, но постоянные тренировки и всё ещё прочный крахмальный костюм сделали своё дело. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, Литкарви осмотрелся по сторонам. Хотя формально Центральная Мельница являлась частью штаб-квартиры компании "Ван де Скйиленген", очевидно было, что на верхних её уровнях давно не ступала нога человека. Что было логично: кому придёт в голову размещать любой мало-мальски важный отдел на высоте, для быстрого достижения которой придётся создавать ещё один отдел? Приноравливаясь к разреженному воздуху, юноша отправился на поиски пульта управления. Вокруг клацали шестерни и вращались валы, ясно давая понять, что у этой башни есть сугубо практическое назначение - откачка стекающихся в Вуммердам вод в океан. Логично было бы предположить, что кто-то регулярно заботился об этих механизмах, смазывал и чинил их. Кут решил разыскать этих таинственных ремонтников в надежде, что они приведут его к пульту управления.
Литкарви обследовал помещение за помещением, но всё было тщетно: везде он находил лишь вековой слой пыли и стук механизмов. Юноша уже начал было сомневаться, что за мельницей кто-то ухаживает, как вдруг его ушей достигло чьё-то параноидальное бормотание. Заинтригованный, Кут устремился к источнику звука, взметая облака пыли с поеденных молью ковров. Чем ближе он приближался, тем быстрее таяли его сомнения и тем параноидальнее становилось бормотание. Наконец, Литкарви влетел в тщательно вычищенную и явно обжитую комнату, с вопиющим безвкусием обставленную огромным количеством пресс-папье и кружек с рисунками. Стены её были увешаны наводящими ужас портретами котят и щенков с явными болезнями развития и сведёнными судорогой мордочками, на некоторые из которых для пущего садизма были надеты предметы человеческого гардероба. На большинстве этих картинок были подписи с варьирующимся количеством восклицательных знаков, но Кут не стал читать их по двум причинам: из боязни сойти с ума и потому, что омерзительно подобранные шрифты и их цвета делали надписи нечитабельными. На миг Литкарви засомневался в своём желании встречаться со здешним обитателем, но было уже поздно: из-за стоящего в дальнем углу стола выскочил несуразный толстяк с варикозным расширением вен на лице, схватил юношу за руку и принялся её ломать. Спустя пару секунду до потянувшегося за катовантом Кута дошло, что незнакомец просто энергично её тряс.
- О, наконец-то! - С нездоровым энтузиазмом выпалил толстяк. - Я вас уже неделю жду! Не то чтобы мне в голову приходила мысль, что Его Светлость забыл о моём отделе, но мысль, что такая мысль может прийти мне в голову, мне приходила.
- Было бы неплохо, если бы вы представились. - Слегка осипшим от шока голосом произнёс Литкарви.
- Как, вы обо мне не слышали?! Но я не обижаюсь! Я Крис Флеер, самый неунывающий сотрудник компании "Ван де Скйиленген"! С прибытием в отдел экспериментальной рационализации!
- И чем же занимается ваш отдел? - Поинтересовался юноша в надежде, что Флеер имеет отношение к обслуживанию мельницы.
- Созданием новых идей для повышения эффективности производства! Ещё в годы службы в отделе скоросшивателей я разработал для фирмы множество гениальных проектов. Только послушайте: сделать у ручек перья на обоих концах, чтобы служащие могли писать по два документа разом! Класть на каждый стол полусгнившие черепа и кости, чтобы напоминать работникам, как дорога каждая секунда! Добавлять в чернила яд древесной лягушки, чтобы отучить служащих от привычки пачкать чернилами руки! Составлять все распоряжения только в форме кроссвордов для повышения интеллектуального уровня работников! Его Светлость так высоко оценил мои старания, что выделил созданному специально для меня отделу самый высокий кабинет во всём здании! С тех пор я не покладая рук тружусь здесь над идеями рационализации и отсылаю их вниз по пневматической почте! Его Светлость настолько восхищён моей работой, что у него просто нет слов, хотя бы на один ответ!
- Не сомневаюсь. - Литкарви тоже с трудом подбирал слова. - На самом деле я пришёл сюда проинспектировать обслуживание механизмов Мельницы. Кто занимается их поддержанием в рабочем состоянии?
- Смотрители же! Согласно моему карманному справочнику "101 интересный факт о Вуммердаме для людей с чувством юмора!!!", они уже были на мельнице, когда началось возведение города. Но к чему вам эти унылые, педантичные зануды? Давайте лучше споём гимн нашего отдела, который написал я сам! Три-четыре: "Наш отдел, наш отдел, ты обул нас и одел..."
- НЕТ! - Кут с ужасом чувствовал, как набухает жилка на его виске. - Я настолько позитивен, что скоро в меня начнут бить молнии, а шерстяные свитера будут сжигать меня в пепел. Мне срочно нужна доза негатива, Смотрители как раз подойдут.
- Вы точно не хотите поболтать со мной о том о сём? Я мог бы рассказать вам про контракт К. Только не говорите, что никогда о нём не слышали! Это моё величайшее детище, он обогатит компанию в сотни раз!
- Нет, чёрт возьми, я пришёл, чтобы проверить эту проклятую мельницу! - Кут начал терять терпение. - Так что отведите меня к этим вашим Смотрителям или лучше прямо к пульту управления, а потом убирайтесь с глаз моих!
