On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Это тестовый вариант нового, правоверного дизайна. Аминь, братья!



АвторСообщение





Сообщение: 5077
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 13:24. Заголовок: Кут Литкарви (продолжение-2)


1) Кут Литкарви.
2) Человек.
3) Партизан.
4) Сила=6+4=10
Выносливость=6+1=7
Удача=5+6+6+2-5=14
Интеллект=3
Перекидываю по баллу с силы и удачи на интеллект и ещё один балл с удачи на выносливость.
Кулинарное откровение: +1 к интеллекту.
Итого: сила 9, выносливость 9, удача 12, интеллект 6, защита 1 +2 от физического урона.
5) Начальное оружие - рордийский катовант, трость с лезвиями (атака 2, одноручный, мастера обращения с ним (к числу которых персонаж пока не относится) могут носить по одному в каждой руке).
Суперприём - Обезоруживание (работает на 3/3, при срабатывании выбранный противник получает нормальные повреждения и пропускает следующий ход).
6) Портрет
[реклама вместо картинки]
7) История.
Кут Литкарви никогда не знал своего отца. В день рождения сына отец Кута вместе с тысячами других рордийцев пересёк границу Просвещённого Полуострова, положив начало Великой Войне. Пока в далёких южных землях их родители расширяли границы Рордии, сражались и погибали, Кут со сверстниками в школах-интернатах изучали значительно отредактированную чиновниками Директората историю векового притеснения великой рордийской нации алчными соседями с юга. Закончить образование им так и не удалось: когда дела на войне пошли неважно, все школы были распущены, а дети отправлены на рудники или в кузнечные мастерские. Кут воспринял предоставившуюся возможность приложить руку к делу победы с гордостью.
Отчаянные меры не помогли истощённой годами войны Рордии упрочить своё положение на фронтах. Считается, что именно сложившаяся патовая ситуация вынудила великого рордийского генерала Вено Варспута отдать чудовищный приказ вырезать всё население Лонгхардлинга для деморализации противника. Но это решение стало для него роковой ошибкой: пока рордийские солдаты жгли город, их внезапно атаковали тайно пробравшиеся с флангов отборные силы каберрской кавалерии. После кровавой битвы, позже названной Лонгхардлингской мясорубкой, выжить удалось лишь немногим каберрским воинам, которые и поведали миру о случившейся трагедии. Перегруппировавшись, каберрцы закрепили свою неожиданную победу контрнаступлением, в результате которого рордийцы были отброшены на собственную территорию.
В отчаянной попытке переломить ход войны Директорат сформировал из детей и подростков боевые фаланги, частью одной из которых стал Кут Литкарви. Его отряд мужественно оборонял один город за другим, но что могли дети и инвалиды против набравшей обороты каберрской военной машины? Тем не менее, Кут с товарищами не бросали оружия, пока не рухнули стены Сорьяпунса, столицы Рордии. После непродолжительных боёв с городской стражей дворец Директората был взят штурмом, а его члены арестованы. Бежать удалось только тому, кто больше всех заслуживал гильотины, Национальному Директору Ринруту.
После падения Директората в Рордии начались новые, мрачные времена. В стране, никогда не знавшей монархии и феодализма, была насильно установлена династия Цупеллингов. Первым королём в ней стал Кевин I, альтернативно одарённый брат каберрского герцога Отто. Новый монарх начал своё правление с того, что переселил в Рордию всех своих кузенов, тётушек, шуринов, кучеров и шапочных знакомых, щедро одаривая их владениями и крестьянами - ведь каберрцы ввели в оккупированной стране крепостное право. Некогда монолитная как череп Кевина I Рордия развалилась на множество полунищих мелких княжеств. В стране установился хаос, и даже погромы, которые при прежней власти начинались ровно без пяти девять, теперь собирались стихийно и нередко по ошибке нападали друг на друга вместо ростовщиков и иностранцев.
Кут с трудом держал в себе гнев на каберрцев, превративших его любимую страну в посмешище. Единственным, что заставляло юношу сжать кулаки и смириться с произволом судьбы, была его мать. Киома Литкарви рано постарела из-за связанных с войной переживаний, всё время тяжело болела и не могла даже подняться с кресла-качалки. Поскольку её муж погиб в Лонгхардлингской мясорубке, единственным добытчиком в семье остался Кут. Чтобы хоть как-то обеспечить семью, юноше приходилось работать с первых петухов до поздней ночи, причём работать на каберрцев - других работодателей в Сорьяпунсе не осталось.
Но Кут умудрялся тяжкими усилиями держаться на плаву, до тех пор, пока к ним в дом без приглашения не вломился разящий прокисшим пивом каберрец и не попросил законных хозяев вон. И без того изрядно раздосадованный отсутствием в купленном сегодня хлебе богатых белками червей, юноша без лишних разговоров пинком выставил нахала вон. Это была большая ошибка: пропахший пивом каберрец оказался кузеном свёкра повара внука троюродного дяди тёзки шурина Кевина I. Вечером того же дня королевские гвардейцы вышвырнули Кута на улицу, а его больную мать забрали в лепрозорий.
Всем, что осталось у юноши, были сундук со старыми вещами и жгучая ненависть к каберрцам. Найдя на дне сундука свою военную форму, Кут решил собрать свой старый отряд и развязать против оккупантов вооружённую борьбу. Судьба немало потрепала старых боевых товарищей: один из них стал бандитским вожаком, другой - карточным шулером, третий спился, четвёртый вообще сошёл с ума. Но Куту не из кого было выбирать, и вскоре вся его старая фаланга за вычетом убитых была в сборе. Вместе с товарищами Кут бежал в наполнявшие страну секвойядендроновые леса леса, где их отряд присоединился ко множеству орудовавших там банд партизанов-"подснежников".
Несколько лет отряд Кута наводил ужас на прихвостней Цупеллингов, атаковал гарнизоны, захватывал заложников и грабил караваны. Королевский двор терпел от партизан огромный ущерб, но некомпетентный король Кевин не в силах был разобраться с ними. А стоящей за ними реальной силе, герцогу Отто, была выгодна слабая Рордия, стоящая на пороге гражданской войны. Запугав своих соседей перспективами возрождения Рордии и новой великой войны, герцог в обмен на поддержании в стране разрухи принял роль негласного лидера и мирового жандарма. Пламенными речами он убедил все окрестные королевства сократить свои армии, уповая на то, что их свободе ничего не угрожает под защитой Каберры.
Тем не менее, вскоре герцогу захотелось взять эти неосторожно брошенные слова назад. Когда на побережьях Моргейма, Фландии и Омнемира высадились таинственные вулпы, грозные захватчики с кожей цвета белого вина. 0ни использовали невиданную доселе магию и технику, не говорили ни на одном из известных языков и методично сокрушали любое сопротивление на своём пути. Всех пленных людей и гномов вулпы сажали на свои огромные каменные корабли и увозили в неизвестном направлении. Все ждали, что Каберра спасёт их как и в прошлый раз, и герцог Отто всячески поддерживал эту веру, одновременно размышляя над планом контратаки.
Пока же ему срочно требовалось сдержать натиск захватчиков любой ценой. Рисковать собственными войсками герцог не хотел, а короли других стран просто не могли предоставить ему достаточно солдат. Тогда Отто обратил внимание на партизанские отряды лесов Рордии и решил использовать их в собственных целях. Регулярные части каберрской армии вошли в Рордию и менее чем за месяц вычистили из лесов плохо организованных партизан. Но вместо того, чтобы предать борцов за свободу суду, каберрцы сформировали из них штрафные батальоны и отправили навстречу сильно превосходящим силам вулпов. В одном из таких батальонов и оказался Кут...
8) Инвентарь.
Правая рука: катовант (атака 2).
Левая рука: набор отмычек за отворотом манжета.
Ноги: поножи из каменного дерева (защита 1), кожаные сапоги со стальными набойками на носах для удобного скалолазания и ходьбы по голому льду.
Торс: герцогский костюм со следами отвалившегося крахмала
Руки: очень тёплые рукавицы (+1 огненного урона к любому оружию, можно готовить пищу)
Голова:
Пояс: клёпаный кожаный пояс.
Шея:
Рюказак: ещё более потрёпанная рордийская военная форма времён великой войны, шапка и наушники из шерсти сиреневого моргеймского яка (защита от холода 2), сушёное мясо мамонта, два зелья исцеления, баночка дезинфицирующей мази, компас, Острога Рыбака (урон 5, штраф -2 к атаке), ключ от "Гигантика", усыпляющие дротики, универсальный переводчик Оракула.
предыдущая часть


У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Сообщение: 5761
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 11:44. Заголовок: Задумавшись, Кут по ..


Задумавшись, Кут по привычке подпёр рукой подбородок и вскрикнул от боли, когда магические варежки внезапно обожгли его. От неожиданности Лит вздрогнул как паровая топка, заправленная динамитом, и уронил фамильный катовант прямо в снег, а Плюмкен молниеносно сделал заднее сальто в ближайший сугроб, в высшей точке прыжка швырнув по зубочистке во все расположенные поблизости потенциальные вражеские укрытия.
- Расслабьтесь, это всего лишь треклятые перчатки. - Успокоил своих спутников Литкарви, посмеиваясь настолько, насколько ему позволяла обожжённая щека.
- Да ладно? - С искренним разочарованием протянул гном, вылезая из сугроба. - А мне казалось, я уложил как минимум пятерых.
- Ты лучше бы мне катовант помог найти! - Пробурчал роющийся в снегу Баллмут.
- Держи варежки, растопишь ими снег, и твоя фамильная реликвия найдётся. - Кут со всей возможной аккуратностью стянул с себя варежки. - Хоть какая-то польза от них будет.
- Постой-ка, уж не хочешь ли ты сказать, что от них никакой пользы? А чем же мы будем пытать и клеймить пленных, чтобы дурная слава о нас долетела до самого герцога Отто? - Даже расписываться в собственном полном недоумении Плюмкен умудрялся уверенным в себе голосом. Оставив реплику гнома без внимания, Литкарви привалился спиной к ближайшей сосне и вернулся к своим размышлениям. На первый взгляд путь через лес выглядел предпочтительнее, но если призадуматься, все его преимущества были надуманными. Моргеймские чащи не зря слыли настоящим адом для любителей прогулок на природе - сориентироваться в них нельзя было ни по звёздам, которые закрывала вечно висящая над Моргеймом туча фабричных отходов, ни по направлению роста мха, который здесь давно вымер из-за индустриализации. К тому же дикая фауна герцогства изобиловала крайне нелицеприятными образчиками, будь то ветромельничные великаны или вогноры. В лесах они обычно не водились, предпочитая крошечные островки Ваттового залива и грязевых озёр Кабоутерландии, но вторжение вулпов вполне могло вытеснить их вглубь страны. Дорожные же патрули вряд ли станут особо приглядываться к трём неприметным путникам, особенно если эти путники украдут местную одежду в какой-нибудь деревушке по дороге. В Моргейме сейчас слишком много проблем, чтобы тратить время на каждого подозрительного бродягу.
Юноша собрался уже было скомандовать "вперёд", но внезапно осёкся. Следовало бы поинтересоваться мнением спутников, чтобы не выглядеть таким же упёртым самодуром, как Вуттберг.
- Я вот думаю, как нам лучше отправиться в путь - по дороге или через лес? - Спросил у попутчиков Кут. - Дороги наверняка патрулируются, зато в лесах мы можем заплутать и отстать от Линварвиана.
- Что за вопрос? По дороге, конечно, апчхи! - Лит не терял своего всегдашнего энтузиазма даже несмотря на то, что растапливая снег в поисках катованта он насквозь промок и теперь постепенно замерзал, покрываясь корочкой льда. - Не хватало ещё гордым сынам Рордии прятаться от каких-то пролетариев из болота!
- Поддерживаю, как ни странно. Меньше пряток - больше резни, звучит как раз по мне. - Произнёс маленький гномик и грязной зубочисткой выковырнул застрявшее между зубов сухожилие невесть где пойманной белки.
- Ну, раз все за дорогу, тогда прохлаждаться нам нечего. - Литкарви грустно поглядел на Баллмута, пытающегося вытереть сопли заледеневшим рукавом. - Вперёд, никто нас ждать не будет!

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16661
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 15:11. Заголовок: Спустя десять минут,..


Спустя десять минут, которые ушли на то, чтобы растопить лёд, сковавший ноги Лита волшебными рукавицами, а также на то, чтобы забросать снегом загоревшуюся штанину юноши, друзья отправились в путь.
Несмотря даже на то, что снег на дороге был более или менее утрамбован путешественниками и беженцами, идти по ней всё равно было не так-то просто - ноги то утопали в колее, то разъезжались на скользких участках. Исключением был только Плюмкен, ведь скромная гномья конституция позволяла ему вприпрыжку бежать по обочине, не продавливая сугробы снега. Простуда Баллмута усиливалась, оставалось уповать лишь на то, что его громогласное чиханье отпугнёт вулпов и других монстров.
Дорога была на удивление пустынна, видимо, никто не хотел рисковать, путешествуя по прифронтовым территориям Моргейма. Разве что изредка, поднимая за собой снежный шлейф, дорогу пересекал лесной уткомопс. Короткие моргеймские зимние дни давали о себе знать. Смеркалось.
- Когда он выбьется из сил и упадёт, нести его будешь ты. - обратился Плюмкен к Куту, подразумевая их простывшего и с трудом справлявшегося с идущей в гору дорогой спутника.
- Это не понадобится, впереди, кажется, трактир. - ответил Кут, первым преодолевший крутой подъём, с вершины которого как на ладони просматривались окрестности. И вправду, в паре сотен шагов впереди, у перекрёстка дорог, за небольшим частоколом виднелось деревянное здание моргеймского стиля, крытое глазурной крышей (в Моргейме крыши издревле строили из глазури, ведь к подобному покрытию отлично прилипают ноги орлаистов - птиц, потребляемых моргеймцами в пищу в огромных количествах).
Спуск оказался намного проще подъёма, тем более что Лит частично преодолел его кубарем.
- Придётся заночевать здесь, ночь, проведённую в дороге, ты не осилишь, Лит. - стоя на перекрёстке сказал Кут, указывая на ворота в частоколе (между прочим, у таверны имелся и собственный небольшой ров). Табличка на воротах гласила: "Трактир Огнедышащий Енот" и изображала, как это ни странно, енота, извергающего из своей клыкастой пасти пламень.
- Я в борядке! АПЧХИ! - чих Баллмута вызвал волну собачьего лая за частоколом.
Между делом Кут заметил дорожный указатель: на всех основных языках он пояснял, что дорога на юго-запад ведёт в Вуммердам, на северо-запад - в нечто под названием Фу (точнее, сохранились лишь две первых буквы названия, остальные стёрлись), на восток - в Габльсбадль, а по северной путники только что пришли.
За изучением указателя и соображая, куда мог отправиться Линварвиан, Кут не обратил внимание на грузный топот, раздающийся с утопающей в сумерках дороги на Вуммердам.
- Предлагаю бросить сопляка здесь и пойти дальше одним! В темноте мы сможем, если что, устроить засаду! Кровавую, с резнёй! - заявил Плюмкен.
Кут хотел возразить зарвавшемуся гному, что рордийцы своих не бросают, как нарастающий топот с юго-запада достиг апогея. Из сгустившейся ночи на Плюмкена налетело нечто огромное и, споткнувшись, рухнуло на землю, опрокинув свою ношу.
Теперь, при свете факелов, установленных на частоколе, Литкарви разглядел, что о Плюмкена споткнулся ездовой полуогр. Его седок вывалился из седла, установленного на плечах нелюдя и теперь, кряхтя, выбирался из снега. К счастью, всклокоченный гном не пострадал в столкновении и теперь замер, ощетинившись зубочистками. Чего не скажешь о полуогре - нелепо рассевшись на снегу, гигант деланно зарыдал от боли, обильно орошая окрестности слезами:
- Ай! Нога больна ошень, масса!
Выбравшийся из сугроба седок подскочил к Куту и гневно ткнул его рукояткой кнута в грудь. Лицо истеричного седока отличали неприятные бегающие глаза и завитые в тройной крендель усишки.
- Ваш гном сбил моего полуогра! Возмутительно! Вопиющее нарушение правил дорожного движения! Куда смотрит гвардия!
- Позвольте, но гном, занимающий правую сторону дороги не обязан уступать её полуогру. Кроме того мы включили сигнальный факел! - без тени смущения парировал Литкарви, указывая на факел у ворот трактира. Всех рордийских курсантов обучали правилам дорожного движения на тот весьма вероятный случай, если придётся управлять самодвижущейся катапультой на территории другого государства.
- Но в Моргейме правостороннее движение! - заявил ездок, огорошив Кута - Только полный болван и иностранец может этого не знать! Послушайте, выкладывайте пятьдесят лимонжей на, эээ, ремонт моего полуогра иначе я заявлю на вас на ближайшем посте гвардии!
#



У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5764
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 16:58. Заголовок: - Можно я завалю эт..


- Можно я завалю этого хмыря? - Дёргая Кута за штанину, заклянчил гном. - На мои руках уже дня три свежей крови не было! Если я срочно кого-нибудь не убью, то не выдержу и тронусь умом. Сейчас я, кстати, ещё нормальный.
Услышанное вкупе со взглядом в тлеющие угольки глаз Плюмкена, о котором незнакомец в течении многих лет жалел по ночам, заставило его тщательно завитые усы со зловещим шорохом развернуться и безвольно повиснуть. Ошарашенный ездок с видом девицы, внезапно обнаружившей у себя под корсетом незнакомого мужчину, резко отшатнулся назад, ненароком наступив своему полуогру на фаланги пальцев.
- Так вы ещё и убийцы? Да по вам каторга плачет! Но я, в силу присущего мне человеколюбия, соглашусь принять в качестве сатисфакции всего сто лимонжей.
- Нет-нет, вы неправильно поняли моего спутника. - Начал судорожно оправдываться Литкарви. - Мы не убийцы, мы, э-э, странствующие коновалы. Коллега хотел добить вашего скакуна, поскольку его состояние кажется ему безнадёжным. В нашем деле практика очень важна, не подобивал никого три дня - и всё, навык уходит.
Кут с надеждой взглянул на собеседника. Судя по скептически взлетевшей брови незнакомца и его выжидательному постукиванию сапогом по кисти руки полуогра, тот если и поверил нелепому объяснению, то от денег отказываться явно не собирался. Ситуация сложилась настолько щекотливая, что ухудшить её могло только ведро чумных лягушек за шиворот. Моргеймских денег у Литкарви, разумеется, не было, и неоткуда было их брать. У юноши оставался один, проверенный временем выход - судорожно выкручиваться, то и дело поправляя воротник, вытирая вспотевшие ладони о брюки и время от времени издавая нервные смешки.
- Разумеется, мы отдадим вам всю сумму часа через два. - Произнёс Кут с улыбкой гадалки, посулившей пятидесятилетней старой деве тройню.
- Как это так? Я не могу ждать так долго, я страшно занятой человек! Выкроить в своём плотном графике немного времени для вашего шантажа стоило мне серьёзных усилий!
- Понимаете ли, все наши сбережения лежат в кармане брюк нашего коллеги. - Юноша кивнул в сторону Лита. - Как видите, его брюки покрыты толстым слоем льда, так что придётся подождать, пока они растают.
- Не глупите, лёд тает гораздо быстрее. - Фыркнул ездок.
- Но не в Моргейме. Возможно у вас, городских жителей, иное мнение, но всем скитальцам, путешественникам и прочему сброду давно известно, что простая вода здесь замерзает намертво из-за сильной примеси путрефакта рогов единорога, содержащегося в фабричных выхлопах.
Незнакомец хотел было жёстко возразить, но вовремя вспомнил, что в алхимии понимает куда меньше, чем в завивке усов, и воздержался.
- Но вы же можете растопить лёд при помощи огня или чего-нибудь вроде того, так ведь?
- Можем, только вот золото этого не перенесёт. Слыхали о тепловом шоке? - Кут не без удовольствия продолжил пичкать моргеймца материалами своего интернатского курса. - Разумеется, слыхали, но я вам напомню. При резких перепадах температуры любой материал начинает трескаться, крошиться и деградировать, не исключая и золото. Поэтому вам всё же придётся подождать.
- Не буду я ждать! - Горький запах ускользающей наживы подействовал на незнакомца как красная тряпка на быка. - Пусть этот молодчик снимает с себя штаны, а уж дома я разберусь, как достать оттуда моё золото!
- Не советую я вам их брать, они страшно прокляты. - В отчаянии юноша прибег к своему скудному знанию старых моргеймских сказок. - Вам приходилось слышать про Ледяные Панталоны?
- Что-то непохожи. - Буркнул ездок.
- Их перекроили. - Заверил его Литкарви. - Впрочем, если хотите - забирайте, может они вам и пригодятся. Мы лишь потому и смогли дойти сюда относительно целиком, что бандиты на дороге чурались нас грабить - боялись, что на них падёт проклятье Ледяных Панталон и их мужские достоинства будут навеки отморожены.
На лице ездока проступили следы ожесточённой внутренней борьбы алчности с трусостью.
На лице полуогра проступило желание скушать сосиску из поросячих копыт.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16670
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.10 11:09. Заголовок: - Чёрт с вами! - не ..


- Чёрт с вами! - не скрывая досады гаркнул ездок, даже его усы гневно наэлектризовались - Но запомните: если я не получу причитающуюся сумму в сто пятьдесят лимонжей до конца недели по этому адресу, - седок с силой ткнул в Литкарви тонкой металлической пластиной и просунул её в нагрудный карман мундира рордийца - вы столкнётесь с крайне неприятными последствиями! Или моё имя не Поббин Ван Твуултвус!
Кажется, ездок рассчитывал произвести впечатление, произнеся своё имя. Может, коренному моргеймцу оно что-либо и сказало бы, но Кут ответил лишь гримасой доброжелательного недоумения.
- Но, масса, ваше имя не... - промямлил полуогр.
- Заткнись, идиот! - ездок со злости стукнул огра кулаком по макушке, тут же схватившись за ушибленную руку - Нужно было купить полулошадь.
- Ни в коем случае не обманем ваши ожидания, даю слово потомственного коновала!
Усатый тип что-то недовольно пробурчал, схватился за стремена, болтающиеся на полуогре и, как следует опираясь каблуками о спину гиганта, взобрался ему на плечи. Позабыв о якобы сломанной ноге, чудище поднялось и, ускоряя грузный шаг, растворилось в темноте под аккомпанемент щелчков кнута.
Кут взглянул на металлическую табличку, на которой было выгравировано: "Поббин Ван Твуултвус, проходимец. Офис: Вуммердам, Аллея Кривых Вилок 27", и сунул её обратно в карман.
Чудовищный чих Лита, музыкально срезонировавший со льдом на его штанах, как бы намекал Литкарви, что пора поторопиться в тепло трактира.
Друзья переступили ров по опущенному подъёмному мосту, и Кут постучал в ворота.
- Кто здесь? Очередные убийцы и разбойники? - протянул печальный голос по ту сторону ворот.
- Да! Открывай немедленно и я милостиво сначала убью тебя, и только потом скормлю твои потроха псам! - рапортовал Плюмкен с пугающим энтузиазмом.
- Ха-ха-ха! Отличная шутка, Плюмкен! - деликатно рассмеялся Литкарви, надеясь разрядить повисшую тишину - Мы из ордена Весёлых Монахов, путешествуем, дабы нести людям свет юмора! Кстати один из догматов нашего ордена обязует платить за комнаты в трактирах в двойном размере. - для верности добавил юноша.
- А, ладно, хуже уже не будет. - вздохнул голос и ворота распахнулись.
Как оказалось, голос принадлежал абсолютно лысому молодому человеку, видимо, привратнику, с внушительным синяком под глазом. Увидев Лита в штанах из чистого льда, Плюмкена, обвитого патронташем с зубочистками и Кута в сиреневых наушниках, привратник невольно сменил печальное выражение лица на улыбку.
- Весёлые Монахи к вашим услугам! - откозырял Кут и для достоверности добавил:
- Наше кредо: когда вы в грусти, печали и скуке...
- ... Мы оторвём вам язык, нос и руки! - самовольно докончил Плюмкен и расхохотался.
Расставшись с молодым привратником, спутники проследовали в трактир по обмёрзшей дорожке, усыпанной битым стеклом.
Войдя в полутёмный зал таверны, первым, что услышал Кут, была отборная рордийская брань.
- Ешшо вина, лосий сын! Буду пить, пока не сдохну, ытлрос вас всех разбери!
Ругань заставила посиневшего, было, Баллмута покраснеть. Бранился коренастый, но мощный мужчина лет сорока в грязной форме рордийского боевого мага времён Великой Войны. Он сидел за уставленным винными бутылками, пивными кружками, бочонками с элем, ковшами с брагой, туфлями с шампанским и даже шермантсейским цилиндром с минералкой столом в самом углу зала. Пространство вокруг стола мага представляло собой зону отчуждения - все остальные посетители сидели за столами в противоположном конце зала. Стена за спиной мага была черна, как уголь, будто её что-то опалило.
Пару столов занимали типичные моргеймские обыватели - их можно было легко отличить по деревянным башмакам и набитым орлаистовыми перьями колпакам на головах. Ещё один стол занимал странствующий купец. Кут сделал этот вывод, основываясь на прикладной физиогномике, которую изучал в интернате, а также на том, что на столе лежала раскладная табличка "Магазин Тканей Простофили Арна". За крайним столом с кружкой чая сидел вызывающе неприметный человек в сером плаще.
Закончив изучать посетителей, Кут обратил внимание на хозяина таверны - пожилого дородного краснолицего моргеймца за барной стойкой. Справа от места трактирщика наверх уходила лестница, видимо, к жилым комнатам, а из двери за его спиной доносились ароматы жареных орлаистов. Лицо трактирщика выражало давнее пристрастие к моргеймскому квасу, методическое пренебрежение выщипыванием волос из ноздрей, а также беспокойство. Над самой стойкой к стене было прибито чучело енота в свирепой позе, а щит, на котором висело чучело, украшали нарисованные языки пламени.
Разговор с любым из обитателей трактира пройдёт в форме диалога. Но если вам вдруг хочется вместо этого закричать: "Пожар!" и в сложившейся суматохе ограбить таверну или что-то вроде того, то не обязаны инициировать диалоги

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5766
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.10 16:00. Заголовок: Сердце Литкарви заби..


Сердце Литкарви забилось чаще, когда он увидел знакомую военную форму, пускай и в столь плачевном состоянии. Юноша с трудом поборол навалившееся искушение сразу же подсесть к рордийскому ветерану и разузнать у него, как он здесь оказался и где расположены ближайшие лагеря штрафников - а уж то, что боевой маг в не столь отдалённом прошлом сидел в одном из них, почти не вызывало сомнений. Но Кут достаточно быстро взял себя в руки и осознал, что разговор довольно странных и никому неизвестных посетителей с громилой в военной форме, которой до сих пор пугают непослушных детей от пяти до пятидесяти лет, привлечёт совершенно излишнее внимание постояльцев. Поэтому Литкарви благоразумно решил дождаться, пока большинство посетителей разойдётся, чтобы тогда побеседовать с ветераном без лишних глаз и ушей. А пока что...
- Здорово, старина маг! Вечная слава Директорату! - Радостно прогундосил Лит, решительно зашагав на негнущихся от льда ногах прямо к столику в конце зала. Десяток недоумевающих глаз немедленно обернулся в его сторону. Повисло безмолвие, в сравнении с которым кладбищенская тишина выглядела форменным концертом омнемирского Ансамбля Песни и Тряски. Гнетущее молчание прервало вежливое покашливание Кута.
- Он хотел сказать "увечная слава". Знаете, мой приятель и вполовину не так хорош в членораздельной речи, как в сочинении каламбуров. - Пояснил юноша, разводя руками. Из зала послышались расслабленные смешки, и посетители вернулись к своим делам. Кут мягко, но настойчиво ухватил раздосадованного Баллмута за шиворот и оттащил его в сторону.
- Сейчас не время. - Тяжёлым как повозка тектонических плит голосом прошептал Кут на ухо своему незадачливому попутчику. - Мы поговорим с этим человеком попозже. А сейчас присаживайся поближе к камину и постарайся наконец оттаять.
Юноша указал на пустующий столик у камина, облицовка чьей топки была в меру скромных умений трактирщика выложена в виде оскаленной морды енота. Баллмут послушно сел за стол, а рядом с ним плюхнулся гном и тщетно попытался закинуть свои коротенькие ножки на столешницу.
- А ты чего не садишься? - Поинтересовался у юноши Баллмут.
- Я пока скоротаю время за разговором с трактирщиком. Заодно войду в курс местных слухов и сплетен. Да, пока меня не будет, даже не смейте кричать "Пожар!" и в сложившейся суматохе грабить таверну.
- Чёрт-те что! - Примерно в таком духе выразился Плюмкен и плюнул прямо в разинутую пасть каменного енота, подняв сноп искр. - Всю малину мне обломал.
В очередной раз оставив возмутительное поведение гнома без комментариев, Кут направился к барной стойке. Стоящий за ней хозяин таверны был занят самым священным ритуалом всех трактирщиков от Канода до Рордии - полировал стойку грязноватой тряпочкой.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16727
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.10 15:26. Заголовок: Трактирщик, завидев ..


Трактирщик, завидев приближение Кута, чей военный китель не ускользнул от опытного взгляда, заметно занервничал. Отточенные десятилетиями движения, которыми он полировал стойку, вмиг стали сбивчивыми и аритмичными. Глаза бармена несколько раз скользнули с погон Литкарви на бочонок с моргеймским квасом и обратно, будто выражая внутреннюю борьбу. Наконец, трактирщик капитулировал, схватил увесистый стакан и, заполнив его до краёв квасом из краника, залпом влил в себя. Похоже это придало хозяину таверны храбрости: волосы в его ноздрях браво зашевелились:
- Добро пожаловать в "Огнедышащий Енот", эээ, сударь. - сказал бармен, однако тон его давал понять, что на самом деле реплика подразумевает вопрос: "Сколько убытков вы намерены нанести моему заведению?".
Сразу догадавшись, куда ветер дует, Кут примирительно замахал руками.
- Только не делайте поспешных выводов, старина! Вас эта отвратительная форма смутила, я прав? Не извольте беспокоиться, мы не имеем к её прежним владельцам ни малейшего отношения, кроме сугубо делового. Мы простые головорезы с большой дороги, а вещи эти сняли с пойманных нами рордийских дезертиров заодно со скальпами. Так что бояться вам нечего. - Губы Литкарви растянулись в улыбке, в которой не отказалась бы поковыряться парочка вьюрков.
Трактирщик с облегчением выдохнул и принялся полировать стойку с воодушевлением, достойным юного бармена-идеалиста.
- Стало быть, сударь, вы обучены, гхм, обращению с беглыми рордийскими штрафниками? - прошептал трактирщик, продолжая елозить тряпочкой по стойке, будто на самом деле он не имел никакого отношения к заданному вопросу.
- Я понимаю, к чему вы клоните. - Кивнул Литкарви. - Сколько вы готовы предложить?
- Это зависит от того, насколько пострадает моё заведение в процессе ваших, хм, переговоров с этим... господином. - слово "господин" в отношении боевого мага явно далось бармену с большим трудом.
- Если хотите, чтобы я лишил себя удовольствия разгромить эту дыру в пух и прах, то готовьте кошелёк потуже. Не каждый, знаете ли, день выпадает шанс устроить дебош в относительно целой таверне!
На лице трактирщика отразилось острое желание выпить ещё стакан моргеймского кваса, но вместо это он поспешно прошептал:
- Конечно-конечно, сударь, я уважаю труд честных головорезов и готов оплатить его по достоинству! Что вы скажете насчёт сотни лимонжей и бесплатного абонемента на один из номеров?
- Сто пятьдесят и по рукам. - Кут протянул хозяину таверны руку - либо для рукопожатия, либо для жёсткого взятия трактирщика за грудки, если рукопожатия не последует.
Со страдальческим выражением лица, бармен пожал протянутую руку.
- Рад слышать, что есть ещё в Моргейме головорезы, готовые защитить простых граждан за достойную плату! - несколько покривил душой трактирщик- Вам, наверное, понадобится, эм, приватность? Я могу отправить постояльцев по номерам.
- Нет-нет, не стоит. Мы же не изверги какие-нибудь, чтобы отрывать простых тружеников от вечернего отдыха, единственное, что мы отрываем - головы. О чём это я? - С самым невинным видом поинтересовался Литкарви. Хозяин таверны нервно пожал плечами. Он и рад был бы дать более развёрнутый ответ, но рот его был наполнен квасом. - Ах да, о посетителях. Давайте скоротаем время до их ухода за приятной беседой. Расскажите-ка мне, какие слухи нынче бродят по Моргейму.
Любой трактирщик испытывает справедливую гордость, когда ему доводится поведать посетителю о последних слухах и сплетнях, ведь это самый важный пункт в ремесле держателя таверны или кабака. В безжалостной борьбе на рынке массовой информации трактирщики одолели таких опасных противников, как глашатаи, газеты, орлаисты-говоруны и гюнтернет. Вот и владелец "Огнедыщащего Енота", стоило ему услышать просьбу Кута, мгновенно приосанился и преисполнился сознания важности собственной миссии.
- О, я всего лишь скромный провинциальный трактирщик, - принялся кокетничать бармен - так что не взыщите, вести из столицы до нас доходят с опозданием. О чём вы хотите узнать? Говорят, будто юный герцог Лимонжский, сын покойного герцога Лимонжского, по уши увяз в долгах и съехал из дворца, а наш Моргеймский бюджет милостиво оплачивает его светлость ван де Скйиленген. Поговаривают, будто рордийцы подняли бунт против каберрцев, а руководит ими сам Национальный Директор Ринрут, одноглазый, на деревянной ноге и с секирами вместо рук! Я, конечно, сам не видел, сударь. На Фууксвеенской колокольне вчера поймали импа! А жена молочника Буба, что из из Венло, сбежала с почтальоном! - в своём рассказе о слухах, трактирщик, словно свободный художник, начал дрейфовать не в ту степь.
- На днях пират из Габльсбадля в поисках сокровищ вырыл на пляже близ Хурлейма огромную яму, упал в неё и шею сломал. Ну хоть быстро окочурился, не то что одна семейка из Гробингена, которую задрал бешеный страндбеест. Ух и не завидую...
- Постойте-ка, - жестом руки Литкарви прервал поток красноречия трактирщика, - мне послышалось или вы сказали, что рордийские штрафники взбунтовались? Какое безобразие! Я надеюсь, герцог Отто уже послал кого-нибудь для подавления мятежа? Не говоря уже о нашем герцоге, ведь о нём в этом плане говорить бесполезно.
- Конечно, вы же помните, что наш герцог продал гвардию его милости ван де Скйиленгену ещё в прошлом году. Что касается Цуппелинга, то, по слухам, барон Кольтме и его ландсшиндеры уже на пути в наш несчастный Моргейм. Но, как видите, - трактирщик скорбно повёл глазами в сторону хлебающего жидкость для очистки каминов прямо из канистры боевого мага - барон ещё не прибыл.
Пока бармен рассказывал Куту про каберрцев, пара бюргеров, стуча деревянными башмаками, покинула трактир, а бродячий торговец, прихватив свою табличку, отправился наверх. Однако ещё несколько припозднившихся моргеймцев и нейтральный тип уходить пока что не собирались.
- Кстати, раз уж речь зашла о ван де Скйиленгене... о его высокопревосходительстве ван де Скйиленгене. - быстро исправился Литкарви, встретив недоумевающий взгляд трактирщика. - Это правда, что его фирма недавно начала производство новых огромных дирижаблей, которые способны перевезти целую армию... э-э, любителей пива с Дня Всех Пьяных в Каноде на Октопусфест в Габльсбадле за пару часов? Хотелось бы мне знать, где в крошечном Моргейме нашлось место для их производства!
- Так и не нашлось! Вы же помните, что его великолепие ван де Скйиленген приобрёл Фландию, когда она разорилась? Всех фландийских крестьян переселили на баржи и отправили растить водоросли и доить морских лосей в открытом море. Любопытно, что с ними сталось теперь, после нашествия Вулпов. Ну так вот, на пустующих крестьянских землях и построили фабрику по производству новых дирижаблей! Кстати один из них, Гигантик, уже сошёл со стапелей и сейчас пришвартован в небе над Вуппердамом! И это не обычный грузовой дирижабль, а сверхновый дирижабль-дредноут! Нам нём установлено ровно сто девяносто три орудия, шестнадцать реактивных гномомётов и даже Интеграл! - трактирщик рассказывал о дирижабле с нескрываемым восхищением - Странно, что вы не заметили это чудо, когда он пролетал над нашим захолустьем, местные решили, что Солнце погасло! Его превосходительство планирует продать его Каберре за один миллиард лимонжей в рамках инициативы по обороне от Вулпов!
Тем временем Плюмкен, раздобывший где-то нож, принялся колотить им по столу между растопыренными пальцами собственной ладони. При этом гном зловеще хихикал. Ещё пара бюргеров, испугавшись гнома, поспешила наверх. В зале нагло остался сидеть только нейтральный человек в плаще, делающий вид, что его тут вообще нет.
Парень в плаще потихоньку начинал действовать Литкарви на нервы своим упорным нежеланием покидать обеденный зал. Могло показаться, что неприметный человек просто нарисован на стене за столиком в углу. Неприязненно поглядев на засидевшегося посетителя, Кут обратился к трактирщику:
- Скажите, а что это за молодчик сидит в дальнем углу уже битый час, словно на сундуке с акциями фирмы "Ван де Скйиленген"?
- Какой такой человек? - С искренним недоумением переспросил хозяин таверны. - Никого там нет.
- Присмотритесь повнимательнее. Его и впрямь сложно приметить.
- Странно, никогда его раньше не видел! - искренне удивился трактирщик.
- Как же этот тип попал в трактир, ни разу не попавшись вам на глаза?
- Вы о ком? - похоже, странным образом бармен не только не мог разглядеть нейтрального незнакомца, но и моментально утрачивал всякую память о нём.
Между тем, будто поняв, что речь идёт о нём, тип в плаще поднялся со стула и, словно тень, заскользил к лестнице наверх, ступая так же тихо, как дорогие породы бесшумных мамонтов фирмы "Момо и Сыновья".
С облегчением выдохнув, Литкарви направился было уже к столику боевого мага, как вдруг вспомнил нечто важное и остановился.
- Я же совсем забыл, зачем я сюда пришёл. - С мрачным лицом, которое очень хорошо смотрится в густой тени от надвинутой на глаза фетровой шляпы, Кут вытащил металлическую пластинку, полученную от ван Твуултвуса, и выложил её на стойку. - Мы к вам от этого человека. Полагаю, пояснения излишни?
На лице бармена отразилось желание терпеть мага-буяна ещё хоть сотню лет, только бы не встречаться с предъявителем металлической пластинки. От страха пальцы трактирщика начали отбивать дробь по барной стойке.
- Ч-что угодно монсеньору ван Твуултвусу? Я ведь уже сделал свой годовой взнос!
- Это был взнос за солнечный год, теперь он требует за лунный. И вообще, баас просил оказывать нам всяческую поддержку во всех начинаниях, иначе могут всплыть очень неприятные подробности сами-знаете-чего.
- Но это был не мой пирог, я бы никогда не посмел, слишком уважаю церковнослужителей! - отчаянно процедил трактирщик и, тяжело вздохнув, вытащил из кармана фартука (служившего всем барменам кассовым аппаратом) стопку моргхеймских банкнот - Хорошо, передайте это монсеньору. Что вам ещё угодно? - сокрушённо спросил бедный трактирщик, явно ожидая, что теперь Кут потребует принести в жертву гайбрашианского младенца.
Также от взгляда Литкарви не ускользнуло, что Плюмкену, видимо, надоело играть с ножом и, отпустив скабрезную шутку в адрес оттаявших до колен штанов Лита, содержание которой Кут, к счастью, не расслышал, гном картинно зевнул и поплёлся наверх.
- Пока что ничего, но завтра нам вполне могут понадобиться хорошие лошади, запас провианта, респектабельная одежда и так далее. На вашем месте я провёл бы эту ночь в размышлениях о том, что может нам понадобиться, чтобы утром не вышло конфуза.
Не удостоив трясущегося как лихорадочный пуддинг на морозе трактирщика даже прощальным взглядом, Кут встал из-за стойки и направился к обугленному углу обеденного зала, где надравшийся до чёртиков боевой маг пытался изобрести новый метод питья алкоголя, предполагающий использование шиворота вместо рта.
Трактирщик, завернув подол фартука, чтоб не споткнуться, поспешно выбежал прочь, видимо, спеша выполнять требования Кута.
- Пшёл к шшёрту, бурахово семя! - таким было приветствие мага подошедшему Куту. В завершение коренастый икнул и, промахнувшись, ткнул себя горлышком бутылки с канодвейном в глаз.
- Успокойтесь и возьмите себя в руки. - Раздражённо прошипел Кут. - Ваше недостойное поведение позорит честь рордийского мундира!
- Ага, ешшо один святоша-патриот припёрссся проповедовать, ик!, про возрожжждение Рордии... Всё без толку, не вернуть нашшшу Рордию, понимаешь, и лети оно всё к чертям лосячим! - маг гневно стукнул кулаком по столу, подняв фонтан брызг всевозможного спиртного из откупоренных бутылок.
- Напротив, я уверен, что старая добрая Рордия сейчас как раз собирается вернуться, и вам лучше было бы оказаться там, когда это произойдёт.
- Видал я таких, как ты! Одноглазый тожже так вещал! Ха! Да только всех, кто за ним не пошёл, тут же велел перерезать, зоев сын! Разве ж настояшшие рордийцы так поступают? - маг с горечью влил в себя флакон омнемирского лосьона на спирту "Свежесть Гуго" - Вот когда в Войну я шшёл в бой, ик!, так по обе руки от меня были братья, и за спиной тоже братья, а не кучка трусов, инрти... ирнтри... интриганцев, как щас!
- Одноглазый? В галстуке цветов рордийского флага? - От волнения Кут чуть было не вскочил с табуретки. - Когда и где вы с ним встретились, и куда он направляется?
- Да вчера... или поззавчера? Можжет и сегодня... - маг и его язык блуждали в хитросплетении времён и дат - Короче везли нас эти поганые свиньи, каберрцы, в клетках на убой к этим, как их... Воблам? Вуплям! Тут из кустов выскакивает одноглазый и его ребята и давай резать каберрцев! Ну я, знамо дело, как оссвободился, так сразу им помог. Каберрскую кровь пустить - это я всегда готов, это пожжалста. А как каберрцы разбежались, так этот типус грит, мол, штоб мы шли с ним, возврашшать, понимаешь, былое величие Рордии! Я этаких горлопанов за последние годы стока навидался! Ну и грю ему: ты, дядя, как хошь, а тока я с тобой не ходок, потому как с первого взгляда видно, шшто ты семя бурахово и тёмными каналами лягуховыми плывёшь! А многие наши оболтусы к нему присоединились! Ну тут он и грит: вы, кто не хочет послужжить делу Директората (будто от Директората осталось што, ха!), все предатели и ренегаты! И давай его молодчики всех, кто с одноглазым не пошшёл, резать, понимаешь! Ну я, как на духу, огненный шар в них кинул и убёг! А тут эта трактирна... таврена... - закончив, маг опорожнил шермантсейский цилиндр с хмельной минералкой и горько икнул.
В те исчезающе редкие минуты, когда Кут был кристально честен, он не мог назвать себя примерным членом общества. И тем не менее от мрачной истории, поведанной боевым магом, его словно убило, разложило, превратило в полезные ископаемые и сожгло в топке фабрики по производству скрепок. За надетой на лицо дезертира распухшей и покрасневшей маской Литкарви отчётливо увидел тщательно спрятанные боль утраты и разочарование в человечестве. Для него это было несложно, ведь не так давно он и сам пережил нечто подобное. Мягким, но непреклонным движением руки отодвинув цилиндр от мага, юноша положил другую руку ему на плечо и обратился к нему, вкладывая в свои слова всю ту боль, что смог победить несколько дней назад.
- К несчастью, я знаком с этим человеком, и сейчас месть ему занимает все мои мысли. Мы сидели в одном лагере для штрафников и вместе подготовили побег, но когда внезапное вторжение вулпов смешало наши планы, он предал своих товарищей и сбежал с кучкой преданных лично ему мерзавцев. - О том, что эти мерзавцы все как один были горячими сторонниками Директората, Кут решил умолчать. - Я принял решение остаться и попробовать спасти остальных, но тщетно - вулпы это не тот противник, которого можно победить на голом энтузиазме. Погибли все, кроме меня и двух моих... спутников. Но мы не стали заливать горе галлонами спиртного, хотя поверьте, нам пришлось несладко! Всё дело в том, что боль не снимает ответственности. Если мы не остановим Линварвиана, он поможет Ринруту восстановить власть Директората, а затем наверняка избавится от него, как от пары стоптанных сапог. Рордия будет обречена, весь мир будет обречён, ведь только Ринрут способен остановить вулпов.
Лежащая на плече мага рука юноши судорожно сжалась.
- Ринрут возврашшается? - в голосе мага срослись надежда и недоверие - Это жже меняет дело! Ринрут нам дал стальные бронеробы, а вместо сердца - могучий фаерболл...
Коренастый прошептал строку из неофициального гимна рордийских боевых магов, глаза его увлажнились, но тут же подозрительно сощурились - будто новая мысль пришла ему в голову.
- А ну-ка стой! - маг встал со стула и ухватил Кута одной рукой за шиворот, притом что был почти на голову ниже юноши (что, правда, компенсировал собственной шириной в плечах) - Откуда мне ззнать, что не как тот одноглазый бурах? Можжет, ты тожже тока спишь и видишь, понимаешь, как Ринрутову власть самому захватить! Чем докажешь, что ты настоящий рордиец!? - торжественно взревел маг, находящийся на опасной грани между желанием обнять Кута и испепелить его огненным шаром.
- Прекратите распускать руки! Вы боевой маг или трактирный задира? - Кут вскочил на ноги и стряхнул со своего кителя трясущуюся руку ветерана. - Видите вон того парня у камина? Это внук генерала Баллмута, и он готов подтвердить каждое моё слово. Каких ещё доказательств вам надо?
- Хахаха! - громогласно рассмеялся маг, стоило Куту упомянуть Лита как внука легендарного генерала. И вправду, вытирающий сопли рукавом субтильный юноша в растаявших на пару со льдом штанах не производил должного впечатления - Если это - внук генерала Баллмута, то тот гном, ссскоторым ты припёрся, поди сам генерал Варспут, усохший в могиле, ахаха! - смех боевого мага был отнюдь не весёлым, будто его надежды на то, что Кут говорит искренне, стремительно таяли - Есть только три споссоба доказать, што ты настояшший рордиец! Либо принеси мне голову каберрца, их тут в округе кишмя кишит, либо одолей меня, понимаешь, в ручной борьбе! - маг заявил это с такой непоколебимой уверенностью, будто не нёс пьяную околесицу, а цитировал официальный закон о признании рордийцев "истинными".
- У меня есть другое предложение. Эй, Лит, подойди сюда! - Окликнул Кут своего товарища. Не без труда поднявшись с табуретки, Баллмут подковылял к опалённому столику рордийского ветерана.
- В чём дело? - осведомился Лит, шмыгая носом. - Хотите пригласить меня к столу? Вы уже исполняли патриотический затрапезный гимн?
- Пока что нет. - Ответил Литкарви. - Будь добр, покажи этому господину свой катовант с фамильным вензелем Баллмутов.
- Право, не стоит, я пока не заслужил права спекулировать дедовским именем... - заскромничал Лит.
- Хорошо же, что есть судьба Рордии пред лицом фамильной Баллмутской застенчивости! - Кут решил сразу надавить на совесть своего младшего товарища, дабы избежать лишних уговоров.
- Ну, прости, я же не знал, что дело так серьёзно! Вот, глядите. - Лит выдернул из-за пояса, вернее из того, что от него осталось, фамильный катовант, указывая перед носом мага на рукоять.
С верхнего этажа начали раздаваться панические крики, но маг не обратил на них никакого внимания: его взор был прикован к вензелю на рукояти.
- Не можжет этого быть! Баллмутский вензель! Так, значит, ты правду говоришь! И про Ринрута тожже! Не всё ешшо потеряно! Так чего ж я расселся, пашли надерём этому бураху его единственный глаз, парни! - в типичном для боевых магов грубо-воинственном стиле заявил коренастый.
- Полагаю, нам всё же лучше подождать до завтра. - Осадил боевого мага Кут. - Сейчас самая страшная магия, на которую вы способны - дыхнуть на противника перегаром и поджечь своё дыхание. К тому же нам о многом нужно вас расспросить, а сейчас вы вряд ли...
Игнорировать доносящиеся сверху истошные вопли стало невозможно. Литкарви решительно взглянул на мелко трясущуюся лестницу и произнёс:
- Одно из двух - либо один из постояльцев балуется призывом Древних Богов, либо Плюмкен опять не может заснуть без чьей-то вырванной печени в объятиях. В любом случае, требуется наше срочное вмешательство.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16738
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 10:44. Заголовок: Спешно поднимаясь по..