- Оки-доки! - Флеер подмигнул Литкарви и вперевалочку зашагал к выходу из комнаты. - Вы с Его Светлостью случайно не родственники? У вас удивительное лексическое сходство.

Отчаянно визжа и звеня рассунутыми по карманам пальто кошельками, Плюмкен приземлился прямо в сугроб перхоти. Порывшись в сугробе в поисках выпавших монет и стряхнув с себя частички кожи примата, гном забрался на самый высокий прыщ в окрестностях и окинул взглядом открывшуюся панораму. Пинком кресла его занесло прямо в сердце волосяных джунглей, раскинувшихся на загривке макаки. Для спрятанных уязвимых точек место было самое подходящее, поэтому гном не теряя ни секунды отправился на поиски, продираясь сквозь заросли лишайника. По правде говоря, он и сам едва представлял себе, что ищет - это могли быть светящиеся руны, набухшие разноцветные пузыри, дымящиеся трещины или окровавленные раны. Но Плюмкен был уверен, что узнает их, как только найдёт. Размышляя о том, как должны выглядеть уязвимые точки Августо, гном и сам не заметил, как из волосяной чащи вышел на небольшую поляну, поросшую струпьями. В самом её центре стоял сосуд, до краёв полный кровью.
- Что это за хрень такая? - Озвучил свои мысли Плюмкен, подбегая к странному предмету. Но в зарослях струпьев он проглядел натянутую вокруг сосуда простейшую растяжку. Споткнувшись о неё, гном рухнул на землю, а секунду спустя его накрыла сплетённая из пушковых волос прочная сеть. Долго гадать о личностях охотников не пришлось: из окружавших поляну зарослей волос с возбуждёнными щелчками выпрыгнул десяток прямоходящих блох, размерами не уступавших Плюмкену. Не обращая внимания на дикую брань гнома и его попытки вырваться, блохи подвесили его сеть на свои выточенные из заноз копья и понесли куда-то вглубь джунглей. На протяжении всего пути Плюмкен пытался дотянуться до патронташа с зубочистками, но чем больше он силился его достать, тем сильнее запутывался в сети. Гном не успел себя задушить лишь потому, что деревня блох оказалась буквально в двух шагах от ловушки. Окажись на месте Плюмкена Крагго, он наверняка восхитился бы самобытной культурой насекомых: они жили в просторных юртах, выгрызенных внутри бородавок, а кровь себе на пропитание добывали в просверленных в коже обезьяны колодцах. На краю деревни раскинулся обширный блошиный рынок, а в центре торчал замысловато расписанный кожными пигментами тотемный волос. Именно под его сень гнома и притащили. Для безопасности наставив на Плюмкена добрый десяток копий, блохи разрезали на нём сеть, а затем крепко примотали пушковой верёвкой к тотемному волосу. Из кольца окруживших его насекомых раздались ритуальные песнопения, и вперёд выступил одетый в шкуру клеща шаман.
- Слава духам предков, ниспославшим нам пришельца! - Грозно провозгласила старая блоха, обращаясь к своим сородичам. - Сейчас мы принесём его в жертву, и нам не придётся поститься целую неделю, чтобы утихомирить Пятиглавого Ногтерога!
- Зато вам придётся принести в жертву что-нибудь очень значительное, чтобы утихомирить меня! - Прервал шамана гном. - Немедленно развяжите меня и уберите копья, и тогда я, возможно, убью вас не чересчур жестоко.
- Твоё бахвальство забавляет меня, пришелец! - Рассмеялся шаман. - Ты связан и беспомощен, а из каждого квартета рук здесь на тебя глядит копьё. Твой конец будет быстр и бесславен.
- Возможно, в чём-то ты прав. Но мы можем договориться! - Осознав провал блефа, Плюмкен решил перейти ко второй известной ему технике переговоров - подкупу. - Карманы моей шубы битком набиты золотом, и вам тоже может перепасть, если вы меня немедленно отпустите!
- Золото? Что это такое? - Блохи были заинтригованы.
- Такой минерал, вроде заноз. - Пояснил шаман. - Ничего особенного, нам оно ни к чему. Золото не вернёт нам молодняк, погибший под рогами пятиглавого змея!
- Я сейчас всё правильно расслышал, вы не хотите жертвовать жизнями детей ради золота? - Глаза гнома полезли на лоб. - Да вы что, дикари?!
- Твой чёрный язык лишь приближает миг твоей кончины! Но если он так чешется, можешь сказать свои последние слова.
- Ах да, последние слова. Глядите, трёхголовая обезьяна! - Заорал гном и уставился себе под ноги. Как по команде, все блохи опустили взгляд вслед за ним. Воспользовавшись моментом, Плюмкен резво выскользнул из своих пут, зачерпнул горсть зубочисток и веером метнул их в стоявших перед ним насекомых. От ударов о прочные хитиновые панцири деревянные палочки разлетелись в мелкие щепки. Покачивая головами и укоризненно цокая зубами, блохи подняли глаза на Плюмкена, от которого явно ожидали куда более зрелищного и эффективного побега. Покрасневший гном развёл руками.
- Ну уж извините, я простой метатель зубочисток. Будь я великим магом или нечто вроде этого, я бы вызвал себе могучего союзника, который появился бы у вас за спинами и начал крушить вашу деревню.
Как только Плюмкен договорил, из-за спин насекомых послышались звуки сокрушения деревни. В панике побросав копья, блохи разбежались кто куда, позволив гному получше разглядеть происходящее. Прямо посреди улиц и домов с огромной скоростью прорастали волосы, разрушая всё на пути своего роста. Как будто этого было недостаточно, по деревне носились дикие вши и с лаем кидались на блох. А посреди этого хаоса к Плюмкену шёл длиннобородый старик в балахоне на плечах и с серпом в руке.
- Бежим отсюда! - Хриплым голосом с каберрским акцентом окликнул гнома странный дед. - Я потратил на твоё спасение все свои силы, так что теперь мы бессильны перед блохами!
Когда речь шла о спасении собственной шкуры, упрашивать гнома два раза не приходилось. На своих коротеньких ножках обгоняя своего спасителя, Плюмкен пулей понёсся из деревни в заросли джунглей. Там его бег несколько замедлила цепляющаяся за лишайники шуба, и старику удалось его догнать.
- Теперь наш путь лежит в моё святилище. - Загадочно прошамкал дед и начертил своим серпом замысловатый знак в воздухе. Тотчас стволы волос перед ним расступились, открывая взору гнома небольшое озерцо пота, в центре которого на прыще стояла сколоченная из стержней волос добротная изба. Старик ступил на пришвартованную к берегу чешуйку кожи и жестом пригласил за собой Плюмкена. Как только гном с опаской взошёл на импровизированный плот, тот отчалил и поплыл к прыщу.
- Я тебе благодарен и всё такое, но у меня есть к тебе пара вопросов. - Нарушил молчание Плюмкен. - Кто ты, чёрт возьми, такой, и как ты здесь оказался?
- Я Густав, всего лишь отшельник. - Старик грустно улыбнулся уголками губ. - А оказался я здесь около двадцати лет назад, при весьма неприятных обстоятельствах, о которых сейчас и вспоминать не желаю. Я стал тут другим человеком, и с прошлым меня ничего не связывает. Я позволил природе изменить меня, а она позволила мне меня себя. Ты тоже к этому придёшь. Ощути гармонию, закрой глаза и открой чакры.
- Как нибудь в следующий раз. - Скривился гном, отнюдь не осчастливленный перспективой времяпрепровождения в компании свихнувшегося от двадцати лет одиночества отшельника. - Я тут вообще-то по делу, ищу уязвимые точки Августо Антонеску, чтобы их уничтожить. Ты их не видел?
- О, конечно видел. Но зачем тебе их разрушать? - Густав склонил голову набок. - Неужто насилие сделает тебя счастливым?
- Безусловно. А в данном случае оно ещё и принесёт мне пользу.
- Но стоит ли она того? Взгляни на этого кроху-вша. - Отшельник указал на отвратительное насекомое, плещущееся на берегу потного озера. - Посмотри, как он счастлив. Стоит ли его жизнь той пользы, которую ты алчешь?
- Напротив, его смерть это дополнительный бонус.
- Ты просто позволяешь своему гневу говорить за себя. Расслабься и ощути себя центром Мироздания. Почувствуй, как Вселенная вращается вокруг тебя.
- Не хочешь помогать - так ссади меня с этой вшивой лодки! Я и без тебя найду слабые точки этой макаки.
- Послушай-ка, гном. - Брови Густава грозно сползли на глаза, а в голосе его сквозь старческие нотки отчётливо прозвенел металл. - Я тебя не для того спасал, чтобы ты разрушил всю экосистему!
- А что, если я вытащу тебя отсюда обратно в наружный мир? Неужели ты совсем не соскучился по нормальным деревьям вместо этой волосни?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18559
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.11 10:40. Заголовок: От лихого укуса храб..


От лихого укуса храброго герцога трёхголовый примат немного опешил, но вскоре гадкая ухмылка скривила губы двух его голов (третья же голова обезьяны и без того всегда мерзко ухмылялась, ведь страдала дефектом "заячьей" губы). Придавив Вильбельма большим пальцем к ладони, Августо обратился к толпе у подножия лестницы.
- Я, Августо Антонеску, царь, бог и самый крутой пацан этого городишки дарую моим подданным демократию! - в действительности обезьяна ещё присовокупила к демократии красочный, но не литературный эпитет. - Ставлю на голосование вопрос: что мне сделать с вашим главным мазуриком: разжевать и сплюнуть или сплюнуть и разжевать?
На площади у основания мельницы закипело бурное обсуждение. Одни вуммердамцы утверждали, что сначала сплюнуть, а затем разжевать - предпочтительнее, ведь тогда Вильбельм сперва захлебнётся слюной макаки и не будет страдать во время мучительного пережёвывания, другие настаивали, что быть пережёванным циклопическим монстром, защищая свой народ - смерть, достойная лучших из монархов, а вот захлебнуться в слюнях способен любой простолюдин. Особенно предприимчивые жители столицы, исполняя первый приказ Антонеску, уже вывели на площадь козлов и стали смачивать отчаянно блеющих несчастных животных водой из каналов, надев защитные костюмы, чтоб не получить химические ожоги. Нельзя сказать, что вуммердамцы не любили своего герцога. Напротив, преданность династии Лимонжских жила в сердце любого моргеймца. Однако столь поспешная покорность трёхголовому чудовищу объяснялась рядом преимуществ перед герцогом, коими обладал Антонеску. Так, Вильбельм Лимонжский если и был гигантом, то только мысли, да и исключительно под шафе, впадая в философское умонастроение. Также герцог обладал отменным аппетитом, но едва ли в дурном настроении отважился бы сожрать половину столичного населения, а по одним лишь физиономиям Антонеску было видно, что примат способен и не на такое.