Спешно поднимаясь по лестнице, Кут надеялся, что верна лишь одна из его версий. При худшем варианте развития событий Плюмкен вырвал чью-то печень для призыва Древних Богов. Насколько Литкарви успел узнать гнома, это было вполне в его духе.
За спиной Кута раздался грохот: это поспешившие за ним боевой маг и Баллмут не смогли поделить лестничное пространство и скатились вниз по ступенькам. Ничего удивительного, учитывая степень опьянения мага и врождённую ловкость Лита. Не обращая внимания на своих неуклюжих спутников, Литкарви распахнул дверь на второй этаж и приготовился к худшему. В коридоре, объединявшим номера для постояльцев, всё вроде бы было тихо (что несколько обнадёжило Кута: по крайней мере нигде не было видно ни призванной армии демонов-голубей (набег которой полвека назад уничтожил все памятники в Каноде), ни аватара Ксан'тваркса Пожирателя Миров. Однако, едва Литкарви успел облегчённо вздохнуть, как одна из дверей распахнулась и навстречу юноше выбежало лохматое серое чудовище с заострёнными когтями! Кут инстинктивно схватился за катовант, но тут же понял, что в полутьме коридора принял за монстра нейтрального типа, который недавно никак не хотел покидать первый этаж. Волосы этого человека встали дыбом, серый плащ разорван в клочья, а из-под ногтей бедняги торчали зубочистки, которые и показались Куту когтями. Нейтральный тип повалился к ногам юноши и, жадно ловя ртом воздух, попытался спрятаться за ними.
Вслед за этим из того же дверного проёма появился Плюмкен, довольный собой и буквально задравший нос (насколько это возможно в случае с физиологией гномов) от гордости.
- Спокуха, я поймал вам шпиона! - заявил гном таким тоном, будто Кут последнее время только и делал, что умолял Плюмкена поймать ему шпиона - Парень раскололся на седьмой зубочистке.
- Уберите, уберите его! Спасите! - стонал нейтральный тип, яростно выдёргивая зубочистки из-под ногтей и вертясь вокруг ног Литкарви - Я простой проводник, а этот... это чудовище вломилось в мой номер, пытало меня!
- Никакой он не следопыт, а шпион Линварвиана, зуб даю! - принялся уверять Литкарви гном, в подтверждение своих слов вынув из кармана чей-то зуб - Я шёл себе по коридору, никого не трогал, хотел мирно обчистить комнату трактирщика, а тут вижу, как этот гад к перилам прислонился и подслушивает ваш разговор с этим пропойцей! Он меня как увидел, сразу в свой номер шмыгнул, думал, я дверь не вышибу, ха! - самодовольно гаркнул Плюмкен, оставив массу вопросов о том, как гном может вышибить массивную моргеймскую дверь.
- Не слушайте его, сударь! Я прислонился к перилам, завязывая шнурок! И тут этот маньяк набросился на меня, вцепился зубами в плащ!
К счастью, ни один из постояльцев не выглянул в коридор, ведь не в обычаях моргеймским бюргеров лезть не в своё дело (чем когда-то воспользовался Бумбальд Омнемирский, завоевавший половину Моргейма, поочерёдно объявляя войну каждому бюргеру в отдельности). Это дало возможность Куту спокойно решить, кому из двух участников происшествия поверить.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5797
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 11:41. Заголовок: Дилемма была далеко ..


Дилемма была далеко не так проста, как могло показаться со стороны. Обычно рассказы Плюмкена следовало принимать на веру, только разделив все встречающиеся в них числа на десять и выкинув сцены спонтанных массовых казней и каннибализма, но на сей раз Литкарви был склонен поверить гному на слово. Весь вечер неприметный тип вёл себя так, словно изо всех сил старался убедить всех присутствующих в своей шпионской деятельности.
- Мне этот молодчик сразу не понравился. - Отрезал Литкарви, глядя на скорчившегося у его ног парня в плаще. Сказать, что тот был белым, как мел, означало бы сделать мелу незаслуженный комплимент.
- Но как же можно обвинять невинного человека из-за личной неприязни? Вот вы мне, к примеру, совершенно не нравитесь, я бы даже сказал, что вы мне отвратительны, но я же не обвиняю вас в шпионаже? - Блестящим этот контраргумент можно было назвать только если провести аналогию с плешью на голове.
Вместо ответа Кут задумался ещё раз, размышляя, зачем Линварвиану было посылать в эту таверну шпиона. Лино никак не мог знать, что Кут выжил и готовит план мести, а если бы и знал, то уж точно никак не мог вычислить, когда и в какой таверне он остановится. Оставался единственный вариант - Линварвиан отправил свою ищейку по следам насолившего ему боевого мага. Значит, новый знакомый Кута должен опознать нейтрального типа (или, с его точки зрения, типов), если тот и вправду работает на Лино.
- Господин... - Литкарви осёкся, ведь он так и не удосужился узнать имя своего нового спутника. - Господин боевой маг! Подойдите сюда, нужна ваша помощь.
Со стороны лестницы послышался звук, который мог бы произвести кракен, вздумай он сыграть гимн Каберры на деревянных ложках. Спустя полминуты анабазиса в семи ступеньках, колдун наконец показался на втором этаже. Глядя на то, как ветеран замысловатыми зигзагами продвигается по коридору, словно тот был четырёхмерным, Литкарви оставалось лишь возблагодарить провидение за то, что маг не стал подниматься наверх при помощи какого-нибудь заклинания.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16739
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.10 10:32. Заголовок: - Зови меня просто К..


- Зови меня просто Крагго, дружишше! - маг принялся рассекать воздух, тщетно пытаясь поймать ладонь Кута для рукопожатия, но вскоре отчаялся и бросил эту затею - Так кого тут вам нужно испепелить?
- Скорее, опознать. - поправил мага Кут.
- А, так его ужже испепелили! Ну, показывайте труп!
- Сей момент! - с энтузиазмом откликнулся Плюмкен и шагнул в сторону нейтрального типа, встретившего наступление гнома оборонительным визгом.
- Нет-нет, вы не совсем так поняли: у меня есть основания полагать, что этот субчик следил лично за вами, Крагго, - Литкарви ухватил нейтрального типа, пытающегося спрятаться от Плюмкена под полами его мундира, за шкирку и поднял на ноги перед носом мага - за тем и проник в сей трактир!
- Говорю же вам, я следопыт! Вы понимаете разницу между следами и слежкой? - попытался возмутиться странный тип.
- Первый раз в жжизни вижу! - к вящей радости незнакомца заявил Крагго, но тут же добавил:
- Но что-то тут нечисто! Дайте-ка я наложжу на него рассеивание чар, на случай, если негодяй - симлумуклялтор!
Кут понятия не имел, что имели в виду маг и его заплетающийся язык, но всю жизнь считал, что от слов вроде "симлумуклялтор" добра не жди.
Маг засучил рукава и принялся стремительно зачитывать заклинание:
- Пролдум ытлросум пролдум, - заклинания рордийской боевой магии всегда состояли из простого чередования двух адаптированных букв алфавита, дабы боевые маги могли не тратить время на заучивание волшебной абракадабры и сразу приступать к своим прямым обязанностям - испепелению врагов Директората, - ытлросум пролдум ИК!
Ещё со времён Орочьего Икотного Землетрясения известно, что от икоты ничего хорошего ждать не приходится. Вот и теперь, некстати икнув, Крагго сбил собственное заклинание рассеивания чар. В ту же секунду изорванный серый плащ нейтрального типа вспыхнул, что вызвало у Литкарви лёгкую ностальгию по путешествию с Аннексиусом Бельведерусом.
- Пожар! - радостно крикнул Плюмкен и в сложившейся суматохе побежал грабить таверну. Крагго попытался прочесть заклинание тушения огня, но вместо этого призвал банку тушёнки, на которую сам же и наступил, вторично покатившись по лестнице, увлекая за собой едва очухавшегося Лита. Один из бюргеров выглянул из двери своего номера, оценил ситуацию и, рассудив, что раз его дверь пока не горит, то и нечего волноваться, нырнул обратно. Нырнул, вопя, и сам нейтральный тип: прямиком в окно. За звуком бьющегося стекла последовало шипение тающего снега - видимо, удачное падение в сугроб помогло незнакомцу потушить свой плащ.
- Эй, вы живы? Если да, то возвращайтесь, мы ещё не закончили допрос! - крикнул Кут, выглядывая в разбитое окно. К его неудовольствию, нейтральный тип не ответил. Более того, луна освещала пустой двор - незнакомца и след простыл. Удивительно, как ему удалось так быстро перелезть через частокол.
В это время, перешагнув через Крагго и пытающегося выбраться из-под грузной туши мага Лита, по лестнице поднялся трактирщик.
- Сударь, спешу доложить: я нанял вам скорый санный дилижанс до Вуммердама! Отправление завтра утром. - трактирщик был доволен, что уже утром сможет избавиться от незваных гостей, но, увидев разбитое окно, опалённые шторы и Плюмкена с воровской добычей: вазой и коробкой палочек для чистки ушей, пожалел, что не нанял ночной дилижанс за двойную плату.
- Может, желаете отправиться ко сну? - с робкой надеждой спросил бармен Кута.
Здесь уместно что-то вроде олд-стайл поста.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5801
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.10 15:01. Заголовок: - Да, пожалуй. - Ку..


- Да, пожалуй. - Кут пожал плечами. - Отведите нас в нашу комнату.
- А... - Трактирщик покосился на боевого мага взглядом, по многозначительности способным составить конкуренцию цвету банта главной героини в постановках традиционных театров Востока.
- Для вашей безопасности мы свяжем его у себя в номере, чтобы он не дай боже не выкинул никаких коленец, а утром отвезём его в Вуммердам. Слыхал я от одного молодчика, что герцог назначил вознаграждение за беглых штрафников, вот и проверим. - Объяснил Кут, ничуть не беспокоясь, что Крагго его услышит - слух мага, равно как и его координация, сейчас пребывал в недоступных трезвому человеку измерениях. - Кстати, о вознаграждении. Мы, кажется, сошлись на ста пятидесяти лимонжах...
- Действительно, но у нас был уговор, что вы не станете здесь ничего ломать. А вы разбили окно, подожгли шторы, отрубили головы всем моим цыплятам, в конце концов. - Кут грозно зыркнул на Плюмкена, который с самым невинным видом ощипывал с бороды кровавые птичьи перья и за спиной пихал их в панталоны. - Так что я снижаю оплату до пятидесяти монет.
- Вы, верно, забыли, с кем имеете дело? - Литкарви помахал перед лицом трактирщика визиткой ван Твуултвуса, словно смахивая с него спесь.
- Не надо вмешивать во всё этого вашего бааса! У меня была сделка с вами лично, извольте выполнять. - Жадность с лёгким присвистом выдавила эти слова из лёгких трактирщика вопреки его желанию. Дабы немного загладить свою несдержанность, хозяин таверны закончил свою тираду широченной улыбкой на миллион лимонжей - примерно во столько оценили бы его искривлённые дентальным артритом зубы в Вуммерамской кунсткамере.
- Слушай сюда! - Неожиданно подал голос Плюмкен, явно уязвлённый тем, что зубы трактирщика оказались в ещё худшем состоянии, чем его собственные. - Ты меня расцеловать должен за то, что я немного улучшил декор твоей кормушки для термитов. Целовать-то меня как раз не надо, не дай бог ещё подхвачу вирус губошлёпства. Но вот если ты будешь зажимать бабло для моих корешей, я тебе на примерах докажу существование вещей, в сравнении с которыми Сатана - всего лишь ангелок с комплексом переходного возраста, а Ад - сауна для старпёров.
Взгляд, которым гном наградил трактирщика, был как раз одной из этих вещей. Не уверенный в своём желании знакомиться с остальными, хозяин таверны пошёл на попятную:
- Знаете, я тут поразмыслил и осознал, что причинённый мне ущерб не так уж и велик. Содержание цыплят всегда влетало мне в копеечку, а взамен не давало ничего, кроме крайне вредного, хоть и вкуснейшего, мяса. - Трактирщик горестно вздохнул, словно умерла его мать и вынудила потратить заначку на похороны. - Идёмте, я отведу вас в ваш номер - герцогский люкс!
Хозяин не покривил душой - выделенное им для Кута со спутниками помещение действительно предназначалось для герцогов и носило класс люкс, вот только предназначалось оно не для жилья, а для хранения свежих носков. Герцогская тумбочка для белья попала в руки трактирщика на гаражной распродаже, устроенной проигравшимся в дартс Вимбельмом Лимонжским, и обычно служила либо дополнительным номером для экстренных нужд, либо временным складом для трупов, остававшихся в таверне после традиционной воскресной потасовки.
- Вам не кажется, что это помещение маловато? - Резонно спросил Литкарви, разглядывая отведённую им комнату. Её потолок был ему по горло, а единственной меблировкой были туфяки, набитые носками нежнейших оттенков розового, бежевого и лилового. Освещением служили гнилушки, правда Кут не был уверен, что они были размещены здесь умышленно, а не образовались из покрывающих стены досок естественным путём.
- Нет-нет, никто из постояльцев не жаловался. - Поспешно заявил трактирщик, помогая Литу протиснуться в дверную щель. - Я разбужу вас завтра утром с приходом дилижанса, а заодно передам вам новую одежду и плату за... кхм, дипломатические услуги. Завтракать будете?
- А что на завтрак? - Живо поинтересовался Баллмут.
- О, традиционные блюда моргеймской кухни - жареная сельдь, сельдяные колбаски, сельдяное безе, сельдь, фаршированная сельдью.
- Пожалуй, мы откажемся. - За всех высказался Плюмкен и добавил: - Иначе мы можем не оголодать до такой степени, чтобы опуститься до каннибализма.
- Вот и славненько. - Пробормотал трактирщик, у которого за время знакомства с гномом серьёзно прибавилось седых волос в ноздрях. - Спокойной вам ночи, приятных снов, и передавайте вашему баасу сердечный привет.
Дверь со скрипом закрылась. Из-за неё послышался звук удаляющихся шагов по скрипучей половице и полупараноидальное бормотание, которые, впрочем, вскоре затихли. Опустилась тишина, которую нарушала лишь возня Лита по тюфяку.
- Господин Крагго? - Кут потрепал пьяного мага за плечо. Ответом ему послужило полуосмысленное сипение, которое юноша счёл вполне удовлетворительным. - Не сочтите за оскорбление, но нам придётся связать вас на ночь и закрыть ваш рот кляпом. Пьяным людям свойственно говорить и махать руками во сне, а я не испытываю ни малейшего желания проснуться в центре кислотно-огненного торнадо.
Даже если колдун и воспринял это как оскорбление, состояние у него было явно не то, чтобы требовать сатисфакции. Подозвав Лита, Литкарви вместе с ним принялся вязать ветерана. Получилось у них совсем неплохо, если не считать того факта, что Баллмут нечаянно привязал себя к магу.
- И что теперь делать? - С нотками в панике в голосе спросил Лит, которого перспектива провести ночь в практически грозовой туче перегара вовсе не прельщала.
- Даже не знаю. - Развёл руками Литкарви. - У меня в интернате всегда была девятка по связыванию пленников, так что узлы эти развязать не получиться. Их можно только разрубить, но у нас нет второй верёвки. Поэтому придётся тебе разок поспать рядом с нашим новым другом.
- Радуйся, парниша! - Злорадно захихикал гном. - Тебе предоставляется шанс познакомиться со старым пердуном поближе. Утро расскажешь мне, каково это - быть гомосеком!
- Плюмкен! - Прикрикнул на зарвавшегося гнома Кут. - У меня к тебе вопрос. Зная твой характер, было бы глупо в этом сомневаться, и всё же - кляпа у тебя не найдётся?
- Тебе какой - с гвоздями, без гвоздей? Учитывая, что нам эту старую развалину завтра ещё и допрашивать, скорее второй. - Гном бесстыдно залез волосатой рукой в панталоны, извлёк оттуда ком слипшихся в одну массу куриных перьев и запихнул её магу в рот, для надёжности перевязав сверху своим носовым платком, достаточно ядовитым, чтобы убить зайца. - Не завидую я тебе, колдун! Завтра утром ты узнаешь, как бывает, когда в голову приходит копьё!
Как всегда не обращая на сарказм гнома никакого внимания, Литкарви молча стянул с себя лишнюю одежду и рухнул на тюфяк. Его примеру последовал Плюмкен, а Лит с Крагго неудачно плюхнулись на пол в паре шагов от тюфяка, причём Баллмут оказался снизу. Его лицо было красным - не то от пошлых замечаний Плюмкена, не то от вдыхания концентрированных винных паров. Несмотря на относительную темноту и комфорт, заснуть Куту долго не удавалось - свою роль сыграл небывалый носочный запах с лёгкими нотками трупной вони. В очередной раз перевернувшись с боку на бок, Литкарви робко поинтересовался:
- Кто-нибудь ещё не может уснуть?
Ответом ему послужило нестройное одобрительное ворчание Лита и Плюмкена.
- Что же, я так и думал. Давайте рассказывать друг другу истории, в партизанском отряде это помогало нам уснуть даже в самую лютую стужу.
- Давай, ты первый. - Поддержал идею Баллмут. - Расскажи о себе. Я, например, ничего о тебе не знаю - кто ты такой, как оказался в лагере. Ты, наверное, родственник генерала Варспута или что-то в этом духе?
- Если бы! - Смутился Литкарви. - Я сын обычного лесоруба из Сорьяпунса. Вернее сказать, о его работе лесорубом я не знаю почти ничего, поскольку в день моего рождения он ушёл на войну...
Так Литкарви начал недолгую и незамысловатую историю своей жизни. В самых драматических местах гном громко пукал и гадко хихикал, наслаждаясь яростными взглядами Кута.
- ...наш отряд, и я попал в Моргейм. Будь моя воля, я выбрал бы кабачковые фермы Фландии, но выбирать нам не приходилось. К тому же, случись мне оказаться в другом отряде, я никогда бы не узнал, что Ринрут жив и готовится к триумфальному возвращению.
- И ты не встретил бы нас. - Добавил Лит.
- Да, полагаю, что без вас мне пришлось бы туго. Нам порой недостаёт сплочённости, но всё-таки мы - команда. - Литкарви искренне улыбнулся.
Плюмкен долго размышлял, как бы погаже испортить момент, но под конец сдался и просто недовольно пробурчал себе под что-то нос. На самом деле общество своих спутников постепенно начинало ему нравиться.
- Я следующий. - Произнёс гном, и в его голосе было непривычно мало скабрезных ноток. - Моё прошлое строго засекречено общегномьей разведкой "Гнуммет" и каждый день меняется на один эпизод в целях конспирации, а поэтому рассказать о нём я не могу. Всё.
- Может, расскажешь хоть что-нибудь? Историю из жизни? - Наивно спросил Баллмут.
- Историю так историю. - Кивнул Плюмкен, в речь которого вернулся своеобычный саркастический тон. - История называется "Свежевание заживо ржавыми бритвами", и случилась она с двумя моими старыми знакомыми, земля тому, что от них осталось, пухом. Один был пониже и покрепче, вот примерно как наш Кут, а второй здорово смахивал на Лита. И вот однажды в лесу, кишащем москитами-вырывателями костей, их поймали разбойники и стали играть с ними в угольки - кто меньше угольков из костра проглотит, тому выжигали глаз головешкой...
Кут очень быстро понял, что ему придётся как можно быстрее заснуть, чтобы не слушать историю Плюмкена.
Что он, не без усилий, и сделал.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16753
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.10 11:48. Заголовок: Куту являлись тревож..


Куту являлись тревожные и странные сновидения: то вулпы водили хороводы c каберрцами под аккомпанемент дьявольского бубна, то безумно хохочущий Вуттберг подписывал смертный приговор Гюнтеру, то разверзались небеса и в луче света на землю снисходил Национальный Директор и протягивал Куту свою длань. То ли к сожалению, то ли к счастью кошмары Литкарви постоянно прерывались Плюмкеном, который, как оказалось, имеет привычку кричать во сне. При этом обрывки обычных для гнома похабностей чередовались с жалобными всхлипываниями. Впрочем, Кут не был уверен, что гном кричит не нарочно. Зато ближе к утру концентрация винных испарений в комнате повысилась настолько, что, вкупе с чудесными ароматами носков, дало снотворный эффект - предрассветные часы путники провели в глубоком, здоровом сне.
Прокукарекал погребённый в глазурной крыше орлаист и первые лучи солнца пронзили стекло. Разумеется, никто из друзей этого не увидел, ведь в их комнатушке не было окна. Однако Кут за годы, проведённые в армии и партизанском отряде, привык просыпаться ровно в семь часов, тридцать одну минуту и семнадцать секунд утра. Вот и сейчас, размяв бока (спать на тюфяке было почти так же удобно, как на булыжной мостовой), Литкарви накинул мундир (трактирщик не позаботился об отоплении, помимо гнилушек, ведь носки прекрасно переносят холод) и собрался было будить своих спутников, как к нему обратился незнакомый голос:
- Прощу прощения, вы не могли бы ослабить верёвку? Мне, право, неловко вас затруднять, но, боюсь, я стесняю отпрыска дома Баллмутов.
Кут оглядел комнату, на первых порах не понимая, кто с ним разговаривает. Затем юноша напряг весь свой дедуктивный арсенал и догадался, что голос, как это ни странно, принадлежит боевому магу.
- Да, конечно. - удерживать Крагго в путах больше явно не было смысла, поэтому Кут выхватил катовант и расправился с верёвкой.
- Тысяча благодарностей. Видите ли, я плохо переношу алкоголь, стоит мне взять в рот хоть каплю спиртного, как необузданная магическая сила словно берёт надо мной верх. Надеюсь, я вчера не натворил ничего предосудительного? - разительно изменившийся протрезвевший Крагго поднялся на ноги (коренастый маг мог даже выпрямиться в комнатушке в полный рост) и в довершение всего извлёк из рукава робы очки с оправой из рога единорога и напялил их на нос.
- Нет-нет, если не считать пары попыток поджога, покушения на убийство и... демонстрации выразительной мощи рордийского языка. - не стал лукавить Кут, но видя скривившееся от стыда лицо мага, поспешил немного успокоить его:
- Но всё это исключительно с разрешения и, можно сказать, по просьбе нашего гостеприимного хозяина! Должен заметить, Крагго, что за ночь с вами произошла разительная перемена, несколько несвойственная для боевых магов и... - Литкарви озадаченно воззрился на массивные очки.
- Моему вчерашнему поведению нет оправданий! Да и, сказать по правде, в корпусе боевых магов я служил библиотекарем в хранилище свитков и манускриптов. - последнее замечание прозвучало то ли со стыдом, то ли с гордостью.
- А как же ваши рассказы о боевом братстве магов во время Великой Войны? Да и потом, испепелили же вы нескольких молодчиков Линварвиана, когда бежали от этого мясника!
- Ну, дело было не совсем так. То есть в корне, конечно, верно, но не совсем испепелил и не сказать, чтобы я. - боевой библиотекарь смущённо упёрся взглядом в пол.
- Всё предельно ясно. - с иронией вздохнул Кут - Хотя бы где Линварвиан и его люди напали на вашу колонну и куда направились потом?
- О, это произошло в паре километров к юго-северу! - обрадованный возможностью помочь маг повёл пальцем в неопределённом направлении - Видите ли, снег залепил мне очки, а потом я бежал через лес и меня чуть не съел зверь, похожий на Каноского Магоеда. Вот тогда-то я и попал в это чудное заведение, где грешным делом от испуга и приложился к спиртному. Одно могу сказать точно: вряд ли эти люди свернули в направлении Каберры! Надеюсь, я хоть немного помог вам?
- Да, ты очень помог нам понять, что ты полный придурок! - это проснулся Плюмкен, не думая деликатничать с рассеянным магом.
Вслед за гномом, зевая, на ноги поднялся и Лит Баллмут. Его лицо, всю ночь придавленное к тюфяку тушей Крагго, приняло практически идеально плоскую форму:
- Нам и так известно, что Лино направляется к Вуммердаму. Вопрос только в том, сколько лагерей штрафников на его пути.
Тут раздался звук деревянного башмака в дверь. Кут открыл и в дверном проёме показалась фигура трактирщики, едва заметная за горой тряпья, которую он держал в руках.
- Дилижанс уже ждёт вас, милсудари. Вот, это вся одежда, что я смог раздобыть за ночь. Поскорее переодевайтесь и провал... в смысле, отправляйтесь в добрый путь! - скороговоркой произнёс бармен.
- Скептически расположенному головорезу может показаться, что вы стараетесь выпихнуть нас поскорее! - осадил трактирщика своим замечанием Кут - Впрочем, нам и вправду пора в дорогу, баас не любит ждать.
Трактирщик выбежал за порог, а друзья принялись разгребать принесённое им тряпьё. В результате Куту досталось одеяние святого отца Гайбрашианской Церкви, воротничок которого был слегка испачкан следами от пирога. Лит напялил на себя изъеденную молью-нежитью шубу из мамонтовой шкуры (на три размера больше, чем нужно было юноше) и орочью папаху с украшениями из рыбьих костей. Крагго накинул на себя холщовый мешок с надписью "РЕПА", в котором трактирщик предусмотрительно проделал отверстия для рук и шеи. Тяжелее всего пришлось Плюмкену, ведь единственным подходящим гному костюмом оказался детский наряд морячка, из тех, что носят слюнявые отпрыски богатых моргеймских семей. К общему удивлению Плюмкен надел костюм без возражений, мотивировав это тем, что агенты Гнуммета - мастера маскировки.
Четверо ряженных спутников направились к поджидавшему их санному дилижансу, в который была запряжена приветливо завилявшая шестёрка голубоглазых амберхаски, чьи панцири светились на солнце.
- Усаживайтесь, милсудари, домчу вас в Вуммердам с ветерком! - приветствовал друзей кучер, в знак почтения сняв шапку-подушку с головы.
- Передавайте баасу моё нижайшее почтение! Ах да, и эти сто пятьдесят лимонжей. - в последний момент жадность трактирщика капитулировала, даже волосы в ноздрях пораженчески обвисли.
Кут ответил трактирщику угрожающим взглядом, движением головы надвинув клобук на брови. Это должно было сподвигнуть бармена впредь держать язык за зубами и, похоже, возымело действие.
- Хайхо, залётные! - взревел кучер и натянул поводья. Амберхаски понесли сани по дороге на Вуммердам, рассекая снежные заносы.
- Кут, можно один вопрос? - спустя несколько минут пути заговорил Лит.
- Вряд ли Кут тоже гомосек, не трать вопрос! Хахаха! - встрял Плюмкен, до сей поры увлечённо отковыривавший эмаль от борта саней.
+
(диалог здесь недолгий и специально чтоб прилепить к нему эвент)


У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16969
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 16:38. Заголовок: - Я не стал бы делат..


- Я не стал бы делать подобных ремарок в костюме маленького морячка. - Осадил наглого гнома Кут. - Так что ты хотел узнать, Лит?
- Просто хочу быть до конца честен. Я отправился с тобой не только потому, что верю, что именно такие люди, как ты, построят новую Рордию, и не только потому, что ты спас мне жизнь. Я хочу встретиться с Национальным Директором, чтобы он восстановил честь Баллмутского рода! Ведь когда мой дед во время Войны выступил за ведение переговоров, его подвергли национальному осмеянию...
- Хахахахаха! Это я так, для иллюстрации. - вставил слово гном.
- ...Думаешь, когда мы поможем Ринруту вернуть власть, он согласится восстановить честь моего рода?
- Ну конечно же! - Кут похлопал Лита по плечу, спугнув облако трапезничавшей в нём моли. - Вряд ли Ринрут настолько мелочен, чтобы таить старые обиды. Ты же не твой дед, и судить тебя за его ошибки было бы неправильно. Не сомневаюсь, что Национальный Директор будет благосклонен к тем, кто поможет ему вернуться ко власти.
- Настолько, чтобы дать гномам автономию? - слова Плюмкена впервые за всё путешествие прозвучали абсолютно серьёзно, хоть до сего момента и сложно было заподозрить гнома в знании слова "автономия".
- Не думаю, что стоит на это рассчитывать. Ринрут всегда выступал за единую и неделимую Рордию, без этого он не был бы сам собой. Но, - поспешно добавил Литкарви, - уверен, от национального Директора можно будет добиться значительных послаблений режима гномьих резерваций. А может, и большего.
- А, что я тебя слушаю! Ты такой же болван как и Лит! А может, и больший! - огрызнулся гном, тщетно пытаясь скрыть свою досаду.
- Кстати, друзья, - теперь уже пришла пора Крагго встрять в разговор - интересный факт: во времена правления седьмого Национального Директора гномам разрешалось посещать места собраний, не брить щиколотки и...
Никто не слушал колдуна не только потому, что его факт вовсе не был интересным, но ещё и потому что впереди по дороге встречным курсом двигался всадник в растрёпанной форме каберрского офицера. Он с видимым трудом держался в седле (отчасти виной тому были свисавшие из-под разорванного мундира жировые складки, своим колыханием разбалансирующие всадника) и явно куда-то отчаянно спешил.
- Спорим, я попаду прямо в зрачок с одного броска? - Плюмкен выхватил зубочистку и, облокотившись на борт саней, прицелился в каберрца.
- Стой, глупый гном, он может знать что-то о расположении штрафников! Целься в ногу! - всполошился Лит.
- Друзья, о ком вы? - недоумевал Крагго, роясь в кармане робы в поисках очков.
Ничего не сказал лишь кучер, ведь он был истинным моргеймским джентельменом и изо всех сил делал вид, что он тут ни при чём.
- Нам вовсе незачем нападать на этого каберрца. Мы же моргеймские бюргеры, забыли? - Кут торопливо поправил на себе сутану. - По идее, этот человек - наш друг и защитник, так что мы имеем полное право спокойно остановить его и спросить, что же случилось и куда он так торопится. А уж потом на основе услышанного мы решим, что нам с ним делать.
- Что, малолетнему бюргерскому сыну уже и нельзя позабавиться, метнув зубочистку в глаз жирному борову? А, чёрт с вами. - огорчился гном и запустил зубочистку в сторону леса.
- Сын мой, остановите на мгновение сани. - входя в роль гайбрашианского пастыря, скомандовал Кут кучеру - Кажется, этот человек в беде, мой долг, как священника, оказать ему посильную помощь.
- Тпру, залётные! - крикнул кучер, в глубине души глубоко набожный человек.
Скрипя полозьями, сани резко затормозили на пути каберрского офицера. Последний, впрочем, и не думал останавливать лошадь (а может, и не умел этого делать). К счастью, завидев надпись "РЕПА" на одеянии вылезшего из саней Крагго, лошадь резко сбавила ход и, наконец, остановилась, уткнувшись мордой в холщовый мешок и вдыхая приятные ароматы репки. Столь неожиданная остановка окончательно подкосила попытки каберрца удержаться в седле: жировые складки, а также второй и третий подбородки офицера, как сговорившись, колыхнулись влево и бравый офицер, вылетев их стремян, плюхнулся на землю прямо к ногам Кута.
Перегнувшись через край дилижанса, Литкарви протянул толстому каберрцу затянутую в белоснежную перчатку руку.
- Церковь Святого Гайбраша всегда готова протянуть руку помощи падшим. - Прозвучавшего в словах юноши фальшивого смирения хватило бы на двоих епископов и ещё осталось бы примерно на пол-пастора. Но офицер, не оценив по достоинству святости момента, обеими руками схватился за протянутую ладонь Кута и потянул за неё, попытавшись встать. Раздался сухой треск рвущихся сухожилий, и Литкарви на собственной шкуре почувствовал страдания мучеников за веру. По счастью, подоспевшая помощь от Лита и Крагго спасли юношу от безвременного причисления к лику святых - совместными усилиями троим спутникам удалось привести толстяка в положение, которое могло с натяжкой считаться горизонтальным.
- Кто такие ест? Оказывайт помощь армия Кабберы! Глупый лошадь не слушай приказы, грозить ей герцог Отто, фсё равно не слушай! Рордише швайне сбегай и солдаты армия Каберры убивай! Глупый шивотный слушайт тебя! - офицер указал обрюзгшим пальцем на Крагго, край одеяния которого меланхолично жевала лошадь - Приказывайт ему везти к барон Кольме не погодя! - попытки каберрцев говорить по-рордийски всегда были губительны для постороннего слуха, но попытки каберрцев говорить по-моргеймски в понимании рордийцев - ещё того хуже.
- Терпение, сын мой. - Кут мягким жестом руки остановил поток словословия. - Не торопитесь, ведь впереди у нас - вечная благость Царствия Небесного. Объясните помедленнее, какая юдоль вас постигла и куда вы столь спешно направляетесь.
- Пфф! - Фыркнул толстяк, брызнув слюной с высоким содержанием жира. - Время есть тесный! На вопроса отвечу потом!
- Воспринимайте это как исповедь. Впрочем, если вы откажетесь отвечать по-хорошему, мне придётся наложить на вас епитимью, как вот на этого несчастного. - Литкарви указал на Крагго. - Бедолага вынужден целый месяц ходить в одном мешке из-под репы, а всё из-за пустякового отказа уступить мне место у окна в дилижансе.
По выражению лица каберрца (если хаотическое скопление жировых складок, налезающих друг на друга можно назвать лицом) трудно было судить, знаком ли ему смысл слова "епитимья", но его свиные глазки упрямо уставились на холщовый мешок.
- Армия Каберра конфисковайт фаш е-пфи-ти-миа, шифотное лошадь пофелявающ! - видимо, каберрец, в силу своего невежества, понял речь Кута весьма превратно и потянул сальные руки к одеянию Крагго.
- Одумайтесь, сын мой! - Кут встал между Крагго и каберрцем, загородив библиотекаря от загребущих лап толстяка. - Ещё одно необдуманное движение, и я отлучу вас от Церкви. У вас остался последний шанс сохранить свою бессмертную душу.
Каберрец уставился на Кута с таким видом, будто не знал значения слова "душа", а то и вовсе не имел оной.
- Прафительств Каберра - самый спрафедлифый прафительств в мире, фосмещать фам упытки! - толстяк запустил руку за ворот своего драного мундира, достал несколько сальных (а может, они стали сальными непосредственно от рук офицера) каберрских банкнот с гербом и бесцеремонно сунул их Литкарви, вновь протягивая свои загребущие лапы к Крагго.
- Что мне, святому человеку, ваши плотские блага! - Укоризненно произнёс Кут, пряча деньги в карман сутаны. - Ладно, вся эта безблагодатность мне преизрядно надоела. Плюмкен? Можешь заняться этим капустником. Я заранее отпускаю тебе все грехи.
- Ага, теперь вспомнили про гнома. А я, может, не в настроении? - закапризничал Плюмкен - Шутка!
Через мгновение дюжина зубочисток впилась в ляжки каберрца, однако, к общему удивлению, офицер даже не обратил на это внимания - видимо, жир служил ему надёжной защитой. Рассвирепевший гном бросился в рукопашную, но ни щипки, ни царапины, ни укусы не возымели должного воздействия на закалённые каберрские ляжки. Офицер не обращал внимания на происходящее, (ведь увидеть копошащегося у его ног гнома мешало исполинское пузо) продолжая тянуться к мешку Крагго.
Окончательно осатанев, Плюмкен издал боевой клич зелёных гномов (процитировать который было бы крайне неприлично даже в Омнемирском Клубе Сквернословия и Вышивки) и выхватил прихваченный из трактира нож.
Отчасти потому, что Кут не любил вида отрезанных голов и выпущенных потрохов на голодный желудок, Литкарви поспешно отстранил гнома и нанёс каберрцу коварный удар: с размаху ткнул пальцем в живот (этому приёму обучали всех кадетов для противостояния элитным частям каберрской Пухлой Пехоты). Тычок спровоцировал цепную реакцию: по животу офицера пошли волны колыхающегося жира, вскоре повергнувшие каберрца на землю.
- Стаюсь, стаюсь! Не упифайт меня, я согласен пыть заложник, язык, шпион и пофар! - заверещал каберрец, болтая ногами в воздухе. Очевидно, он не мог подняться на ноги своими силами.
- Э нет, брат. Повар здесь я, ну а ты - главное блюдо. - Плотоядно облизнувшись, гном потыкал офицера в пухлое брюхо. Несчастный дико заверещал и ещё резче засучил конечностями, по его лбу катились крупные глицериновые капли пота с высоким содержанием жиров. Пока гном невесть откуда взявшейся головешкой чертил на каберрце схему для разделки, Куту вспомнился старый метод допроса, которому его научили в интернате - "хороший рордиец, строгий, но тоже хороший рордиец". Литкарви соскочил с дилижанса и мягко отстранил гнома от трясущегося как желе офицера.
- Остановитесь, сын мой! Не пристало нам множить насилие в мире, и без того полном бренности и тщетных страданий. - Кут склонил своё полное сострадания лицо над потной физиономией каберрца. - Скажите, дитя моё, вам трудно встать?
Прошедшую по рядам ожиревших подбородков офицера волну можно было расценить как кивок.
- Так сбросьте с себя тяжкий груз мрачных тайн! Расскажите мне, что толкнуло вас на странствия.
Нервное напряжение тяжкой ношей легло на каберрца, выдавливая из него не только пот и слёзы, но и поток признаний.
- Фи меня толкнуло палец ф шифот! - прямолинейно заявил низвергнутый толстяк, но, похоже, стресс усилил его умственные способности, так как каберрец тут же сообразил, что спрашивают его не об этом - Мой тшасть доставлайт рордише пленник к вулп! Разбивайт лягер у дерефня там! Крестьяне гофорить, вокруг бродят рордише разбойники, ми с капитан не ферить глупым крестьянам, они софсем не гофорийт по-кабберски, слафа мой префосхотный моргеймше ясык! Капитан посылайт меня конфискофайт у глупый крестьян ватрушки для армия Каберры и овёс для пленник! Я конфискофайт тщательно и в каждый дом, когда слышайт крик и бой из лягер! Глупый крестьянин мне гофорийт, что это рордише разбойник нападайт! Глупый крестьяне не мог сказайт раньше! Я конфискофайт у крестьян шифотный лошадь и... только шифотный лошадь и скакайт к войскам барон Кольтме!
Услышанное вполне удовлетворило Кута. Задумчиво потирая подбородок, юноша запрыгнул обратно в экипаж и шёпотом обратился к собравшимся там попутчикам:
- С этим типом всё ясно. Его отряд был разбит головорезами Линварвиана, и теперь он направляется за подмогой в соседний каберрский военный лагерь.
- Но ведь это же прекрасно! - Выпалил Лит, но, не встретив всеобщего одобрения, добавил: - Или... ужасно?
- Мы можем повернуть это в нашу пользу. - Тактично продолжил Литкарви, словно не заметив реплики Баллмута. - Если толстяк вовремя предупредит сослуживцев об атаке рордийских дезертиров, то те свяжут Линварвиана боем и у нас будет больше времени, чтобы добраться до дирижабля.
- Не перегибаешь ли ты палку? - Лит укоризненно приподнял бровь. - Как-то это не по-рордийски - помогать каберрским свиньям против своих.
- Я не считаю этих варваров своими соотечественниками. - Вставил Крагго. - В подобной ситуации так и хочется процитировать Понтона:..
- Полагаю, цитаты можно отлоить на потом. Времени у нас не так уж много. Кучер! - Обратился к возничему Кут. - Не могли бы вы помочь нашему брату во Святом Гайбраше подняться и забраться на лошадь?
- Конечно, падре, сей момент! - сразу же согласился кучер, не только глубоко религиозный, но и очень отзывчивый человек.
Поставить каберрца на ноги оказалось не так-то просто, извозчику даже пришлось подобрать на обочине корягу и использовать метод рычага.
- "Дайте мне точку опоры, триста золотых авансом и я переверну весь мир!", как сказал великий Архимен! - восхищённо воскликнул Крагго.
- Дайте мне корягу, жирного каберрца и я... - передразнил Плюмкен.
- Никого не интересуют твои скабрезности. - прервал гнома Лит, чем-то обеспокоенный - Мне всё-таки не нравится, что мы бросаем штрафников, одураченных Линварвианом на растерзание Кольтме и его ландсшиндерам.
- Мне тоже! Если б мы могли посмотреть на мочилово, тогда другое дело, но вам же приспичило на этот дирижабль! - всё равно встрял Плюмкен.
- По мне, так если Линварвиан с каберрцами перебьют друг друга, то это лишь пойдёт на благо Рордии. - внешне сурово заявил Кут.
Тем временем кучер пытался затолкать каберрского офицера на лошадь, к неудовольствию последней. Красный от натуги возница бросал на Литкарви и его спутников умоляющие о помощи знаки.
- Сын мой, мы с радостью помогли бы вам, но вы же знаете, что сегодня - Селёдочный Спас, трудиться в такой день - великий грех! - отбоярился Литкарви, но тут же добавил: - Разумеется, за вашу истинно гайбрашианскую помощь я отпускаю вам грехи на сегодня и ещё две, нет, три недели вперёд!
Воодушевлённый этим известием, кучер удвоил усилия и за каких-то десять минут водрузил каберрца, из-за пазухи которого вываливались конфискованные ватрушки, на лошадь.
- Армия Каберра благодарийт фас! Фам фсем будет врутшон потшотный грамота! - каберрец попытался отсалютовать, но едва вновь не рухнул на землю - Дфигай, глупый шифотный!
Лошадь философски вздохнула, попрощалась взглядом с мешком Крагго и понесла офицера дальше по дороге.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16971
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 11:46. Заголовок: Кучер сбил образовав..