- Мы должны что-нибудь сделать, не можем же мы позволить этой макаке прикончить герцога! - возопил Баллмут, истинный кладезь мудрости, пока толпа на площади пыталась прийти к консенсусу. - Я, конечно, не питаю приязни к зажравшимся аристократишкам, но герцог хотя бы человек, а не грязное животное!
- Позвольте, но герцог вызвал вас на дуэль, узаконив свой вызов, согласно обычаю древних моргеймцев в 7-5 веках Выдуманной Эры, укусом! - обратился к обезьяне Крагго, паря у неё перед носом. Попутно маг воспользовался встроенным в кресло усилителем голоса. Услышавшая слова о дуэли толпа бурно поддержала предложение библиотекаря. - Вы же не хотите подорвать собственную легитимность, отказав герцогу в сатисфакции?
- Дуэль, так дуэль, Антонеску за базар всегда отвечает! - осклабившись, охотно согласился Августо. - На чём драться будем: на кулаках, на ножах или как реальные пацаны на кастетах?
- Согласно Моргеймскому Уложению о Дуэлях, Турнирах и Пьяной Поножовщине, глава вторая, параграф одиннадцатый, пункт пятый, дуэли между монаршими особами происходят исключительно посредством викторины по истории Моргейма. А так как в нашем случае оба дуэлянта, без сомнения, являются особами королевских кровей... - Крагго сознательно польстил обезьяне.
- Да, я таков, самый королевский парень на этом районе, правильно толчёшь. - охотно согласился тщеславный примат.
- ...то дуэль можно считать официальной. Стороны должны выбрать секундантов.
- Выбираю Пенчо! - простонал придавленный герцог, указывая пальцем на Крагго.
- А мне нах не нужен секундант, я вас и так порву, сиятельный Августо Антонеску не желает делить ни с кем славу в натуре! - самонадеянно рыкнула обезьяна.
- Нам также потребуется специалист по истории Моргейма с профессорской степенью в качестве ведущего дуэльной викторины. - возгласил Крагго. - А так как сам я уже исполняю роль секунданта...
- Я проведу викторину! - из толпы у подножия мельницы выделился приземистый пожилой человек, одетый по последней моде, только мода эта была последней в 12-м веке Текущей Эры. Облачение его составляли: расшитый золотыми позументами джинсовый кафтан, покрытый Пылью Веков, дырявые штаны из кожи моргеймского яка и стальная кепка с розовым козырьком из пластика. - Позвольте представиться: декан факультета псевдо-истории вуммердамского университета Аардо Декланован. Провести сию дуэльную викторину для меня - огромная честь.
- Значит, мы можем приступать. Если только благородный мессир Августо соблаговолит отпустить герцога Лимонжского... - предложил Крагго.
- Ага, соблаговолю. - хмыкнула обезьяна и, гнусно захохотав, разжала кулак.
С визгом рассекая воздух, Лимонжский полетел вниз и обязательно украсил бы площадь у подножия мельницы живописным кровавым орнаментом, если бы роботизированное кресло не заложило лихой вираж и не подхватило Вильбельма свободной телескопической рукой.
- Слушайте мои подсказки и победа в дуэли вам гарантировано, ваше герцогство. Без ложной скромности мои познания в истории Моргейма исчерпывающи. - шепнул Крагго герцогу, осторожно опускаясь на площадь.
Герцог, ещё не отошедший от испуга, судорожно кивнул.
- Надеюсь, Кут успеет добраться до пульта управления мельницей, пока мы тут тянем время. - сказал Баллмут одну из тех фраз, кои обычно произносят люди, которым нечего добавить по существу разговора, но нужно как-то обозначить своё присутствие.
- Итак, дуэль между Вильбельмом Вторым Лимонжским, герцогом, - возгласил ведущий-декан, откашлив из лёгких облако Пыли Веков - и Августо Антонеску...
- Самым крутым богом воще! - добавил с верхотуры примат.
- ...самым крутым богом воще, - без особого энтузиазма согласился ведущий. - объявляется открытой! Первый вопрос стоимостью в пятьдесят очков: кто из герцогов Моргейма прославился своей законотворческой деятельностью и внёс гигантский вклад в индустриализацию герцогства, запечатлев себя в исторических хрониках под именем Модернизатора?
+
Вы отыгрываете Крагго и Лита в диалоге.

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18578
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.11 14:25. Заголовок: - Вопрос с явным под..


- Вопрос с явным подвохом. - Маг нервно пощипал себя за бороду. Упоминание индустриализации явно отсылает нас к периоду интеррегнума, во время которого в Моргейм на заработки прибыло огромное количество индусов. Но поскольку речь идёт о конкретном герцоге, то ни интеррегнум, ни период Семибондарщины, во время которого фактическую власть захватили производители крупногабаритной тары, нам не подходят. Это оставляет всего сорок восемь альтернатив, из них две отпадают сразу - герцог Барнабас, который вообще страдал падучей, и герцог Михель по причине своей вымышленности. Остаются...