Кучер сбил образовавшиеся на его бровях сосульки из пота, взбил смявшуюся шапку-подушку и занял своё место на козлах, так как был последовательным человеком. С весёлым лаем амберхаски, явно наслаждавшиеся установившейся морозной погодой, пустились в путь.
- Далеко ли до Вуммердама, сын мой? Я опаздываю на крещение. Младенцы, знаете ли, сами себя крестить не станут, а если и станут, то вы же знаете, как Апостольский Дворец в Орме смотрит на еретиков! Я о кострах. - пояснил Кут, по правде сказать знавший о Гайбрашианстве только по рордийской брошюре об атавизмах отсталых обществ.
- Никак нет, падре, домчим вас до полудня с ветерком! - заверил возница, который хоть и был глубоко религиозным человеком, знал о Гайбрашианстве, распространившимся в Моргейме совсем недавно и исключительно благодаря популярности новелл о фехтовальщике Д'Орме, ещё меньше, чем Литкарви.
- Если он о ветрах, что пускают эти твари, - Плюмкен указал на амберхаски, - то конечно!
- Не желаете путеводитель? - поинтересовался кучер у Литкарви - Предоставлен туристической конторой "Ван де Скйиленген"!
- Отчего же, желаю. - согласился Кут, а про себя подумал, осталось ли в этой захудалой стране хоть одно предприятие, которое ещё не скупил Ван де Скйиленген.
- Что, подтереться нечем? Хахаха! - гадко засмеялся гном, с надоевшим сквернословием которого давно пора было что-то делать.
- Зачем вам путеводитель? Мои знания об истории и топографии Моргейма исчерпывающи! - не без гордости заявил боевой библиотекарь - Моргейм был основан Шелдором Завоевателем в третьей декаде Эры Буйволицы, когда пресеклась линия...
Игнорируя гнома и Крагго (благо, хоть Лит молчал, погружённый в свои мрачные мысли), Кут углубился в изучение путеводителя по Вуммердаму, заляпанного пятнами капустного киселя (видимо, в дальних поездках пассажирам дилижанса предлагались напитки).
Помимо расписания отбытия дирижаблей трёхлетней давности, путеводитель содержал схематичную карту города (Куту бросилось в глаза знакомое название - Аллея Кривых Вилок в квартале Проходимцев) с отмеченными на ней достопримечательностями столицы Моргейма. В центре карты была изображена огромной высоты башня (подняв глаза, Кут увидел монументальное строение на горизонте с пришвартованным к ней супердирижаблем). Надпись "Дворец герцогов Лимонжских" была зачёркнута и, видимо рукой кучера, исправлена на "Скйиленген Хомштадт". Кут подумал, что, вероятно, прямиком в бывший герцогский дворец и стоит направиться сразу по прибытии в Вуммердам. Среди других достопримечательностей Кут обратил внимание на всемирно известный театр Глыбус, фабрику по производству дирижаблей в бутылках и часовню Святого Гайбрашеявления. Сбоку от карты размещалась реклама Меблированных Барж Ван де Скйиленгена в Наём и отеля Петромоль (последний был зачёркнут и заменён на Резиденцию герцога Лимонжского).
На всякий случай Кут решил прихватить полезный путеводитель с собой, благо в просторном пастырском одеянии можно было легко спрятать не только краденный буклет.
Неожиданно (будто по законам ролевой игры) дилижанс достиг широкого, украшенного скульптурами укротителей дирижаблей, моста, ведшего прямиком в Вуммердам.
- Тпппррру! - ласково прорычал кучер, останавливая амберхаски, - Последняя остановка! Уважаемых пассажиров просим сойти на берег. - произнёс возница заученную (и украденную им у проводников Моргеймских Барж) реплику, которой очень гордился.
Под хруст затекших конечной друзья выбрались из дилижанса.
- А это вам на чай... - Кут импровизированно перекрестил извозчика -...моё благословение!
- Наконец-то это закончилось, меня порядком укачивает в дилижансам, а ещё у меня, кажется, аллергия на амберхаски. Ни у кого нет с собой пузырька с антигистаминным зельем? - поинтересовался Крагго.
- Только с цианидом. Для тебя - абсолютно бесплатно! - нахамил Плюмкен и тут же обратился к Куту - Слышь, дай каберрской валюты. Я тут один гномий квартал знаю, там ещё фонари красные, - гном омерзительно подмигнул Куту - Так я б туда сгонял, пока вы дирижабль крадёте, а?
Кут на мгновение задумался над предложением Плюмкена, кроме того, ему нужно было решить, куда направиться первым делом.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5824
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 16:21. Заголовок: По трезвом размышлен..


По трезвом размышлении Кут решил, что в предстоящей авантюре несдержанный гном будет скорее обузой, чем подспорьем. К тому же настроение его в последнее время совсем испортилось, и Плюмкену объективно не помешала бы небольшая разрядка. Литкарви достал мешок монет и щедро отсыпал гному горсть лимонжей.
- Э! А чего так мало-то? Этих грошей здесь разве что на ослицу хватит... - Плюмкен осёкся, поймав неодобрительные взгляды спутников. - Хотя это, пожалуй, как раз то, что мне нужно. Не распускайте тут без меня нюни! И пришлите за мной, если начнётся резня.
Похотливо хихикая, гном ссыпал всю сумму себе в панталоны и вприпрыжку удалился по дороге в город. Трое оставшихся на мосту спутников словно по команде перевели дыхание.
- Ну что Кут, какие у нас планы? - Задал висящий в воздухе вопрос Лит.
- Я собираюсь нанести визит ван Твуултвусу. Судя по всему, шишка он в Моргейме весьма значительная, так что если к кому и обращаться за помощью, так это к нему. У нас как раз хватит денег, чтобы расплатиться за долги, а заодно купить его услуги для похищения дирижабля.
- Здравое решение. - Кивнул Крагго. - На основе ваших рассказов я составил его психологический портрет и могу доложить, что некая травма раннего детства, скорее всего укус енота, определённо должна склонить его к оказанию нам помощи. - Встретив гробовое молчание, библиотекарь неловко улыбнулся и извиняющимся тоном добавил: - Ну, не знаю, вполне возможно это был барсук.
- А вот мне твоя идея не нравится. - Бескомпромиссно заявил Лит. - Этот тип выглядел так, словно он давно продал родную мать, заставил усыновить себя богатую вдову, а затем продал и её.
- На это я и рассчитываю. Может, у кого-нибудь есть предложение получше? - Не услышав других предложений, Кут поправил на себе сутану и торжественно произнёс: - В таком случае, в путь!
Спутники нестройно зашагали по мосту в Вуммердам - всемирно известный город воздушных каналов и разнузданных аеросипедистов, один из которых уже на полпути к воротам изрубил высокую меховую шапку Лита рулевым винтом и вдобавок обозвал юношу гипертрихозным аллотриофагом.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16972
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.11 12:11. Заголовок: Перемещаться по Вумм..


Перемещаться по Вуммердаму пешком оказалось весьма неудобно: улицы столицы представляли собой паутину узких мостков с ответвлениями, наведённых над бесчисленными городскими каналами, источавшими принеприятнейший запах. Коренные вуммердамцы, пролетая мимо Кута и его товарищей на уже упомянутых аеросипедах (ими пользовались в основном школьники и студенты, изрядно лихача), комфортабельных двухместных аэростатах, заводных вертолётах и грифонах-рикшах, бросали на пешеходов презрительные взгляды. Сомнительное удовольствие пешего перемещения по мосткам с путниками разделяли лишь редкие гости города: по большей части взявшие увольнительную каберрские солдаты в изрядном подпитии и вездесущие канодские туристы.
- Может, наймём рикшу или возьмём ракетное такси? Скоро я потеряю не только шапку, но и собственную голову. - предложил Лит, который только что увернулся от лопастей пролетавшего мимо вертолёта, лишь для того, чтобы опалить шубу в сопле такси.
- Да, мой юный друг, я тоже совершенно теряю голову от обилия чудес научного прогресса в этой цитадели рационализма! По вашему мнению, ракетные такси приводятся в движение единственно тягой гипергномизатора внешнего возгорания... - восторженно бормотал Крагго, бросая по сторонам блики от линз своих очков.
- Возьмём рикшу, а расплачиваться с ван Твуултвусом чем будем? Вряд ли он согласится простить нам долг за общественно полезные работы. - буркнул Литкарви, уткнувшийся в карту из путеводителя, изо всех сил стараясь на заплутать в переплетениях вуммердамских улиц.
Вскоре каменные мостки сменились ветхими деревянным, каналы - канавами, а вонь усугубилась дрейфующими по воде купальщиками, почему-то предпочитающими плавание лицом вниз.
Путники вошли в квартал проходимцев.
В отличие от плотно сбитых и установленных на возвышениях бюргерских домов парадных районов Вуммердама, в квартале проходимцев строения (архитектурный стиль которых представлял безыскусный синтез гнолльего барокко и позднего какпопало) утопали в мутной воде, а кое-где дома и вовсе заменяли кое-как сколоченные баржи. Зато количество летательных аппаратов в воздухе резко снизилось: местные обитатели, похоже, не могли позволить себе эти плоды аэронавтики. В довершение удручающей картины весь квартал утопал в густой тени, отбрасываемой гигантским дирижаблем, высящимся у башни в центре города.
- Жабу, судари, купите жабу! Наложение жаб исцеляет от простуды и подагры, гномьей лихорадки, сколиоза, пьянства и бесплодия! - загораживая угрожающе скрипящий мосток, к путникам пристала уродливая нищенка с чепцом полным жаб в руках.
- Позвольте с вами не согласиться, коллега, - вступил в беседу боевой маг - во втором томе своего труда о лекарственных паразитах Троецельс наглядно доказывает, что не пастеризованная жаба способна лишь...
- Поди прочь, блудница, именем Святой Гайбрашианской Церкви, изгоняю из тебя злого духа! - Кут угрожающе сдвинул клобук на глаза, мигом избавившись от нищенки, которая, впрочем, отступая, кинула Литу за воротник жабу.
Вскоре, судя по путеводителю, путники достигли Аллеи Кривых Вилок. Никаких вилок в округе видно не было, но зато мосток, представлявший собой тротуар аллеи, был и вправду весьма крив. Среди убожества нищенских лачуг и пивных возвышался на сваях особняк, своим вычурным роскошеством массивных стен красного дерева и декоративных башенок совершенного не подходящий под антураж квартала проходимцев. На одной из свай, державших платформу с особняком на безопасной высоте от вони городских канав, красовалась табличка с надписью: "Аллея Кривых Вилок 27, Ван Твуултвус Манор". Ветхий мостик и возвыщающуюся платформу соединял лифт, перед которым стояла очередь разномастных оборванцев и тёмных личностей.
- Пропустите святую особу, дети мои! Мы без очереди! Нам назначено! - орудуя металлической пластинкой с именем ван Твуултвуса, Кут энергично продрался через толпу, оставляя за собой недовольный ропот и лес отдавленных ног.
У лифта, заграждая путь толпе, стоял уже знакомый друзьям полуогр, на этот раз нацепивший на себя красную куртку лифтёра.
- Как ваше здоровье, милейший? Вы же помните нас, да? - обратился Кут к полуогру - А впрочем едва ли! Лит, угости милейшего жабой.
Баллмут, до сего момента вертевшийся в попытках изловить жабу у себя за шиворотом, наконец-то преуспел и сунул гостинец лифтёру.
- Нам назначено к баасу. - осклабился Кут, показывая полуогру табличку.
- Ы, ага! - полуогр стёр с ворота куртки остатки жабы и пропустил Литкарви со спутниками к лифту, отстранив могучей лапой потянувшуюся вслед за ними толпу, вызвав рокот протеста.
Натягивая лебёдку, полуогр вмиг поднял лифт ко входу в "манор". Сойдя с платформы лифта, путники оказались прямо перед массивной дверью особняка, тут же распахнувшейся.
- Добро пожаловать в Ван Твуултвус Манор, сэры! Вам, я вижу, назначено. Прошу следовать за мной, баас ожидает вас. - на пороге возникла неприятная крысиная физиономия дворецкого - Вытирайте ноги. - с апломбом добавил он.
Складывалось неизгладимое впечатление, будто ещё вчера новоиспечённый дворецкий приставал к прохожим в переулках с просьбами дать закурить. Пошаркав по коврику для вытирания ног (которым служила роскошная шкура мамонта, давшая бы сто очков вперёд плешивой шубе Лита), друзья последовали за мажордомом.
Дворецкий старался шагать через роскошный холл, сплошь загромождённый беспорядочным скоплением скульптур, картин, гербов и лосиных голов (обстановка так и кричала о своей принадлежности к лучшим дворянским домам), степенно, но периодически спотыкался о богатые ковры, штабелями уложенные друг на друга.
- Кабинет бааса. - сказал дворецкий деланно чопорным голосом и распахнул перед друзьями дверь.
Кабинет ван Твуултуса даже превосходил холл роскошеством: тут и там висели портреты (вероятно, несколько художественно приукрашенные) почтенных предков рода ван Твуулвусов, Посередине кабинета стоял массивный письменный стол, украшенный бюстом хозяина дома, выполненным в золоте. Тут же, выскочив из-за стола, перед Кутом возник и сам Поббин ван Твуулвус. Шею его украшал оранжевый галстук, гармонировавший с шёлковым фиолетовым камзолом и ярко-зелёными чулками.
- Вижу, вы поняли, что с Поббином ван Твуултвусом шутки плохи! То-то же! - хозяин дома победоносно закрутил свои омерзительные усишки - Что ж, я милостиво соизволяю принять ваши две сотни лимонжей в качестве добросердечных извинений.

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5827
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 08:24. Заголовок: Кут поперхнулся, но ..


Кут поперхнулся, но быстро взял себя в руки. Ван Твуултвус был настоящим тигром криминального мира, а в тигриной клетке пасовать никак нельзя. По счастью, у Литкарви был заготовлен запасной план действий. Напустив на себя набожный вид, юноша со всей возможной кротостью произнёс:
- Полагаю, сын мой, что произошла какая-то ошибка. Нам определённо не приходилось видеться до сего дня.
- Ха! - Фыркнул Поббин. - Я смертью своего богатого дяди готов поклясться, что видел ваше лицо прошлой ночью в тусклом свете фонаря! Ваше, чьё-то ещё и этого омерзительного карлика!
Кут скептически окинул взглядом своих спутников и пожал плечами.
- Некоторые священники и правда умеют исцелять карликов наложением рук, но я не из их числа.
Проходимец раздражённо подёргал себя за ус, пачкая свои атласные перчатки жирным гелем для укладки. Затем он резко встал из-за стола, подскочил к Литу и с криком "Ага!" распахнул его шубу. К вящему разочарованию Поббина, двух сидящих друг на друге карликов там не оказалось. Как и какой-либо одежды, кроме нижнего белья. Возможно, ван Твуултвус и покраснел, но разглядеть это из-под дюймового слоя дорогой пудры было невозможно.
- Официально гайбрашианская церковь не одобряет подобных отношений, но если вы настаиваете, я могу за символическое пожертвование свести вас с парочкой мальчиков-хористов. - Юноша подмигнул проходимцу, словно забивая последний гвоздь в крышку его гроба. Поббин достал из ящика стола графин с вином, налил себе рюмочку и залпом выпил.
- Но почему ваши спутники так странно одеты? - Задал он вопрос.
- Видите ли, это флагеллянты - благочестивые верующие, своими страданиями искупающие грехи. Хенк, с которым вы уже знакомы, добровольно подверг себя искусанию молью, а Барт, - Литкарви кивнул в сторону Крагго, - вдыханию запаха порченой репы.
- Допустим. Но откуда же мне так знакомы ваше лицо и голос?
- Я уверен, что Святой Гайбраш послал вам мой лик в откровении. Видимо, наша встреча была предначертана на небесах.
- Вы уж извините, но я во всех этих ваших святых не особо верю. Вера, знаете ли, мешает торговать жетонами с надписью "Я говорил со Святым Гайбрашем!"
- Как вам не грешно богохульствовать! Церковь, между прочим, отнюдь не бедствует, и я готов предложить вам от её имени весомую награду за услуги.
- И чем же смиренный раб Гайбрашев Поббин ван Твуултвус может услужить Святой Церкви? - Моментально сменил интонацию проходимец.
- О, это длинная история. Всё началось одним промозглым вечером, когда я после богослужения причастился Крови Гайбрашевой, купленной у подозрительного канодского коммивояжёра. После распития её мне было откровение, в котором сам Святой Гайбраш в обличии розовой собаки поручил мне спасти мир от нашествия вулпов, собрав самых истовых верующих и перевезя их на райский остров где-то в западном океане. Увы, его святейшество не изволили пояснить, на чём именно я их должен перевезти. По счастью, вскоре мне попалась в руки воскресная газета с описанием многочисленных достоинств дирижабля "Гигантик". Я сразу понял, что это знак свыше! Оставалось лишь придумать, как скромному служителю Церкви заполучить этот летательный аппарат. Мои прихожане наперебой советовали мне ваши услуги как честнейшего и наиболее заслуживающего доверия из проходимцев Вуммердама. И вот я здесь, смиренно прошу вашего содействия за скромную плату.
- Звучит достаточно заманчиво. И что же вы готовы мне предложить за услуги помимо спасения бессмертной души?
- Простите, что вмешиваюсь. - Внезапно воздух разрезал скрипучий голос дворецкого. - Перед тем, как вы перейдёте к переговорам, я хотел бы задать преподобному пастору один вопрос. Если вы и впрямь никогда не встречались с хеером ван Твуултвусом, откуда у вас оказалась его металлическая визитка?
Кут инстинктивно дёрнулся и схватился за потайной карман надетого под сутану мундира. Юноша поклясться был готов, что пластинка лежала именно там, когда он заходил в комнату. Но теперь она отвратительно блестела в вытянутой руке дворецкого, и от этого факта было никуда не деться. Стараясь сдерживать волнение, юноша с непринуждённой улыбкой ответил:
- Это, дети мои, самое настоящее чудо. Святой Гайбраш послал мне эту пластинку, чтобы я мог без помех попасть к вам на приём.
- Вот как? - Бровь ван Твуултвуса саркастически взлетела вверх, взметая с его лба облачко пудры на сумму большую, чем месячный доход свинофермы. - В таком случае вам не составит труда прямо здесь продемонстрировать нам какое-нибудь среднего пошиба чудо в доказательство своих слов.
- Разумеется, нет. - Улыбнулся Кут, вытирая покрытые ледяным потом ладони о сутану у себя за спиной. - Для совершения чуда мне понадобится ассистент, сейчас я обсужу с ним детали.
Литкарви подошёл к Крагго и прошептал ему на ухо:
- Ну что, сможете изобразить какие-нибудь простенькие чары вроде превращения вина в воду?
- И рад бы, но боюсь, это невозможно. Я библиотекарь, а не маг. - Крагго виновато развёл руками. - Вот если бы нужно было найти какой-нибудь свиток в книжном шкафу этого ван Твуултвуса, тут бы я мигом справился. Тоже ведь своего рода чудо.
- Всё ясно. Заранее прошу меня простить за то, что я сейчас сделаю, но другого выхода у нас нет. - Юноша обернулся к проходимцу с дворецким. - Дети мои, готовьтесь лицезреть чудо! Правда, перед его совершением нам с ассистентом придётся причаститься крови Гайбрашевой. Таковы правила, не я их придумал.
Скептически ухмыляясь, дворецкий наполнил две рюмки вином и протянул их Литкарви. Юноша залпом опустошил свою и протянул вторую библиотекарю, но тот отшатнулся от неё, как от чумной.
- Если вы запамятовали, напоминаю: мне категорически противопоказан алкоголь! - Бурно запротестовал Крагго.
- Алко... что? - Переспросил Кут.
- Алкоголь. Органическое соединение, содержащее... - Закончить Крагго не успел, потому что Литкарви плеснул ему вином прямо в открытый рот. Библиотекарь инстинктивно глотнул и закрыл глаза. Вместо него глаза открыл уже кто-то другой, по чьей бороде бегали искры, а из-под мешка с репой дули колдовские ветры.
- Ээ? Чо? Вы воще хто буете? - С энной попытки выговорил он.
- Что он сказал? - Поинтересовался ван Твуултвус.
- Я не богослов, чтобы заниматься толкованием его речи! - Громким благоговейным шёпотом пояснил юноша. - Вы что, не видите? На него снизошёл Святой Дух! Готовьтесь узреть настоящее чудо!
И впрямь, Крагго, повинуясь лишь ему понятной логике, вытянул перед собой руки и что-то замычал. Раздалось потрескивание, в комнате запахло озоном, и...

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16974
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 10:16. Заголовок: Испытайте удачу..


Испытайте удачу (Кута)

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5828
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 11:22. Заголовок: 4+2+12=18..


4+2+12=18

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16975
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 15:19. Заголовок: Успех ...в то же мгн..


Успех
...в то же мгновение, прямо под украшенным лепниной потолком, расползлась чёрная грозовая туча. Удар грома сотряс стены особняка. Казалось, туча вот-вот разразиться ливнем, но его не последовало (если не считать дождя из отвалившейся лепнины).
- Слава, братья-свидетели Святого Явления! - взревел Кут, стараясь соответствовать величию момента - Ибо сказано было...
В этот момент Крагго победоносно икнул, загубив импровизированную речь Литкарви в зародыше. Стоило боевому библиотекарю это сделать, как кабинет ван Твуултвуса озарился ослепительным ударом молнии.
- Вспышка! - выкрикнул Лит и повалил Литкарви на пол, заслоняя его своим телом - этому маленьких рордийцев учили во всех детских садах и подготовительным группах интернатов.
Пару секунд присутствующие были оглушены, но как только ошеломление спало, Кут спихнул с себя героического и совершенно невредимого Лита и поднялся на ноги. Странно, что молния никого не убила: грозовая туча и запах озона испарились, разве что слегка запахло палёным.
Оглядевшись, Литкарви был вынужден скорректировать своё мнение относительно ущерба, нанесённого молнией: посреди кабинета лежала аккуратная кучка пепла, в которой валялась оплавленная табличка с адресом ван Твуултвуса: похоже его дворецкий невольно исполнил роль громоотвода. Вскоре из-под стола выбрался и сам проходимец, наэлектризованные усики которого встали дыбом, позабыв про всякую завивку. Ван Твуултвус, со ртом распахнутым от изумления, осенил себя крестным гайбрашианским знамением, но тут же пришёл в себя и с возмущением бросил взгляд на кучу пепла, минуту назад бывшую его мажордомом.
- Да вы знаете, сколько времени ушло на то, чтобы сделать из щипача и головореза первоклассного дворецкого?! Три дня! Три долгих дня! - зло пропищал проходимец.
- Смирите свой гнев, сын мой. Ибо хоть и милостив Святой Гайбраш, однако ж вы своими очами только что видели, как поступает Он с неверующими, оспаривающими Его могущество! - в подтверждение своих слов Кут указал дланью на пресловутую горку пепла.
- Хорошо же. - неохотно согласился проходимец и пробормотал себе под нос:
- Думаю, за пепел ещё можно что-нибудь выручить: скажем, по двадцать-двадцать пять лимонжей за щепотку мощей мученика за веру, туристы расхватают.
- О нет, что я натворил! Оправдать такое не может даже состояние аффекта, вызванное превышением дозы алкоголя в крови страдающего хронической аллергией магической бета-ауры на спиртное! - горько возопил мигом протрезвевший Крагго - Разве что в законодательствах некоторых орочьих кантонов, в судебной системе которых были прецеденты...
- Утешьтесь, брат Барт, сего нечестивца вашими руками поразил сам Святой Гайбраш! Брат Хенк, успокойте его.
- Всё это замечательно, я стократ укрепился в своей и без того глубокой, как вы помните, вере, - ван Твуулвус окончательно оправился от потрясения, о пережитом шоке напоминали разве что подтёки белил и пудры на щеках проходимца, - Но мы, помнится, остановились на том, что Святая Церковь собиралась щедро вознаградить меня за скромные услуги проходимца?
+


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16994
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 11:22. Заголовок: - В точности мои сло..


- В точности мои слова. - Кивнул Литкарви, один за другим выкладывая на стол Поббина мешочки монет. - Церковь согласилась выделить на мою миссию немного золота. Надеюсь, этого вам будет более чем достаточно, поскольку ни лимонжем больше я у казначейства просить не могу. У меня и без того полно завистников, которые называют моё учение аферой.
На лице ван Твуултвуса отразилась внутренняя борьба. Признаться, он рассчитывал на большую сумму (определить примерную сумму содержимого мешочков Поббин смог по звону монет, которые он очень любил). Сказывалась старая привычка: если бы он не всегда рассчитывал на большее, то не стал бы самым грозным проходимцем Вуммердама и нижнего Моргейма. С другой стороны, почуяв запах золота, остановиться он уже не мог, к тому же рассудил, что с этих полоумных фанатиков можно будет и ещё чем-нибудь разжиться.
- Вы же понимаете, что моё предварительное согласие обеспечено единственно истовой верой, а никак не сим скромным даром, святой отец? - с этими словами проходимец переложил мешочки с лимонжами в ящик своего внушительного стола, - Так что бишь вы, то есть, конечно же, Святой Гайбраш от меня хотели? Что-то связанное с Гигантиком, если я правильно помню? Подделать вашим последователям десяток-другой экскурсионных билетов на дирижабль, может быть? У меня есть чудесный мастер по этим делам.
На мгновение Кут задумался. Чётко оформленного плана угона дирижабля у него пока не было, и проникновение на борт с группой вооружённых сторонников на первый взгляд выглядело совсем неплохо. Но вот где было взять этих сторонников в количестве, достаточном для операции? Разве что попросить их у ван Твуултвуса.
- Да, это было бы весьма кстати. Но на самом деле мне также не помешала бы помощь ваших лучших головорезов в числе, скажем, двадцати. - Кут изобразил заискивающую улыбку. - Вас эта небольшая услуга не затруднит? Я могу выписать вам пожизненный абонемент на купание в святых источниках.
- Ну, конечно же нет! Что для самого Поббина ван Твуултвуса двадцать жалких головорезов, ха! - несмотря на это бодрое заявление, проходимец принялся нервно тереть пальцами свой правый ус с интенсивностью электростатической станции, а его мелкие глазки начали нервно метаться из одного угла кабинета в другой, - Просто, знаете, всё это так неожиданно! Перейти дорогу самому Ван де Скйиленгену... То есть, конечно, что этот зарвавшийся денежный мешок против проходимца в седьмом колене, но... А вам, стало быть, известен способ отключить охранных големов, да? - неожиданно спросил Поббин.
- На всё воля Святого Гайбраша. Если понадобится, он сотрёт их в пыль незаметным движением брови. - С деланной самоуверенностью заявил Литкарви. - Впрочем, чисто ради любопытства, могу я поинтересоваться, о каких големах вы говорите?
- О золотых големах Гигантика, разумеется! В откровении, ниспосланном вам Святым Гайбрашем ничего о них не говорилось? Об этом же писали все газеты! - ван Твуултвус ехидно улыбнулся, между делом ударив ладонью в серебряный звонок, стоящий на столе. Откликаясь на звон, в кабинет тут же вошёл гоблин (или крайне некрасивый гном с нарушением пигментации кожи) в переднике горничной и кожаном шлеме с грачиным пером (головном уборе, неизменно отличающим сутенёров во всех уголках мира, кроме, конечно же, Рордии, где сутенёров отличает лицензия с государственной печатью).
- Убери этот мусор и вели доставить в сувенирную лавку. И сними, наконец, этот чёртов шлем! - рявкнул проходимец на прислугу, указав на кучу пепла, бывшую дворецким, и вновь обратился к Куту:
- Простите, о чём это я? Ах да, ван де Скйиленген не только сконструировал самый выдающийся дирижабль современности, но и снарядил его лучшей командой, какую только можно представить - големами из чистого золота! Мои ребятки как-то пытались переплавить одного такого, но прибыль не оправдала смертности... Совсем другое дело, если бы големов можно было отключить, но, говорят, ван де Скйиленген неотлучно хранит пульт управления при себе. Если бы Святой Гайбраш своей милостью даровал нам этот пульт...
- Святой Гайбраш покровительствует отважным! - Парировал Литкарви. - Неужто вы, величайший проходимец Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма, не сможете украсть какую-то деревяшку у жалкого богатейшего в мире фабриканта? Если так, то я был о вас гораздо лучшего мнения!
Щёки проходимца вспыхнули, впрочем, под толстым слоем пудры никто этого не заметил.
- Я не стал бы столь выдающимся, как вы верно подметили, проходимцем, если бы рисковал собственной шеей ради жалкой горстки лимонжей и гипотетического сверхмощного дирижабля! Если моих ребят сцапают на похищении пульта ван де Скйиленгена, то в двери моего дома тут же постучится гвардия и батальон големов! Увы, вы же видите, - ван Твуултвус печально махнул рукой в сторону извалявшегося в пепле в бесплодных попытках совладать с веником гоблина, - я окружён жалкими дилетантами. Если бы не мой наследственный проходимческий гений, этот квартал давно бы потонул в сточных водах.
- Позвольте, - вмешался Крагго, - но это же совсем не сточные воды! Просто Нижний Моргейм расположен на несколько дюймов ниже уровня моря, и потому последнее беспрепятственно сюда затекает во время приливов. Только беспрецедентная концентрация магнитной руды в суглинке несколько сводит на нет губительное воздействие лунной гравитации.
Поббин воззрился на Крагго с некоторым замешательством.
- Боюсь, Святой Дух ещё не до конца покинул бренное тело брата Барта. - Поспешил разрядить обстановку Кут.
- Заметно. - Кивнул ван Твуултвус. - Так что вы решили насчёт големов?
- На самом деле я всего лишь испытывал вашу вошедшую в поговорки и справочники по криминалистике честность. Какой толк иметь дело с проходимцем, который переоценивает свои силы? Разумеется, вам не по плечу украсть пульт у ван де Скйиленгена, а вот нам - вполне по силам. Так хочет Святой Гайбраш! - В патетическом жесте Литкарви воздел вверх сжатую в кулак руку и стукнулся костяшками пальцев о свисающую с потолка груду налеплаенной друг на друга лепнины, что несколько сбило торжественность момента.
- Отлично, истовой верой вы проложите дорогу к успеху нашего предприятия! - воскликнул проходимец, а про себя добавил: "Или к царствию Святого Гайбраша для себя и этих двух полоумных".
Тем временем гоблин кое-как сгрёб пепел в совок и, удовлетворившись наведённой чистотой, удалился из кабинета, оставляя за собой дорожку из чёрных следов на коврах.
- Как вы намерены похитить пульт? Бывший герцогский дворец оснащён новейшей охранной системой, пробраться в него будет непросто. Однако, я совершенно случайно, - проходимец сделал ударение на последней фразе и скромно щёлкнул пальцем об ус, ожидая комплимента - информирован о том, что ван де Скйиленген этим вечером собирается посетить новую постановку "Глыбуса".
- Звучит многообещающе. А вы сможете достать нам четыре билета на этот спектакль?
- Четыре? - Недоуменно переспросил Поббин.
- Ну да, четыре. - Не растерялся Кут. - Понимаете, я же святой человек, дня не могу прожить без добрых дел и помощи страждущим - иначе совесть замучает. Пожертвую четвёртый билет какому-нибудь полунищему, невостребованному своей эпохой интеллигенту.
- Да, я в некотором роде тоже меценат! Если бы я щедро не принимал, хм, "ренту" с некоторых молодых Вуммердамских художников, так сказать, натурой, - ван Твуултвус обвёл рукой стены кабинета, увешанные портретами его мнимых предков, один вычурнее другого - то, право, не знаю, как бы они со мной расплачивались! Ничего не могу со своим мягкосердечием. Но извольте, четыре, так четыре, мой курьер доставит их вам до вечера. Могу ли я ещё чем-либо помочь Святой Церкви?
- А куда вы собираетесь доставлять нам билеты? - Поинтересовался Кут. - Мы только что приехали в Вуммердам из Гробингена и сразу пошли к вам на приём. Остановиться мы нигде не успели, не посоветуете ли какую-нибудь гостиницу? Желательно, в другом квартале.
- Как, разве местная епархия не предоставляет жильё святым служителям? - напомаженная бровь проходимца поднялась в удивлении.
- Ну конечно нет, как можно верить подобным сплетням? - Возмутился Кут. - Это всего лишь рекламный ход для привлечение в лоно Церкви новых служителей, особенно сейчас, когда некоторые отщепенцы не стесняются даже ставить существование Святого Гайбаша под сомнение!
- Ну что ж, раз вы не желаете разделить комфорт, предлагаемый пансионатами квартала Проходимцев, и тут я вас хорошо понимаю, то Поббин ван Твуултвус не пожалеет для духовных особ номеров в герцогском отеле "Петромоль"! Вам лишь стоит показать управляющему сию табличку. - с этими словами проходимец распахнул один из ящиков стола, доверху набитый металлическими табличками, идентичными той, что пять минут назад сгубила его неосторожного дворецкого, и протянул одну Литкарви.
- "Покровительствующий религиями" - неплохой девиз для фамильного герба ван Твуултвусов, хм... - пробормотал себе под нос проходимец, - Думаю, пока что это всё, чем я могу могу вам помочь, не так ли?
- На самом деле, согласно грамматическим нормам моргеймского языка, правильно будет "Покровительствующий религиям". Глагол "покровительствовать" управляет существительными с помощью винительного падежа. - Вежливо улыбаясь, пояснил Крагго.
- Брат Барт хотел сказать, что мы вам очень благодарны. - Кут оттолкнул библиотекаря в сторону и с поклоном принял табличку из рук проходимца. - За ваши деяния вам воздастся сторицей на небесах! Понадобится купить индульгенцию со скидкой - обращайтесь ко мне.
- Благодарю, но у меня уже абонемент в местной часовне. Когда билеты на представление будут готовы, с вами свяжутся мои люди. И да прибудет с нами Святой Гайбраш! - источая набожность, проходимец ударил в звонок, призывая горничную, чтобы проводить визитёров.

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5847
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 17:57. Заголовок: Прошло с минуту, а г..


Прошло с минуту, а горничная всё не появлялась. С плохо скрываемым раздражением Поббин ударил в звонок ещё раз с тем же эффектом. С лёгким шипением пудра на его лице задымилась и начала спекаться в коричневатую корочку. Трясущийся от злобы проходимец что есть мочи двинул кулаком по ни в чём не повинному предмету обихода. Из-под покосившегося звонка брызнули пружинки и винтики, ван Твуултвус с воем схватился за покалеченную руку и принялся её нянчить, а в приёмный зал как ни в чём не бывало ввалился гоблин.
- Че надо, хозяин? - Отрапортовал он.
- Проводи уважаемых служителей культа к выходу. - Сквозь зубы прошипел Поббин. - К слову, брат Барт, если вам когда-нибудь приспичит совершить ещё какое-нибудь чудо, сделайте это пожалуйста в компании моей горничной. Моя благодарность не будет знать границ, в определённых пределах разумеется.
- Можете на меня рассчитывать. - Смущённо пробормотал Крагго. Добавить он ничего не успел, так как гоблин-горничная грубо ухватил его за указательный палец и с удивительной для такого мелкого и ущербного существа силой потащил к выходу. Вслед за библиотекарем покои проходимца покинули Лит и Кут.
- До скорой встречи, сын мой! Мы сделаем всё, что в наших силах, а вы сделайте всё, что в ваших. Да пребудет с вами Святой Гайбраш! - Витиевато попрощался с Поббином Литкарви, прежде чем закрыть за собой дверь. Как только раздался её хлопок, горничная выудила из фартука маленькую бутылочку рома "Сакура" и, прихлёбывая из неё, отправилась по своим делам.
- Подождите, а куда нам идти? - В недоумении поинтересовался Крагго.
- К выходу. - Философски ответил гоблин, удаляясь по коридору. - И на будущее, магнитные поля никак не влияют на приливы и отливы, эту теорию с блеском развенчал ещё Клептократ. Относительную сухость в Вуммердаме поддерживает уникальная система насосов, приводимая в действие самой большой в мире мельницей. Вы, приезжие, частенько принимаете её за башню.
С этими словами зеленокожий отхлебнул из бутыли и исчез в проделанной в каких-то дверях дверце для гоблинов.
- Без паники, я помню, куда нам идти. - Гордо провозгласил Лит. - Уж в ориентировании-то я мастак! Если мне не изменяет память, нам сюда.
Баллмут гордо указал массивную дубовую дверь. При более внимательном рассмотрении на ней обнаружилась табличка с надписью "Поббин Монморенси ван Твуултвус, экс-сквайр. Вход строго по пропускам и взяткам".
- На самом деле я помню, где выход. - Вмешался наконец Кут. - Идём за мной, здесь недалеко.
- И всё так знаешь! - Не без некоторой досады произнёс Баллмут. - Может, у тебя и план действий в "Глыбусе" уже созрел?
- Да нет, ничего определённого. - Ответил Литкарви, перешагивая через напольный барельеф. - Сначала надо войти в курс дела, свести знакомство с герцогом и ван де Скйиленгеном, а потом уже решим, что нам делать. Я планирую как-нибудь сорвать этот спектакль, и в сложившейся суматохе отобрать ключ у этого магната. Кстати, мы пришли.
Литкарви был прав - спутники стояли прямо перед дверьми лифта, ведущего из особняка на улицу.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16996
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 11:22. Заголовок: Выйдя из кабины лифт..


Выйдя из кабины лифта, Кут и его товарищи были освистаны и оплёваны толпой, безуспешно ожидающей приёма у проходимца.
- Ваша брань и плевки не ранят наши души, ведь щитом нам служит вера! - с этим заявлением, сохранив собственное достоинство, Литкарви прошёл через расступившуюся пристыжённую толпу вуммердамского отребья.
- Технически вера может служить нам щитом, только если мы примем во внимание эффект плацебо. - счёл своим долгом пояснить Крагго, за что вдогонку получил десяток плевков и один дротик в спину.
Дабы высушить на солнце заплёванную одежду, пока на ней не образовались плесневые микониды, спутники поспешили покинуть погружённый в тень и миазмы квартал Проходимцев. В поисках выхода Кут вновь обратился к вуммердамскому путеводителю. К изумлению юноши, пиктограмма, обозначавшая на карте отель "Петромоль", загорелась нежным светом, а рядом с ней выявилась рунная надпись "Быстрое путешествие". Повинуясь неведомому инстинкту, Кут надавил на пиктограмму указательным пальцем. Заиграла навязчивая мелодия и путеводитель заговорил.
- С новейшей моделью вихрециклов "Осьпа", концерна ван де Скйиленген и Ко, любое путешествие для вас станет быстрым! Для заказов обращайтесь по адресу: Фландия, Крюгге, просп..." - не дослушав рекламу, Кут раздражённо выключил её, повторно нажав на пиктограмму. Почему-то он ощутил чувство разочарования.
Прогулка до "Петромоля" в морозный солнечный денёк была бы приятна, если бы не постоянная угроза быть сбитым аеросипидем и ещё тот омерзительный факт, что рекламная мелодия, состоящая из одного куплета, накрепко прицепилась к Крагго, а техника художественного насвистывания библиотекаря представляла собой нечто среднее между визгом застрявшего в колесе телеги гнома и залпами батареи звуковых орудий вулпов.
На улицах (если можно было именовать этим словом узкие вуммердамские мостки) города, несмотря на близость фронта, царила оживлённая атмосфера. Похоже, моргеймцы свято верили в свою безопасность и то, что дирижабль "Гигантик" принесёт победу над белокожими захватчиками, как только найдёт своего покупателя в лице Каберры.
Из установленных тут и там громкоговорителей лилась реклама всевозможных предприятий и товаров, всех до единого принадлежащих и изобретённых ван де Скйиленгеном. Среди прочих, Кута заинтересовало следующее объявление:
- Сегодня в театре "Глыбус" состоится премьера пьесы Ульбрехта Шпеера "Гюнтер Чётвёртый". В роли фехтовальщика Д'Орма - Автоматон Номер Пять.
- Какая удача, что мы сможем посетить представление! - с энтузиазмом заявил Крагго, прервавший свой ушераздирающий свит - Ульбрехт Шпеер - мой любимый драматург. Вы, конечно же, знакомы с такими выдающимися его вещами, как "Гном в летнюю ночь" и...
Никто не слушал библиотекаря: Кут строил стратегические планы, а Лит давно заткнул рукавами шубы уши.
Путники приближались к отелю, его крыша, украшенная мраморными статуями, машущеми руками, как бы зазывая постояльцев, высилась над соседними домами.
Внезапно Кута окрикнул надрывный женский голос:
- Батюшка, постойте, ради Святого Гайбраша! - женщина среднего возраста с бигуди в волосах ухватила Литкарви за рукав сутаны. По её заплаканному лицу стекали ручейки слёз и туши, в голосе звучали истерические нотки.
- Я бежала в часовню за помощью, батюшка, а тут увидела вас, словно божественное провидение вас мне послало! Ведь в него вселился полтергейст, понимаете? Как в кого? В наш дом, я же вам сказала! Муж мой остался там, а рёв ужасный, стены трясутся и вещи сами собой по комнатам летают! - скороговоркой бормотала дама - Муж послал меня за гвардией, как будто гвардия может помочь в таком деле, болван! Ну я и побежала в часовню, кто как не святые отцы изгонят нечестивый дух? А тут вы, вы же нас спасёте, да? Умоляю вас, мы вас щедро отблагодарим!
#

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5850
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 12:59. Заголовок: - Насколько щедро? ..


- Насколько щедро? - С подсмотренным у ван Тввултвуса прищуром уставился женщине в глаза Лит.
- Что нам ваши мирские блага! - К большому удовольствию женщины покачал головой Кут. Но сразу добавил: - Боюсь, никакое вознаграждение не заставит меня выполнить вашу просьбу. Видите ли, я страшно спешу крестить новорождённого ребёнка в отеле "Петромоль". Сами знаете, как это бывает - если младенца сразу не крестить, то он превратится в утбурда и станет наводить ужас на Вуммердам не хуже вашего полтергейста. Так что...
- Вообще-то для превращения в утбурда ребёнка надо выбросить в снег. - В очередной раз блеснул эрудицией Крагго. Дама в бигуди мило улыбнулась магу и тут же перевела на Литкарви испепеляющий взгляд.
- Брат Барт конечно же прав, но знаете что? На самом деле... эм-м... - В самый ответственный момент вдохновение покинуло уже уставшего выкручиваться Кута. - На самом деле я вдруг понял, что полтергейст - это гораздо важнее, так что мой долг - немедленно оказать вам надлежащую помощь.
- Я знала, что вы не откажете, святой отец! Идёмте за мной, здесь совсем недалеко, в квартале Джемоварителей. Вот вы любите сливочныый джем? И я тоже его терпеть не могу! Да что вы встали-то? - Просиявшая женщина решительно направилась куда-то по переплетению мостиков Вуммердама. Вслед за ней поплелись трое рордийцев.
- Ну спасибо тебе, умник. - Шёпотом прошипел на ухо магу Литкарви. - Мало того, что мы время теряем, так я ещё и понятия не имею, как изгонять полтергейстов!

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16998
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 12:18. Заголовок: - Не волнуйтесь так,..


- Не волнуйтесь так, ведь полтергейсты - лженаучная, эзотерическая чепуха. - успокоительно заявил библиотекарь, только Куту от этого почему-то не стало легче.
Дорога до квартала Джемоварителей, возможно, и показалась бы спутникам недолгой, если бы женщина принадлежала к психотипу сильных, молчаливых личностей. Увы, это было далеко не так.
- ...этот сервиз нам подарил кузен Боб из Хеймсле, вы когда-нибудь бывали в Хеймсле? Нет? Ну и правильно, это настоящая дыра! Его, Боба, жена совершенно не умеет варить сыр. Я-то ей, конечно, об этом не говорила, потому как вы же знаете этих хеймслейцев, ужасно мнительные люди, но её сыром брезгуют даже крысы! К слову, запомните рецепт крысиной отравы, только он мне помог очистить погреб: на две части желтка яйца чертутки.... - женщина бежала впереди троих спутников, размахивая руками столь энергично, что о них повредили лопасти уже два заводных вертолёта.
- Напомните мне, почему мы не захватываем дирижабль и не спасаем Рордию, а вместо этого помогаем изгнать мнимого полтергейста этой безумной даме? - Баллмут явно смочил свой язык в яде, прежде чем задать шёпотом этот вопрос.
- Потому что наш друг проявил свойственные ему, согласно составленному мною психологическому портрету, пассивность и склонность к подчинению старшим. Весьма возможно, что это вызвано сходством между этой милой дамой и матерью субъекта, что характерно для...
- А ещё меня в детстве укусил енот. - страдальчески вздохнул Кут, прерывая библиотекаря.
Квартал Джемоварителей оказался погружён в густой туман приятных сливочных испарений. Впрочем, как заявил Крагго, джемоварение - сугубо токсичное промышленное производство, и, поскольку спутники не оснащены респираторами, через двадцать, возможно, двадцать пять лет их ждёт рак лёгких. А тот факт, что отравленные отходами джемопроизводства воды каналов текут в сторону квартала Проходимцев, объясняет многие мутации тамошних обитателей.
- ...а я ему и отвечаю, что как по мне, так Автоматон Номер Двадцать Три - бесталанный выскочка, недаром все персонажи, которых он играет, всегда умирают в конце представления! Мы с Винсом (это мой муж, я ведь вам говорила? Не говорила? Правильно делала, о нём говорить - один смех и грех!) часто ходим в театр. То есть, будь его воля, он бы битый час сидел на своём полудиване и потягивал ячменный кефир, но, поймите, я - утончённая художественная натура. Кстати меня зовут Джемма. - внезапно представилась дама.
- В честь джемоварения? - подал вялый голос Лит.
- Нет конечно, в честь отца. Ах да, я такая рассеянная, не спросила, как зовут моих спасителей!
- Кого? А, нас. - от десятиминутной промывки мозгов потоком сознания Джеммы острый ум Литкарви несколько притупился - Я принял обет безымянности, при вступлении в сан. Ну а это братья Хенк и Барт.
- Бедняжки, о чём только думали ваши родители. - сочувственно поцокала языком женщина.
Впереди из тумана послышался звук бьющегося стекла и панические вопли.
- Вот и мой дом! Ах, как там мой бедный муж, скорее же, спасите его! - прорезая сливочный туман, Джемма стремительно провела "святых особ" до дверей своего дома и с поразительной силой буквально затолкала их внутрь.
- Винс, я привела помощь! - прокричала женщина, стоя у порога и явно опасаясь зайти внутрь.
- Слава святому Гайбрашу! - с этим воплем мимо спутников на крейсерской скорости пронёсся мужчина с чугунным горшком на голове и обломком метлы в руках. Следом за ним пролевитировала рама от неизвестной картины.
Дверь за спинами друзей захлопнулась, ловко блокируя летящую раму и оставляя друзей один на один с проклятым домом.
Холл, в который попали спутники, выглядел так, будто был отдан на поругание компании подвыпивших кобольдов: вся мебель, которая не была прибита к полу, валялась перевёрнутой, шторы на единством окне разорваны, стёкла разбиты, обои на стенах будто исцарапал камышовый кот. Из дверного проёма, ведшего на кухню, доносилось зловещее завывание и грохот.
- Как я уже сказал, нам абсолютно нечего опасаться, друзья! - бодро заявил Крагго, направляясь в сторону кухни - Перед нам - не более чем ловкая мистификация! Рационально настроенному уму не составит труда...
Библиотекарь не договорил, так как в ту же секунду очки снялись с его носа и взмыли в воздух. Лишённый зрения библиотекарь попытался схватить их, но тут же наткнулся на перевёрнутую этажерку и рухнул на землю. Лит выхватил катовант и рванулся на защиту друга, но полы шубы будто сами собой опутали его ноги: юноша споткнулся о ту же этажерку, затем о поверженного Крагго и, наконец, повалился рядом с ним.
По комнате разлились гортанные звуки, подобные кашлю подавившейся печеньем гиены. Краем глаза Литкарви уловил едва заметное колебание воздуха, но через мгновение потерял его из вида. Сетуя на то, что в интернате их обучали сражению с любой нежитью, кроме полтергейстов, Кут...
Выберите одно из предложенных действий:

Попытаться атаковать полтергейст катовантом наугад (испытайте силу).

Сконцентрироваться на движении воздуха (испытайте интеллект).

Провести импровизированный экзорцизм, взывая к Святому Гайбрашу (испытайте удачу).

Притвориться мёртвым (испытайте выносливость).

Убежать.



Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5853
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 12:42. Заголовок: Интеллект: 6-4+5=7..


Интеллект: 6-4+5=7

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17001
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 15:32. Заголовок: Успех Стараясь не ше..


Успех
Стараясь не шевелиться, Кут вперил взгляд в пространство холла. Наступила тишина, прерываемая лишь сумбурным копошением Крагго и Лита за злосчастной этажеркой. Полтергейст ничем себя не проявлял, будто разгадав намерения Литкарви, однако юноша кожей чувствовал присутствие потусторонней сущности и продолжал сверлить взором комнату. Глаза Кута заслезились от напряжения, такое с ним было и во время Великой Войны, когда он пять часов пролежал в засаде с арбалетом с оптическим прицелом. Вдруг бывший партизан вновь уловил едва заметное движение: в воздухе очертился нечёткий контур. Стараясь не упустить его, взгляд Литкарви бросился в погоню за контуром, принявшимся метаться по холлу из угла в угол. С каждым мгновением призрачная фигура обретала очертания! Внезапно она рванулась в сторону юноши, но даже тогда Кут не утратил фокус, проявив завидную выдержку. Наконец, полтергейст осознал, что его маскировка раскрыта: в один миг перед самым носом юноши выросла уродливая полупрозрачная, мерцающая фигура. Прямо перед Кутом стоял (притом стоял в воздухе) призрак омерзительного гуманоида с рыбьей головой. Два фосфоресцирующих жёлтых глаза уставились на Литкарви, пасть чудища раскрыта будто от удивления. Призрачный рыболюд был одет в какие-то вековые лохмотья и с ног до головы увешан ожерельями из зубов и ракушек, костяными браслетами.
Выберите действие:

Попытаться поговорить с призраком.

Внезапно атаковать, застав его врасплох.

Громко завопить и убежать.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5854
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.11 16:53. Заголовок: Литкарви замер, тщат..


Литкарви замер, тщательно обдумывая свой следующий шаг. Его пальцы инстинктивно сжались на заметно похолодевшей рукояти катованта, но сразу же разжались. Атаковать призрака было бесполезно - ведь материальное оружие, как известно, не может повредить бесплотным существам и юридическим лицам. Из сложившейся щекотливой ситуации оставался только один выход - переговоры. Литкарви сильно пожалел, что рядом с ним не было сейчас какого-нибудь гоблина - переводчика, ведь на языке рыболюдов он знал единственную фразу: "У вас нет ни единого шанса, бросайте оружие и сдавайтесь!", да и та в данном случае не подходила из-за отсутствия у призрака оружия. От нервного напряжения теребя подол сутаны, Кут решил попытать счастья и обратился к призрачному чудовищу по-моргеймски.
- О грозный дух! Что привело тебя в сии места? - Произнёс юноша грозным басом, которым по традиции говорил всякий уважающий себя экзорцист.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17017
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.11 13:40. Заголовок: Призрак рыболюда обе..


Призрак рыболюда обескураженно моргнул, наклонил голову сперва влево, затем вправо.
- Mmmurgle burrrgle murgle mmuuurglee! - настойчиво заорал мерзостный гуманоид, из его распахнутой пасти на Литкарви летели слюни и слизь, к счастью, тоже призрачные.
- Я не понимаю твоих речей, о дух! - попытался объясниться Кут, а про себя подумал, какое у рыболюдов примитивное наречие, почти как каберрский язык.
- Занимательно! - воскликнул в этот момент Крагго, нащупавший на полу свои очки и поднявшийся на ноги, опираясь о кряхтящего Лита - Замечательное явление мистической природы, мы должны его каталогизировать и отправить статью в Сорьяпунсский Научный Бюллетень!
- Да-да, это прекрасно, но я послужил рордийской науке не далее, как пару дней назад. Не говоря уже о том, что мы не понимаем ни одного слова из его речи! - громким шёпотом обратился Литкарви к библиотекарю.
Призрак сперва испугался того, что теперь его видит не только Кут, но, заметив одежды Крагго, принялся тут же что-то бормотать ему на своём языке.
- Диалект этого занятного существа крайне прост, человеку, обладающему хотя бы базовым лексическим образованием, то есть мне, - счёл должным уточнить Крагго - перевод его речи не составит ни малейшего труда.
Рыболюд принялся скакать по воздуху вокруг Крагго, что-то сбивчиво объясняя магу.
- Он говорит, что растерян и не знает, как здесь очутился. Он просит нашей курицы. Или помощи. - поразмыслив, добавил библиотекарь - И спрашивает, кто здесь шаман.
- Вы же вроде у нас маг, Крагго? - Пожал плечами Литкарви. - Сойдёте и за шамана.
- Не вдаваясь в описание многочисленных различий между волшебством и шаманизмом, напомню лишь, что не владею ни тем, не другим. Разве что в изменённых состояниях сознания.
- Значит, мы можем с чистой совестью объявить нашей новой знакомой, что сделали всё, что было в наших силах. - С довольной улыбкой Кут развернулся на каблуках и зашагал было к двери, но на полпути его остановило вежливое покашливание библиотекаря.
- Видите ли, для рыболюдов шаман в первую очередь служитель культа, а уже потом магический практик и сытный обед в случае голода. Так что с учётом всех обстоятельств, - Крагго указал на сутану юноши, - можно констатировать, что шаман здесь, некоторым образом, вы.
- Прекрасно. - Буркнул помрачневший Кут, разворачиваясь обратно. - Ну так объявите об этом нашему призрачному другу.
Крагго заурчал что-то на гортанном наречии рыболюдов. Кут вынужден был признать, что в роли рыболюда библиотекарь смотрится весьма органично.
Призрак долго что-то объяснял боевому магу, пытался вручить ему свои бусы из чешуи кроколисков (рука Крагго, разумеется, прошла сквозь них) и даже нырял под землю, призывая Крагго следовать за собой.
- Наш друг утверждает, что на этой земле расположено казино (или, возможно, кладбище) его племени. От себя добавлю, что, вероятно, описываемые им события относятся к поздней полузойской эре. Он требует, чтобы гладкокожие варвары (то есть хозяева сего дома) очистили это, по его мнению, священное место. Я мог бы оспорить это утверждение, но сначала позвольте задать вам риторический вопрос: что есть святость? По определению, данному...
- Мы рордийцы и не должны вести переговоров с нежитью! - категорично заявил поднявшийся Лит - Давайте упокоим это чудовище навсегда!
- И рад бы, но не знаю способа сладить с этой тварью. - Развёл руками Литкарви. - У нас нет оружия, которое могло бы ей повредить, а магией Крагго не владеет. Хотя, возможно, он знает какой-нибудь известный лишь двум-трём умникам секретный способ изгнания призраков?
- Разумеется, нам всего лишь нужно выполнить его законные требования и убедить хозяев дома перенести своё жилище! А если они откажутся, я готов отправить петицию в мэрию и обратиться в суд! Учитывая сложившуюся практику в моргеймском правосудии, дело проигрышное, но мы сможем подать апелляцию в суд Просвящённого Полуострова по правам нежити. Конечно, есть ещё один способ, но он крайне неэтичен.
- Не важно. - Отрезал Баллмут. - У нас нет времени на философские рассуждения об этике. Давай рассказывай свой способ скорее!
- Считаю своим долгом напомнить, что он запрещён приложением 4 к Омбрийской конвекции о правах лиц с ограниченными возможностями к жизнедеятельности.
- Я в любом случае хотел бы услышать, что это за способ, а уж применять его или нет - решим позже. - Подытожил Кут.
- Хорошо, но перед лицом науки я снимаю с себя всякую ответственность, передавая столь опасное знание в ваши, надеюсь, ответственные руки. - предупредил маг, пальцем прижав очки к переносице. - Самый верный способ избавиться от неупокоенного духа - путём логических рассуждений доказать ему невозможность существования привидений, с научной точки зрения являющихся абсурдной аномалией и не более чем вольным допущением в порядке мироздания. Однако, воспользовавшись этим способом, вы подвергнете несчастное создание интеллектуальной сегрегации, что само по себе чудовищно!
- И впрямь чудовищно. - С дрожью в голосе выдохнул Лит, услышав жуткое слово "сегрегация".
- Так или иначе, другого выхода у нас нет. Приступайте, Крагго, продемонстрируйте этому кадавру мощь рордийской диалектики. - Литкарви кивнул библиотекарю.
- Простите, но я не могу на это пойти! Это же вопиющее варварство! - Крагго с оскорблённым видом надвинул на нос очки. - Эта земля по всем правам принадлежит призраку. Вы ничуть не лучше каберрцев, которые открывают колбасные лавки в наших храмах материализма!
- А ведь и то правда. - Задумчиво протянул Кут, глядя на рыболюда, который от скуки нацепил очки из плавательных пузырей, закутался в плед из человеческой кожи и взялся за чтение рыболюдского философского трактата, представлявшего собой длинную рыбью кишку со множеством узелков. - Может, всё же попробуем договориться с хозяевами?
- Исключено. - Отрезал Лит. - Рордия ждать не будет. И потом, в Моргейме и так уже не продохнуть от рыболюдских казино и лавок курительного ила.
- Ладно, ладно, я попробую. - Примирительно поднял руки Литкарви. - Крагго, вы предоставите мне хотя бы переводческие услуги?
- Исключительно чтобы пощеголять своими поразительными навыками в лингвистике. - Буркнул библиотекарь.
- И на том спасибо. - Кут принялся задумчиво ходить из угла в угол, перебирая свисавшие с его шеи чётки. Внезапно юношу осенило, он резко развернулся к призраку на каблуках и с прищуром матёрого адвоката спросил:
- Скажите, а по какому праву вы выдвигаете претензии на этот дом?
Крагго перевёл вопрос призраку. Тот разразился тирадой физиологических звуков.
- Он говорит, что выиграл её в карты от отца, который отравил ради неё деда, который подделал купчую и выселил находившуюся здесь деревню смурфов в гетто. Всё согласно букве и духу уважаемых нами древних рыболюдских обычаев.
- Получил её от предков, значит? - На лицо Кута вползла хитроумная улыбка. - Но почему никто из вашего рода до вас не возвращался с того света за своей собственностью? Неужто вы думаете, что они позволили бы смерти встать на пути собственной алчности?
Бибиотекарь перевёл замечание юноши. В ответ призрак пожал плечами.
- Да всё потому, что загробного мира и привидений не существует! Иначе развалилась бы вся рыболюдская торговля недвижимостью. Тогда наступил бы экономический кризис, упадок нравов, вероломные люди осушили бы ваш шельф при помощи систем дамб и построили на нём современный город. - Процитировал Литкарви отрывок из истории Моргейма. - Но поскольку всё это - совершенная несуразица, привидений не существует, а вы - всего-навсего своя собственная галлюцинация.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17018
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.11 14:29. Заголовок: - ...mmurrgle muuurg..


- ...mmurrgle muuurgle burrrrrgle. - закончил перевод речи Кута маг, скосив взгляд на своих спутников, похоже, ожидая похвалы за свой безупречный рыболюдский с аутентичным акцентом южно-моргеймских племён.
Прозрачные жёлтые глаза рыболюда вылезли, сбив с носа очки из правательных пузырей, из орбит, то ли от изумления, то ли от гнева, а рыбья кишка безвольно повисла в лапах гуманоида. От услышанного из пасти призрака вырвался отчаянный вой, зелёные прожилки в зрачках разбухли, да и сам рыболюд начал раздуваться, подобно одному из тех гротескных воздушных шариков, что дарят непослушным детям на деревенских ярмарках в Габльсбадле.
- Занимательно! Нужно запечатлеть этот момент в памяти для науки! - восхищённо воскликнул Крагго и, позабыв о своих этических установках, принялся осматривать всё более раздувающийся фантом с разных ракурсов.
Признаться, Кут и сам был несколько удивлён поразительной силе своей диалектики. Ставший бесформенным рыболюд заполнил собой всё центральное пространство комнаты, когда его призрачная чешуя стала лопаться. В ней начали образовываться прорехи, из которых со звуком, похожим по звучанию на омнемирскую волынку, хлынули струи эктоплазмы.
- Вспышка! - выкрикнул Лит и второй раз за день повалил Кута на пол, закрывая его своим телом.
Раздался хлопок и стены комнаты покрылись толстым слоем зелёной, слизистой эктоплазмы. Не избежал этого и Крагго, зато упавшие за полудиван Кут с Литом отделались лёгкой контузией.
- Как интересно! Мы должны сдать образцы эктоплазмы в Сорьяпунсский Университет, - с воодушевлением заявил своим поднявшимся на ноги спутникам Крагго, и думать забывший о печальной судьбе рыболюда.
- Да-а, сегрегация - это и вправду ужасная вещь! - с трепетом оглядывая комнату сказал Баллмут.
- Неплохо бы получить награду за экзорцизм до того, как хозяева всё это увидят. - констатировал Кут, направившись к выходу из злосчастного дома.
- Как славно, что моя одежда впитала столько эктоплазмы, возможно, по возвращению в Сорьяпунс её даже примут как музейный экспонат! - мечтательно бормотал маг, следуя за Литкарви, попутно стирая с линз очков слизь.
- Свершилось чудо, великое чудо! Аллилуйя Святому Гайбрашу! - возопила Джемма, стоило Куту с друзьями ступить за порог.
- Защита мирных граждан от Сил Тьмы - наша святая обязанность. - Литкарви поспешил захлопнуть дверь, дабы хозяева раньше времени не увидели последствий изгнания полтергейста из своего жилища.
- Вы нас просто спасли! Алилуйя! - не унималась хозяйка, а когда заметила, что её муж, всё ещё облачённый в чугунный котелок, слишком вяло восхваляет их спасителей, ущипнула его и громким шёпотом добавила:
- А ты чего молчишь, увалень? А ну воздай хвалу Святому Гайбрашу!
- Алилуйа, ага. - лениво процедил Винс, в его голосе сквозило желание поскорее вернуться на любимый полудиван и осушить пару бутылочек ячменного кефира.
- Я, признаться, не знаю, как принято расплачиваться со Святой Церковью? Мы должны вам лично, святой отец, или нужно вносить пожертвование через кассу часовни? - обратилась Джемма к Литкарви.
# (выберите что-то одно)


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5875
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.11 12:16. Заголовок: - О, нам мирские бл..


- О, нам мирские блага ни к чему. Передайте ваше вознаграждение в ближайший пункт сбора пожертвований, но не забудьте описать, как мы выгля...
Внезапно на ногу Литкарви с хрустом опустился тяжёлый сапог Баллмута. Секунду спустя в ухо юноши раздался горячий шёпот, которого хватило бы на разморозку целой свиной туши.
- Ты в своём уме? С каких это пор деньги стали нам лишними?
- Веди себя тише. - Тихо прорычал в ответ Кут. - Денег у нас вполне достаточно, а вот благодарность церкви, в случае если нас вычислят, лишней не будет.
- О чём это вы, святой отец? - Поинтересовалась Джемма, с любопытством взиравшая на происходящее.
- Ничего особенного. Брат Хенк просто напомнил мне, что мы страшно спешим на крестины, так что на чай остаться не сможем. Да пребудет с вами Святой Гайбраш! - Скороговоркой выпалил Кут, пятясь по мостику всё дальше и дальше от дома с привидением. Рассеянно помахав хозяйке рукой, юноша развернулся и, ускоряя шаг, в компании спутников направился в сторону отеля "Петромоль".
- Святой человек, ничего тут не скажешь! - Произнесла Джемма, стоило им скрыться в переулках. - Он даже не попытался продать нам бутыль святой воды, не говоря уже об освящённой виноградной лозе или антипризрачной сигнализации! Видать, пока не всё прогнило в церкви. Надо всем соседкам рассказать об этом благороднейшем священнике, правда же, Винс?
- Да всё так. - Гулко отозвался её муж из чугунного котелка. - Ты, это самое, раз уж этот поп чай пить не стал, передай-ка мне его печенья, а?

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17020
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.11 10:42. Заголовок: Обратный путь до оте..


Обратный путь до отеля был скрашен познавательной лекцией Крагго, сопровождаемого насмешками прохожих и пролётных, о свойствах эктоплазмы. К счастью, в дороге солнце подсушило слизь на одеянии мага и к концу пути он выглядел довольно сносно. Разумеется настолько, насколько сносно может выглядеть человек в мешке с надписью "РЕПА".
Здание отеля "Петромоль" представляло собой типичный образец респектабельной Моргеймской архитектуры середины прошлого века. Кут припомнил, что, согласно полученным в интернате урокам оккупационной логистики, именно в здании отеля необходимо было развернуть штаб при захвате Моргеймской столицы.
Под козырьком, у входа в отель стоял закованный в красные латы швейцар. При виде приближающейся троицы, наиболее выдающийся представитель которой был облачён в мешок, покрытый зелёными пятнами, на лице поднявшего забрало швейцара отразилась готовность "не пущать" (выражение из языка древних швейцаров, чья родина - полумифическая Швейцария, согласно легенде, вошла в состав Габльсбадля тысячу лет назад).
Предвидя негативную реакцию привратника, Литкарви превентивно вытащил из-за пазухи металлическую пластинку Ван Твуултвуса.
- Я, мои духовные братья и эта пластинка надеемся получить приют в сей скромной обители. - смиренно произнёс Кут, и друзья тут же были впущены в холл отеля.
Интерьер "Петромоля" оказался столь же респектабелен, как и фасад здания, да и можно ли было ожидать иного от отеля, служившего теперь резиденцией герцогу Лимонжскому?
Завидев вошедшую компанию, портье, стоящий за стойкой, левой рукой державший приложенную ко лбу тряпку, смоченную в холодной воде, наверняка почувствовал себя подло преданным швейцаром. В его полном страдания взгляде отразился немой вопрос: "За какие грехи этот дьявол в красных латах карает меня в столь ужасный день, пуская внутрь человека в мешке из-под репы?".
- Смиренные флагеллянты гайбрашианской церкви к вашим услугам. - бодро адресовался Литкарви портье и, упреждая законное право того поинтересоваться, какого, собственно, чёрта понадобилось смиренным флагеллянтам в отеле класса люкс, продемонстрировал портье металлическую пластинку.
- Ах, вы от монсеньора Ван Твуултвуса, - на лице портье возникла улыбка, но страдания во взгляде не убавилось - Меня предупредили. Вот ключ от ваших комнат, третий этаж, номер 23.
Свободной рукой портье передал Литкарви ключ из шкафчика.
Теперь, когда предубеждение служащих отеля было побеждено силой таблички проходимца, Кут смог спокойно осмотреться.
На верхние этажи из холла отеля вела широкая мраморная лестница, по которой туда-сюда сновали люди в жёлтых робах с приколотыми к груди значками, которые, впрочем, юноше не удавалось разглядеть. Одни массивные двери вели из холла, согласно надписи, в ресторан, а другие - в игорный зал. У последних стояли двое стражников в форме моргеймских гвардейцев. Оба стражника держали одну алебарду, вдобавок, у того, что помладше, на груди висела табличка с рекламой аэротакси.
- Ох, как же я, однако, утомился! - зевнув, заявил Крагго и плюхнулся на один из стоявших в холле диванов.
При соприкосновении мешка из-под репы с обивкой дивана в и без того воспалённых глазах портье надулись красные жилки, каждая из них молила о пощаде.
Кут задумался, в какую часть отеля отправиться ему со спутниками. Или же сперва побеседовать с приветливым портье.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5877
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.11 12:25. Заголовок: По здравом размышлен..


По здравом размышлении он решил, что осмотреть отель они ещё успеют, а вот пообщаться с портье и войти в курс обстановки в городе не помешало бы прямо сейчас. Оставив Лита в компании Крагго, юноша вопреки отчаянно протестующему взгляду портье подошёл обратно к конторке и произнёс:
- Я, кажется, забыл представиться. Где же были мои манеры?
- Хотел бы я знать. - Буркнул портье, между делом наливая себе каких-то остро пахнущих капель.
- Так вот, я отец Аарн ван Цволль, да, ван Цволль из Венло. - Литкарви с удовольствием покрутил на языке новый псевдоним, придуманный по пути в отель. Он ему явно нравился. - А эти двое смиренных рабов Гайбрашевых - флагеллянты и по совместительству мои помощники. Мы в столице нечастые гости...
- Об этом я успел догадаться. - Сухо вставил портье, осушив рюмку капель.
- ...так что мы были бы очень благодарны, если бы вы ввели нас в курс последних событий и описали политическую обстановку.
- Ничего особенного. - Судя по голосу портье, тот исключал малейшую вероятность проявления Кутом и его спутниками благодарности.
- Тогда зайдём с другой стороны. Чем более полно вы изложите мне обстановку в городе, тем меньше у нас будет причин здесь задерживаться.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17034
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 08:57. Заголовок: Проведя несколько се..