- Герцог Драко, кто ж ещё! - Перебил его Лит, до которого за время тирады Крагго дошла суть вопроса. - Отвечайте, Ваше Сиятельство.
- Чушь. - Герцог решительно махнул рукой, схватил рупор и прокричал: - Мой ответ - Вильбельм II Лимонжский!
- И это абсолютно неправильный ответ, ваше герцогство, сожалею. Право ответа переходит к Августо Антонеску. - скорбно ответил ведущий, потупив глаза в пол и прикрыв их розовым козырьком.
- Что за чепуху вы несёте!? - возмутился Лимонжский и принялся орать в рупор. - Я собственной рукой зачеркнул имя герцога Драко в дворцовом томе Моргеймской Энциклопедии и вписал своё! Если бы вы были верны трону, то поступили бы также и со своими дурацкими историческими хрониками, предатель! Как только я выиграю эту дуэль и верну себе престол, велю повесить вас на ближайшей водонапорной башне, мерзавец!
- Мой ответ - герцог, мать его за ногу, Драко! - выкрикнула вдруг обезьяна, не стеснявшаяся не только пожирать людей заживо, но и воровать чужие ответы в викторинах.
- И это верный ответ, самый крутой бог воще Августо Антонеску, вы получаете пятьдесят очков! - развеселился ведущий. После обвинительной речи герцога, снабжённой угрозами повешения, декана охватила совершенно искренняя симпатия к человекоядной макаке. - Давайте похлопаем этому блестящему ответу нашего будущего повелителя, чьё царство страха и террора лично я горячо приветствую!
По толпе прокатилась волна аплодисментов. Вуммердамцы аплодировали не из любви к покрытым бубонами монстрам, а просто из элементарной вежливости.
- Наш следующий вопрос стоимостью сто очков: при дворе Туанетты Вменяемой к обеду подавали множество блюд, внушающих современному моргеймцу ужас и трепет перед эпохой правления этой абсолютно адекватной герцогини. Среди прочих: мозг живого модрона, коктейль из чернил Кальмара Смерти и младенец в тесте. Но за упоминание именно этого блюда на публике до сих пор полагается штраф в пятьдесят лимонжей и приговор к общественно полезным работам на джеммоварнях. Назовите это блюдо.
- Ну здесь всё ясно, вопрос на знание моргеймской нетрадиционной кухни. - Улыбнулся маг. - Искомое блюдо - мясо чаек а-ля утопленник, один вид которого способен спровоцировать клиническую депрессию, разочарование в мироздании и суицид. Упоминание этого блюда приравнивается в законодательстве Моргейма к неумышленному доведению до самоубийства, которое как раз и карается штрафом в пятьдесят лимонжей и каторжными работам. Можете отвечать, Ваше Величество.
- Нашли дурака! - Фыркнул герцог, уперев руки в бока. - Вам не терпится повкалывать на джемоварнях, вы и отвечайте! Тем более, у меня в казне не наберётся целых пятьдесят лимонжей.
- Ваше Сиятельство, это просто формальность. - Воззвал к голосу разума Баллмут. - Как только вы победите, вы сможете с чистой душой отменить этот закон.
- Не в обычаях герцогов Моргеймских жонглировать законами направо и налево! - Вспылил Вильбельм, поднёс к губам рупор и выкрикнул: - Пас!
- И право ответа переходит к нашему всевластному господину, Августо Антонеску. - констатировал ведущий.
- Это мясо чаек а-ля утопленник, за базар отвечаю! - пророкотали все три гротескных головы.
По рядам зрителей прокатилось неодобрительное "Бу!" и свист. Особо впечатлительных вуммердамцев от упоминания сего нечестивого блюда стошнило, с мостов в каналы бросилось несколько человек, а шестилетний Барт де Веейдер разочаровался в мироустройстве и твёрдо решил изменить его, подняв орды нежити, но последствия этого решения горько сказались лишь через множество лет. А вот выписать примату штраф не решился даже самый отчаянный констебль.
- Поразительно, это верный ответ! Но откуда столь глубокие познания в моргеймской истории, мессир? - с восхищением вопросил декан.
- Ха, так рецепт-то я и придумал, отменная жрачка! - самодовольно доложил Антонеску, словив очередную порцию неодобрения толпы.
- Третий вопрос стоимостью сто пятьдесят очков и последний шанс для бывшего герцога сравнять счёт. - объявил беспристрастный ведущий. - Произнесите боевой клич, с которым повёл войска к великой победе над древними каберрцами под Венло Шелдор Завоеватель, наступив на огненного ежа.
Крагго в недоумении почесал затылок.
- Поразительно, но я в первый раз слышу об этом событии! Видимо, боевой клич великого завоевателя был вырезан из всех рордийских учебников истории из соображений цензуры.
- И что нам теперь делать? - Испуганно спросил Лит.
- Не волнуйтесь, ведь перед вами, как вы уже поняли, настоящий знаток нашего славного прошлого! Моё интуитивное понимание истории столь велико, что я даже не утруждал себя чтением учебников. По правде сказать, я и вообще чтение считаю уделом плебеев, но пусть это вас не беспокоит! - Подмигнув спутникам, герцог в очередной раз поднёс рупор ко рту и приготовился отвечать.