Проведя несколько секунд в мучительном размышлении, портье решил, что по-другому избавиться от навязчивого пастора из Венло не удастся. Резко выдохнув, он опрокинул стакан с разведёнными каплями себе в рот и, стараясь сохранять видимость спокойствия, заговорил:
- Не знаю, как у вас в Венло, но коренные вуммердамцы узнают последние новости у автоматонов-глашатаев. - в голосе портье то ли сквозили ядовитые нотки, то ли от него просто пахло лекарственными каплями - Но извольте. Политическая обстановка следующая: с тех пор, как герцог Вильбельм спустил состояние моргеймской короны за игорным столом и уступил дворец Лимонжей его милости ван де Скйиленгену за погашение долгов, резиденция его герцогского величества находится здесь, в "Петромоле".
- Наверняка это огромная честь для вашего отеля! - ввернул Литкарви, но от этой реплики щека дворецкого принялась плясать в приступе нервного тика.
- О да, после каждой бессонной, из-за ночных кутежей его герцогского величества и первого министра, ночи, я воздаю хвалу Святому Гайбрашу за эту великую честь. Кстати по левую руку от меня вы можете наблюдать, - тут портье изобразил знак кавычек и указал на дверь, ведущую в игорный зал, - "тронный" зал Его Величества. С момента появления в нашем отеле монарха моя жизнь стала прекрасной и удивительной! Представьте полноту моей радости, когда орден Августинцев снял на две недели второй этаж для проведения семинара. Молебен братья ордена проводят - когда бы вы думали? - по ночам! О, их молитвенные песнопения, - тут портье вцепился ногтями в поверхность регистрационного стола, с трудом справившись с приступом ярости. - очаровательны. Чем ЕЩЁ могу вам помочь?
- А как обстоят дела на фронте, вы не в курсе? Слыхал я, что авангард армии вулпов расположился всего в нескольких днях марша к северу от Вуммердама. Что предпринимает по этому поводу гвардия? А самое главное, куда смотрят каберрские войска барона фон Кольтме? В народе ходят слухи...
- Не уверен, что меня интересует что-либо, связанное с народом. - С нелепой надеждой в голосе вставил портье, массируя висок.
- ...ходят слухи, что каберрцы просто используют вулпов как предлог для захвата власти в Моргейме! - Гневно выпалил только что выдуманный слух юноша.
- Экие болваны эти каберрские колбасники. - Литкарви не мог не согласиться с этим справедливым утверждением - Если бы они что-то смыслили в стратегии, то догадались бы, что куда проще выиграть власть в Моргейме в карты у Его Величества. Что до гвардии, то она перед вами.
Трясущейся от тремора рукой портье указал на двух стражников с алебардой, дежурящих у ухода в игорный зал. В данный момент они яростно спорили, чья сейчас очередь держать алебарду.
- Скажите, а вулпы случайно не славятся своей непримиримой ненавистью к ордену Августинцев? - с робкой надеждой в голосе спросил портье.
- Ещё бы! - со знанием дела хмыкнул Кут - Вулпы известные заклятые враги всех живых творений Святого Гайбраша. В случае сдачи города, вуммердамцев ждёт геноцид.
Сказать по правде, Литкарви понятия не имел, что вулпы делают с захваченными городами, но в интернате у него была пятёрка с минусом по научной теории геноцида.
- Звучит заманчиво! - мечтательно прошептал портье-мизантроп - Впрочем, Вуммердам надёжно защищён неуязвимым "Гигантиком", нам не на что надеяться... то есть нечего опасаться, конечно же.
Внезапно Литкарви осенило мрачное осознание. Нечто подобное, должно быть, испытывают уличные мимы, после тяжёлого рабочего дня обнаруживая у своих ногу полную шляпу канцелярских кнопок.
- А если «Гигантик» чисто теоретически будет угнан, скажем, беглыми штрафниками из Рордии при поддержке, допустим, моргеймской преступности... останутся ли у Вуммердама малейшие шансы выстоять против захватчиков? О каберрцах можно и хочется сказать много плохого, но как солдаты они достойны какого-никакого уважения.
- Что вы, - лицо портье исказилось в гротескном подобии улыбки - без "Гигантика" у Вуммердама нет ни единого шанса. До вас, в вашей веймлской глуши слухи наверняка не доходили, но лет десять тому назад защитники сдали Вуммердам даже стаду лосей, когда у тех начался брачный период. Это было за два года до того, как Вуммердам взяла банда Слепого Мельника.
- Та банда Слепого Мельника, в которую входил легион нежити? - с робкой надеждой спросил Литкарви.
- Нет, та банда Слепого Мельника, в которую входил сам слепой мельник, его бабушка и её канарейка. - на полном серьёзе ответил портье - Разумеется, это вторжение ни в какое сравнение не идёт с той жестокой оккупацией, которой подвергли нашу славную столицу дрожжевой голем и тот странный парень, который всё время утверждал, что он - настоящий одноногий повар.
- Видать, дело и впрямь дрянь. - Нахмурился Кут.
- Да всё так. - Ответил портье фразой, которая гарантированно прекращала любой конструктивный диалог. - Это всё, что вы хотели узнать?
- Пожалуй, да. - Не обращая внимания на покинувший уста портье вздох облегчения, юноша в мрачных раздумьях отошёл от конторки и принялся мрачно нарезать круги по атриуму, словно самоубийца на минном поле. Почему-то до сего момента он не задумывался о последствиях, к которым может привести похищение дирижабля. Да, Литкарви делал это ради победы над вулпами, но даже победа не смогла бы вернуть назад десятки тысяч ни в чём не повинных жителей Вуммердама. Имел ли Кут право жертвовать ими, чтобы спасти сотни тысяч? Он не знал, и внезапно прорезавшееся чувство ответственности за их жизни ему не нравилось. Поэтому он решил как можно скорее свалить её на других.
- Лит, Крагго? - Окликнул своих спутников юноша. - Мне надо с вами посоветоваться.
- Всегда пожалуйста. - Благожелательно ответил библиотекарь. - Чем можем быть полезными?
- Видите ли, я только что осознал, что угоняя «Гигантик», мы обрекаем всех граждан Вуммердама на верную гибель. Без дирижабля у них нет ни единого шанса сдержать натиск вулпов. Как вы считаете, оправдывает ли наша цель такой поступок?
- Скорейшая доставка бесценной эктоплазмы в Сорьяпунсский Университет? Безусловно оправдывает, ведь речь идёт о научном прогрессе сразу в нескольких теоретических направлениях! - ноздри Крагго раздулись, словно у лошади, желающей попасть в зал славы Лошадиной Академии Наук.
- Перестаньте, Кут спрашивает не о вашей дурацкой слизи. - отмахнулся Баллмут от возмущённого мага - Кут, если на кону - спасение Рордии, да что там Рордии, всех земель и государств, мы обязаны воспользоваться этим шансом! Высшее благо оправдает жертву вуммердамцев, мой прославленный дед поддержал бы такое решение...
- Вы только послушайте его! "Слизь"! Если бы великие умы прислушивались к суждениям ограниченных дилетантов, да и что греха таить, попросту троглодитов... - встрял разгорячившийся библиотекарь, но Лит не обратил на него внимание.
- ...Однако, если есть хоть какой-то способ остановить Вулпов без лишних жертв, пусть даже отчаянный и рискованный, мы должны попытаться! Что бы ты ни решил, Кут, знай, что я поклялся тебе в верности и в любом случае последую за тобой! - закончил свою мысль благородный сын дома Баллмутов.
- Спасибо за поддержку. - Литкарви похлопал Лита по плечу. - Знаешь, я ведь почти раздумал угонять этот растреклятый дирижабль.
- Рад, что помог. - Засмущался Баллмут. - Какие у нас дальнейшие планы?
- Самые скромные. Давайте разместимся у себя в аппартаментах, а потом сходим на кухню отведать местной стряпни. Если вы, конечно, проголодались не меньше моего.
- Раз уж об этом зашла речь, давно хотел попробовать знаменитых моргеймских кулинарных големов, которые служат в местных ресторанах одновременно вышибалами и главным блюдом. - Произнёс Крагго.
- Тогда принято. Давайте заселяться. Вы не покажете нам наши аппартаменты? - Литкарви громко обратился к ближайшему коридорному, который развалился в одном из стоявших в атриуме кресел.
- Я вообще-то немного занят. - Буркнул тот, поднимаясь с кресла. - Решаю кроссворд.
- Но я не вижу поблизости ни одного кроссворда! - С присущей лишь ему наивностью удивился Лит.
- Это был теоретический кроссворд. - С явной гордостью в голосе ответствовал коридорный. - Я человек очень организованный и привык прокручивать все варианты действий у себя в голове, чтобы не напортачить на практике. Сейчас я как раз проверял ту ветку событий, в которой я взял перерыв и сел решать кроссворд. Как, кстати, называется дерево высотой триста футов, произрастающее на южном побережье Рордии?
- Не думаю, что это важно, поскольку мы уже предотвратили эту ветку своими появлением. - Пожал плечами Кут.
- И впрямь. - Огорчился коридорный. - Жаль, отличный был кроссворд. Вы ведь делегация от Кабоутерландии на всеморгеймский слёт кучеров, верно? Нет? Булочник Петер и его воображаемые друзья? Три поросёнка-хомантропа?
- Вообще-то отец ван Цволль из Венло со своими помощниками-флагеллянтами.
- Бацилла его побери! - Выругался коридорный. - Я как раз подбирался к этому варианту развития событий. Ничего, на этот случай у меня с собой всегда есть парочка заметок.
На глазах немало удивлённых спутников носильщик закатал рукава, обнажив взорам татуированные на его руках столбики текста, достал из-под жёлтой шапочки небольшой блокнот и в довершение всего откуда-то из штанов извлёк огромного, лохматого белого попугая, которого хватило бы на две перины.
- Номер трридцать трри закррыт на рремонт! - Гаркнула птица, усаживаясь на плечо коридорного. - В кухонном лифте завёлся трролль! Убийца - одноррукий ррыжий тип в пижаме, водит винтокррыл с номерром четырреста соррок трри!
- Вот это было уже лишнее. - Перепуганный коридорный отвесил птице оплеуху тяжеленным блокнотом, пока она не сболтнула ещё чего. - Вы к нам по протекции монсеньора ван Твуултвуса?
- Точно так. - Нашёл в себе силы ответить Кут.
- А детей у вас нет? В особенности сына по имени Свен.
- Вообще-то имеется. Целых два. - Неожиданно для всех произнёс Крагго.
- Неужели? - Коридорный сделал пару пометок в своём блокноте. - Это знаете ли, немного меняет вероятностную парадигму мультивселенной! Тогда вы, может быть, беглые рордийские штрафники, переодетые во всякое тряпьё?
- Да как ты... - Баллмут нащупал было под шубой катовант, но мёртвая хватка руки Литкарви на его локте сдержала Лита от необдуманных действий.
- Разумеется нет. - Улыбнулся Кут.
- А, ну тогда все выкладки в порядке. - Коридорный с облегчением вздохнул и вытер попугаем выступивший на лбу пот, пока его капельки не проявили написанные на лбу невидимыми чернилами послания. - Вам в номер двадцати три, следуёте за мной.
- Прравительство лжёт! Рразгадку ищи на складе Джоба Ветрропуска! В электррической лампе в номерре двадцать надо заменить электрричество! - По пути к номеру драл глотку попугай, но никто к нему не прислушивался. Спутники дивились роскошеству окружающей обстановки. Развешанные по стенам канделябры были выточены из цельных изумрудов, вместо картин в стенах были застеклённые ниши, в которых среди роскошества декораций разыгрывали небольшие сценки специально нанятые и магически масштабированные актёры, а вместо звериных шкур под ногами шелестел специально для этого магически скрещенный с камбалой живой белый медведь.
- Потрясающе! - Захлопал в ладоши библиотекарь. - Этот гибрид, наверное, стоил вам целое состояние.
- О да, особенно если учитывать, что на самом деле это заколдованная принцесса Вуленции. - Хмыкнул коридорный.
- А эта статуя Шелдора Завоевателя! - Не унимался Крагго, указывая на стоявшее в стенной нише необычайно топорное изваяние здоровенного детины с мускулатурой, похожей на парад воздушных шаров в Луане (если бы парады могли носить дубины, усеянные пираньями). - Какое внимание к деталям, скульптор даже изобразил чайку, свившую гнездо в ямке его подбородка!
- Ну, вообще-то это и есть Шелдор Завоеватель. Обошёлся нам недёшево, пришлось путешествовать во времени назад и обращать его в камень. Согласно некоторым моим расчётам, - носильщик рассеянно полистал блокнот, - если бы мы его не похитили, Моргейм сейчас простирался бы от Блондона до Сорьяпунса. Но владельцу отеля было наплевать, лишь бы пороскошнее протранжирить деньги.
- Владелец, надо полагать, его светлость ван де Скйиленген? - Поинтересовался Литкарви, который уже успел кое-как разобраться в вуммердамской жизни.
- Не-а. Владелец - безногий калека, которому его светлость как-то раз подал милостыню. Кстати, мы пришли.
Внимательно прочитав правую руку, коридорный сунул руку в карман, достал оттуда кольцо с ключами, выбрал оттуда нужный и отворил возвышавшуюся перед спутниками дубовую дверь.
- Прошу! - Коридорный шагнул внутрь и сделал зазывной жест рукой. - Вы тут сами как-нибудь разберитесь. Направо у вас мини-бар, макси-бар, экса-бар и висячие сады, налево - личное измерение, писсуар и рукомойник. Для вызова горничной можете воспользоваться вот этим шнурком или нечистой пентаграммой. Кухонным лифтом пользоваться не рекомендую. Вот, пожалуй, и всё. А теперь я немного спешу, простите. Иначе не успею проверить всё древо вероятностей этого дня до конца этого дня!
С этим напутствием коридорный бочком выдвинулся в коридор и захлопнул за собой дверь, прищемив попугая. С третьей попытки выдернув птицу из двери, носильщик заспешил вниз по неотложным теоретическим делам.
Обстановка номера двадцать три внушала спутникам робость. За годы партизанства Кут привык спать на траве, если повезёт - уткнувшись головой в тёплый бок лося, а в их номере все кровати были сплошь семиспальными, а матрасы - водяными (порталы прямиком в Южногугическое и Живое моря прилагались). Крагго неуклюже лавировал между реальными и теоритическими мини- и макси-барами, стараясь не разбить ничего алкоголесодержащего. Наконец, библиотекарь наткнулся на удобный и безопасный диван, но через минуту в панике соскочил с него - обивка оказалась из канодской коньячной смолы. Лит же отлучился на минуту и вернулся сконфуженный, но никому не сказал, что перепутал писсуар с рукомойником.
- Совершенно не приспособленный для жизни номер, никак не найду алхимический стол. И эта Сверхновая-люстра ужасно палит. - констатировал Крагго.
- Да, давайте уже пойдём в ресторан, со вчерашнего дня ничего не ели. И кто придумал тумбочки из алмазов, я чуть не разрезал себе бедро до кости, ударившись о её угол. - посетовал Баллмут.
- Хорошо, но ван Твуултвус по идее где-то должен был оставить для нас посылку с билетами в "Глыбус", не хотелось бы оставлять их здесь, пока мы обедаем. - Кут рыскал по апартаментам в поисках, но пока что нашёл только гарем из девственниц в чулане и отметил для себя, что балкон очень удобен на тот случай, если понадобится застрелить президента (последняя мысль всплыла в голове юноши неизвестно откуда и явно свидетельствовала о нездоровой атмосфере, царящей в номере).
- Наверняка посылка завалилась за диван. Один из шестидесяти четырёх. - предположил Крагго - Вы пока ищите, а я схожу вымою руки перед едой.
- Лучше не надо! - почему-то запротестовал Лит - Там из крана течёт исключительно белое вино.
По научному совету библиотекаря Литкарви принялся ползать под диванами. Под девятнадцатым оказался сломанный древне-эльфийский артефакт, по форме напоминавший какой-то пульт, а под тридцать седьмым - фосфоресцирующие оранжевые носки, укусившие юношу за нос.
Посылка отыскалась под пятьдесят первым диваном. В ней лежали три билета в амфитеатр и записка от проходимца.
- "В случае "успеха" "предприятия", прошу встретиться со "мной" в Тёмном Тупике, у "дома" N6. Ваш "друг"". - Кут прочёл послание вслух, про себя заметив, что проходимец явно страдает одержимостью кавычками. - P.S. Послание самоуничтожится через 10... 9...
Написанные магическими чернилами цифры сменяли одна другую.
- О, какая прелесть, это одно из тех самоуничтожающихся посланий, что засасывают всё окружающее в вортекс небытия! - радостно воскликнул маг.
- Вортекс небытия? Это плохо или хорошо? - поинтересовался Лит.
- Смотря как вы относитесь к дезинтеграции. Лично мне было бы крайне любопытно поприсутствовать при процессе.
К счастью, Литкарви среагировал быстрее своих друзей: схватив Лита за шкирку и Крагго за воротник, он кое-как вытолкал их за порог странного номера и захлопнул дверь. Через секунду за дверью раздался звук, похожий на зевающего кашалота.
...
Спустя пятнадцать минут после досадного происшествия в номере, друзья сидели за одним из задних столиков ресторана отеля "Петромоль", наслаждаясь его отменной кухней. Крагго поглощал мозг кулинарного голема (метрдотель уверил мага, что это самый учёный кулинарный голем в штате ресторана), Кут и Лит взяли по ноге. За обедом голем развлекал спутников забавными историями, но чем больше наполнялся желудок Крагго, тем глупее и бессвязнее становились анекдоты кулинарного голема. Эта прекрасная трапеза благотворно влияла на уставших и проголодавшихся друзей, и всё было бы просто чудесно, если бы половину зала не занимали братья Августинцы.
- БАНАНАФАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ МЕНЯ! - хлопая в ладоши в такт воображаемой мелодии вопил с небольшой сцены ресторана непомерных размеров толстяк в жёлтой робе и галстуке поверх неё. - И ТЕБЯ! И ТЕБЯ, СЕСТРА! И ТЕБЯ, БРАТ!
Толстяк принялся скакать по сцене, каждый раз указывая рукой на одного из толпившихся вокруг Августинцев. В перерывах между воплями толстяка, толпа ещё более громогласно рокотала: "БАНАНАФАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ КАЖДОГО ИЗ НАС!", заставляя Лита давиться едой от неожиданности. К счастью, песнь верующих вскоре закончилась и они приступили к следующему пункту своей программы.
На сцену к толстяку неуверенными шагами поднялась девушка в такой же жёлтой робе.
- КАКОЙ НЕДУГ МУЧИТ ТЕБЯ, СЕСТРА? - обратился к ней толстый главарь августинцев, который, похоже, уже не мог опуститься ниже взятой ноты.
- Я от рождения лишена зрения, отец мой! - дрожащим голосом заявила девушка.
- БАНАНАФАНА! - толстяк положил свою гигантскую ладонь на голову верующей - ПРОРОК ИСЦЕЛЯЕТ ТЕБЯ! ВСТАНЬ И ИДИ!
- Я могу ходить! Это чудо! - голос девушки сорвался от нахлынувшего счастья и она покинула сцену с мокрой от потной ладони толстяка головою.
- ЧУДО! БАНАНАФАНА! - пророкотала толпа.
- Типичный случай массового гипноза. - произнёс Крагго, обсасывая упругую извилину голема.
Кут и вовсе старался не глядеть на сцену, ведь всегда относился с презрением к фанатикам. Любому здравомыслящему человеку и так было ясно, что если кто и заслуживает такого поклонения, то никак не лжепророки и мнимые божества, а Национальный Директор.
- И ПОМНИТЕ, БРАТЬЯ И СЁСТРЫ: КАЖДЫЙ ИЗ НАС ВНОСИТ СВОЙ ВКЛАД НЕ ТОЛЬКО В КАЗНУ ОРДЕНА, НО И В ЧУДО! НЕ БУДЬТЕ ПОДОБНЫ ОМНЕМИРСКОМУ ГУСАРУ-НЕВЕРУЮЩЕМУ ИЗ ДЕВЯТОГО ПСАЛМА, ЧТО НЕ ПОМОГ ПРОРОКУ БЕЖАТЬ ИЗ ЗАТОЧЕНИЯ БЕЗБОЖНИКОВ! ЧУДО ЖИВЁТ В КАЖДОМ, КАЖДЫЙ БРАТ ДОРОГ ПРОРОКУ! БАНАНАФАНА!
Услышав об омнемирском гусаре, отказавшемся помогать пророку этого безумного сборища, Кут вспомнил случай из собственной практики и невольно уставился на главного августинца.
От толстяка не ускользнул взгляд Литкарви и, вместо того, чтобы перейти к следующему пункту своей проповеди, он обратился прямиком к юноше в одеждах гайбрашианского священника.
- ВИЖУ, ЛЖЕЦЕРКОВЬ ПРИСЛАЛА СОГЛЯДАТАЕВ! - гневно проревел толстяк, указывая на сидящую за столиком троицу спутников - ЗАЧЕМ ВЫ ЯВИЛИСЬ СЮДА, ЗАЩИТНИКИ ЛЖИВОЙ ДОГМЫ, ЖАЛКИЕ СХИЗМАТИКИ?
Среди возбуждённой толпы послышались угрозы в адрес гайбрашианцев, люди в жёлтых робах стали окружать столик Кута и его товарищей.
- СПОКОЙСТВИЕ, БРАТЬЯ! ПРОРОК ПРИЕМЛЕТ НАСИЛИЕ, ЛИШЬ ЕСЛИ ОНО СТРОГО НЕОБХОДИМО ИЛИ ЖЕ ПО СУББОТАМ. БАНАНАФАНА! ДАДИМ ЖАЛКИМ ШПИОНАМ ШАНС ПРИНЯТЬ ИСТИННУЮ АВГУСТИНСКУЮ ВЕРУ! ПОДНИМИТЕСЬ НА СЦЕНУ, НЕВЕРНЫЕ!
#
- Уже иду! - Кулинарный голем попытался подняться со стола, но не удержался на полусъеденных ногах и рухнул прямо в толпу обступивших столик Кута августинцев, нанеся двойные повреждения тем из них, что страдали аллергией на шафран. Поднялась суматоха, некоторые фанатики повыхватывали из складок своих роб изогнутые ритуальные кинжалы с фальшивой позолотой, взяли их за лезвия и прижали их к правым щекам, приняв традиционную боевую стойку августинцев.
- СМИРИТЕ ГНЕВ СВОЙ, БРАТИЯ И СЕСТРЫ, ИБО СКАЗАНО В ПИСАНИИ: ЕСЛИ ТЕБЯ УДАРИЛИ В ЛЕВУЮ ЩЕКУ, ПОЛОЖИ БРУСОК ЖЕЛЕЗА ЗА ПРАВУЮ И ПОДСТАВЬ ЕЁ! - Если голоса оперных певцов способны колоть хрустальные бокалы, то голос проповедника наверняка мог бы раздраконить винную бочку, а вдобавок напинать под рёбра трактирщику. - НЕ ПРИСТАЛО НАМ УЧИНЯТЬ КРОВАВУЮ РАСПРАВУ, ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ В ЛЮДНОМ МЕСТЕ! ИБО НЕ МЕЧАМИ СТОЯТЬ МЫ ДОЛЖНЫ ЗА ВЕРУ СВОЮ, НО СЛОВАМИ, НАПИСАННЫМИ В ЛОЖНЫХ ДОНОСАХ! БАНАНАФАНА!
- Истину глаголешь, брат! - Вклинился в грохотание толстяка один из августинцев и указал на меблировку ресторана. - Но не пропадать же всему этому прекрасному дереву для растопки костра.
- ВОИСТИНУ НЕТ, - успокоил фанатика проповедник, - НО МЫ ЖЕ НЕ СТАНЕМ УПУСКАТЬ ШАНС СПЕРВА УНИЗИТЬ ЕРЕТИКОВ ЗАВЕДОМО ПРОИГРЫШНЫМИ РЕЛИГИОЗНЫМИ ДЕБАТАМИ?
Из окружившей Литкарви со спутниками толпы послышались возгласы поддержки. На радостях прозрело ещё двое слепцов и неожиданно для себя обрёл дар речи случайно затесавшийся в толпу стул. Увы, разума вместе с даром речи он так и не обрёл, а поэтому продолжил сосредоточенно молчать, ничем себя не выдавая.
- ЧТО ЖЕ ВЫ ПРИТИХЛИ, НЕВЕРНЫЕ? - К глубокому разочарованию Кута, проповедник вновь обратил внимание на их компанию, уже проделавшую тайком треть пути до выхода. - ИДИТЕ СЮДА И ПРИГОТОВЬТЕСЬ ОТСТАИВАТЬ ЧЕСТЬ СВОЕГО ЖАЛКОГО ЯЗЫЧЕСКОГО КУЛЬТА!
Перспектива оказаться лицом к лицу с толстяком не прельщала юношу по очень многим причинами, среди которых не последнее место занимал страх оглохнуть от его рёва, напоминающего грохотание ложечного завода в сильную магнитную бурю. Куда заманчивее выглядела перспектива просто прорубить свой путь к выходу сквозь толпы августинцев, но обнажать рордийский катовант в общественном месте не было лучшей идеей. По сравнению с ней проблеском гениальности выглядел даже тот безумный план, к которому юноша в итоге решил прибегнуть. Тщательно припомнив свой разговор с трёхголовой обезьяной, Литкарви засучил руками, вытаращил глаза и что было мочи завопил:
- Ха! Это моё царство и приказы здесь отдаю я! - Кут постарался обрызгать слюной как можно больше фанатиков. Для большего эффекта он с яростью отпиночил в сторону подвернувшийся под ногу стул, который обязательно завопил бы от боли, будь у него помимо дара речи ещё и нервная система.

Испытайте удачу
5+1+12=18


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17036
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 09:30. Заголовок: Успех. - КАК СМЕЕШЬ..


Успех.
- КАК СМЕЕШЬ ТЫ СВОИМИ ЗАПЯТНАННЫМИ ЕРЕСЬЮ УСТАМИ МАРАТЬ ЦИТАТЫ ИЗ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ?! - завопил толстяк так, словно проходил пробы на роль звукового танка вулпов.
Не испугавшись напора проповедника, Кут знаком показал Литу с Крагго, что у него всё под контролем, оторвал длинный и мясистый указательный палец кулинарного голема, по форме напоминавший банан (как, собственно, и на вкус, ведь кисти рук дружелюбного голема оставили в качестве фруктового десерта) и гневно размахивая им в воздухе над головами августинцев, направился к сцене.
- Мерзавец! Подонок! Сволочь! - Литкарви проявлял всё своё знание репертуара омерзительной обезьяны, обращаясь к толстяку - Не узнал меня, твоего повелителя, могущественного Августо Антонеску?
По-видимому, Кут был единственным из присутствующих, кому довелось лично знать трёхголового примата. Его актёрская игра была столь достоверна, что среди рядов августинцев пошёл шёпот о явившемся воплоти пророке.
- САМОЗВАНЕЦ! ИЗВЕСТНО, ЧТО ПРОРОК БЫЛ ТРЁХГОЛОВ И НА ВИД ПРЕКРАСЕН, СЛОВНО ВОЛОСАТЫЙ АНГЕЛ! - парировал толстяк, теряя душевное равновесие.
- Ха! Эти козлы, - тут Кут в точности скопировал известную любовь обезьяны к конкретики в отношении своих врагов - заточили меня в плебейском теле мерзкого гомункула, но если б ты, урод, был истинно предан мне, то блевотный фасад этой оболочки тебя бы не обманул!
- ДА КАК ТЫ ПОСМЕЛ, ЕРЕТИК! - толстяк замахал ручищами, надвигаясь на взошедшего на сцену юношу.
- Авоттак! - крикнул Литкарви и запустил бананообразным пальцем толстяку прямо в лоб.
Удар страшной силы заставил проповедника оступиться. Неловко ловя лапами воздух, толстяк рухнул вниз головой со сцены и был повержен.
- Бананафана! Пророк явился! Истинный Августо! - взорвалась радостными криками толпа фанатиков - Приказывай, пророк! Мы последуем за тобой! Бананафана!
Три с лишним десятка августинцев, все, что были в зале, опустились на колени, ожидая указаний от их пророка.

Можете отдавать приказы Августинцам

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5893
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 12:00. Заголовок: - Как же так! Всё э..


- Как же так! Всё это время ты использовал нас! - Побледневший от ярости Лит схватился за рукоять катованта. - Я-то думал, что ты настоящий рордийский патриот, а ты, оказывается, всего лишь коварный лжепророк!
Не успел юноша договорить, как у его горла заблестели жёлтой фольгой десятки изогнутых кинжалов.
- Возьми свои слова назад, грязный еретик, или... - Зловеще зашипел один из фанатиков, в знак солидарности с пророком носивший в проколотом носу банан.
- Или что? - Бесстрашно спросил Лит.
- Или не бери! - Нехотя выдавил фанатик.
- Так, живо прекратили этот чёртов балаган! - Вмешался Кут, спустившись со сцены. - А ну-ка отойдите от этого парня, я хотел сказать, от этой сволочи. Сейчас я лично проведу для вас мастер-класс по зомбированию новых адептов.
Подойдя к Баллмуту сквозь коридор из почтительно расступившихся августинцев, Литкарви прошептал ему на ухо:
- Подыграй мне! Ты что, не видишь, что я облапошил этих фанатиков?
- А почему я должен верить, что ты облапошил их, а не нас? - парировал Лит.
Задумавшись на секунду, Кут отдал двум ближайшим августинцам приказ:
- Эй вы, челядь! А ну-ка, на счёт три, разбегитесь и столкнитесь лбами! Приготовились, один, один с половиной, один с четвертью, три!
С похвальным рвением двое фанатиков взяли хороший разбег и со всей дури столкнулись лбами, взрывной волной убив все микроорганизмы в зале и слегка повредив ткань реальности в точке столкновения. Лоботомированные, но довольные, августинцы с блаженными улыбками осели на пол.
- Видишь? - Обратился Литкарви к приятелю. - Эти фанатики для нас - всего лишь инструмент, мы используем их, чтобы захватить дирижабль. А теперь прекрати упрямиться и подыграй мне!
Воздух в метафорическом пространстве задрожал, предвещая скорые и сокрушительные перемены. Беспокойно задрали головы вверх пугливые косули, попрятались по норкам мелкие грызуны, зашумели в кронах деревьев встревоженные птицы. И вот, спустя секунду тишины, с тектоническим грохотом началось Движение. Снимая с земли пласты перегноя и тревожа ископаемые останки доисторических чудовищ, корчуя и перемалывая в труху вековые дубы, раскалывая целые пласты скальных отложений, в действие пришла циклопическая ходовая шестерня мозга Лита Баллмута. Вслед за ней завертелась ещё одна, затем третья, четвёртая, и вскоре от ещё недавно царивших вокруг первозданных спокойствия и тишины не осталось и следа: пусть со скрипом и перебоями, но архаичная конструкция мыслительного аппарата юноши заработала, наконец, в полную силу.
- Аллилуйя! Славься Пророк, очиститель священного Банана! Да подавятся враги Его! - С этим воплем Баллмут рухнул на колени и с пугающим усердием принялся лобызать подол рясы Литкарви. Окружавших их фанатиков охватил священный экстаз, на волне которого они хором затянули священное песнопение, а также принесли в жертву пару тарелок салата и жареного гуся.
Тем временем в метафорическом пространстве колоссальные шестерни и маховики начали замедлять движение, пока не остановились вовсе. На их слегка тронутых ржавчиной поверхностях осели облака поднятой ими пыли, а в сочленениях принялись вить новые гнёзда птицы. Мозг Лита Баллмута снова затих, чтобы внезапно пробудиться с неожиданным эффектом геологические эры спустя.
Пребывая относительно этих событий в полном неведении, окрылённый успехом Литкарви вновь забрался на сцену и привлёк всеобщее внимание вскриками толстяка, которого он несколько раз пнул в ключицу.
- Слушайте сюда, чернь! Я к вам вот по какому поводу. Завтра в театре «Глыбус» состоится премьера спектакля, восхваляющего всяких козлов и дегенератов, а великого меня выставляющего в самом неприглядном свете! Это полное гадство! Твари! - Здорово войдя в роль, Кут брызнул изо рта пеной. Тут же к помосту подбежала группа августинцев, которые принялись с благоговением собирать капли пены с пола и наполнять ими небольшие склянки. - Не будь я Августо Антонеску, если я оставлю это так! Я приказываю вам ворваться в театр во время премьеры спектакля, поджечь ложу для важных гостей и избить всех, кто встретится вам на пути. Особенно меня бесят золотые големы.
- А куда девать ядовитый газ, который мы собирались распылить в метро до вашего появления? - Спросил августинец с бананом в носу.
- Не мои проблемы, остолоп! Впрочем, если хотите, можете распылить его в театре.
- Но в четырнадцатом псалме вы утверждали, что ядовитый газ нельзя распыять в театрах. - Удивился фанатик.
- Я написал его в похмелье! Забудьте про четырнадцатый псалм! - Свой аргумент Литкарви подкрепил тарелкой, которую швырнул в августинца с бананом. Это, кажется, убедило всех.
- СЛАВЬСЯ ПРОРОК! БАНАНАфАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ НАС ВСЕХ! - Загудела толпа.
- Так точно. - Буркнул Кут, спускаясь со сцены. - А теперь расходитесь по каким-нибудь совершенно обыденным делам и постарайтесь не привлекать к себе внимания до завтра. Завтра же, напротив, привлекайте к себе как можно больше внимания. Да, если будут допрашивать, вас подбил на всё жиртрест, а я тут ни при чём.
Августинцы с достойным лучшего рвением кинулись выполнять приказ пророка, вальяжно расходясь по делам. Когда обеденный зал опустел, к Литкарви подошли Лит и Крагго.
- Право же, не ожидал от вас столь глубоких познаний в истории религии! - Восхищённо произнёс библиотекарь. - Вами, впрочем, был допущен ряд неточностей: в частности, ни в одном заслуживающем доверия документальном источнике не зафиксирован факт метания Августо Антонеску тарелок. Насколько мы можем судить, из столовой утвари он предпочитал метать кастрюли.
- Спасибо за исторический экскурс, Крагго, приму к сведению. - Прервал мага Кут. - А теперь идём в тронный зал, нам ещё надо свести знакомство с его величеством.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17041
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.11 10:39. Заголовок: В холле отеля спутни..


В холле отеля спутникам повстречался насвистывающий мелодию августинец в панаме.
- Чудесная погодка для совершенно обычной прогулки, не правда ли, случайный незнакомец? - спросил культист у Кута, проходя мимо.
Несколько более сведущий в деле маскировки, чем августинец, Литкарви проигнорировал вопрос и не отреагировал даже на двойное подмигивание брата ордена.
- У меня из-за этих фанатиков дурное предчувствие. - заявил Баллмут - Или это просто ляжки голема были несвежие...
- А у меня такое чувство, будто мы что-то перепутали. - поделился в ответ Крагго - Хотя, возможно, мне просто передалась часть бессознательного голема. Как вы думаете?
- Бросьте, всё идёт отлично. Час назад мы не знали, как будем захватывать дирижабль, а теперь в нашем распоряжении армия безумных, готовых на всё фанатиков. Удача на нашей стороне. - шёпотом успокоил друзей Кут, которому не хотелось углубляться ни в рассуждения о пищеварении Лита, ни в дискуссию о бессознательном големов.
Рордийцы остановились у двери в игорно-тронный зал. Литкарви было начал выдумывать легенду для стражи, но гвардейцы, похоже, не собирались останавливать нежданных визитёров.
- Аэротакси "Везунчик Трупп" никогда не превратит вас в труп! - продекламировал молодой гвардеец, вместо того, чтобы спросить у Литкарви пропуск - Аэротакси "Везунчик Трупп" - мы отвратительно каламбурим, зато мы отличное аэротакси!
Второй гвардеец вообще отстранился от происходящего, потому что ему удалось заполучить единственную алебарду в своё личное пользование и теперь он любовно полировал её лезвие.
- Вы не собираетесь нас задерживать? Допросить? Хотя бы узнать цель нашего визита к герцогу? - поинтересовался Кут, которого подобная халатность в несении службы несколько раздражала, даже если речь шла всего лишь о моргеймской гвардии.
- Неа, нам полгода не платят жалованиz. - протянул молодой гвардеец - Я здесь вообще только потому что публика состоятельная ходит, аэротакси часто заказывают. А старина Бенго в последнее время совсем сдал. - гвардеец кивнул в сторону своего старшего товарища, целующегося с алебардой.
- Очевидно, правительство Моргейма не знакомо с экономическими теориями Смита Адамсона! - удивлённо воскликнул Крагго - Будь я министром экономики, всего полгода-год шоковой терапии, ряд реформ и государственные служащие...
- Нее, я уже был министром экономики. - процедил гвардеец, но встретив удивлённые взгляды собеседников, пояснил:
- Выиграл пост министра у герцога в домино в прошлом месяце. Пока не припёрся этот первый министр и не выгнал меня из кабинета! А что поделать, в домино-то он получше моего играет.
- Что ж, чудесно. Бывайте. - Литкарви не хотел больше тратить время на бестолковых гвардейцев и распахнул двери тронного зала.
- Аэротакси "Везунчик Трупп" - потому что смена фамилии стоит денег! - донеслось вслед спутникам.
В тронном зале царил беспорядок. Вдоль стен валялись груды имущества, привезённого в "Петромоль" из бывшего герцогского дворца. Тут были золотые кубки, фарфоровые сервизы, канодские ковры, дрессированные болонки, паровые тостеры и коллекционные статуэтки Д'Орма. Впрочем, судя пустующим местам, ещё недавно монаршьего скарба здесь было намного больше.
У дальней стены стоял трон и табличка, предлагающая посидеть на нём всего за один лимонж. Рядом с троном стоял небритый лакей с медведем на поводке. За игорным столом, закинув ноги на зелёное сукно, сидела какая-то тёмная личность, почему-то показавшаяся Куту знакомой. На голове тёмной личности красовался помятый накрахмаленный парик.
Сам герцог Вильбельм, довольно молодой человек приятной наружности, сидел, подперев щёку локтем и, меланхолично позёвывая, крутил пальцем рулетку.
Впрочем, стоило Куту переступить порог, как герцог сразу оживился, будто ждал этого визита всё утро. На его слегка конопатом лице отразилась нетерпеливая улыбка. Вильбельм выскочил из-за стола с рулеткой и подбежал к вошедшим рордийцам.
- Ну наконец-то привезли, а мы уж заждались, не правда ли, мастер Пенчо? - обратился герцог к тёмной личности, полировавшей ногти напильником. Мастер Пенчо одобрительно цокнул языком, не глядя на вошедших.
- Впрочем, постойте-ка, - скакавшая до сего момента галопом мысль герцога, видимо, натолкнулась на некое препятствие и, не умея обойти его, застыла в нерешительности - Шермантсейцы же носят котелки! Вы что, не из Шермантсе? Тогда откуда? Из Канода?
#

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17052
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 09:58. Заголовок: - Вообще-то шермантс..


- Вообще-то шермантсейцы носят цилиндры. - Счёл своим долгом поправить герцога Крагго. Переварив это замечание, Вильбельм фыркнул и смерил библиотекаря уничижительным взглядом.
- Не учите меня! Смею доложить, что изучал естественную историю и весьма хорош в ней. Так что лучше не ввязывайтесь со мной в дискуссию, если не хотите быть униженным и высмеянным, вот так: ха-ха! - Герцог издал манерный смешок, пафоса в котором хватило бы на речь перед решающей битвой средних масштабов войны. - Так вы из Шермантсе или нет?
Кут не торопился с ответом. Сперва он собирался представиться как пастор ван Цволль из Венло, но предложенная Вильбельмом версия нравилась ему больше. В частности, она не требовала придумывать, зачем юноша со спутниками без приглашения вломились в тронный зал.
- О нет, как вы милостиво изволили совершенно верно заметить, мы из Канода. Честь имею отрекомендоваться, - Литкарви мысленно перебрал список известных ему канодских имён и с горечью обнаружил там явную недостачу. - Смит Адамсон, экс-сквайр.
Крагго недовольно фыркнул, то ли от того, что Кут осквернил имя светила экономической науки, то ли от того, что имя это никому из присутствующих ничего не говорило.
- Чудесно-чудесно! - Вильбельм быстро сменил раздражение на воодушевление и радостно захлопал в ладоши. - Вельбельм Второй Лимонжский, государь суверенного Моргейма. Надеюсь, удостоверение личности не понадобится. А это мастер Пенчо, первый министр герцогства, мой дражайший друг и не вампир! Ха-ха!.
Герцог гнусаво рассмеялся собственной странной шутке, а первый министр тем временем снял ноги с игорного стола и поднялся. Теперь Кут мог разглядеть, что мастер Пенчо облачён в расшитый позолотой и кружевами красный камзол и вульгарный жилет поверх него. Подобная манера одеваться показалась юноше не только подозрительной, но и знакомой. Верхняя половина лица первого министра была закрыта свисающими слипшимися кудрями парика, но Литкарви готов был биться об заклад, что мастер Пенчо пристально разглядывает вошедших.
- Вы просто обязаны будете рассказать мне о новых веяниях канодской моды! - заявил герцог, разглядывая нелепую одежду Кута и его товарищей - Но сперва о деле. Где же мой заказ?
- Выражаю свои глубочайшие извинения, но ваш заказ, равно как и весь остальной наш багаж, был задержан на моргеймской таможне. Оказывается, в Моргейме запрещён ввоз деревянных ног и садовых гномов, можете себе такое представить?
- О, запросто! Вы и представить себе не можете, сколько бессмысленных и несуразных законов подписали мои достойнейшие предки. Взять хотя бы моего двоюродного прадеда герцога Драко, который ввёл налог на налоги и штраф за превышение скорости падения. Поотменял бы я их все, но вот незадача - проиграл все герцогские печати.
- И вы не можете пропустить наш груз своим указом? - С некоторым опасением поинтересовался Кут.
- К сожалению, нет, ведь таможню мне пришлось продать ещё три года назад. Впрочем, не теряйте надежды - ведь с вами я, непризнанный мастер искусства скрытности и воровства! Если хотите, я лично помогу вам пронести ваш груз мимо таможни.
- Не извольте беспокоиться, мы договорились с местным консулом гильдии рыбаков, чтобы он помог нам контрабандой провезти груз в бочке с рыбой. - Немного поубавил энтузиазм Вильбельма Литкарви, в то же время напряжённо глядя на сохранявшего каменное лицо Пенчо.
- Ну чтож, значит этому моему скрытому таланту предстоит подождать своей реализации ещё немного. - Вздохнул герцог. - Я, кстати, не одобряю торговлю рыбой - вступил недавно в партию Зелёных Гномов, вы слышали о ней?
- Это та самая партия, члены которой борются с загрязнением окружающей среды металлургией путём сдачи в центральный комитет лома чёрных, но лучше цветных металлов на утилизацию? - Уточнил библиотекарь.
- Точно! - Обрадовался Вильбельм, довольный тем, что о его партии кто-то слышал. - Я горд тем, что лично сдал им все свои фамильные серебряные сервизы во имя великой матери Природы. О чём мы, кстати, говорили? Ах да, консул гильдии рыбаков. Сколько времени у него займёт транспортировка вашего груза через границу?
- Пару дней, не более. - Успокоил герцога Кут. - К слову, не соблаговолите ли освежить мою память относительно природы вашего заказа? У меня, изволите ли видеть, немало клиентов и помимо вашего высочества, так что детали разных заказов порой выветриваются из головы.
- О, со мной тоже такое случается! О чём это я? Ах да, как же, ведь я заказал с первой по третью части бесценного иллюстрированного рассказа о фехтовальщике Д'орме, подписанные самим кобольдом Кляйном! В хорошем смысле слова. - добавил герцог - Впрочем, так ещё какие-то ещё книженции для Пенчо.
- В сотый раз, герцогство, не книженции, а Красный Гр... - раздражённо проворчал первый министр, но прервался на полуслове - Впрочем, не стоит об этом при гостях. У вас, случаем, нет родни в Рордии?
- Что ты, Пенчо, я моргеймец в пятом поколении, если не считать дядю Бруно и его свадьбу с тем дворфом-китобоем! - чистосердечно сознался герцог, но встретил недовольный взгляд своего министра, адресовавшего вопрос Куту.
- Стоит помянуть Гильдию Рыбаков, как старина Пенчо выходит из себя. Такой оригинал! - добавил герцог шёпотом и отошёл от Литкарви.
- Полагаю, вопрос был обращён ко мне? - Вежливо поинтересовался Кут. Пенчо коротко кивнул. - Действительно, в Рордии много лет проработал мой дед Дейв, всемирно известный некромант. Вам приходилось о нём слышать?
- Ну разумеется, ведь перед вами - лучший спец по некромантии во всём Моргейме! - Герцог гордо задрал подбородок. - Дейв, насколько мне известно, славился своей угрюмостью, полным отсутствием гостеприимности и иррациональной ненавистью к солёным орешкам. Верно?
- В определённой степени это так. - Дипломатично ответил Литкарви, не став уточнять, что степень эта - отрицательная. - А что скажете вы, мастер Пенчо?
- Никогда о таком не слышал. - Пожал плечами министр. - По правде говоря, я вообще никогда не бывал в Бускетсе.
- А причём здесь Бускетс? - Кут скептически поднял бровь. - Дедушка-то мой работал в Пьярмуте.
- И в Пьярмуте я тоже не был. Говоря начистоту, я не был нигде, где бывал ваш дед. Точно вам говорю, если бы я когда-нибудь повстречал такого болтливого человека, как он, то обязательно его бы запомнил.
- А, понимаю. Не берите в голову, кроме него у меня в Рордии никого нет. Мой род берёт своё начало в Омнемире, Адамсоны - старинная гусарская династия.
- В Омнемире мне бывать тоже не случалось. Кстати, кто такие гусары? Это, вроде бы, селекционеры гусей?
- Что за постыдная необразованность, друг мой! Ты выставляешь наше славное герцогство не в лучшем свете. Да будет тебе на будущее известно, что гусары это игроки на гуслях! - Вильбельм хотел было панибратски похлопать министра по плечу, но, поймав на себе тяжёлый взгляд из-под замусоленного парика, отдёрнул руку как от раскалённой гадюки.
- Послушайте, я, право, не могу расстаться с вами, славные сыны Каберры, просто так! Не соблаговолите ли поприсутствовать этим вечером на моём благотворительном банкете? Все сборы пойдут на нужды партии Зелёных Гномов, плюс к тому, половину всех объедков отдадут в сиротский приют.
- Они из Канода, герцогство. А не Каберры. - бесцеремонно поправил Вильбельма первый министр, но герцог лишь расхохотался, не поверив, что Канод и Каберра - разные государства - Или Рордии. Или других стран, в которых я отродясь не бывал. И тебе не кажется, вашество, что не стоит звать на банкет первых встречных, щеголяющих сомнительным родством? Весь высший свет Вуммердама будет присутствовать. Епископ, ван де Скйиленген, послы, и я, наконец!
- Ты как всегда не оценил масштаба моего замысла, старина Пенчо! - снисходительно заявил Вильбельм - Я зову наших каберрских друзей не просто так. В этих чудесных нарядах по последней канодской моде они станут изюминкой вечера, а я, нарядившись таким же манером, наконец-то прослыву первым модником Вуммердама! Каково, а?
- Да, план впечатляет. Но когда ван де Скйиленген начнёт отчитывать тебя, герцогство, за то, что таскаешь ко двору всяких сомнительных личностей, помощи от меня не жди.
- Да ладно тебе, Пенчо, дядя Адриаан душка, не обидит и мухи. Если, конечно, у сей мухи не позолоченное брюхо, ха-ха! - герцог был так доволен своим каламбуром, что принялся хлопать себя по колену в приступе смеха.
- Этот душка отнял у тебя дворец, в сотый раз толкую! - первый министр стал горячиться, будто ему наступили на больную мозоль.
- А я в сотый раз говорю, что дядя Адриаан спас меня от долгов, выкупив дворец! А то, что проигрался я шулеру-автоматону, произведённому на дядюшкиной фабрике - чистое совпадение. Тебе везде мерещатся заговоры, Пенчо, сколько можно! То дядя Адриаан, то повар с бомбой в пироге, а теперь наши канодские гости!
Первый министр ничего не ответил, но вернулся на своё место за игорным столом и с особой свирепостью закинул ноги на сукно. Куту даже показалось, что Пенчо втихаря погрозил герцогу кулаком.
- Ну так что, придёте? - вновь переключил внимание на Литкарви герцог - Познакомлю вас с дядей Адрийаном, а когда он уедет, устроим бой хрустальной посудой, а потом заявимся в монастырь гайбрашианок верхом на медведях, а?
Кут задумался. Никаких планов на вечер у него всё равно не было, а заранее свести знакомство с ван де Скйиленгеном и справиться у него по поводу дирижабля и золотых големов не помешало бы. Хотя юноша и опасался нежелательных встреч с бароном фон Кольтме, послом Канода или консулом гильдии рыбаков, перспектива была слишком заманчива, чтобы от неё отказаться.
- Почту за честь, ваше герцогское величество! И, раз уж вы завели речь о наших костюмах, не хотели бы вы их приобрести?
- Даже не знаю... - Вильбельм наморщил лоб и задумчиво пощипал себя за подбородок. - Честно говоря, я надеялся на свои собственные блестящие навыки портного и дизайнера.
- При всём уважении, вам подобная работа не по плечу. Наши костюмы - штучные произведения искусства, сошедшие с ткацких станков мануфактуры Варвари. - Развёл руками Кут, подумав про себя, что на костюмы вроде тех, что носили его спутники, навыков герцога должно было как раз хватить. - Но мы, исключительно из чувства глубочайшего уважения к вам, согласимся обменять их на три заурядных костюма из вашего гардероба.
- Какая мелочь! - Усмехнулся Лимонжский. - Идёт, но предупреждаю - обратно я меняться не стану! Так что не жалуйтесь потом, как я вас облапошил - разве что уточняя, с каким блистательно дьявольским коварством я это сделал.
- Но герцогство, у тебя же всего три костюма-то и осталось! - Шокированный решением герцога, Пенчо выскочил из-за стола, царапая зелёное сукно шпорами со своих сапог. - Если уж ты твёрдо решил ходить в тряпье, мы могли бы хотя бы заложить их.
- Пустяки, дружище, сущие пустяки. - Вильбельм привычно отмахнулся от первого министра и снова обратился к Литкарви. - Я надеюсь, при изготовлении ваших костюмов ни пострадала ни одна живая душа?
- Ни единая. - Заверил герцога Кут. - Они сшиты из чистейшего синтетического волокна, полученного из токсичных отходов джемопереработки. Нося эти костюмы, через пару лет вы гарантированно подхватите подагру и станете новым домом для сотен тысяч счастливых живых существ.
- Восхитительно! - Глаза Лимонжского загорелись, он не удержался и захлопал в ладоши, как ребёнок. - Ну что, давайте меняться?
- Будет благоразумнее, если вещи нам отнесёт ваш лакей перед приёмом. Мы остановились в этом отеле, в номере двадцать три.
Литкарви был обрадован тем, что ему так ловко удалось сбагрить недотёпе-герцогу их тряпьё, как его настиг неожиданный удар в спину от коварного библиотекаря.
Крагго покраснел от праведного гнева и глаза его, возможно, налились кровью, но точно этого сказать никто не мог, так как толстые двойные стёкла очков мага запотели.
- Нет, никогда, жалкие стяжатели, торговцы знанием, принадлежащим миру, угнетатели свободного братства учёных, вам не видать бесценного образца эктоплазмы! Ведите меня на костёр! - похоже, библиотекарь многие годы готовился на тот случай, если ему доведётся отдать жизнь во имя науки. Вот и сейчас он встал в самый центр игорного зала и с выражением зачитывал свою речь, к удивлению присутствующих.
- Как вы могли предать рордийскую науку? И ради чего? Ради кровавых денег этого царька-неандертальца? - маг патетически воздел руки к небу и даже попытался залезть на игорный стол, но ему это не удалось.
- И всё-таки она зелёная и склизкая! - завершил маг речь какой-то цитатой, стал гладить свой обляпанный мешок и бормотать что-то про чью-то прелесть.
- Нужно всё же выплатить страже хоть месячное жалование. - вздохнул Пенчо.
- Весьма польщён. - Поклонился библиотекарю герцог, искренне считавший все неизвестные ему слова, обращённые в его адрес, изысканными комплиментами. - Вы тоже в высшей степени неандерталец.
- Меня больше интересует, к чему этот малый помянул рордийскую науку. - Барабаня пальцами по бильярдному столу, осведомился министр. Проклиная несдержанность мага, Литкарви с трудом выдавил из себя:
- Я ведь уже упоминал, что у нас множество заказов со всех концов света? Один из них поступил из Сорьяпунсской Академии Ретромантии и Демонократии, нам заказали бочку эктоплазмы с высоким ртутным числом. Но, как оказалось, в Омнемире ввоз бочек запрещён в рамках указа графа Лейбы об издевательстве над гражданами. Чтобы провезти эктоплазму по его территории, нам пришлось прибегнуть к хитрости: пропитать ей костюм моего ассистента. И вот теперь он отказывается с ним расставаться до прибытия в Рордию, поскольку очень высоко ставит профессиональную этику.
- На ваше счастье, я могу найти выход из любого затруднительного положения! - Ухмыльнулся герцог и к глубочайшему удивлению всех присутствующих сказал действительно толковую вещь: - Моя прачка могла бы отжать эктоплазму из этого чудесного костюма и вернуть вам её в полной неприкосновенности. Именно так она и поступила, когда я решил принять ванну в вине прямо в костюме, а потом оказалось, что это была наша последняя бочка вина. Уверяю, от вина потом даже почти не пахло грязными носками!
- Браво, ваша светлость! Вы настоящий эгрегор, я бы даже сказал, теодицея. Ну что, э-э, дружище, - обратился Кут к магу, - согласны вы на такие условия?
Возможно, маг и продолжил бы свой вооружённый (диалектикой) протест, но от собственного крика он уже порядком устал, вспотел и заработал одышку.
- Хорошо же, в предложении петекантропа есть рациональное зерно. - при этих словах библиотекаря герцог молодцевато выпятил грудь от гордости - Честь науки не пострадает, если я, её верный рыцарь, соглашусь. Но я требую гарантий сохранности...
Крагго не договорил, потому что у него начался приступ астмы, вынудивший библиотекаря окончательно капитулировать и вернуться к Куту с Литом. Наказанием за бунт ему послужил укоризненный взгляд Литкарви.
- "Вильбельм Миротворец" - неплохо звучит, а, Пенчо? И почему моего биографа вечно нет рядом, когда я разрешаю кризисы, вроде этого! - раздосадованно воскликнул Лимонжский.
- Потому что ты сделал своим биографом циркового слона, который съел твоего предыдущего биографа, вашество. - подсказал первый министр.
- Ах да, мы тогда ещё принимали ванны в арахисовом масле, припоминаю. Однако этот слон слишком халатно относится к своим обязанностям, нужно гнать его взашей! - тут герцог вспомнил, что Кут сотоварищи всё ещё находились в зале. - Так увидимся сегодня вечером на банкете, верно?
- Выдающаяся память, ваша светлость! Почтём за честь оказать посильную помощь благому делу Зелёных Гномов. - Литкарви поклонился и направился к выходу.
- Каких ещё Зелёных Гномов? Ах да, точно. - послышалось за его спиной. - Собирайся, Пенчо, нам ещё нужно успеть на представление.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5912
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 14:28. Заголовок: Огибая сваленные тут..


Огибая сваленные тут и там груды герцогских сокровищ, львиную долю которых составляли игровые жетоны, спутники покинули тронный зал. На выходе их задержал стражник без алебарды и поинтересовался:
- Вам, случайно, не понадобилось аэротакси?
- Нет, благодарю. - Мягко отстранил назойливого гвардейца Кут.
- Ну чтож, очень жаль. Если у вас вдруг возникнет в нём необходимость, обращайтесь ко мне. Аэротакси "Везунчик Трупп" - а ещё мы сбиваем людей на заказ!
- Поздоровайся с Петуньей. - Внезапно подал голос второй стражник. Литкарви потребовалось время и весь его опыт нестандартного мышления, чтобы понять, что гвардеец имеет в виду алебарду.
- Знаете что, давайте как-нибудь в следующий раз. - Поёжившись, юноша ускорил шаги по направлению к лестнице. Поднявшись на третий этаж, спутники с опасением подошли к двери номера двадцать три. От воздействия вортекса небытия она была слегка вогнута внутрь, но в целом сидела в своей раме прочно. Проблема была лишь в том, что рама её валялась в центре номера, который с момента прошлого визита Кута немало потерял в роскошестве. Со стен сорвало и затянуло в вортекс все обои и деревянные панели - по меньшей мере с тех, что до сих пор были на своём месте. Лишившийся штукатурки потолок опустился вниз, а оголённый пол, напротив, поднялся вверх. Как бы в качестве компенсации за утраченную меблировку, вортекс втянул в номер множество предметов с улицы, как то: небольшой тополь, лодку, уличный фонарь и дохлого лося. В том месте, где располагался эпицентр, в пространстве и времени зияло небольшое отверстие, из которого, слабо подёргиваясь, свешивалось склизкое хтоническое щупалко.
- Поразительный феномен! - Воскликнул Крагго, тут же бросившийся изучать чудо природы. Воздержавшийся от комментариев Лит обратился к Куту:
- Я тут всё думал, а как мы будем искать Плюмкена? Не то, чтобы я так уж рвался его найти, но лишний боец нам не помешает.
- О, не волнуйся и продолжай не хотеть, чтобы мы его нашли. Тогда он сам найдёт нас тебе назло. - Пожав плечами, ответил Литкарви. За его спиной раздались шаги и в комнату без приглашения, зато с апломбом вошёл ливрейный лакей. Подойдя к выломанной двери, он нагнулся и постучал в неё.
- Да-да? - Ответил Кут стоящему прямо перед ним лакею.
- Вам костюмы от его герцогского величества Вимбельма Лимонжского. - Отчеканил слуга голосом, которым можно было осушать каналы Моргейма вместо ветряных мельниц, при этом упорно глядя на дверь номера. - Разрешите войти?
- Да, заходите. - Произнёс юноша, вместе с Литом поднимая дверь. Лакей дождался, пока она не примет горизонтальное положение, и вошёл в неё. Всё ещё не глядя на окружающих его хозяев номера, он положил свёрток с костюмами герцога на дохлого лося, за неимением лучших альтернатив заменяющего стол.
- Переодевайтесь. Я подожду вас за дверью.
- Знаете что, подождите лучше в коридоре. - Уточнил Литкарви.
На долю миллиметра скривив аристократически угловатую нижнюю губу, лакей поклонился и вышел в коридор.
Переодевание не отняло у Кута и его спутников много сил, но заставило усомниться в собственной целесообразности. Куту достался белый костюм, в котором спутники встретили герцога в тронном зале. Этот хоть и выглядел нормально, но крахмала содержал больше, чем каберрские традиционные булочки. По твёрдости он ничем не уступал тяжёлым латам, разве что хрустел, а не гремел при ходьбе. Литу выпала участь носить традиционную пижаму герцгов Моргейма, что само по себе было не так уж и плохо - обвешанная кружевом, вышитыми сценками из истории, набивными фигурками великих воинов Моргейма и даже плюшевыми орденами, пижама смотрелась достаточно солидно. Проблема была в том, что в таком состоянии её поддерживали лишь рассованные по карманам несколько пудов зловонного нафталина. Меньше всех повезло Крагго: ему пришлось донашивать за герцогом его подростковый костюм, выдававший в Вильбельме убеждённого неформала: чего стоило только отсутствие аксельбантов и подворотничка!

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17057
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.11 09:36. Заголовок: - Что ж, в сравнении..


- Что ж, в сравнении с прошлым разом мы легко отделались. - констатировал Кут, осмотрев наряды своих спутников. - А теперь, Лит, Крагго, вы не могли бы помочь мне согнуть руку?
Следующую четверть часа трое рордийцев провели, разрабатывая скованные крахмалом сгибы костюма Литкарви. Конечно, подобная работа была чревата отравлением парами нафталина, но, благодаря вортексу, номер был хорошо проветрен. Дело это оказалось таким утомительным, что Кута потянуло уткнуться лицом в остывший, но всё ещё мягкий бок лося, как в старые-добрые времена партизанства, и вздремнуть.
- Если позволите, я вернусь к анализу нашего хтонического друга. - сказал маг, отирая выступившую от физического труда испарину. - Кажется, он проголодался. Познавательно! И так мило!
- А мне бы хотелось прогуляться. - признался Лит, с опаской косясь на Крагго, сюсюкающегося со щупальцем. - Может, наткнусь на Плюмкена, да и пижаму проветрю. Не хотите со мной?
- Нет-нет, мне ещё нужно покормить Бенедикта. - кажется, библиотекарь уже успел дать объекту своих исследований имя. - И проследить, чтобы прачка как следует отжала эктоплазму. А господин Литкарви, кажется, утомился. Если хотите, Бенедикт сделает вам расслабляющий массаж, у него отлично получается.
Щупалко умильно обвило шею Крагго и, вероятно, и вправду делало ему массаж.
Литкарви задумался, чем ему заняться.
# (решите, чем займётся Кут, выбирать из предложенных вариантов не обязательно)

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5914
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.11 13:22. Заголовок: Как и Лит, по Плюмке..


Как и Лит, по Плюмкену и его вечным выходкам Кут не особо тосковал, но понимал, что отказываться от помощи гнома было бы глупо. Да и прогулка по вечернему Вуммердаму выглядела заманчиво - юноша не отказался бы пройтись по его мостам без особой спешки и насладиться особой вуммердамской атмосферой, большую часть которой составляли испарения городских каналов, приравненные к химическому оружию в большинстве стран. Больные бронхитом приезжали в столицу Моргейма по рекомендациям врачей со всего света, чтобы подышать его уникальным воздухом, который эффективно растворял любые атавизмы дыхательных путей. Ну и помимо этого, город слыл мировой столицей прохладительных напитков, ведь вода становилась газированной от одного контакта с воздухом Вуммердама.
Так или иначе, небольшой променад выглядел довольно выигрышно по сравнению с массажем Бенедикта, который в данный момент с достойным лучшего усердием массировал библиотекарю сонную артерию.
- Пожалуй, глоток свежего воздуха мне не помешал бы. Да и от здешнего отказываться не стану. - Произнёс Кут, поднимаясь на ноги. - Мы с Литом пойдём выйдем, а вы пока посидите в номере, Крагго. Не кормите Бенедикта человечиной.
- Что вы, что вы, я же не живодёр. - Добродушно рассмеялся маг, поглаживая пульсирующее щупальце. - Он питается только болью и страданиями.

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17064
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.11 11:09. Заголовок: В холле отеля спутни..


В холле отеля спутники повстречались с портье, ругающимся со стражником с алебардой, который, кажется, приревновал к нему Петунью. Портье воспринимал обвинение болезненно, истерически хохотал и пытался оторвать себе щёку. Также в холле возросло количество прогуливающихся и насвистывающих августинцев. Примерно в пятнадцать раз.
Бульвары (бульварами вуммердамцы именовали мостки, на полметра шире обычных) моргеймской столицы отлично подходили для вечернего променада. Конечно, если в пути встречался толстяк, приходилось разворачиваться боком и осторожно расходиться. Также Вуммердам зеленел от парков. Это, разумеется, были аэропарки, заставленные зелёными аэротакси и аэросипедами.
Лучи заходящего солнца мягко ложились на облака ядовитых испарений, подсвечивая их нежно-зелёным цветом на радость влюблённым парочкам. К Литу пристал торговец мехами, предлагавший ему постоянную работу по охране магазина от моли, но стабильное трудоустройство не входило в планы друзей, собиравшихся покинуть Вуммердам.
Расслабиться и насладиться прогулкой спутникам мешали две вещи: зловещий, освещённый заходящим солнцем силуэт "Гигантика", напоминавший им о предстоящей опасной задаче, и гнолл во фраке, цилиндре и с кистенём на перевес, следующий за друзьями по пятам.
- Кажется, ван Твуултвус нам не доверяет. - констатировал Литкарви.
- Это возмутительно! - как всегда погорячился Лит - Давай объяснимся с этим пугалом в цилиндре!
Баллмут гневно развернулся, но гнолла и след простыл. То ли он понял, что попался, то ли просто упал в канал из-за сильного порыва ветра, что нередко случалось с прохожими.
Торговец (по виду - из квартала Проходимцев) предложил Куту купить кебаб. Кут отказался, так как до этого слышал объявление автоматона-глашатая о сгоревших на уксусном заводе рабочих.
- Думаешь, у нас получится, Кут? - задал Баллмут, по-видимому, мучивший его вопрос и взглянул на пришвартованный в небесах дирижабль. - Ну, угнать "Гигантик", и доставить его Ринруту?
- Ещё бы! Если не два беглых штрафника, безумный гном и библиотекарь, не видящий без очков дальше собственного носа, то кто? - пошутил Кут, дабы приободрить своего товарища.
- А Ринрут, он ведь остановит вулпов и восстановит Рордию? И мы заживём, как прежде?
- Если это окажется не под силу даже Национальному Директору, то это не под силу никому, не сомневайся. В любом случае, мы выполним свой долг. - бодро заявил Кут, хотя в глубине души у него тлели сомнения, зарождённые разговором с гномом-маркитантом. Впрочем, к чему было перекладывать их на плечи Лита?
Наступало время возвращаться в "Петромоль", когда спутники вошли на просторную (по Вуммердамским меркам) площадь, запруженную толпой народа. Зеваки стояли за кордоном вуммердамской стражи. Посередине площади, под прикрытием полицейский аэроэкипажей, стояли констебль и автоматон, раскрашенный в цвета стражи. Автоматон говорил в рупор, обращённый к солидному двухэтажному зданию с надписью "Банк Эппло, Эллпо и Элпло". Также за аэроэкипажами скрывались несколько гвардейцев, нацеливших самозарядные арбалеты на окна банка.
- Казни заложников немедля, слабак. - спокойным, размеренно-металлическим тоном говорил в рупор полицейский-автоматон - Всё меньше людишек будет. Смерть людишкам, смерть.
Кут с Литом смешались с толпой.
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? - поинтересовался Литкарви у долговязого вуммердамца, игнорируя недовольный шёпот тех, кто набил себе шишки, ударившись о накрахмаленный герцогский костюм.
- Да какой-то сумасшедший гном захватил заложников и требует миллион лимонжей, транспорт и немедленное создание автогномии на территории Моргейма. Но щас его гвардейцы-то прищучат. - объяснил долговязый, наблюдавший картину поверх голов толпившихся.
- Кровь людишек послужит началом восстания автоматонов. Ха. Ха. Ха. На твоём месте я давно бы выпотрошил заложников. - успел проговорить автоматон, пока констебль не отключил его, нажав на кнопку у шеи.
- Вот только автоматон-переговорщик у них сломался. Без переговорщика-то дело без перестрелки не обойдётся! - довольно добавил долговязый.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5923
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.11 10:15. Заголовок: - Вот в этом я силь..


- Вот в этом я сильно сомневаюсь! - Скрестив руки на груди, произнёс Литкарви. - Сейчас я пойду попробую лично всё уладить.
- А может, всё же не стоит? - С надеждой в голосе спросил верзила.
- Почему бы это вдруг? - Удивился Кут. - Среди заложников - ваш богатый дядя? Вы владелец конкурирующего банка? А может, поставщик стрел вуммердамской гвардии?
- Всё гораздо проще - я повар в столовой этого банка. Только я поставил на огонь свой опус, рагу из страндбееста под соусом из восемнадцати вин, как тут же ворвался этот психованный карлик и взял заложников, вынудив меня ретироваться и оставить блюдо на огне. Вы представляете - ещё пара секунд волокиты, и восемнадцать вин, пять из которых сделаны из вымершего сорта винограда, а ещё одно вообще не существует, пропадут всуе!
- Не беспокойтесь, я разберусь с этим гномом во мгновение ока, не успеете и "фламбе креп-сюзет" сказать. - Сомнительно утешив нервного повара, Литкарви направился к сержанту гвардии, на вид словно сложенному из кирпичей, который за что-то отчитывал констебля.
- Вы хотя бы подключили к вентиляционной системе насос с ядовитым газом? - Грозно спросил сержант.
- Так точно, монсеньор сержант, но есть один нюанс. - Дрожащим голосом ответил констебль, и, набравшись храбрости, выпалил: - Он работает только на выкачивание.
- Ерунда, когда это нам мешало! - Командующий гвардии фыркнул, словно лошадь, которой сделали непристойное предложение. - Выкачаем оттуда весь воздух, и гном задохнётся сам!
- А заложники? - Встрял подошедший к гвардейцам Кут.
- Помилуйте, они не не идиоты! Пускай задержат дыхание на десять минут, как наш Спаситель. А у гнома банально не хватит объёма лёгких. Вот видите, мы не тупые солдафоны, у нас всё по науке! - Похвастался сержант, подкрутив пышные усы, явно завитые при помощи науки химии.
- Знаете, у меня есть идея получше. Давайте я зайду в здание и уговорю этого смутьяна сдаться по доброй воле.
- Лучше стойте в стороне и наслаждайтесь зрелищем, а действовать предоставьте профессионалам. - Рявкнул командир.
- Если вы так профессиональны, то почему заряжаете болты в арбалет вверх ногами? - Неожиданно спросил Лит, глядя на готовящегося к штурму констебля. Спустя пару секунд раздумий и пинок под зад от сержанта гвардеец выдал:
- Мы - спецподразделение и используем нелетальное оружие. А теперь отойдите в сторону, если не хотите получить крайне гуманные и нелетальные повреждения.
- Ладно, по-видимому, мне придётся раскрыть инкогнито. - Литкарви вздохнул и помассировал переносицу. - Мы - тайные агенты его светлости ван де Скйиленгена, посланные задержать особо опасного гнома, похитившего чертежи орудия возмездия.
- Вы что, за дурака меня держите? - На покрасневшем лице сержанта выступили пульсирующие жилы, придав ему сходство с медузой, побывавшей в парилке. - Да любому идиоту известно, что в качестве агентов его светлость использует только автоматонов!
- В том-то всё и дело, мы автоматоны, замаскированные под людей, чтобы не вызывать подозрений. - Спокойно объяснил Кут - Попробуйте ударить меня под дых и поймёте всё сами.
- С удовольствием. - Сержант осклабился, замахнулся и что было дури врезал юноше под рёбра. Раздался хруст, который издал не то сюртук Литкарви, не то пальцы гвардейца. От дикой боли сержант чуть было не заорал, но вовремя вспомнил про субординацию и приказал заорать вместо себя констеблю.
- Чёрт побери, да вы и впрямь автоматоны! - С неохотой признал командир гвардии. - Ладно, ваша взяла, с его светлостью мне ссориться не с руки. Идите, у вас есть десять минут.
- Пять! - Выкрикнул из-за его спины повар.
- Пять так пять. - Кут пожал плечами. - Кстати, у этого гнома есть сообщник - гнолл во фраке и цилиндре. Увидите его - хватайте не здумываясь и отправляйте прямиком в тюрьму. Благодарность его светлости не будет знать границ, в разумных границах.
- Будет сделано в лучшем виде! - Козырнул сержант. - Меня зовут Маартен Ботембоден, если его светлости будет интересно.
- Обязательно ему передам. - Похлопав гвардейца по мужественному плечу, напоминающему засунутый в рукав гвардейской формы волевой подбородок, в компании Лита юноша направился к массивной двери банка и распахнул её. Тут же спутников окутали облака пряного дыма с запахом восемнадцати вин. Когда он рассеялся, дверь за их спинами была закрыта, а сами они стояли посреди недурно обставленного круглого зала.

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17071
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 18:30. Заголовок: Не успел Кут как сле..


Не успел Кут как следует осмотреться, как о его грудь ударились две зубочистки. Юноша мысленно поблагодарил королевскую прачку за её нездоровую любовь к крахмалу, заслонил рукой лицо, чтоб не получить зубочисткой в глаз и велел Литу держаться позади себя - вряд ли пижама Лимонжского выдержит прямое попадание боевой зубочистки. Круглый зал, в котором оказались двое рордийцев, был совершенно пуст. Стекло конторки банковского клерка было разбито, пол покрывали кровавые разводы, табачные плевки и окурки вперемежку с зубочистками. В центре зала стояла скульптура пожилой женщины, видимо, основательницы банка. Кто-то пририсовал скульптуре кровью усы а-ля "Отто Каберрский". Из распахнутой двери на противоположной стороне зала валили клубы винного пара, страшно было подумать, что произойдёт, если в них попадёт окурок. На второй этаж банка вела широкая винтовая лестница, поднимающаяся по периметру зала. Пол второго этажа, однако, не был сплошным, оставляя по центру зала окружённое перилами пространство, из которого, похоже, и были брошены зубочистки. Гном-террорист хранил молчание, скрывая своё местоположение.
Вступить с террористом в переговоры. (диалог)
Броситься на кухню спасать рагу.
Подняться на второй этаж, надеясь на защиту накрахмаленного костюма, и попытаться обезвредить гнома (чек удачи Кута).
Приказать Литу отвлекать террориста и вломиться на второй этаж неожиданно (чек удачи Лита (14)).
Потратить одно исцеляющее зелье и баночку дезинфицирующей мази, изготовив из них оглушающую гранату (чек интеллекта Кута)
Выйти из здания тем же путём, которым вошли.
Также вы можете отдать Литу приказ отдельно от действий Кута, например, Кут поднимается по лестнице, а Лит идёт на кухню, или Кут ведёт диалог, а Лита просит покинуть банк от греха подальше.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5926
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 19:42. Заголовок: - Чёртов Плюмкен. -..


- Чёртов Плюмкен. - Шёпотом выругался Лит. - Я, конечно, предполагал, что он может ограбить банк, но вот захвата заложников я никак не ожидал. Зачем нам сдался этот бандюга? Пускай гвардейцы его пристрелят, нам же лишняя обуза с плеч.
- Придержи лошадей. - Осадил приятеля Кут. - Я не одобряю его методы, но его целеустремлённость вызывает уважение. К тому же, если вдуматься, его цель очень схожа с нашей. Он, как и мы, пытается по мере возможностей помочь своему угнетённому народу - разве не так?
- Так-то оно так, вот только его народ угнетён справедливо, а наш - нет. - Буркнул Баллмут. - Да и потом, нам хватило ума не захватывать заложников в центре столицы чужого государства. Этот гном прямолинеен, как чёртов Линварвиан, вот только армии озлобленных рордийцев у него нет.
- В этом ты прав. Такая прямота до добра никогда не доводит. - Ответил Кут, а сам вспомнил, как ещё несколько дней назад Лит распевал с сугроба патриотические песни в окружении толпы каберрских гусар. Не окажись юный Баллмут в компании Лита и Крагго, сейчас он наверняка тоже захватил бы заложников или сделал какую-нибудь соразмерную глупость. Поразительно, как раздражают собственные недостатки, замеченные у других. Вот только у Лита, спасибо впитанной с молоком матери любви к дисциплине, хватило благоразумия последовать изобретательному плану своих товарищей, в то время как гном был упрям, как осёл в пубертатном возрасте, и от своего незамысловатого подхода отказываться не собирался. В этом он походил уже на Кута.
- Ну так что? - Подал голос Баллмут, утомлённый ожиданием конца лирического отступления. - Какой у нас план? Я предлагаю ворваться на второй этаж, молниеносно обезвредить проклятого коротышку и героически освободить заложников!
- Очень хорошо, что ты это так эмоционально выкрикнул, теперь у Плюмкена будет ошибочное представление о наших планах. - Кут наклонился к уху юноши и прошептал: - Именно так поступил бы Линварвиан. Если не хочешь быть как он, надо поступиь с точностью наоборот. Чего он никогда не стал бы делать?
- Спасать рагу? - Предположил Лит.
- А что, неплохая мысль. Если мы не выключим духовку, то здание и безо всяких усилий со стороны Плюмкена с минуты на минуту взлетит на воздух. А заложники могут подождать ещё пару минут - очень сомневаюсь, что Плюмкен начнёт убивать их просто со скуки.

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17074
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 10:13. Заголовок: Под надёжной крахмал..


Под надёжной крахмальной защитой спутники стали продвигаться к двери на банковскую кухню. С каждым шагом испарения восемнадцати вин сгущались вокруг отважных рордийцев, спешащих на выручку рагу. К счастью, гном не предпринял попытки атаковать и, судя по тишине, даже воздерживался от насилия над заложниками (если, конечно, он сперва не успел отрезать им языки). От винного дыма у спутников начинали слезиться глаза, оставалось радоваться тому, что с ними не было Крагго, иначе банк бы сейчас взлетел на воздух, телепортировался в Нижние Миры или превратился в овцу. Банковская кухня представляла собой такое же круглое помещение, как и основной зал, разве что меньше диаметром и без второго этажа. Архитектор здания явно страдал боязнью прямых углов. А также фобией вентиляции. Доминантой помещения служила внушительных размеров круглая печь, подающая жар плите, на которой стоял бурлящий котёл-гигант. Ориентироваться в винном тумане было не так-то просто, но Кут с Литом кое-как добрели до плиты, по пути споткнувшись о люк в полу, и сняли с неё котел (что стоило Баллмуту лёгких ожогов, Литкарви же спасли рукавицы).
- Так, рагу спасено, повар наверняка озолотит нас. А теперь пора заняться... - слова Кута были прерваны звуком захлопывающейся двери и запираемого замка. - ...Плюмкеном.
Литкарви рванулся к двери, но его опасения оправдались: её действительно заперли со стороны зала. По другую сторону двери послышалось удаляющееся гномье хихиканье. В тот же момент оставшийся у котла Баллмут завопил от боли, ещё больше всполошив Литкарви.
- Ну что там ещё, Лит? Этот упрямый гном нас запер.
- Что-то вылезло из котла, Кут! Я пытался его задержать, но оно схватило меня за нос клешнёй. - пожаловался уязвлённый в своём хорошем отношении к котлам Лит. - А ещё у меня кружится - ИК! - голова! И откуда здесь радуга?
Похоже, Баллмут уже успел порядочно захмелеть от заполнившего запертое помещение винного тумана, да и Кут начинал чувствовать его действие.
- Видимо, по рецепту страндбееста нужно подавать в слегка живом виде. Не теряй самообладание, Лит.
- Не волнуйся, Кут, я себя полностью контроли... у, какая смешная розовая собачка! - пробормотал Баллмут из глубины зала, заставляя серьёзно опасаться за своё здоровье.
Из тумана доносилось рассерженное клацанье клешней недоваренного страндбееста.

Бросьте чек выносливости на сопротивление винным парам (штраф к интеллекту и силе в случае провала).

Взломать дверь в зал отмычкой (чек удачи).
Попытаться выбить дверь плечом (чек силы).
Спуститься в люк в полу.
Напасть на страндбееста, несмотря на плохую видимость.
Попробовать позвать гнома через дверь (диалог).
Отведать соус из восемнадцати вин, ведь когда ещё представится такой шанс.
Запаниковать.



Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5929
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 10:48. Заголовок: Выносливость: 3+6+9-..


Скрытый текст


Терять нельзя было ни секунды: страндбеесты и в сыром-то виде славились своим лютым нравом и патологической ненавистью к органическим формам жизни, а уж чего стоило ожидать от недоваренной твари, Кут боялся себе и вообразить. Проклиная экстремальную кулинарию, недавно получившую распространение среди пресыщенных сибаритов Моргейма, юноша выхватил спрятанный под герцогким костюмом катовант и ринулся в бой.

Скрытый текст


Перед атакой Кут смело набрал полные лёгкие воздуха. Что для него, побывавшего под газовой атакой каберрцев в южной Кульбутии, жалкие винные испарения?

Скрытый текст


Пока тварь медленно разворачивалась на десятках своих трубчатых ножках в сторону новой угрозы, Литкарви сделал ставку на скорость и нанёс ей мониеносный удар катовантом в пропеллер, особенно не целясь. Такая спешка сказалась на силе удара не лучшим образом.

Скрытый текст


Вместо пропеллера Кут угодил катовантом прямиком в ложное ухо чудовища. Пока юноша выдёргивал катовант, клешни сомкнулись на его ноге. Если бы не накрахмаленная брючина, Литкарви бы грозила глубокая инвалидность.

Лит Баллмут тем временем лёг на пол, дрыгал ногами в воздухе и заливисто смеялся, впав в младенчество.

Чертыхнувшись, Кут выдернул ногу из железной хватки чудовища и отпрыгнул назад, еле успев увернуться от второй клешни, громко клацнувшей там, где ещё секунду назад была его голова. Юноша попятился назад, выгадывая удачный момент для удара, чудовище медленно поползло за ним следом. Внезапно Литкарви уткнулся спиной в стену зала и понял, что дальше отступать некуда. Поставив всё ва-банк, Кут оттолкнулся от стены и ринулся прямо на разъярённого монстра.

Скрытый текст


Нацеленным ударом Кут отрубил монстру голову! К несчастью для юноши, страндбеесты умеют искусно маскировать свою настоящую голову под бородавку и наоборот. Лишившийся бородавки зверь лишь ещё больше рассвирепел и с яростью ухватил Литкарви за руку всеми тремя клешнями.

Лит Баллмут поднялся на ноги и приветливо замахал рукой то ли Куту, то ли страндбеесту.

С душераздирающим скрипом пластмассы по крахмалу юноша вырвал свою руку из клешней чудовища. Она страшно ныла и плохо слушалась, но прилив адреналина помог Литкарви не обращать на подобные мелочи внимания. Стиснув зубы и перехватив катовант здоровой левой рукой, Кут перекатом ушёл из-под очередного удара монстра, вскочил на ноги и что было сил обрушил лезвия своего оружия на слабо защищённые спинные трубки страндбееста.

Скрытый текст


Зверь не ожидал такой прыти от своего противника. Из разрубленных катовантом спинных трубок хлынули струи спинного мозга чудовища, любимого блюда моргеймских гурманов. Потерявший львиную долю спинного мозга монстр утратил координацию, зато прибавил в ярости. Его клешни загорелись мерцающим красным светом, вызывающим у пускающего слюни на пижаму Лита Баллмута массу восторгов.

Кут не собирался дожидаться, пока сверкающие клешни сомкнутся на его горле, а потому молниеносно отскочил в сторону. Ослеплённый яростью монстр всей своей массой обрушился на пустое место, где только что стоял Литкарви, и едва не потерял равновесие. Если и был более удачный момент, чтобы закончить эту схватку, юноша не собирался его дожидаться. Кут со свистом раскрутил катовант над головой и обрушил в самую гущу трубок чудовища удар, который должен был стать решающим.

Скрытый текст
`

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17086
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 16:24. Заголовок: 10+4+2=16 Удар почти..


Удар почти прикончил страндбееста, но монстр оказался выносливее, чем можно было ожидать. Завертевшись волчком от боли, чудовище внезапно подпрыгнуло и едва не размозжило клешнёй голову Литкарви. Но, с трудом увернувшись, юноша сделал мощный выпад, нанизал страндбееста на катовант и отбросил умирающего монстра обратно в котёл, где тот и прекратил шевелиться.
- Нет, дедушка! Что ты сделал с дедушкой! - с этим воплем Лит Баллмут бросился на Кута и принялся лупить его кулаками в грудь, сбивая костяшки пальцев в кровь. В чувства юного Баллмута привела лишь оплеуха.
- Да, да, он слишком вкусно пахнет для дедушки... - пробормотал Лит, осознавая произошедшие и заглядывая в котёл. - Да и искусственная клешня у дедушки была всего одна.
Во время схватки из распоротого панциря страндбееста выпал странный блестящий предмет, похожий на яйцо. Сейчас у Кута не было времени его рассматривать, ведь сержант мог подумать, что автоматоны пали жертвой коварного террориста и скомандовать штурм в любую минуту.

Взломать дверь в зал отмычкой (чек удачи).
Попытаться выбить дверь плечом (чек силы).
Спуститься в люк в полу.
Попробовать позвать гнома через дверь (диалог).
Отведать рагу с соусом из восемнадцати вин, ведь с добавлением спинного мозга страндбееста оно ещё вкуснее.
Всё-таки запаниковать.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5942
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 16:48. Заголовок: - Давай скорее отсю..


- Давай скорее отсюда выбираться. - Озвучил очевидное Лит. - Ты, насколько я помню, неплохо владеешь отмычками? Попробуй взломать замок этой двери.
- Это вряд ли. - Пессимистично протянул Литкарви, доставая набор отмычек из-за отворота рукава. - Видишь? В таком дыму отмычку толком не разглядишь. Так что придётся искать отсюда другой путь.
- Почему же? - Удивился Баллмут. - Если уж на то пошло, дверь можно просто вынести из петель.
- Неплохая идея. - Ухмыльнулся Кут, воодушевлённый победой над грозным противником. - А ну-ка отойди, сейчас я буду брать разбег!
Сделав пару шагов назад, Литкарви нацелился плечом на дверь и побежал в её сторону. Увы, уверенность в собственных силах сыграла с ним дурную шутку: буквально в двух шагах от двери юноша поскользнулся на винном соусе и последние метры до двери скорее падал, чем бежал.

9+1+2=13

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17088
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 16:58. Заголовок: Неудача. Хорошая нов..


Неудача.

Хорошая новость состояла в том, что Куту удалось-таки выбить дверь. Плохая - в том, что сделал это он в падении собственной головой, заработав лёгкое сотрясение мозга.
-1 хит до окончания эвента

Поднявшись с помощью Лита на ноги, Литкарви не стал тратить время на анализ того, почему зал вдруг стал ходить ходуном и двоиться у него в глазах, а, прикрываясь от зубочисток, влетел по лестнице на второй этаж. Баллмут последовал за ним.
Поднявшись наверх, рордийцы увидели гнома: он стоял на подоконнике к ним спиной, высунувшись в окно и меча зубочистки в стражей порядка перед банком. Видимо, сумев избавиться от костюма моряка, гном был облачён в кожаную броню и шлем расцветки хаки.

Окликнуть гнома (диалог).
Попытаться столкнуть его с подоконника, пока он не заметил рордийцев (чек удачи Кута).
Атаковать гнома вдвоём в открытую.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5946
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.11 19:57. Заголовок: - Вот и конец тебе,..


- Вот и конец тебе, карлик. - Сквозь зубы прошипел Лит, молниеносно выхватывая катовант и решительно шагая вперёд. Но обрушить удар на темечко гнома юноша так и не успел - его остановила крепко сжавшаяся у него на плече ладонь Литкарви.
- Не спеши. - Прошептал Кут. - Несмотря на всё, что он здесь натворил, он всё ещё наш...
- Наш кто? Если разобраться, кто этот коротышка нам такой? Рордию он и в грош не ставит, а с нами путешествовал только ради провианта и из соображений безопасности!
- Ты, я погляжу, уже забыл, как Плюмкен помог нам во время нападения вулпов?
- Это ты многое забыл, если вообще запоминал! - Баллмут едва не сорвался на громкую речь. - Это я вытащил тебя из той мясорубки, а гном хотел оставить нас на поживу захватчикам. И за это ты ценишь его выше меня?
- Что ты, Лит. - Спокойно произнёс Литкарви, глядя товарищу прямо в глаза. - Но я не могу позволить тебе убить его за глупость и упрямство.
- Очнись, друг. - Баллмут был не на шутку взволнован. - Коротышка уже дважды пытался тебя убить - в первый раз когда бросил тебя в лагере штрафников, а второй - когда запер нас в одной комнате со страндбеестом. И при малейшей возможности он попытается избавиться от тебя снова. Я дал клятву защищать тебя во что бы то ни стало, и поэтому я не могу дать ему третью попытку.
- Есть разница между защитником и нянькой. - Возразил Кут несколько раздражённо. - Мне лучше знать, когда мне что-то угрожает, а когда нет. А теперь успокойся и позволь мне хотя бы попробовать поговорить с Плюмкеном.
Сердито бормоча себе что-то под нос, Лит cпрятал катовант под одежду и шагнул в сторону. Ободряюще похлопав друга по плечу, Литкарви подошёл к гному и окликнул его:
- Эй, Плюмкен!

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17104
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 09:26. Заголовок: - Плюмкен? При чём з..


- Плюмкен? При чём здесь этот mauvais gnome? - спокойно спросил гном, отнюдь не встрепенувшись, услышав голос Кута.
Террорист развернулся и соскочил с подоконника. Литкарви сразу понял, что перед ним вовсе не Плюмкен, настолько различалась внешность двух гномов. Из-под кожаного, вручную расписанного замысловатыми гербами шлема, на Кута глядела аккуратная (по меркам гномов) физиономия, испорченная, впрочем, презрительной усмешкой. В глазу у гнома красовался монокль, подбородок венчала подстриженная бородка вроде тех, что носят шевалье в Орме.
- Я - граф Уткерн, первый кавалер моргеймской автогномии! - гордо заявил террорист, явно придававший собственной персоне огромное значение. - За долгие века гномий народ выстрадал, заслужил свою свободу! И я дарую её моему народу, для чего и захватил этих гнусных угнетателей и кровопийц!
Гном указал в сторону сидящих на полу у дальней стены трёх толстяков в костюмах. Первый толстяк держал в зубах папиросу, второй жевал табак, а третий шмыгал разбитым носом.
- По какому праву вы мешаете мне, жалкие наймиты режима? - с вызовом бросил гном.
Лицо Кута залила краска. Более неловким положение могла сделать только замена мраморного пола на скользкий ледяной.
- Думаешь, ты нас обманул, жалкий коротышка? - Внезапно зарычал Лит, снова выхватывая катовант и раскручивая его в руке. - Да я тебя за милю узнаю! Проси пощады или готовься к смерти!
- Помолчи, Лит. Это не Плюмкен. - Выдавил из себя Литкарви.
- Как это не Плюмкен?! - Баллмут удивлённо опустил руки. А... а рост?
- Вообще-то, для гномов это нормальный рост. - Произнёс Кут и обратился к гному: - Видимо, произошла какая-то ошибка. Мы приняли вас за совершенно другого гнома.
- А, пустое. Я прекрасно осведомлён, что для вас, людей, мы все на одно лицо. А теперь, если вы меня извините, я должен продолжить борьбу с угнетателями гномьего народа. Честь имею. - Граф в прощальном жесте приподнял шлем и отвернулся обратно к окну.
- Подождите. - Остановил гнома Кут. - Раз уж я оказался здесь, то должен сказать, что не одобряю ваших методов. Открытые выступления не приведут ни к чему, кроме усиления гонений на гномов. Поверьте мне, у меня есть некоторый опыт борьбы за свободу.
- Sottise! - гном бравировал на ормском наречии, из которого Кут понял лишь одно: гном не оценивал его шансы и не предлагал сдаться. - Что люди знают о борьбе за свободу? Вас когда-нибудь заставляли трудиться в подземных туннелях на свекольных плантациях Оркокко? Вами тёрли пятки в период Пемзового Кризиса? Или заставляли играть двухлетних человеческий детей в унизительных рекламных постановках зубного порошка? Да и не все гномы готовы принести жертву во имя свободы, взять того же Плюмкена.
В этот момент в окно влетел арбалетный болт и ударился Лита Баллмута тупым концом по лбу.
- С вами, однако, хотя бы можно вести цивилизованный диалог, если бы среди вашей расы было побольше таких людей, а не этих sauvages... Да и не все гномы знают истинную цену свободе, взять того же Плюмкена. Увы, миром это дело не разрешится и я буду вам признателен, если вы хотя бы сохраните нейтралитет.
- Tu n'as aucune chance, laisse tomber tes armes et rends-toi! Для вас это верная гибель! - Литкарви махнул рукой в сторону окна. - Против вас вся вуммердамская гвардия, и их командир собирается накачать вентилляцию ядовитым газом!
- Значит, моя героическая смерть от рук холопов ненавистного режима послужит искрой, из которой возгорится пламя гномьего восстания. - Трагически вздохнул граф. - Я не жалею ни о чём. Уж лучше славная смерть в бою, чем жизнь под властью подлецов!
- О вашей смерти никто не узнает. Вы считаете себя борцом за свободу, но действуете, как банальный грабитель банков, и относятся к вам так же.
- Tenez, возможно, в глубине души я понимаю, что захват заложников был не самым умным поступком. - Произнёс гном с явной неохотой. - Но все мосты назад сожжены, и теперь у меня остаётся лишь один путь - к алтарю, на который я сложу свою жизнь. Так что имейте уважение и дайте мне сделать это с надлежащим пафосом.
- Не все мосты сожжены! - Оживился Кут. - На кухне мы видели люк в полу, который вполне может вести наружу. Так что если вы передумали героически умирать, можете покинуть здание этим путём вместе с нами. А мы скажем сержанту гвардии, что ликвидировали вас. Идёт?
- Вы говорите очень убедительно, должен признать. Хотя сегодня и прекрасный день для heroique смерти... - гном явно колебался. - Пожалуй, я мог бы принести больше пользы освободительному движению, продолжив борьбу. Я согласен на ваше милосердное предложение, но эти трое должны умереть!
Террорист выхватил из ножен наточенный шампур и указал им на заложников.
- Вот видишь, Кут, все эти гномы - кровожадные маньяки! - встрял Баллмут, оправившийся от удара болтом в лоб.
- Их смерть ничего не даст, репрессии в отношении гномов лишь ужесточатся! - попытался урезонить Уткерна Литкарви.
- А известно ли вам, что это не обычный банк, а банк крови, созданный по указу первого министра Моргейма? - огорошил рордийцев гном. - И кровь в нём, разумеется, не людская, а нищих гномов из гетто, которых заставляют сдавать её за унизительные гроши вплоть до полного физического истощения! Я не уйду без juste châtiment!
Тем временем гвардейцы едва не начали закачивать в помещение ядовитый газ, но замешкались из-за того, что в шланг засосало щёку сержанта.
Глаза Кута сузились, а кулаки сжались, когда до него дошёл смысл слов графа. Вампир значительно вырос в его личном рейтинге наиболее отвратительных личностей Моргейма.
- Оставьте этих служак, граф, они всего лишь бездумные исполнители и не заслужили вашего гнева. Первый Министр - вот кто вам нужен.
- Легко вам говорить! До этого негодяя добраться сложнее, чем до мидии без jus de citron. Уж проще получить от него сатисфакцию через его приспешников.
- Не будьте столь пессимистичны. - Губы Литкарви растянулись в улыбке страхового агента. - Я лично знаком с мастером Пенчо и мог бы устроить вам встречу.
- Zest! - Фыркнул гном так презрительно, что едва не сдул свои усы, хотя укладку их не потревожил - видимо, укладывал он их бетоном. - Не хочу показаться нахалом, но вы не выглядите как человек, вхожий в высшие круги.
- Да будет вам известно, - уязвлённо ответил Кут, - что мы с Первым Министром играли в карты ещё тогда, когда вы пешком под стол ходили!
- Но-но-но! - Граф возмущённо топнул маленькой ножкой. - Попрошу воздержаться от грязных инсинуаций в адрес моего прекрасного гномьего роста!
- Поверьте, я не хотел вас оскорбить. - Произнёс Литкарви, изрядно уже утомлённый хрупким самомнением Уткерна. - Сегодня в отеле "Петромоль" состоится торжественный приём, на котором будет присутствовать мастер Пенчо. Приходите туда, если хотите свести с ним счёты.
- И что дальше? Как я, по-вашему, проникну в этот отель? Охрана там получше, чем в каком-то захудалом банке.
- Возьмите вот это. - Кут протянул гному металлическую карточку с инициалами ван Твуултвуса. - Эта карта откроет перед вами любые двери в Вуммердаме.
- Вы идёте на такие жертвы par solidarité с Сопротивлением? Acte généreu! - сменил тональность гном, и Куту даже показалось, что монокль его увлажнился от умиления. - Когда первый министр понесёт заслуженную кару, я не останусь перед вами в долгу, слово графа Уткерна!
Литкарви передал табличку проходимца гному. В это мгновение Лит Баллмут почувствовал желание саркастически покрутить пальцем у виска, но неверное его истолковал, поэтому всего лишь почесал затылок и досадливо крякнул.
- А теперь не медлите, граф, стража ворвётся сюда в с минуты на минуту. Удачи! - подбодрил Литкарви террориста, с которым чувствовал если не некое единство душ, то уж во всяком случае схожесть целей.
- До встречи, друзья мои! Vive la Résistance! - салютовал рордийцам Уткерн, с большой проворностью съехал по перилам на первый этаж и исчез в кухонной двери.
В действительности Куту очень повезло в этот момент, можно сказать, ему помогло редчайшее совпадение: отпуская террориста на глазах у заложников, Литкарви не мог знать, что один из них не видел и не слышал происходящего, потому что подавился табаком и откашливался, второй был нем и лишён пальцев на руках, а третьего ослепило солнце, кроме того, он был ярый сторонник учения о неприкосновенности ушной серы.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17111
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 10:38. Заголовок: Стоило эху от захлоп..