Но тут, в последнюю секунду, мага посетило озарение. Понадеявшись на удивительную силу наследственности, он судорожно набрал на подлокотнике кресла замысловатую комбинацию. Тотчас из кресла выдвинулся манипулятор, державший в щипцах огненного ежа, использовавшегося магнатом для прикуривания сигар. Не успел Вильбельм огласить свою версию ответа, как манипулятор с силой ткнул ему ежом прямо под зад.
...Одинокий ген Шелдора Завоевателя, уже второй десяток лет дремавший в самом тёмном углу генома Вильбельма Лимонжского, разлепил свои гликозидные веки и огляделся, разбуженный до боли знакомым ощущением. Место, в котором он проснулся, ему совершенно не понравилось: кругом царили декаданс и разброд, гены уклонялись от своих непосредственных обязанностей и распивали фосфорную кислоту под непристойные песни. Привыкший действовать решительно, ген великого завоевателя размялся, перехватил поудобнее свою секиру с остро заточенным цитозиновым лезвием и с яростным рёвом бросился наводить в геноме порядок. Спустя несколько наносекунд ожесточённой резни всё было решено: вскинув секиру к небу, ген Шелдора торжествовал на вершине огромной горы отрубленных нуклеотидов.
- Мой ответ... - Герцог запнулся и внезапно взвыл от боли. - АААРГХБУРГЛЕМУРГЛЕБУРГЛЕМУРГЛЕ!!!
Многократно усиленный рупором, боевой клич герцога вызвал ударную звуковую волну такой силы, что инженеры вулпов, если бы видели происходящее, наверняка задумались бы о целесообразности установки на боевые машины моргеймских герцогов. Волна сбила с ног ведущего, подняв вокруг него непроницаемое облако пыли веков, и ударила в мельницу, сотрясая основы даже столь могучего здания. Антонеску грязно выругался и схватился за мельницу свободной рукой, опасаясь свалиться. Толпа зрителей застыла в изумлении, никто не ожидал такого от старины Вильбельма.
- Невероятно! - среди общего молчания подытожил безотказный Лит Баллмут.
- Аутентичный крик Шелдора Завоевателя, именно таким передали его потомкам аудиолетопись-жокеи! - восхитился, поднимаясь, ректор. - Его Величество Вильбельм Лимонжский получает сто пятьдесят очков и сравнивает счёт! Настало время решающего вопроса...
- Решающий вопрос тебе в печень, смерд! - прорычал вдруг герцог не своим голосом, глаза его полыхали воинственным огнём. - Эта плешивая макака разрушает мой город! Сейчас я покажу её красному, лысому заду, как поступают с такими, как она, у нас в Моргейме! Подать мне мой топор!
С этими словами Вильбельм вырвал рупор из креплений и лихо рассекая им воздух ринулся к мельнице. Крагго хотел предостеречь герцога от поспешных решений под действием адреналиновой лихорадки, но системы роботизированного кресла восприняли потерю рупора как опасность, грозящую пилоту, и маг получил нокаутирующий удар подушкой безопасности в нос.
- Вот она, ваша хвалёная честность, судари! Обманом завлечь доверчивое божество в ловушку и тут же броситься на него с топором! Одумайтесь, остановитесь! Бывали хуже времена, но не было подлее. - с горечью продекламировала обезьяна, драматически прикрыв все три пары своих гноящихся глаз, но тут же гадко захохотала и добавила:
- Но хватит лирики, щас Августо Антонеску будет вас ломтями резать, твари!
Легенды о неуязвимости Шелдора-Завоевателя дошли до наших времён, не сходя с уст бардов и менестрелей. Согласно приданию, героя древности нельзя было поразить клинком и стрелой, не брали его ни яды, ни болезни, ни особо острые куриные крылышки, приправленные Карри из Преисподней. Однако в легендах ничего не говорилось о титанических размеров разрывных имба-бананах +7. Повиснув на мельнице на одной руке, Антонеску замахнулся, готовясь метнуть в отважно несущегося навстречу гибели герцога своё богатое калием оружие. Ещё немного, и Вильбельм наверняка повстречался бы с Шелдором-Завоевателем в той части Небесного Царства, вход в которую разрешён лишь особам монарших кровей, если бы не череда неожиданных, но спасительных происшествий...

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18587
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.11 10:57. Заголовок: - Нет, ничуть. - стр..


- Нет, ничуть. - странный дед ответил поспешно и слова его звучали не очень-то уверенно. - Любое дитя природы имеет равные права на существование с остальными, и каждая божья тварь по-своему уникальна и прекрасна.
- Да ладно! - гном язвительно рассмеялся и хлопнул себя по колену. - Давай начистоту: ты влачишь убогое существование где-то на заду макаки-переростка, охраняя самых омерзительных тварей на свете, если не считать, конечно, людишек. Разве сравнится эта чешуйчатая гадость, - гном указал на малыша-вша, - с каким-нибудь благородным зверем наружного мира вроде... ну... э... утя?
Плескавшаяся на берегу озерца вошь будто почувствовала, что о ней говорят, повела в воздухе хоботком и сорвалась в волосяные заросли.
- Помню, как в детстве я с мамой ходил кормить утей на замёрзшем пруду. Они крякали так благодарно, так пронзительно! - на мгновение глаза друида заволокла дымка воспоминаний. - Но всё это в далёком прошлом, теперь моё место - здесь.
- Да ты, я погляжу, совсем из ума выжил, здешний затхлый воздух любому последние мозги отшибёт. Опомнись, мы плывём по озерцу обезьяньего пота. Это отвратительно! Уж можешь мне поверить, у меня учёная степень по всему отвратительному. - продолжал увещевать Плюмкен.
- Не скрою, от испарений обезьяньего пота у меня совсем сдали лёгкие, а зимами округу заносит перхотью до самой крыши моей хижины, да и старческие кости дают о себе знать. Однако я - единственный защитник сей уникальной эко-системы, а наружному миру ничто не угрожает.
- Да эта твоя клятая экая-система и угрожает! - в сердцах воскликнул гном и соскочил с ударившегося о край прыща плота на берег.
- Что ты имеешь в виду, гном? - не теряя спокойствия спросил Густав, сходя на берег вслед за Плюмкеном, и жестом приглашая его следовать за собой.
- А то, что пока я тут точу лясы с рехнувшимися отвшельниками, огромная обезьяна разрушает Моргейм и всю его чёртову эго-систему, включая утей, до основания!
- Вот как... - тяжело вздохнул старик, останавливаясь у двери своей избы. - Я давно подозревал, что Великая Обезьяна, как её именуют аборигены, занимается чем-то подобным, но предпочитал закрывать на это глаза. Возможно, я был неправ, когда обращался к гармонии мира внутреннего, забывая о страданиях мира наружного. Но почему разрушения, чинимые Великой Обезьяной, заботят тебя, гном?
От этого вопроса Плюмкен вдруг замялся. На протяжении большей части своей жизни, видя творимые бесчинства (в тех редких случаях, когда оные бесчинства творил не он сам), гном предпочитал стоять в стороне и аплодировать. Это кредо не раз спасало его шкуру. И вот теперь он, рискуя собственной жизнью, ищет уязвимые точки трёхголового монстра, в то время как карманы его шубы полны золота.
- Да, чёрт, сегодня же вторник, я по вторникам всегда спасаю мир! - попытался отшутиться гном, но не выдержал тяжёлого взгляда друида и неохотно добавил:
- Друзья у меня там.
- Ценю твою честность, маленький гном. - одобрительно кивнул Густав. - Баланс присущ всему живому: за жизнью неотступно следует смерть, за расцветом - увядание, за...
- За болтовнёй сумасшедшего старика следует ещё больше болтовни сумасшедшего старика. - перебил Плюмкен. - Так ты мне поможешь или нет?
- Помогу. - решительно заявил Густав, распахивая дверь своей избы. - Существование Великой Обезьяны нарушает баланс окружающего мира, теперь я чётко это вижу, твоё появление открыло мне глаза. Мы должны остановить её любой ценой.
Друид шагнул внутрь избы. Обстановка в ней царила спартанская: сбитый из обезьяньих ногтей стол, лежанка из вьющегося волоса, свеча из сала и люк в погребок, оборудованный в кожной поре.
- Так чего мы ждём, макака того и гляди всех порешает, пока мы тут лясы точим! - Плюмкен торопливо вбежал вслед за отшельником.
- На этот счёт можешь не беспокоиться: время здесь течёт совсем не так, как в наружном мире.
- Почему это? - не поверил гном.
- Это из-за метр... магической системы. - пояснил друид, откашлявшись.
- А, вот оно как, ясно. - кивнул гном.
- Не желаешь хлеба из ушной серы, чтобы восстановить силы? Или стаканчик слёз, я набирал их до того, как левый глаза второй головы загноился?
- Поблюю как-нибудь в другой раз, спасибо. - привычно нахамил гном. - А теперь выкладывай, где мне найти уязвимые точки?
Друид наклонился к лежанке, пошуровал под ней руками и достал небольшую чешуйку, на которой что-то было начерчено.
- В первый год своего вынужденного отшельничества я не мог смириться с уготованной мне участью. Без устали искал я способ вернуться в наружный мир и в помощь себе чертил вот эту карту. Уязвимые точки Великой Обезьяны помечены крестом.
Плюмкен нетерпеливо вырвал карту из рук отшельника.
- Так чего мы ждём? Давай надерём макаке её уязвимые точки!
- Не торопись, гном. Есть только один способ уничтожить уязвимые точки Великой Обезьяны и известен он лишь одному существу.
- Тебе? - с робкой надеждой спросил гном.
- Нет.
- Мне? - с ещё более робкой надеждой спросил гном.
- Драгилу, Ведьме Пупа! - возгласил друид и пламя свечи затрепетало.

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6540
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.11 20:00. Заголовок: - Ну и где же эта т..


- Ну и где же эта твоя драгила? - Плюмкен огляделся по сторонам.
- Терпение, мой маленький друг. Вызов Драгила - древние и могущественные чары, и малейшая оплошность при их исполнении может обернутся судьбой страшнее смерти! - Старик вытащил из погреба зеркало и батон кровяной колбасы, после чего принялся рисовать на зеркале батоном примитивную лесенку с дверным проёмом наверху.
- И что же это за судьба? - Поинтересовался гном, которого всегда интриговали изощрённые методы расправы с противниками.
- Драгил украдёт твою душу... - сглотнул старик, - а потом оформит на неё покупку Круга Ада в кредит! У тебя, кстати, не найдётся чего-нибудь сладенького?