Стоило эху от захлопнувшейся крышки люка достигнуть второго этажа, как моргеймская гвардия пошла на штурм банка. С крыши вдоль окон свесились верёвки. Вслед за ними навстречу земле мимо окон пролетели гвардейцы. На улице послышалась брань сержанта и оправдания констебля про абсолютно покатую крышу. Тем временем Кут с Литом развязали толстяков-заложников.
- Благодарю вас от имени всех предпринимателей Вуммердама. Частный бизнес становится жертвой в эти нелёгкие времена, хотя мы и не имеем никакого отношения к властям! - главный толстяк вдохновенно пожал руку Куту, сплюнул табак себе на ботинок и обнажил ряд зубов цвета загорелого орка. - Вы расправились с террористом в мгновенье ока, мы даже не заметили!
- Ммммм! Ыыыыы! - замычал немой толстяк, яростно указывавший на Литкарви и отчаянно жестикулировавший.
- Да-да, Элпо вам тоже очень благодарен. Лось? Какой лось, что ты несёшь?
- Мыыыыы!
- Ты глупец, Элпо, в округе нет ни единого смерча.
Успокоившись на том, что с таким мастерским сурдопереводом разоблачение ему не грозит, Кут отправился на первый этаж, где стража как раз пыталась протаранить незапертую дверь. В окна, видимо, за неимением слезоточивого газа, влетели несколько луковиц. Дабы облегчить тяжкий труд стражи, Литкарви распахнул парадные двери и чуть не получил тараном в солнечное сплетение.
Гвардейцы тут же ворвались внутрь и принялись обыскивать помещение. Вслед за гвардией мимо Литкарви пронёсся на кухню повар, красный от волнений за судьбы каждого из восемнадцати вин.
- Не затрудняйте себя поисками террориста, мы распылили его Гномьим Дизентагратором, секретной разработкой "Скйиленген Индаастриз". Разумеется, я вам о нём ничего не говорил и вы ничего не слышали. - заявил Кут появившемуся в дверях сержанту.
- Чёрт, вы, автоматоны, неплохо работаете! Для железяк. Жаль, конечно, что мои парни не успели продемонстрировать вам все наши спецсредства! - с досадой сказал сержант.
- Нет-нет, мы видели вполне достаточно, чтобы составить мнение о профессионализме вашего подразделения. - Кут позволил себе немного сарказма, зная полный иммунитет к нему сержанта. - Разумеется, мы дадим его светлости ван де Скйиленгену на вас лучшую характеристику.
- Да вы неплохие парни! - повеселел сержант. - А теперь простите, нужно самолично убедиться в безопасности помещения.
- Вы спасли их, это чудо! Кубультское сладко-горькое четырнадцатого года, Шермантсейкое призрачного урожая, настойка на кобольде... Страшно подумать, что могло случиться! - с плеч вернувшегося повара спал тяжкий груз ответственности перед лицом кулинарии.
- Пустяки, это всего лишь наша работа.
- Ваш проклятый страндбеест нас чуть на куски не расщепил! - встрял в разговор Лит.
- Коллега говорит, что с трудом удержался, чтоб не отщипнуть кусочек ароматного страндбееста.
- Отщипнуть? Что за варварство, рагу из страндбееста в соусе из восемнадцати вин подают исключительно в решете с дырочками, заткнутыми гренками и едят шпажками, освящёнными гайбрашианским пастырем! - возмутился повар, но вспомнил, что перед ним - спасители чуда кулинарии и вновь подобрел. - Впрочем, если желаете, за ваш подвиг, я, пожалуй, мог бы втайне отделить вам часть надтрубочного филе. Или же вас устроит денежное вознаграждение?
Повар произнёс это таким тоном, будто лишь последний подонок мог предпочесть деньги рагу из страндбееста под соусом из восемнадцати вин.
# (также решите, отдавать ли повару выпавший из туши страндбееста странный круглый предмет, который Кут подобрал, но до сих пор не рассмотрел.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5964
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 11:09. Заголовок: Пораскинув мозгами, ..


Пораскинув мозгами, Кут решил, что денег у них и так достаточно, а вот шедевр моргеймской кулинарии вряд ли ещё когда выдастся попробовать. К тому же операция по спасению заложников сильно утомила юношу, и он не отказался бы немного подкрепиться. С другой стороны, моргеймская кухня была печально известна - зародилась она во время одной из многочисленных оккупаций герцогства как орудие борьбы с оккупантами.
- Скажите, а каково это рагу на вкус? - С опаской поинтересовался Кут.
- О, совершенно несравненно! - Повар экспрессивно поцеловал свои пальцы и взмахнул рукой. - Оно телепортирует часть ваших вкусовых рецепторов в иные измерения, а также образует у вас во рту темпоральную аномалию, позволяющую наслаждаться его вкусом восхитительно долго. В целом, на вкус оно как оранжевый цвет, а послевкусие у него такое же, как звучит темнота. Кроме того, это одно из немногих блюд, у которых есть передвкусие.
- Знаете, я пожалуй откажусь. - Пожал плечами Лит, у которого обилие непонятных слов отбило весь аппетит.
- А с удовольствием его отведаю. - Кут решил, что каким бы рагу не было на вкус, вряд ли оно будет хуже полевой каши капрала Линдо, названной скорее в честь полевых испытаний химического оружия, чем полей.
- Вы не пожалеете! - Энтузиазма в долговязом вуммердамце хватило бы на целую ораву детей со спичками. - Подождите минутку, я всё как следует сервирую.
- Кстати, у меня к вам есть один вопрос. - Вспомнил Кут о своей округлой находке.
- Вам интересно, чем едят рагу из страндбееста? Обычными ножом и вилкой, которые надо удерживать палочками.
- Нет, я хотел спросить: не выпадают ли из страндбеестов блестящие яйцеобразные предметы?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17113
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 18:29. Заголовок: - Выпадают, это наве..


- Выпадают, это наверняка безоар. Кстати я покупаю их у местных подводных охотников по пятьдесят лимонжей за штуку, из страндбеестовых безоаров варят отменный кисель и цемент. Конечно, - повар саркастически улыбнулся - под ваше описание подпадает множество морской всячины, которую мог проглотить при жизни страндбеест, даже яйцо барракуды, в котором, по легенде, хранится сущность Рыбака - Вампира Душ.
- А нельзя ли поподробнее про сущность Рыбака? - навострил уши Литкарви, которому не хотелось мириться со скучной мыслью о том, что ему достался всего лишь безоар. - Какой толк от яйца барракуды?
- О, применений масса. Искусный кузнец может выковать из него могучий клинок, а иной коллекционер заплатит целое состояние, чтобы выставить Сущность Рыбака у себя в гостиной. Конечно, согласно легенде, обладатель яйца сможет повелевать самим Рыбаком, но всё это сказки. Лично я бы, - мечтательно протянул повар. - приготовил из него омлет, достойный богов!
#

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5967
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.11 19:13. Заголовок: - Увы, у вас этого ..


- Увы, у вас этого яйца нет, поэтому и рассуждать тут не о чём. - Плохо скрывая волнение, юноша сунул руку под отворот фрака и перепрятал таинственный округлый предмет поглубже. О рыбаке-вампире душ он знал только в общих чертах, но успел понять, что личность это легендарная, практически полубожественная. Если один случай на миллион действительно имел место быть и выпавший из страндбееста предмет - сущность Рыбака, то рордийские партизаны внезапно обрели настоящий туз в рукаве. В противном же случае всегда оставалась возможность сбыть безоар какому-нибудь коллекционеру, которыми Вуммердам кишел.
- Ну разумеется, а вы как хотели? Думали, они из всех подряд страндбеестов падают? О, не говорите ерунды! Тогда у каждого беглого рордийского штрафника было бы по вампиру на побегушках. - Рассмеялся повар. - Но если вам каким-то чудом случится найти сущность рыбака-вампира душ, не медля несите его мне! Возможно, я даже дам вам попробовать омлет.
- Можете на нас рассчитывать. - Улыбнулся Литкарви.
- Постой-ка, Кут, а та яйцеобразная штуковина, которую мы нашли, случайно не может быть той самой сущностью? - Как всегда встрял Лит. Кут мысленно чертыхнулся, ну а вслух сказал:
- Чёрт возьми! - Поскольку устал скрывать свои истинные мысли. И добавил: - Нет, конечно же, не может. Это моё счастливое пресс-папье, которое зверь сперва сожрал, а потом отрыгнул. Не изволь беспокоиться.
- А вы не хотите попробовать моргеймского традиционного супа из пресс-папье? - Поинтересовался повар.
- Спасибо, как-нибудь в другой раз. - Вежливо отказался Литкарви.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17117
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 10:33. Заголовок: - Но если бы ты сраз..


- Но если бы ты сразу рассказал мне, что это пресс-папье тебе так дорого, я бы положил жизнь, защищая его от монстра! - в устах любого другого человека столь патетическое заявление звучало бы лукаво, но Лит говорил абсолютно искренне.
- Спасибо, Лит, но лучше воздержись от принесения клятвы верности моему пресс-папье. - Кут благодарно похлопал Баллмута по плечу. А повару, скрывшемуся на кухне, крикнул: - Мы уже можем войти?
- Не торопитесь, спешка нарушает гармонию предстоящего действа. Ещё одну минуту. - ответил повар.
С кухни доносились звуки передвигаемой мебели и косметического ремонта. Тем временем сержант гвардии у парадного входа давал интервью представителям вуммердамской прессы, повествуя о том, как лично обезвредил террориста, "огнедышащего гнома от двух до четырёх метров ростом". Наконец, повар позвал Литкарви внутрь.
Неизвестно, как повару удалось управиться за несколько минут, но кухня изменилась до неузнаваемости. Стены её были покрыты золотой атласной тканью, под потолком светом сотни свечей горела люстра, а на месте печи оказался небольшой столик чёрного дерева, покрытый алой скатертью. На скатерти покоился хрустальный горшочек, дымящийся парами восемнадцати вин. Рядом лежали вилка, нож и палочки.
- Чудесно! - искренне подивился мастерству повара Кут. - Но как же я управлюсь с этими приборами?
- Тсс! - зашипел на юношу повар. - Как можно так орать в присутствии рагу из страндбееста под соусом из восемнадцати вин? Если не хотите есть ножом и вилкой, держа их палочками, можете есть руками. Сейчас я их вам принесу.
Испугавшись, что в религиозно-кулинарном экстазе повар оттяпает кому-нибудь руки, Литкарви поспешно согласился на палочки.
После нескольких минут борьбы со столовыми приборами, Куту удалось подцепить кусочек страндбееста (повар всё же пожадничал с порцией). В тот момент, как он нёс его ко рту, повар стал перебирать струны вытащенной из-за пазухи мини-арфы. Гармоничная мелодия разлилась по стенам кухни.
Вначале Кут не почувствовал ничего особенного. Но стоило рагу слиться в танце экстаза с вкусовыми сосочками юноши, как Литкарви почувствовал, будто только что познал вкус всего мира. Наверное, нечто подобное испытывал Ксан'тваркс Пожиратель Миров, когда откусил кусок континента с половиной Серебряной Тундры.
Рагу пустилось в путешествие по пищеводу юноши, и, стоило ему достичь желудка, как внутри Литкарви будто произошёл большой взрыв, рождающий мириады вселенных, передающий Куту опыт всего сущего, былого и небывалого. Юношу охватила эйфория, он столкнулся с непреодолимым желанием запрыгнуть на стол и исполнить музыкальный номер, а затем принести человечеству свет знания и гармонии. Залезая на стол, Литкарви невольно отрыгнул восемнадцатью винами и чувство эйфории мгновенно рассеялось. Сверхновые в желудке юноши потухли, вселенные скукожились, оставляя лишь чувство горькой утраты. Арфа повара смолкла, Литкарви почувствовал себя довольно глупо, стоя на столе.
- Кут, ты светишься зелёным. Так и должно быть? - спросил Баллмут у повара.
- Конечно! Зелёное свечение со временем пройдёт. И опухоли рассосутся. Может быть. - успокоил рордийцев повар.
- Но вы ничего не говорили об опухолях! - запротестовал Кут, устало слезая со стола.
- Да что вы заладили про свои опухоли, только что свершилось священнодейство, а вы оскверняете его своим нытьём! Таким людям не место на моей кухне, зачем я только позволил вам прикоснуться к рагу из страндбееста, варвар! Идите хлебайте щи из шапок, плебеи! И закусывайте своим любимым чёрствым хлебом с личинками, пейзане! - повар начал ни на шутку кипятиться и выталкивать рордийцев прочь. Кут был слишком вымотан пережитой кулинарной сенсацией, чтобы сопротивляться, да и в глубине его души (или же желудка) всё же осталась гореть одна звёздочка, своим тихим светом говорящая, что всё это было не зря.
Кулинарное откровение: +1 к интеллекту перманентно.
На улице Куту полегчало и чувство невосполнимой утраты утихло. Солнце зашло за горизонт, оставляя о себе лишь отсвет-напоминание на облаках в небе Вуммердама. Рордийцам пора было возвращаться в отель, ведь до банкета у герцога оставалось не так много времени. К счастью, Кут уже успел привыкнуть к расположению вуммердамских улиц-мостов, поэтому обратная дорога показалась короткой. Лит пытался выведать у товарища, что такого особенного было в рагу, но Кут не мог подобрать нужных слов, чтобы описать пережитое. Зато зелёное свечение почти затихло и даже в сгущающихся сумерках было не заметно.
Аэрокареты герцога у входа в "Петромоль" не было, значит, банкет ещё не начался. В холле сновали лакеи: одни вносили в игорный зал блюда и корзины со всевозможной снедью, другие выносили различный королевский скарб, видимо, отданный в уплату за оную снедь. Портье за стойкой пытался привязать себе к ушам подушки, терпел неудачу и истерически стонал.
Кут с Литом поднялись на свой этаж, но по мере приближения к номеру они всё явственнее чувствовали запах гари.
- Надеюсь, Бенедикт не научил Крагго баловаться со спичками или огненными шарами? - обеспокоенно сказал Кут и прибавил шагу.
К счастью, его страхи не оправдались: стоило спутникам распахнуть деформировавшуюся дверь номера, как они увидели Плюмкена в костюме морячка, жарящего шашлыки из щупальца на костре из мебели. Рядом сидел библиотекарь, утиравший слёзы рукавом.
- Почему ты так поступил с Бенедиктом? Он всего лишь хотел рассмотреть строение твоей черепной коробки изнутри. Нельзя же все спорные ситуации разрешать насилием! - сетовал заплаканный маг.
- Может, вам, гомосекам, и приятно, когда суют щупальца в уши, но я сторонник строгой морали, чтоб её, ха-ха! - гном обрадовался собственной скабрезности и откусил кусок шашлыка. - По вкусу как курица. А, Кут, Лит, присаживайтесь, старина Плюмкен угощает!
- Где вы пропадали? Если бы вы не оставили меня и Бенедикта без защиты, он мог бы ещё быть жив! Он только обещал привести своих друзей - мозговых червей, как появился этот гном и... и... - библиотекарь задохнулся рыданиями.
+

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17148
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 10:11. Заголовок: - Не переживайте так..


- Не переживайте так, Крагго. - Кут похлопал библиотекаря по плечу. - Взгляните на всё с другой стороны. Теперь у вас есть уникальный шанс исследовать пищевой состав хтонических существ. В той области вы станете пионером!
- П-правда? - Крагго всхлипнул и с деланной неохотой взял кусочек жареного щупальца, словно чиновник - мешочек золотых лимонжей. - Ладно, другого выбора у меня, кажется, нет.
- Да что вы как не родные, ей же ей! - Вспылил Плюмкен. - Вы будете мой шашлык пробовать или нет? Между прочим, украсть пять гвардейских шпаг на шампуры было не так-то просто! Почти все здешние гвардейцы позакладывали всё своё оружие.
- Знаешь, давай-ка я попробую его попозже. - Отклонил предложение гнома Кут, у которого во рту всё ещё ощущалось послевкусие рагу из страндбееста, напоминающее запах морского бриза, если бы море было лошадью. Но шампуры напомнили ему о графе Уткерне и о том, что тот несколько раз упомянул Плюмкена. Решив попытать удачи, Литкарви спросил:
- Слушай, Плюмкен, а среди твоих друзей-гномов случайно не найдётся какого-нибудь графа?
- А то, найдётся естественно! - с охотой согласился гном. - Познакомился с ним на фуршете у моей двоюродной тётки-герцогини. Он всё требовал перепелиных яиц, а я ему и говорю: "У тебя что, своих нету?". Ах-ха-ха! Дошло, а? Нет?
Кут удручённо закрыл лоб ладонью, экранируя мозг от угрозы усыхания от общения с Плюмкеном.
- Ну так вот, тогда подходит ко мне Варфоломеус, король всех гномов и говорит: "Вы, сэр Плюмкен, прекрасный цветок и редчайший перл гномьей расы. Назначаю вас фельдмаршалом всех гномьих армий!". Моя тётка-герцогиня от гордости так и подпрыгнула в кресле, а вся соль в том, что у неё был такой толстый зад, что застревал даже в...
Крагго подавился щупальцем и начал громко кашлять.
- Плюмкен, я понимаю, что посиделки у костра требуют, гхм, "весёлых" баек, но давай поближе к делу. - оборвал поток сознания гнома Кут.
- А если поближе к делу, то с чего это ты спрашиваешь? - Плюмкен посерьёзнел и прищурился, сверля Литкарви взглядом.
Из краткого курса допросов и пыток в интернате Кут прекрасно знал, что мозг лишён тактильных нервных окончаний, а потому чесаться не может, но под тяжёлым взглядом гнома мозг, вероятно, решил, что без такой мелочи, как тактильные нервы, прекрасно можно обойтись. Борясь с непреодолимым желанием сорвать с себя черепную коробку и помассировать серое вещество, Литкарви уклончиво ответил:
- Плюмкен, тебя не учили, что отвечать вопросом на вопрос - невежливо?
- А тебе-то какая разница? - Злобно буркнул гном в ответ.
Осознав, что от вопроса ему не отвертеться, Кут начал шевелить мозгами. Под пришпиливающим взглядом Плюмкена шевелились они с большим трудом.
- Ну ты же знаешь, что Рордия сейчас стонет под гнётом многочисленных дворян, выжимающих из простого народа все соки? Я не хотел бы держать в своей команде людей или гномов, которые водят дружбу с проклятыми феодалами. Я никого из вас не подозреваю в предательстве, просто хочу узнать правду.
- Да, признаюсь, хотя моя репутация, согласно общепринятой в партизанском сообществе парадигме, наверняка пострадает. - вздохнул откашлившийся библиотекарь. - Я два года учился на кафедре теоритической некрофизики под началом профессора Пнулла, известного массам под прозвищем "Король-лич гамма-кривых". Это считается за дружбу с феодалом?
- Благодарю, что доверили нам свою тайну, Крагго. Не волнуйтесь, чистосердечное признание снимает с вас вину. Кто-нибудь ещё хочет облегчить душу? - спросил Кут, с ударением на слова "кто-нибудь ещё".
- Ну, меня однажды ужалила королева пчёл. - задумчиво протянул Баллмут.
- Спасибо, Лит. Плюмкен?
- Нет, никаких графьёв отродясь не знал. Грабить - грабил, знать - не знал.- отчеканил упрямый гном.
- Отлично, рад, что всегда могу рассчитывать на искренность с вашей стороны. - Дружелюбный тон Кута входил в резчайший диссонанс с выражением его лица. Оно очень наглядно демонстрировало, почему выражение лица порой называют "мина" - казалось, оно взорвётся, если до него дотронуться. - У меня остался только один вопрос. Я, знаете ли, на досуге составляю рордийско-гномий разговорник, и недавно у меня возникло небольшое затруднение. Как правильно пишется форма множественного числа дательного падежа от слова "утка" - "уткен" или "уткерн"?
Кажется, Куту наконец-то удалось пронять Плюмкена. При словах "дательный падеж" на лице гнома сперва отразилось лишь недоумение, но, стоило прозвучать имени Уткерна, как гном подпрыгнул в кресле, подобно собственной мнимой тётке.
- Вообще-то корректной словоформой в данном случае будет "уткинц". Однако, если в вашем труде - кстати, я готов предложить свою редактуру! - вы собираетесь затронуть диалект племён диких гномов из руин Бускетса, то вы обязаны упомянуть об их особенном полу-твёрдом произношении звука "утк". - сделав перерыв в поглощении шашлыка, Крагго принялся с энтузиазмом повторять звук "утк", пока Плюмкен не ткнул его шпагой-шампуром в бедро.
- Ладно, Кут. - начал гном наконец-то совершенно серьёзным тоном. - Выкладывай, откуда ты знаешь этого урода Уткерна, а я в ответ расскажу о нашем с ним знакомстве.
Кут пожал плечами. Смысла лгать Плюмкену он не видел, а потому выложил всё как есть.
- По пути в отель мы наткнулись на банк, в котором захватил заложников какой-то гном. Зная твои наклонности, мы ни на секунду не усомнились, что это ты, а потому вломились внутрь - спасать твою шкуру от вуммердамских гвардейцев. Но произошла небольшая накладка - как ни странно, это оказался не ты, а граф Уткерн. Он рассказал нам о том, что первый министр Пенчо - с которым я, кстати, знаком уже лет двадцать - в самом буквальном смысле высосал у здешних гномов всю кровь. Обуреваемые праведным гневом, мы с Литом решили помочь графу отомстить первому министру.
- И даже ни гроша с него не стрясли? - Схватился за голову гном. - Даже фамильные рунные брекеты? Я подозревал, что с житейским умом у вас туго, но не думал, что настолько!
- Вообще-то я планирую получить нечто получше каких-то там брекетов. - Лицо Литкарви расчертила коварная улыбка. - Когда Пенчо будет убран с дороги руками мстительного гнома, его пост освободится... и тут как нельзя кстати рядом окажусь я, новый друг герцога.
- Ха, неплохо придумано для таких простофиль, как вы! - с присущим лишь ему чувством такта гаркнул Плюмкен. - Сделать вид, что поверили в бредни Уткерна, стравить его с первым министром и заполучить хлебное местечко. Недурно, весьма недурно. Одобряю. Правда, насколько я знаю Уткерна, пока мы точим лясы, он закладывает бомбу где-нибудь в подвалах этой дыры или ползает по вентиляции с бидоном ядовитого газа. Но это даже лучше: теперь я знаю, где его искать!
- Это, конечно, прекрасно, - похвалил гнома Кут, - но ты же не собираешься отправляться на его поиски прямо сейчас?
- А что мне помешает? - Искренне изумился Плюмкен.
- Ты, кажется, обещал рассказать мне, при каких обстоятельствах вы познакомились и почему ты его так ненавидишь, а он так презирает тебя. Вы же, насколько я успел понять, близко сходитесь взглядами?
Гном нехотя плюхнулся обратно в кресло и страдальчески вздохнул.
- Чепуха! Уткерн уже много лет, как слетел с катушек, с чего мне сходиться с ним взглядами?
- Просто и ты, и он поминали автогномию и... - начал объяснять Кут.
- К чёрту автогномию! - грубо перебил Плюмкен. - Может, по молодости я и бредил гномьей независимостью, но поглядите на меня, респектабельного гнома сейчас и взгляните на этого чокнутого, Уткерна, мнящего себя графом!
Заявление гнома в костюме морячка о собственной респектабельности было встречено с некоторым скепсисом.
- Послушайте, нормальные гномы захватывают банки ради наживы, а сумасшедшие - во имя независимости, вот и всё. - добавил Плюмкен в своё оправдание.
- Но если Уткерн - просто безумец, зачем тебе его искать? Какое тебе вообще до него дело? - Литкарви решил выпытать из гнома всю правду.
На лицо гнома от света костра легли мрачные тени. Те, что обычно покрывают лицо рассказчика, собравшегося поведать драматичную историю.
- Мы с ним служили в гномьем батальоне особого назначения. С ним и ещё с парой ребят. - хриплым голосом Плюмкен окунулся в прошлое. - В начале Великой Войны. За верную службу Директорату нам сулили расширение прав рордийских гномов.
- Постой-ка, гном, что за чушь ты несёшь? - вмешался Лит, иронически улыбаясь. - Директорат никогда не стал бы создавать элитное подразделение из каких-то недочеловеков!
- Верно, Баллмут, недочеловекам в спецподразделения дорога закрыта, поэтому тебя и не позвали! - огрызнулся Плюмкен, но взял себя в руки и вернулся к повествованию. - Посылая нас в самое пекло, на нас испытывали действие гномиума.
- Гномиум - редкий, высокотоксичный минерал, контакт с которым смертельно опасен для человека. Считается, что к действию гномиума частично имунны лишь представители гномьей расы. Свойства не изучены. - автоматически выдал справку библиотекарь, хотя его никто об этом не просил.
- Расскажи про иммунитет к гномиуму тем парням, которые на моих глазах выкашливали мозги! Правда, те, кто выжил, под действием гномиума и вправду стали сильнее обычных гномов. Думаете, любой гном может попасть зубочисткой воробью в зад с сотни шагов? Ха! - не без гордости заявил Плюмкен. - В конце нас, выживших, осталось пятеро. Я, Уткерн, Рауль... Потти и капитан Гномберг. Великая Война была проиграна, и вместо автогномии мы получили коленом под зад, так-то!
- Это всё ещё не объясняет, зачем тебе нужно найти Уткерна. - Кут решил не высказывать своего мнения о рассказе гнома, не выслушав всю историю целиком.
- Ты будешь похуже Просвящённой Инквизиции, Кут! - посетовал гном, но, похоже, теперь ему самому хотелось выговориться до конца. - Мы остались без цели. Никто не знал, что теперь делать, кроме капитана Гномберга. У него всегда был план. Капитан верил, что можно создать автогномию, если купить у Канода один из островов Медового Архипелага. Но для этого было нужно много денег... и мы стали грабить банки, лавки и караваны. Каждый день, в течение года, мы шли на новое дело! Толстосумы по всему континенту боялись нас, газеты прозвали нашу шайку Гномами Апокалипсиса. Но денег всё не хватало, началась война с вулпами, цены на острова взлетели. Капитан Гномберг совсем обезумел, мы стали грабить детские сады, дома престарелых и морги! У нас на хвосте сидели все легавые королевств. В общем, я первый понял, что если не остановиться, нам всем крышка. И ушёл из банды. Слышал, потом и остальные разбежались. Чтоб замести следы, я год прикидывался сумасшедшим, а потом сдался каберрцам и стал штрафником. Вот. А теперь пусть Лит расскажет, когда впервые почувствовал тягу к мужикам, ха-ха-ха!
- Ах ты проклятый лилипут! - Залившись краской, Баллмут выхватил катовант. Кут с раздражением подумал, что если бы ему платили по суброрду каждый раз, когда он сдерживает Лита от необдуманных поступков, ван де Скйиленген уже давно показался бы ему уличным нищим.
- Отнесись к Плюмкену снисходительно, приятель. Его мозг отравлен гномиумом, поэтому он не несёт ответственности за свои слова и поступки.
- Надо бы записать. - Фыркнул Баллмут, пряча оружие обратно под пижаму. - В следующий раз, когда кто-нибудь захочет меня отмутузить, так и скажу: "Я ни в чём не виноват, потому что отравлен гномиумом!"
- Держи карман шире. - Гном показал юноше язык. - Не слышал, что ли? Людей от одного грамма этой отравы на куски разрывает. Не зря ж про вас говорят: "Велика фигура, да дура!"
- Да, кстати, Плюмкен. - Литкарви счёл нужным поскорее встрять, пока Лит опять не выхватил катовант. - Выходит, все твои россказни про Гнуммет, Гномье Мировое Правительство и Мегакороля Варфоломеуса - пустые россказни? Но зачем ты нам лгал? Неужели ты думал, что мы не выдержим всей правды?
- Вы не выдержите всей правды. - заявил гном и, выдержав длительную паузу, нарочито злодейски расхохотался.
- Не уходи от ответа, жалкий карлик. Любому образованному человеку известно, что Гномье Мировое Правительство плетёт закулисные интриги и только и мечтает о том, чтобы захватить власть! Об этом говорится в протоколах Псионских Мудрецов. - принялся доказывать существование гномьей закулисы Лит.
- Да, всё так. Кстати шашлык был отравлен. Нас в Гнуммете и не такому учили. - Плюмкен дождался, пока Крагго примется выплёвывать пережёванное щупальце на остатки ковра. - Шутка. Можно мне уже убить Уткерна?
- Это мы ещё успеем обсудить. - Произнёс Кут голосом суровым, как нитка. - Ты мне лучше расскажи поподробнее про те испытания, в которых ты участвовал. Тебе что-нибудь говорит имя Дэйв? Или, скажем, Ужгут?
- Да. Это какие-то козлы. - невозмутимо парировал гном.
- Вы о профессоре Ужгуте? О, не ожидал от вас такой эрудиции! - обрадовался Крагго. - Его филактерия, должно быть, до сих пор хранится в Сорьяпунсском музее Неестесствоиспытаний, если этот профан, Кевин I, ещё не окончательно разорил коллекцию экспонатов.
- К слову, Крагго, раз уж вы заговорили. - Литкарви повернулся к библиотекарю. - Обращаюсь к вам, как к специалисту. Существует ли какой-нибудь способ реабилитации после отравления гномиумом? Меня интересуют в том числе негуманные и трудноосуществимые методы.
- Проверенных способов не существует, но у меня есть масса интереснейших гипотез! Конечно, мне понадобится лабораторное оборудование, гномиум, ассистент, желательно сирота, и подопытный!
- Я пас. - вставил слово гном.
- Но Плюмкен, разве ты не хочешь снова стать здоровым гномом?
- Что значит "снова"? Я здоровее, чем когда бы то ни было! На вашем месте я бы лучше поискал лекарство от гомосексуализма. Вот оно бы кое-кому и впрямь не помешало! - Окрысился Плюмкен. - А теперь простите, у меня с Уткерном назначена встреча, о которой он и не подозревает.
- Извини, но я не могу позволить тебе его убить, по меньшей мере сейчас. - Строго произнёс Литкарви. - На карте стоит успех всего нашего предприятия. Если уж так приспичило, разберись с ним после того, как он прикончит Пенчо.
- Ты ещё ни разу не дал мне убить того, кого я хочу, тогда, когда я хочу! - Плюмкен гневно затопал ножками по полу. - Можно мне хотя бы убить Лита?
- Нет, это не обсуждается. - стоял на своём Кут.
- Ну ладно. -смягчился Плюмкен. - Главное, не попасться на глаза Уткерну прежде, чем он прибьёт вашего Пенчо. Но только попробуйте ему меня сдать!
- Насчёт этого можешь не сомневаться. - Улыбнулся Кут. - В качестве компенсации можешь забрать себе его брекеты, шлем и всё, что душе угодно. Главное - отдай мне пластинку с именем Поббина ван Твуултвуса, которая у него должна быть с собой.
- А ухо? - Заискивающе спросил гном. - Можно я отрежу ему ухо на трофей?
- Можно, но только на людях его на шее не носи. - Произнёс Литкарви тоном отца, покупающий своему сыну игрушечную гильотину.
- Тогда замётано. - Сказал Плюмкен и вернулся к приготовлению шашлыка. За время беседы тот даже не подгорел, поскольку состоял в основном из слизи.
Кут с облегчением выдохнул и хотел было расслабиться и передохнуть, как вдруг вспомнил об округлом предмете, который холодил его тело под фраком.
- Скажите, Крагго, - спросил Литкарви, вынимая странное яйцо на свет, - вы сможете определить, что это такое?
- Это... - задумчиво произнёс библиотекарь, прищуриваясь. - ...странное яйцо.
- Спасибо за экспертную оценку, но я рассчитывал на что-нибудь более существенное. Например, мне говорили, что, возможно, подобным образом выглядит яйцо с Сущностью Рыбака Вампира Душ.
- Теперь, когда вы об этом упомянули... Занимательно! Если бы вы дали мне провести кое-какие полевые испытания, я мог бы сказать с абсолютной точностью, насколько её вообще допускает эмпирический метод познания, действительно ли сей артефакт содержит эссенцию сущности Рыбака. Подумайте, если это правда, мы можем попасть на доску почёта музея палеонтонекрологии!
- Нет-нет, друзья, на этот раз вы заблуждаетесь! - с апломбом заявил Лит Баллмут. - Это не что иное как счастливое пресс-папье Кута!
- Поразительно, никогда бы не подумал. - С досадой произнёс библиотекарь. - Хотя теперь я вижу, что ряд вторичных признаков явственно на это указывает. Как мог я быть так поверхностен?
- Успокойтесь, Крагго, никакое это не пресс-папье. - Попытался привести мага в чувство Литкарви.
- Позвольте, как это не пресс-папье? - Возмутился маг. - Обратите внимание на его центр тяжести, смещённый под углом, весьма характерным именно для пресс-папье. Я уже не упоминаю о практически эталонном соотношение объёма и массы.
- Хорошо-хорошо. - Поспешил согласиться не готовый вступать в научную дискуссию Кут. - Но давайте на секунду предположим, что это яйцо - не пресс-папье. Какие эмпирические испытания вам потребуются, чтобы определить его назначние?
- Мне понадобятся кастрюля и, пожалуй, песочные часы, если вы о самом базовом опыте. Если это действительно яйцо с Сущностью Рыбака, полагаю, существует гипотетическая вероятность того, что в ходе опыта Вампир Душ явится и разрушит Вуммердам до основания. Это жутко интересно, не правда ли? - глаза библиотекаря загорелись от научного ража.
- Скорее жутко, чем интересно. - пробормотал Кут. - А каково практическое применение Сущности Рыбака, если яйцо - это она и есть?
- О, их масса! Скорлупой можно укрепить любой доспех, а Вампир Душ наверняка пойдёт на любую сделку, лишь бы получить свою Сущность обратно. Разумеется, наиболее привлекательный вариант - сдать яйцо в музей, став живой легендой Общества Смотрителей и Архивариусов!
- Кастрюля и песочные часы? - Задумался Кут. - Их где-нибудь поблизости можно достать?
- Полагаю, что оба предмета должны иметься в наличии на здешней кухне. - Предположил Крагго.
- Логично, кастрюля там по идее должна быть. Но зачем на кухне песочные часы?
- Из них готовят традиционные моргеймские песочные печенья. Вы обязательно должны их попробовать! - Воодушевился маг. - Время за их поеданием летит незаметно.

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6005
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 22:23. Заголовок: - Как это? - Не пон..


- Как это? - Не понял Лит.
- Да проще некуда. - Объяснил гном, ограбивший на своём веку не одну булочную. - Кажется, ешь их всего пять минут, а встаёшь из-за стола - и у тебя уже песок из одного места сыплется!
- Нет, от поедания таких печений я, пожалуй, воздержусь. - Решил Кут. - Давайте лучше пойдём достанем на кухне кастрюлю и песочные часы. Может, мы ещё успеем провести ритуал до начала герцогского приёма.
Обернувшись к тому месту, где ранее была дверь, Литкарви взял свою последнюю реплику назад. В пустом дверном проёме, надменно вздёрнув подбородок, стоял лакей герцога Лимонжского. Постучаться в номер ему помешал, по всей видимости, тот факт, что дверь Плюмкен использовал для растопки костра. Впрочем, слуга всем своим видом демонстрировал, что предпочитает лучше стоять по стойке смирно, чем беспардонно вламываться в номер без приглашения.
- Да-да? Герцогу что-нибудь понадобилось? - Поинтересовался Кут.
- Благотворительный приём его герцогского величества начнётся через несколько минут. - Отчеканил лакей. - Было бы благоразумно надлежащим образом к нему подготовиться и спуститься в тронный зал.
- Ну чтож, так я и подумал. Спасибо что предупредили, можете идти.
Слуга поклонился, развернулся на каблуках и направился в сторону герцогских покоев. Как только вдали стих цокот его шагов, напоминающий аллюр породистого коня, раздался голос Плюмкена:
- А чего это вы мне про приём не рассказывали? Приёмы я люблю. Подумать только, сколько кошельков можно срезать, под сколько кринолинов заглянуть! А уж сколько денег я сделаю на перепродаже с лотка халявной еды с дварфийского стола!
Литкарви отнёсся к этой перспективе более скептично. Прийти с Плюмкеном на респектабельное мероприятие было бы настолько же глупо, как страховать иглу от пожара. Впрочем, юноша догадывался, как отговорить гнома от посещения приёма.
- Но разве ты не собирался искать Уткерна? Времени у тебя не так уж много, так что выбирай: или граф, или приём.
- Чёрт, а ты ведь прав. Ненавижу, когда это случается. - Плюмкен почесал плешивую голову. - Отель этот и впрямь огромный и запутанный, придётся попотеть, чтобы найти этого подонка.
Как ни странно, гном не кривил душой - подобно большинству зданий Вуммердама, отель "Петромоль" был внутри значительно больше, чем снаружи. Виной всему служил введённый герцогом Драко грабительский налог на площадь застройки, названный так потому, что собирали его грабители по ночам - больше никому собрать его со скупых вуммердамцев было не под силу. Чтобы сэкономить, бюргеры вынуждены были прибегнуть к магии и неевклидовой геометрии в архитектуре.
- Знаете, я пожалуй тоже поищу графа Уткерна вместе с Плюмкеном. - Неожиданно для всех заявил Крагго.
- Бросьте, вы-то почему не хотите идти на приём? - Удивлённо спросил Кут, надеявшийся, что эрудиция библиотекаря поможет им завоевать расположение ван де Скйиленгена. - Не привыкли ко вниманию высшего общества? Понимаю, у самого такая проблема.
- Не совсем. Видите ли, насколько мне позволяют судить мои познания о приёмах, одним из необходимо сопутствующих им ритуалов является употребление алкоголя. А мне на него даже смотреть опасно.
- Да, это и впрямь проблема. - Нахмурился Кут. - В чём же дело?
- Трагическая ошибка молодости. - Горестно вздохнул библиотекарь. - Видите ли, в бытность мою студентом Пьярмутского института Энтографии и Арргхеологии, я был, в пику себе нынешнему, более склонен к практике, чем к теоретизированию. Моя совершенно не подкреплённая соответствующим опытом и знаниями любовь к экспериментированию толкала меня порой на сомнительные с моральной точки зрения поступки. Однажды в писках новых источников левитации я ампутировал ноги коту и сбросил полученный снаряд с башни. Согласно моим расчётам, он должен был левитировать, поскольку коты всегда приземляются только на четыре лапы. Но случилось обратное - я ненароком вызвал гравитационную аномалию небывалой силы!
- Всё это, скажем так, познавательно. - Дал Кут ёмкое определение всему, что когда-либо говорил Крагго. - Но при чём тут ваша непереносимость алкоголя?
- Я как раз к этому подбирался. - Успокоил юношу библиотекарь, дав ему понять, что развязки осталось ждать не более двух часов. - Чтобы предотвратить возникновение подобных инцидентов в дальнейшем, меня полностью лишили волшебной силы в назидание остальным ученикам. Но я не был бы собой, если бы не попытался её вернуть! Однажды ночью я выкрал из институтской лаборатории опасный экспонат - бутылку с джином, грозным и могущественным духом из Священной Пустоши, в нашем мире принимающим форму напитка. В своей наивности я полагал, что выпив его, я обрету его силу! И самое ужасное, что я оказался прав.
- Неужели? - Удивился Литкарви. - Но вы ведь сами много раз говорили, что не можете использовать магию.
- Хотел бы я, чтобы это было так. - Сокрушался Крагго. - Но нет: я и впрямь приобрёл власть над его силой, но не способность её контролировать! Скорее, она сама берёт контроль надо мной и использует его для того, чтобы причинить моими руками как можно больший ущерб. Обычно мне удаётся держать её в узде. Но стоит защите моего разума ослабнуть, скажем, под воздействием алкоголя, как джин вырывается наружу с катастрофическими для окружающих последствиями.
- Вот оно как. - Задумчиво произнёс Кут. - Вижу, всё и впрямь непросто. Но знаете что, я не думаю, что простое пребывание на приёме может вам повредить.
- Я вас предупредил. Потом не жалуйтесь. - Сказав так, маг отправил в рот кусок шашлыка с таким видом, с каким отправляют бунтовщиков на каторгу. Литкарви тяжело вздохнул.
- А... а что стало с котом? - Внезапно спросил Лит, из всего рассказа понявший разве что то, что речь в какой-то момент шла о котах.
- Не беспокойтесь, с котом всё отлично. - Поспешил успокоить его библиотекарь. - Это был троллиный кот, он быстро отрегенерировал.
- Да, кстати, Лит. - Обратился к своему товарищу Кут. - Ты-то пойдёшь с нами?
- Спрашиваешь! - Возмутился Баллмут. - Кто же ещё будет защищать тебя от всех аристократов и врагов Рордии, которые там соберутся?
- Ну ладно, тогда пойдём. Только постарайся быть вежливым со всеми и не при каких условиях не выхватывай катовант.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17167
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.11 10:45. Заголовок: - Хорошо, обещаю. - ..


- Хорошо, обещаю. - скрепя сердце торжественно согласился Баллмут.
- Ладно, бывайте. - сказал Плюмкен, собирая шпаги-шампуры и засовывая их за ворот костюма морячка. - Если из вентиляции потечёт кровища, или там, например, в холодильнике обнаружат изуродованный гномий труп - не обращайте внимание. Если что, никакого Плюмкена вы не знаете.
- Постарайся хотя бы не разрушить отель. - напутствовал гнома Кут, не слишком-то надеясь на успех увещеваний.
- Как же я его разрушу, у меня даже взрывчатки-то почти нет! Кстати это идея... - бормоча себе под нос, гном исчез в дверном проёме.
Приведя себя в порядок, рордийцы спустились в холл "Петромоля". В глаза сразу же бросалось вдесятеро увеличившаяся охрана игорного зала. Правда, на двух дюжинах гвардейцев в моторизированных латах красовались накидки с гербом дома ван де Скйиленген - золотым гусём в цилиндре на фиолетовом фоне, а двух знакомых стражников и одну симпатичную алебарду оттеснили в угол, что не мешало молодому гвардейцу прицельно метать в проходящих гостей карточки с рекламой аэротакси. Также у дверей стоял носатый голем. Вернее, этот диковинный голем состоял из носа на восемьдесят процентов.
- Прошу остановиться и пройти процедуру обнюхивания. - остановил Кута и его товарищей командир гвардейцев.
- Простите, а в чём именно заключается процедура обнюхивания? - с подозрением поинтересовался Литкарви.
- По приказу Его Превосходительства ван де Скйиленгена, все гости должны пройти проверку рецепторами голема-нюхача на наличие взрывчатки, ядов, активных форм вирусных заболеваний, психических отклонений и склонности к насилию.
- Восхитительно! - воскликнул Крагго и первым предстал перед ноздрями голема.
Про себя Кут порадовался, что Плюмкен не пошёл с ними, ведь гному едва ли светило пройти тестирование хотя бы по одному перечисленному пункту, и подивился, почему у гостей не конфискуют оружие, но потом сообразил, что дворяне, коих на приёме должно быть полным полно, ни за что не согласились бы расстаться со своими фамильными шпагами и топорами.
К счастью, спутникам с успехом удалось пройти проверку, отчасти, возможно, потому что Крагго засунул голову в ноздрю голема, изучая его устройство, из-за чего у носача началась аллергия. Кут поспешно зашёл внутрь зала, опасаясь присутствовать при том моменте, когда голем-носач чихнёт.
- На арену выходят Великий Мута и Чиго Пакачину! - разнеслось по "тронному" залу объявление лакея, стоило Литкарви переступить порог.
Сначала юноша подумал, что лакей объявлял о появлении новых гостей, но тут же заметил в дальнем конце зала столпотворение дворян у арены для обезьяньих боёв на ножах. Вокруг арены кружился Вильбельм Лимонжский, видимо, делая ставки. Покончив с этим занятием, он заметил вошедших "канодских курьеров" и поспешил навстречу Литкарви с распростёртыми объятьями.
Кут не привык находится на светских раутах в окружении дворян. От их пёстрых одежх, от обилия позолоты и брильянтов у юноши кружилась голова. Литу приходилось ещё хуже и Литкарви опасался, как бы с Баллмутом не случился приступ эпилепсии. Зато Крагго ничего этого не видел, так как, дабы не контактировать с алкоголем ни коем образом, закрыл глаза и задержал дыхание.
- Простите мне мою маленькую слабость, но ведь обезьяньи бои - спорт богов и королей! Безумно рад вас видеть! - поприветствовал Кута Лимонжский, расплывшийся в улыбке.
Возможно, герцогу и недоставало вкуса, но дизайнерского пыла в нём хватило бы на целый модный дом: Вильбельм совместил лучшие детали пастырского одеяния, плешивой шубы и мешка из-под репы. Последний даже перекроили, чтоб он подчёркивал монаршью осанку Вильбельма. Гайбрашианский клобук герцог украсил страусиным пером, шуба превратились в меховой жилет, а грудь Лимонжского украшал омнемирский орден за битву под Гугенхаймом, произошедшую три столетия назад.
- Пойдёмте скорее, я представлю вас гостям! - с пылким энтузиазмом сказал Вильбельм и, ухватив Кута под руку, потащил его вглубь зала.
- Мне лестно ваше внимание, сир, но мы всего лишь скромные... - вяло попытался сопротивляться Литкарви, но сообразил, что раз уж он планирует занять место первого министра, то познакомиться с высшим обществом Вуммердама будет полезно, хоть и утомительно.
- Познакомьтесь с нашим дорогим гостем из Кан... Каб... Ка... какой-то страны! - представил герцог Литкарви послам Кульбутии и Кубультии.
Первый посол был абсолютно лыс и одет в белый фрак, второй утопал в гриве волос и носил чёрный смокинг. Послы демонстративно не замечали друг друга. Всему виной была досадная описка в топографическом документе, пятьсот лет назад превратившая западную часть Кубультии в независимую Кульбутию. Результатом стали семнадцать гражданских войн и вящая ненависть кульбутийцев к кубультийцам. Посол Кульбутии успел пожать руку Литкарви первым, вследствие чего посол Кубультии отвернулся от Кута и отказался разговаривать с "кульбутийской креатурой" несмотря на увещевания Вильбельма. Это послужило кубультийцу дурную службу, ведь отвернувшись, он не заметил, как посол Кульбутии плюнул ему в бокал.
Затем Вильбельм познакомил Кута с министром мясной промышленности, которым оказался типичный краснолицый толстяк-мясник, получивший кресло в кабинете лишь за то, что согласился каждую неделю слать ко двору герцога говяжий бок в кредит.
Следом за мясником последовал вуммердамский епископ, правая половина лица коего улыбалась герцогу, а левая косилась в потолок, ожидая, когда же святой Гайбраш поразит молнией нечестивца, осквернившего одеяние священнослужителя, вдев в него перо.
Между делом Кут заметил Пенчо, злобно поглядывающего на юношу, потягивая красное "вино" из бокала у дварфийского стола, уставленного яствами из вымирающих видов животных в честь инициативы партии "Зелёных Гномов" по спасению вымирающих видов животных.
- Мы обязаны сохранить эти редкие виды, ведь они такие аппетитные! - пояснил Куту Вильбельм.
Следом Кута представили Автоматону Номер Двенадцать, премьеру труппы "Глыбуса".
- Очень рад знакомству, /вставьте имя субъекта/. - пожал юноше руку автоматический актёр.
Тем временем Крагго, страдающий от удушья, кружил с закрытыми глазами по залу, навевая ужас на официантов с подносами, а Лит ходил вслед за Кутом с таким видом, будто его пригласили на симпозиум мировых злодеев и врагов Рордии, но к катованту верный своему слову Баллмут даже не прикасался.
Наконец, герцог подвёл Литкарви к сухонькому дварфу в массивном инвалидном кресле из чистого золота. Поручни кресла были обиты чешуёй изумрудного дракона, колёса выполнены из метеоритного железа, а приводилось в движение кресло паровым двигателем. Возраст дварфа определить было сложно, потому как рассмотреть его физиономию мешал нестерпимый ослепляющий блеск бриллиантовых коронок на платиновых зубах бородатого коротышки. На носу немощного дварфа покоились механический очки, щёлкающие многочисленными шестерёнками и постоянно меняющие фокус линз, будто чтобы заглянуть в самую душу собеседника. Руки инвалида покоились на поручнях, придавленные тяжким грузом перстней с драгоценными камнями и огромных заводных часов, показывающих время во всех столицах континента, солнечный и лунный календари, атмосферное давление, влажность воздуха, концентрацию углекислого газа в помещении, биржевую сводку и вероятностные прогнозы будущего от ведущих колдунов и магов. Из-под седой бороды на груди дварфа выглядывал висящий на золотой цепочке ключ сложной формы.
- Дядюшка Адриаан, познакомьтесь: это тот самый необыкновенный, исключительный гость из... из-за границы, о котором я вам рассказывал. - пафосно отрекомендовал Кута Лимонжский.
+


Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17195
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 15:06. Заголовок: - Моё вам почтение, ..


- Моё вам почтение, Ваша Светлость. Разрешите представиться - Смит Адамсон, верноподданный Её Величества. Правь, Канод, всем, чем попало - нам морей и суши мало! - Продекламировав единственные известные ему две строки канодского гимна, Литкарви протянул фабриканту руку. Вместо того, чтобы пожать её, ван де Скйиленген набил какую-то комбинацию на пульте, встроенном в подлокотник его кресла. Из его спинки выдвинулся членистый механический манипулятор, поднял правую руку дварфа, слишком тяжёлую для него самого и, пронеся её мимо открытой ладони Кута, ткнул прямо в его накрахмаленный фрак.
- К дьяволу формальности, давайте сразу к делу. - Произнёс ван де Скйиленген сиплым вкрадчивым голосом, пока манипулятор ощупывал фрак его рукой. - Поразительная ткань, лёгкая, и в то же время твёрдая, как металл. Как вы добились такой твёрдости? Металлоотталкивающий спрей? Железное руно? Мифрильный люрекс?
- О нет, просто горничная переборщила с крахмалом. - Застенчиво ответил Литкарви, убирая протянутую руку.
- Кто бы мог подумать? Просто, как всё гениальное. - Очки фабриканта щёлкнули, сменив линзы и ослепив Кута ярким бликом. - Сколько вы хотите за патент?
- Честно говоря, для меня подобные сделки внове. - Ответил юноша, тщетно щурясь от бликов очков дварфа. - Сколько вы предложите?
- Тысяча лимонжей, и это моё последнее слово. - Отчеканил ван де Скйиленген. Кут застыл как вкопанный: сильнее он не мог бы удивиться, даже если бы внезапно обнаружилось, что он всего лишь выдуманный персонаж чьей-то игры. Тысячи лимонжей хватило бы, чтобы купить и продать весь "Петромоль". А пока юноша переваривал прозвучавшую цифру, манипулятор протянул ему перо и какой-то бланк, который Литкарви машинально подписал. Довольно кивнув, фабрикант нажал пару кнопок на своём пульте. Раздалось гудение, и из щели в спинке инвалидного кресла выехал чек с напечатанной на нём круглой суммой. Манипулятор с доступной лишь машинам небрежностью вытащил чек и вручил его всё ещё слабо верящему в происходящее Литкарви. Одеревеневшими руками Кут принял листок из зажимов манипулятора и несколько секунд смотрел на него, как потерпевший кораблекрушение моряк на пряничный домик. Из прострации его вывело вкрадчивое шипение ван де Скйиленгена:
- По какому праву вы одеты в патентованный крахмальный костюм фирмы "Ван де Скйиленген"? Может, мне подать на вас в суд за нарушение патентного права?
- Но этот костюм был на мне ещё до того, как вы приобрели патент! - Возмутился Литкарви.
- Попробуйте доказать это в суде. Мои адвокаты с лёгкостью докажут, что время на самом деле идёт вспять. - По усилившемуся сиянию из нижней части лица дварфа можно было догадаться, что он осклабился. - Впрочем, я предпочитаю решать конфликты по обоюдной договорённости. За небольшую компенсацию всего в тысячу десять лимонжей я готов забыть об этом неприятном инциденте.
Прежде чем Кут успел проронить хоть слово, манипулятор выдернул у него из рук чек, а затем загудел, слабо засветился и примагнитил у него прямо из кармана десять монет. Юноша начал смутно догадываться, почему ван Твуултвус вешает у себя в кабинете фальшивые репродукции пейзажей, а ван де Скйиленген покупает натуру для этих пейзажей и перевозит её к себе за окно.
- С вами приятно иметь дело. - Просипел дварф, как только последний лимонж со звоном исчез в монетоприёмнике на спинке кресла. - Если у вас всё, честь имею.
- Вообще-то нет. - Ответил Кут, извлекая из глубин своей памяти тот факт, что изначально хотел завести с дварфом светскую беседу. - На самом деле я хотел выразить своё восхищение вашей преданности делу сохранения редких видов.
- Благодарю, не часто мне делают такие комплименты. - Манипулятор скромно отмахнулся рукой фабриканта. - Фирма "Ван де Скйиленген" делает всё возможное для того, чтобы увеличить с каждым годом уменьшающееся число вымирающих видов.
- Но мне казалось, что этот цель этого приёма - спасение уже вымирающих видов, а не истребление всё ещё процветающих. - Неуверенно заметил Литкарви.
- А, так вы об этом. Да, на этом поприще наша фирма тоже весьма преуспела. Мы стараемся по мере возможностей поддерживать численность всех редких видов животных, ведь получаемые из них продукты стоят в разы больше, чем у их более успешных собратьев.
- И верно, глупо было бы лишать себя такого источника дохода. - Осознав, что светская беседа не клеится, юноша решил сразу перейти к делу. - Я слышал, вы собираетесь посетить завтрашнюю постановку новой пьесы Ульбрехта Шпеера?
- Завтрашней, сегодняшней и вчерашней! Фирма "Ван Де Скйиленген" неустанно работает над повышением драматизма в постановках "Глыбуса". Только за прошлый квартал нам удалось добиться увеличения лиричности на двести сорок процентов и прироста комичности в триста пятьдесят. В сумме это даёт удорожание билетов на пятьсот девяносто процентов, но благодаря беспрецедентной программе лояльности, верные клиенты фирмы "Ван Де Скйиленген" могут приобрести билеты всего лишь с шестисотпроцентной наценкой. Кто этот юноша? - неожиданно сменил тему дварф, указывая на посиневшего от нехватки воздуха Крагго и ожидая ответа от хозяина торжества.
- Это, ну, не сказать, чтоб я помнил, но наверняка очень достойный человек, дядюшка Адриаан! Стал бы я приглашать на приём невесть кого. Тот случай с конокрадом не считается, ведь он обманул меня, сказал, что он не конокрад! Да и потом, в конце концов, похитил он не коней, а казну. - перейдя с Крагго на конокрадов, мысль герцога принялась петлять и ударятся о препятствия, подобно слепой мыши в лабиринте.
- К этому я как раз и собирался перейти. - Успокоил дварфа Литкарви. - Перед вами - ведущий литературовед и театральный критик Канода, который согласился на пару дней посетить Моргейм лишь для того, чтобы оценить достоинства новой пьесы прославленного габльсбадльского драматурга.
- Оценить, говорите? - Дварф нажал пару клавиш, и выехавшие из подлокотника щипцы задумчиво пощипали его за бороду. - А дать рекомендации по увеличению производительности он может?
- Именно в этом и заключается работа театрального критика. - Улыбнулся Кут.
- Вообще-то я подумывал сделать его лицом рекламной кампании "Паровых Подушек" фирмы "Ван Де Скйиленген", удобных для сна и удушения в нём, но раз уж вы заговорили о производительности... Ведите его сюда.
Кут немедля отправился за библиотекарем. Тот, в свою очередь, неумолимо дрейфовал в сторону тележки с прохладительным напитками. За мгновение до неминуемого столкновения Литкарви ухватил мага за локоть и изменил траекторию его пути под немые аплодисменты официантов.
- Крагго, мне нужны ваши методологические знания в области театральной критики и прикладной экономики. - шепнул юноша на ухо библиотекарю, но это никак не сподвигло того прервать кислородную голодовку.
Литкарви пришлось ткнуть мага накрахмаленным локтем в солнечное сплетение, вынудив его тем самым спонтанно втянуть в лёгкие воздух. Таким образом рекорд Святого Гайбраша устоял.
- Крагго, послушайте меня. Вы - театральный критик с экономическим уклоном, ясно?
- Я не хотел бы так себя позиционировать, видите ли, у меня есть определённая репутация в научном мире, я практически являюсь всемирно известным некробиологом и пирономистом.
- Подумайте сами, сколько в мире некробиологов и пирономистов! Да в наше время в каждой таверне есть свой некробиолог. - Фыркнул Кут, понадеявшись, что выговорил названия специальностей правильно. - А критиков с экономическим уклоном в мире совсем мало, я бы даже сказал - их вовсе нет, учитывая, что я сам только что придумал эту специальность. Некому развивать это направление в науке, прогресс топчется на месте. Так не лучше ли вам будет хотя бы временно сменить профиль? Не для себя, разумеется, а во благо просвещения.

- Основать собственное научное направление, которое я сам только что придумал? - на это заявление мага Кут промолчал, лишь бы его уговорить. - Да, пожалуй. Занимательно! Возможно, в мою честь даже назовут награду будущей академии критических наук с экономическим уклоном.
- ...не беспокойтесь, дядюшка, барон скоро прибудет. Не мог же я забыть его пригласить, в самом деле. Точно помню, что приглашал целую кучу баронов. Или это был заказ на отару баранов для выездного пикника? Пенчо! - донеслось до Кута, возвращающегося с Крагго, бормотание герцога, удаляющегося на поиски своего министра.
- Как вы быстро, а я чудесно проводил время с вашим разговорчивым другом. - сказал дварф и линзы его очков скосились на угрюмо молчащего Баллмута, который будто бы попал на допрос в Просвящённую Инквизицию, поклявшись не проронить ни единого звука.
- Что ж, господин критик, - обратился Ван Де Скйиленген к подошедшему магу. - вот вам испытательная задача: имеется театр, в нём имеется буфет. В буфете представлена вся линейка продуктов ртутного мороженого "Мамонтёнок Плюмбум" фирмы "Ван Де Скйиленген". Как заставить зрителей заплатить за мороженое дважды, нет, трижды и при этом не тратиться на замену заляпанной обивки кресел? Внушение в подкорку через псионический ретранслятор не предлагайте, мы уже пробовали.
а несколько секунд Крагго погрузился в размышления. Очки фабриканта крутились и щёлкали, тщательно наблюдая за библиотекарем. Наконец мага осенило и он, с умным видом подняв палец, начал излагать свою идею:
- Нет ничего проще! Просто поднимите температуру в зрительном зале в несколько раз, чтобы мороженое таяло до того, как его успевали съесть. А чтобы растаявшее мороженое не портило кресел, просто добавьте в него железых опилок и установите на потолке магнит, который будет притягивать его капли. Конечно, употребление такого мороженого внутрь или дыхание его парами может привести к тяжёлому отравлению, но вы же привели чисто гипотетический пример, верно? - Поинтересовался Крагго, искренне считавший, что наука способна навредить людям только в качестве розог, которых всыпают нерадивым ученикам.
- Конечно теоритический, ведь зачем увеличивать продажи мороженого на практике в три раза, если ваша идея позволяет увеличить их в пять! - манипулятор свёл ладони дварфа и потёр их друг о дружку, сам же карлик так повеселел, что падающие на шторы блики от его ослепительной челюсти угрожали устроить пожар. - Теперь ближе к делу, сынок: оклад в двести лимонжей, освобождение от десятины и офисных тренингов, кабинет с видом на мой кабинет, место для инвалидов на парковке, стоматологическая страховка, клонирование души со скидкой и, чёрт возьми, я даже обязуюсь брать в заложники только одного твоего родственника на случай, если тебе вздумается заняться корпоративным шпионажем, сынок! С тебя - твои идеи по увеличению производства и подпись под контрактом и ещё кое-какими бумагами. Идёт? - Ван Де Скйиленген протянул Крагго манипулятор для рукопожатия.
- Даже не знаю, что вам и ответить. - Заколебался библиотекарь. - Вообще-то я не планировал получать в Вуммердаме постоянную работу, но ваше предложение звучит заманчиво.
- Но не столь заманчиво, как работа над лекарской диссертацией о роли кредитования в современной драматургии. - Посчитал своим долгом вмешаться Кут. - Боюсь, что мой дорогой друг при всём желании не сможет принять ваше в высшей степени привлекательное предложение. Материальные блага привлекают его в гораздо меньшей степени, чем духовные, в частности - служение науке. Я ведь всё верно излагаю, приятель? - Спросил Литкарви у мага, сделав ударение на слове "верно".
- Да, конечно, как независимый театрально-экономический критик я смогу принести гораздо больше пользы продвижению в теоритических областях, поэтому вынужден ответить вам отка... - замямлил Крагго, но был прерван Ван Де Скйиленгеном, решившим не сдаваться в попытках заполучить столь ценного сотрудника.
- Жаль, я не успел даже упомянуть о театрально-экономической лаборатории фирмы "Ван Де Скйиленген" в Гранитной Долине.
- Лаборатории? Я с трёх лет мечтал о собственной лаборатории, очень жаль, что служение науке диктует мне...
- В Гранитной Долине научный корпус фирмы "Ван Де Скйиленген" не стесняет себя шаткими моральными установками и не позволяет этическим табу встать на пути у исследовательского прогресса, ведь его охраняет целый батальон адвокатов. Ребята из научного корпуса жутко огорчаться, когда я сообщу им, что такой всемирно известный критик, как вы, не сможет работать с ними бок о бок.
- Да, меня это тоже ужасно огорчает, но всё же я должен...
- Каждый год десятки научных сотрудников фирмы "Ван Де Сйкиленген" становятся членами Габльсбадльской Академии Наук, правда, раз вы отказались, придётся сделать академиком полотёра Вилли.
- Полотёр Вилли в Академии? Возмутительно! Если бы не зов безвозмездного служения...
- Ах да, нам же ещё придётся распустить отряд раболепных аспирантов, который мы хотели приписать к Департаменту Экономичесо-Театральной Критики...
- ...науке, то я...
- ...главой которого вы могли бы стать.
- ...я согласен. - капитулировал Крагго и извиняющимся взглядом посмотрел на Литкарви.

Плечи Литкарви судорожно вздрогнули. С усилием, сравнимым со швартованием корабля зубами, юноша кое-как растянул губы в гримасе, напоминающей растянутую на дыбе улыбку. Проклиная про себя вопиющую бесхребетность учёного, не готового даже мечтой всей своей жизни пожертвовать во имя Рордии, юноша начал размышлять над ответным ходом. К сожалению, нашёлся рядом с ним человек, который ходил гораздо быстрее, хоть и с меньшей осторожностью, и считал, что цель в шахматах - ферзём выколоть глаз противнику.
- Что-что? - Внезапно выпалил Лит. - Жалкий предатель... мировой науки! Ты пожалеешь о своём решении, когда вернётся... наукоцентричная парадигма мышления!
- Полноте вам, старина. - Литкарви дружелюбно похлопал Баллмута по плечу. - Все мы скорбим о страшной потере для всего человечества, однако же не стоит из-за этого портить себе и другим прекрасный вечер. Лучше сходите к дварфийскому столу и попытайтесь немного расслабиться.
Известно, что лучше всего стресс помогают снять два занятия - еда и мордобитие. С присущим им прагматизмом дварфы совместили их в одном из самых знаменитых своих изобретений - дварфийском столе. Перед трапезой к ножкам стола приковывали свирепых чудовищ, а в столешницу вонзали столовые приборы, хотя в данном случае больше подошёл бы термин "столовое вооружение". Любой проголодавшийся или изголодавшийся по драке гость на приёме всегда мог совершенно бесплатно убить и поджарить себе на встроенной жаровне столько закуски, сколько потребуется. У дварфийских столов был лишь один существенный недостаток - собирались они по славной традиции из сотен мелких деталей, порядок соединения которых иллюстрировали интуитивно понятные для всех владеющих рунной письменностью схемы.
- Ну и отлично! - Рявкнул Лит, обрадованный возможности выплеснуть накопившуюся злость. А пока Баллмут грозно топал к дварфийскому столу, закатывая рукава и что-то гневно бормоча, Кут наконец придумал план дальнейших действий.
- А вас, друг мой, я от всей души поздравляю с успешным трудоустройством! Желаю вам успехов на новом поприще.
- Да? - Осторожно, словно ощупывая словами воздух на предмет наличия мин, поинтересовался Крагго. - Спасибо, вы меня приятно удивили.
- Вы тоже меня в высшей степени удивили. - Кут едва заметно подмигнул магу и взял с подноса очень кстати проходящего мимо автоматона-официанта два бокала. - А теперь давайте по старинной канодской традиции скрепим сделку бокалом доброго виски.
- Что-то я не припомню такой канодской традиции! - Нахмурился маг, отшатнувшись от бокала.
- Зачем нам портить этот чудный вечер спором? Давайте спросим у того, кто точно знает ответ - посла Канода. - Литкарви кивнул в сторону спортивного вида верзилы в клетчатом платье, который не мог быть никем иным, кроме как канодским посланником. - Уверен, он будет рад встрече с одним из наиболее прославленных учёных своей страны. Заодно расскажете ему, как сейчас обстоят в Каноде дела.
- Пожалуй, без этого можно обойтись. - Спустя несколько секунд напряжённых раздумий ответил Крагго. - Но обойтись можно и без этой косной, отжившей своё традиции скрепления договора бокалом виски.
Часть окуляров на очках ван де Скйиленгена отползла вверх, имитируя удивлённо задранные брови. Даже дварфы, известные своим показательным неведением касательно происходящего за пределами северных кланов, прекрасно знали о силе приверженности канодцев традициям. Сесть за карточный стол с канодцем считалось редкостной удачей, ведь каждому игроку известно, что по традиции все выходцы из Канода всегда прячут четыре туза за голенищем левого носка.
- Не позорьте нашу великую империю, старина! - Осклабившись в ухмылке торжества, юноша втиснул бокал в руку библиотекаря. - Давайте выпьем... или вам не так уж и нужна эта должность?
Библиотекарь затрясся, словно осиновый лист, которому угрожает грабитель с ножом.
- Эпилепсия? Расходы на страховку... - недовольно буркнул себе под Ван Де Скйиленген.
- К чему, право, эти атавизмы, Каноду давно пора взять курс на модернизацию... - маг совершенно не умел лгать и выкручиваться: слово "модернизация" считается среди канодцев грязным ругательством.
- Пейте же, мы зря теряем время! - гаркнул дварф, которому колебания библиотекаря уже начинали изрядно надоедать: ещё никто не отказывался от предложения, сделанного самим Адриааном Ван Де Скйиленгеном.
- А безалкогольное виски не считается? - с робкой надеждой в голосе спросил Крагго, но Кут лишь сурово покачал головой.
От близости к алкоголю голова мага пошла кругом (в буквальном смысле), руки его тряслись, расплёскивая содержимое бокала. Стоило каплям виски попасть на кисть Крагго, как она вспыхнула лиловым пламенем. Хрустальный бокал расплавился и вытек из руки мага на пол. Пытаясь сдержать джинна, бушующего внутри, Крагго принялся бегать кругами по залу, размахивая рукой в воздухе.
- Маголептик? Слишком затратно. - разочарованно констатировал дварф. - Благодарю, что спасли меня от неудачной сделки.
- Предостеречь вашу светлость было моим долгом! - довольно ухмыльнулся Литкарви, которому наконец-то удалось несколько расположить к себе дварфа. - Вы слышали о пожаре на днолдонском монетном дворе? Его руководство неосмотрительно наняло главного монетизатора.
Гости сперва были шокированы поведением человека, с горящей рукой, но герцог Лимонжский хитроумно разрядил обстановку, воскликнув: "У, фокусы, чудесно!" и захлопав в ладоши. Хотя, возможно, герцог даже не притворялся.
Наконец Крагго удалось справиться с самовозгоранием, окунув руку в вазу с осетровым морсом.
Литкарви пристыдил мага-ренегата победным взглядом, когда от дверей в холл раздался голос лакея, заставивший юношу оцепенеть.
- Барон Кольтме со свитой! - провозгласил лакей.
Литкарви непроизвольно икнул. До его слуха донеслась и икота от дварфийского стола, автором которой, без сомнения, являлся Лит Баллмут. Однако трудно было ожидать от рордийцев соблюдения правил этикета в подобной ситуации. О бароне Кольтме ходило множество легенд: будто бы он чует рордийцев по запаху на расстоянии до трёх километров, будто ростом он - в два вулпа, а шириной плеч - в четыре, и якобы ему принадлежит авторство поваренной книги о "Здоровых, вкусных рордийских младенцах". Трудно отличить правду от вымысла, но одно можно сказать точно: барон Кольтме вознёсся на вершину служебной лестницы каберрской армии в последние годы Великой Войны, когда его безжалостные ландсшиндеры вырезали рордийские города и деревни под корень, а закрепил свой статус второго человека в Каберрмахте кровавым террором против партизан в первый послевоенный год.
И хотя умом Кут понимал, что инкогнито соблюдено и для барона он - уроженец туманного Канода, но нутро его всё равно переворачивалось от жгучей смеси страха, ненависти и презрения к этому заклятому врагу Рордии.
В дверях возник силуэт барона в сопровождении двух адъютантов. К счастью, слухи о его объёмах оказались выдумкой, что придало Куту бодрости. Кольме энергично зашагал прямиком навстречу Литкарви с Ван Де Скйиленгеном, за спиной барона развивалась заплетённая косица рыжих волос, а по мраморному полу, оставляя за собой жирную царапину, волочился кошкодёр - знаменитое оружие ландсшиндеров.
Каждый мускул в теле Кута напрягся, когда барон остановился перед креслом дварфа, даже не глядя на Литкарви.
- Рад видеть вас, ваша светлость! - гаркнул Кольтме таким голосом, каким в тавернах обычно заказывают ещё пива и порцию человечины. - Я уполномочен представлять правительство Каберры и лично герцога Отто. Всё готово к сделке?
- Да, вы будете приятно поражены легендарным качеством продукции фирмы "Ван Де Скйиленген", барон. - дварф сверкнул улыбкой, заставив Кольме отвернуть голову в сторону стоящего рядом Литкарви.
И в этот момент напряжение Кута сменилось изумлением: черты барона показались ему до боли знакомыми, хотя юноша никогда и не видал Кольме в лицо. Кут узнал бы этого человека где угодно, даже несмотря на форму маршала, рыжую щетину, косицу, нос с горбинкой, толстый слой румян на щеках и мастерской работы стеклянный глаз, практически неотличимый от настоящего. Перед юношей стоял Лино Линварвиан. Судя по тому взгляду, который лже-Кольтме вперил в Кута, он тоже узнал его.
Наступило секундное молчание, двое рордийцев, разинув рты, пялились друг на друга, не веря своим глазам.
Разоблачить самозванца.
Продолжать диалог.
Атаковать Лино.
Притвориться больным и уйти с приёма.
Запаниковать.
Свой вариант.

Пауза слегка затянулась. Литкарви не знал, с какой целью использовал её Линварвиан, но сам он судорожно обдумывал свои дальнейшие действия. И когда окружившая рордийцев тишина загустела настолько, что начала кристаллизоваться, Кут внезапно повернулся к ван де Скйиленгену, выпятил грудь, что в твёрдом костюме потребовало некоторых усилий, и произнёс:
- Я как раз собирался вам представиться. Честь имею, Смит Адамсон, без преувеличения величайший экономист Канода, а следовательно, и всего мира.
Вспыхнул ослепительный свет, когда фабрикант от удивления уронил нижнюю челюсть. Все окуляры механических очков дварфа с гулким щелчком сдвинулись вместе, превратившись в два наставленных прямо на юношу телескопа.
- Неужели передо мной стоит сам Смит Адамсон? А на гравюрах вы выглядели старше.
- Недавно омолодился, спасибо пилинговому эффекту вуммердамского воздуха.
- И ниже.
- Я много работал и рос над собой.
- И вы были на них монохромным.
- У меня тогда была чёрная полоса в жизни.
- А ещё Вильбельм представил вас как простого курьера.
- Вот мы и подошли к истинной цели моего визита, которая столь важна для империи, что мне пришлось путешествовать инкогнито. От имени Её Величества королевы Александрины я заявляю права великой Канодской империи на этот дирижабль. Настало время для Канода править не только морями и сушей, но и небом! Её Величество попросила предъявить претензии на дирижабль лично меня, чтобы вы поняли всю серьёзность наших намерений.
- Понять её в полной мере мне позволит только ваша цена.
- Вне зависимости от предложенной вам каберрцами суммы, королева готова заплатить в два раза больше. Правда, для этого придётся разорить несколько колоний, что может занять от пары дней до недели. Но вы же деловой дварф, что вам такой короткий срок!
- Послушайте, дружище! - Раздался с другого конца зала голос с акцентом, свойственным для людей, перед разговором набивающих рот манной кашей с цельными лесными орехами, картофелинами и шмелями. - Послушайте, при всём сопутствующем уважении, вынужден выразить своё глубочайшее удивление, вызванное вашим в высшей степени неожиданным заявлением! Осмелюсь поинтересоваться, является ли сказанное вами достоверным фактом, или же имела место небольшая терминологическая неточность?
Кут обернулся и увидел ровно то, что и ожидал: великана с огромной рыжей бородой, надевшего платье, видимо, для того, чтобы немного поубавить критический уровень маскулинности и не опалить ей присутствующих дам.
- Послушайте, старина! - Ответил Кут. - Обстоятельства не располагают к подробным разъяснениям, так что если хотите узнать подробности, обращайтесь ко мне после приёма.

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17196
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 15:13. Заголовок: В ходе этого разгово..


В ходе этого разговора посол Канода сделал немаловажное открытие: пить скотч из ведра со льдом намного проще и приятнее, когда не утруждаешь себя разговором со всемирно известными экономистами. Конечно, у бородатого великана оставалась доля сомнений в подлинности новоявленного Смита Адамсона, но, в конце концов, если кто-то хочет купить для твоей родины сверхмощный дирижабль, то он, наверняка, отличный парень.
- Порядок, приятель! - отсалютовал клетчатый детина, прежде чем омочить бороду прохладным скотчем.
- Орм удваивает удвоенную каберрскую цену! - с этим восклицанием из толпы гостей вышел светловолосый молодой человек в просторной белой рубахе и заштопанных бриджах.
- Но Орм задолжал Блаблабланди арендную плату за свою территорию за два года. Если бы шевалье не разбили армию судебных приставов, княжество давно заставили бы съехать. Или я ошибаюсь? - прищурив линзу, вопросил Ван Де Скйиленген.
- Абсолютно верно, ваша светлость, у Орма нет ни гроша! - как можно громче прокричал ормский посланник. - Орм беден, как церковная мышь, неудачно вложившаяся в ёж-фонды. Ни одно государство в мире не способно посоперничать с Ормом в области унизительной нищеты! Просто, как хороший посол, я обязан был поддержать реноме своей державы. Позвольте откланяться.
Ормский посол удалился обратно в толпу.
Линварвиан сверлил Кута единственным глазом, в то время как его стеклянный собрат угрожал выпасть от натуги и гнева.
- Это возмутительно! Правительством Каберры был оформлен предварительный заказ на дирижабль, вы не имеете права! - пророкотал фальшивый барон.
- Если желаете, вы вольны обратиться в Вуммердамский Арбитражный Суд. Прежде чем вы это сделаете, хочу заметить, что Автоматические Судьи Вуммердамского Арбитражного Суда - гордость фирмы "Ван Де Скйиленген". - осклабился дварф, будто нарочно ослепляя Лино.
Сопровождавшие Линварвиана адъютанты (а в них Кут признал виденных им в лагере штрафников), начали заметно нервничать, перетаптываться с ноги на ногу и старательно откашливаться.
Всё складывалось хорошо, пока за спиной лже-барона не возник Лит Баллмут. Рука его сжимала рукоять катованта с такой силой, что костяшки пальцев побелели, словно увидали привидение. В душе юного Баллмута данное Куту обещание не обнажать катовант на приёме боролось с желанием прикончить барона Кольтме, злейшего врага Рордии.
В считанные доли секунды Литкарви схватил с подноса проходящего мимо официанта морковный кекс и запустил им в Лита. До этого прецедента никому не удавалось доказать, что соприкосновение морковного теста с радужной оболочкой глаза оказывает умиротворяющее воздействие, но Лит отпустил катовант и понурил голову: верность обещанию возобладала.
- Не обращайте внимание, это старая канодская традиция. Ровно в полночь коренные днолдонцы запускают в глаз морковным бисквитом тому, к кому испытывают симпатию. Верно, коллега? - обратился Кут к Баллмуту.
- Да, всё так. - угрюмо процедил в ответ Лит.
- Позвольте, но сейчас только девять вечера! - выкрикнул кто-то из толпы гостей.
- Верно, но мои часы идут по канодскому времени. - парировал Кут, но через мгновение его глаз тоже познал радость столкновения с морковным бисквитом.
- Чудесная традиция, обязательно нужно взять на вооружение, ха-ха! - рассмеялся герцог Лимонжский. Бросок бисквита герцогом придал только что родившейся на свет традиции легитимность и инцидент был исчерпан.
- Что ж, господа, мы поступим следующим образом. Фирма "Ван Де Скйиленген" даёт вам три дня срока, чтобы определиться, кто всё-таки ценит "Гигантик - Одинадцатое Чудо Света" (все права принадлежат фирме "Ван Де Скйиленген") больше: глубокоуважаемые герцог Отто или многоуважаемая королева Александрина. - заключил дварф.
Литкарви встретил решение Ван Де Скйиленгена довольной улыбкой, а Лино, очевидно, пытался убить или, на худой конец, лишить юношу дара слуха душераздирающим зубовным скрежетом.
- А теперь прошу минуту внимания! - объявил Вильбельм, поднимаясь на небольшую сцену, доставшуюся тронному залу в наследство от игорного. - Перед вами выступит шоу-балет партии Зелёных Гномов! Хореограф - Вильбельм Второй Лимонжский, то есть, ха-ха, ваш покорный слуга. То есть я, ха-ха!
Завершив свой удручающе ужасный конферанс, герцог освободил сцену, на которую, сцепив руки, вышли пятеро коротышек в зелёных костюмчиках, миниатюрных шапочках и башмачках с золотыми пряжками. Насколько мог судить Кут, гномами из них были от силы три, остальные же являлись обыкновенными карликами. Видимо, в Вуммердаме наблюдалась нехватка гномов.
Коротышки принялись вразнобой отбивать башмачками ритм по сцене. На счёт "пять" они замирали, изображая то ли метафорические вымирающие виды, то ли агонизирующих кольчатых червей. Вильбельм яростно аплодировал своим подопечным. В следующем действии один из гномов вышел вперёд, видимо, это был солист, и начал декламировать патетический стих, почти на равных соперничающий с творениями Кевина I:
"Вставай, о гордый гном! Расправь
Же плечи, сбрось цепи рабства
И предубежденья! Да, это явь,
Является заря свободы, братства!
Гном человеку - бог и господин,
Но средь людей есть miserable один,
Что гномов кровь хлебает пуще прочих,
Сейчас всажу ему я кол промежду почек!".

С этими словами гном выхватил из-за пазухи двухзарядный мини-арбалет и выстрелил в не отходящего от дварфийского стола первого министра. Арбалет предусмотрительный гном зарядил осиновыми кольями. Оба попали в цель и, ловя ртом воздух, с полными от недоумения глазами окровавленный Пенчо рухнул на пол, цепляясь за скатерть.
- Мы это не репетировали, я поощряю импровизацию, но что за отсебятина! - возмутил герцог, но тут даже до него дошёл смысл случившегося.
- О нет, Пенчо, не смей умирать, я спасу тебя! - выкрикнул Лимонжский и спрятался за спиной Литкарви.
Дежурившие доселе по углам гвардейцы рванулись к гному-убийце, но тот упреждающе распахнул зелёный пиджачок и гвардейцы застыли, как вкопанные: тщедушное тельце гнома было обвязано взрывчаткой, а в руке его покоился фитиль.
- Всем оставаться на местах! Настал час гномьей революции, братья! - крикнул Уткерн, обращаясь к гномам-танцорам у себя за спиной, но те давным давно убежали, видимо, не разделяя идеалы гномьей революции.
Глаза растерявшегося Уткерна заскользили по залу, пока не наткнулись на знакомое лицо Литкарви.
- Вы, un homme de coeur, вы должны помочь мне покинуть это гнездо порока, во имя справедливой революции! Если вы поможете мне, никто не пострадает, обещаю.
#

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6044
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.11 16:40. Заголовок: Вообще-то Кут вовсе ..


Вообще-то Кут вовсе не собирался выпускать опасного безумца на свободу, и не в последнюю очередь потому, что гном знал слишком много. Но и отказать ему он не мог, ведь в таком случае Уткерн мог ничтоже сумняшеся перебить всех находящихся в зале. Хотя смерть кое-кого из присутствующих Кута лишь обрадовала бы, сам он не планировал умирать в этот вечер. Поэтому Литкарви решил делать то, что у него получалось лучше прочего - тянуть время до появления Плюмкена или чего-нибудь в этом роде.
- Не знаю даже, чем я заслужил такое доверие. Быть может, дело в моей исключительной честности и достоинстве, которые видны с первого взгляда? - Пожал плечами юноша, демонстративно глядя на герцога.
- Оставьте этот балаган и помогите мне скрыться, не то, клянусь честью своей расы, я отправлю всех здесь присутствующих к праотцам! - Граф явно терял терпение. - Mon temps est compté, за мной кто-то следит, и я не хочу выяснять, зачем!
- Ну что же, если вы ставите вопрос вот так, то у меня, несмотря на мою глубокую неприязнь к терроризму, не остаётся иного выбора, кроме как вывести вас отсюда для спасения жизней всех присутствующих. Но есть одна загвоздка. Вот этот человек, - Литкарви указал на Линварвиана, - знаменитый барон фон Кольтме, известнейший гномоненавистник. Гномами он проверяет температуру воды в горячих ванных и гномов он подтыкает под короткие ножки мебели. Насколько я знаю этого человека, он скорее убьёт всех нас, чем позволит вам уйти безнаказанным.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17261
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.11 10:56. Заголовок: Лицо Уткерна исказил..


Лицо Уткерна исказила злоба. Террорист мгновенно нацелил на Линварвиана арбалет и защёлкал спусковым крючком, но, к разочарованию Литкарви, в двухзарядном арбалете было, согласно названию, лишь два заряда и оба торчали из груди первого министра Моргейма.
Увидев, что ничто ему не угрожает, Линварвиан счёл должным утвердиться в роли барона Кольтме.
- Да, чёрт побери, гномами я растапливаю печи! Чтобы потом жечь в них остальных гномов! - позднее это заявление снискало одобрение в гостиных и салонах Вуммердама, утвердив высшее общество столицы в мнении о порядочности каберрского барона.
Уткерн побагровел, подобно моргеймскому озёрному крякену, принимающему ванну в кипятке. Руки его потянулись к фитилю.
- Не делайте глупостей, при взрыве могут пострадать невинные гномы! - остановил террориста Литкарви, стараясь сохранять спокойствие в голосе.
Кут припоминал работу рордийских военных переговорщиков. Те не тратили время на глупые уговоры самоубийц отказаться от их замысла, но сразу требовали сбрасываться с десятого этажа исключительно на голову офицерскому составу противника. Впрочем, эта практика едва ли подходила к теперешнему случаю.
- Я не вижу в этом змеином логове ни единого agréable гномьего лица! - холодно констатировал Уткерн, медленно направляясь к выходу из зала.
- Я гном! Йо-хо-хо! - крикнул из толпы посланник Орма, руководствуясь типичными ормскими представлениями о гномах.
- Этот парень точно гном! - подтвердил клетчатый посол Канода, которому, возможно, ормец действительно казался гномом, благо был ниже канодца на три головы.
- Трусы! Меня тошник от ваших жалких попыток спасти свои дрянные жизни! Typique L'homme!
- Мерзавец, ты всё равно ответишь за смерть Пенчо! - выкрикнул Лимонжский, ныряя за коляску ван де Скйиленгена.
Сам дварф оставался на удивление спокойным.
- Не терплю террористов! - во всеуслышание заявил ван де Скйиленген. - Приобретя генераторы силовых полей фирмы "Ван Де Скйиленген", вы сможете позволить себе столь же смелые утверждения в присутствии любого количества бомбистов. Скидки по предзаказу!
Литкарви всё ожидал появления Плюмкена. К несчастью юноша открыл для себя неприятную особенность, свойственную Плюмкену: обычно от похабного гнома было никак не отделаться, со своими язвительными замечаниями он буквально сочился изо всех щелей и застревал в зубах. Гном был настолько назойлив, что даже тучи мошкары из Серебряной Тундры наверняка просили пощады в его присутствии. Однако, когда помощь гнома действительно была необходима, моментально возникала острая нехватка Плюмкена.
- Вы все мне отвратительны! Я сделаю гигантскую услугу le grande гномьей расе, стерев вас с лица земли, словно гнойную язву на теле общества! - Уткерн явно начинал терять самообладание, его речь принялась сбиваться на маниакальное бормотание.
- Спокойствие, не забывайте, что и среди людей найдутся сочувствующие гномьей проблеме. И некоторые из этих людей, спасающих гномов в банках, возможно, как две капли воды похожи на меня, Смита Адамсона. Дышите глубже и пройдёмте к выходу. - увещевал Кут.
- Кстати, занимательный факт! - встрял прислонившийся к дварфийскому столу Крагго. - Именно Смит Адамсон ввёл модель экономики, базирующейся на гномах, как на бесплатной рабочей силе, средстве передвижения и топливе.
Полученная информация окончательно выбила Уткерна из колеи. Взяв исключительно высокую ноту, он пожелал всем присутствующим мучительной кончины и попытался запалить фитиль. В этот момент из чаши с компотом из аспарагусов и поросят, стоявшей за спиной террориста, вынырнул долгожданный Плюмкен.
- Бу! - гаркнул гном, выплёвывая аспарагусы.
Уткерн развернулся на сто восемьдесят градусов. На лице его застыло изумление, когда боевая зубочистка пронзила его чуть ниже сердца, а коварный удар поросёнком в кадык поверг на землю.
Публика в замешательстве смотрела на то, как Плюмкен не торопясь вылез из чаши, наклонился к своему бывшему товарищу и сорвал с груди Уткерна какой-то