- Сейчас посмотрим. - Плюмкен пошарил в карманах шубы, полных сувенирами, которые напихали туда спасённые зрители. Наряду с берушами +5 к вероятности нахождения в карманах дорогих сигар, перьевой дверной ручкой, подкинутым законным наследником омнемирского престола, дорогими сигарами и волшебной иглой со смертью Августо Антонеску там действительно оказалась пачка печенья. Печенье не оставило на ладони гнома химических ожогов и даже не попыталось съесть его первым, что свидетельствовало о его импортном происхождении.
- Настоящее пшеничное печенье! - Выпалил друид, с благоговением принимая печенюшку из рук Плюмкена. - Это как раз то, что мне нужно. Для ритуала, разумеется. Теперь я задую свечу и вызову дух Драгила. Он выйдет из двери, спустится по лестнице, съест печенье и в благодарность ответит на любой вопрос, который мы ему зададим.
- Звучит складно. Приступим! - Гном нахмурил брови и драматично плюнул на свечу, пламя которой немедленно потухло. На хижину пологом спустилась первозданная тьма, которую нарушало разве что тление сигары, которую курил Плюмкен, свет керосиновой лампы, в котором он рассматривал неприличные картинки, и пламя походной буржуйки, у которой он грелся. Сохраняя завидное спокойствие, Густав взял в одну руку ритуальный серп, в другую - печенюшку, и воззвал к зеркалу:
- Драгил Антонеску, приди! Иэ! Шуб-баб-дуба! Один один!
За окнами сверкнула молния, земля разверзлась, из расщелины пахнуло серой и послышался зловещий хор, а из-за двери в зеркале раздалось:
- Иду-иду!
Прошло несколько минут, но из зеркала никто так и не спешил появляться. За окном учтиво продолжали сверкать молнии, создавая подходящую моменту атмосферу и нещадно накручивая Драгилу счётчик небесного электричества.
- Приди же, о Тёмный! Защитно-зелёный козёл строительных лесов!
- Да имейте вы терпение! Я занят крайне неотложным и общественно полезным делом, а именно ковырянием в носу.
Прошло ещё немного времени, у звучащего из расщелины хора явно начал срываться голос, а запах серы окончательно развеялся в воздухе. Плюмкен с удовольствием докурил последнюю сигару, швырнул окурок в расщелину и обратился к зеркалу:
- Эй ты, драгила! А ну вылезай оттуда, иначе плакала твоя печенюшка!
- Что это за шантаж! - Из зазеркалья послышались торопливый топот и стук падающей мебели. - Я скормлю ваши печени... печникам!
Нарисованные на зеркале двери распахнулись, и в отражении появилось Нечто. Оно было зелёное и напоминало гибрид дракона и оперной дивы с гормональными нарушениями. Сзади у него свисало кресло, в котором Нечто явно застряло, а из подмышки у него торчал сундук. Наполовину спустившись, наполовину скатившись вниз, оно жадно выдернуло из затёкшей руки друида печеньку и с громоподобным чавканьем её съело, окатив спутников градом слюнявых крошек.
- Будем знакомы. - Нечто как бы вырыгивало каждое слово. - Меня зовут Драгил Антонеску. Зачем вы меня потревожили, смертные черви?
- Нам нужен ответ на один каверзный вопрос. - Объяснил Густав.
- А, вопросы? Прежде чем ответить, я загадаю вам загадку! Отвечаете правильно - получите свой ответ, ошибётесь - дадите мне съесть кого-нибудь из вас! В зазеркалье всё сделано из стекла, а его вкус мне слегка наскучил.
- Не наглей, ящерица ожиревшая! - Возмутился гном. - Мы тебе и так целую печенюшку скормили, так что гони ответ на бочку!
- Какая печенюшка? У вас бред. - Пожал плечами Драгил, рукавом вытирая со склизких губ крошки.
- Вот такая печенюшка, ворюга! - Плюмкен гневно потряс в воздухе пачкой печенья.
- А, начинаю кое-что вспоминать, но для полноты картины не помешало бы их попробовать. - Не дожидаясь приглашения, Драгил выдернул печенье из рук гнома и одним махом отправил его себе в пасть. Кое-как прожевав его и жадно проглотив, монстр покачал головой: - Нет, не могу вспомнить ничего определённого. Сдаётся мне, вы выдумали эту печенюшку, чтобы обмануть меня, самого доверчивого из Антонеску!
- Ах ты!.. - Плюмкен замахнулся на чудовище зубочисткой, но его руку вовремя остановил Густав.
- Вы нас раскусили, признаю. Но может вы, всё-таки, загадаете нам загадку?
- Даже не знаю. Обычно я не имею дело с такими наглыми мошенниками и лжецами, но для вас сделаю исключение. - Драгил смачно отрыгнул, второй раз окатив хижину дождём из влажных крошек. - Кто ходит утром на двух ногах, днём на четырёх, а вечером вообще без ног?
- Но как можно ходить вообще без ног? - Изумился гном.
- Вопрос чисто теоретический. - Рожа Антонеску растянулась в хитрющей ухмылке со множеством мелких клыков.
- Эксцентричный кентавр. - С каменным лицом отчеканил друид.
- Чёрт! Быть не может! Кто тебе рассказал, признавайся! - Драгил схватил друида за грудки и начал трясти. - Вы жульничали, я требую переигровки!

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет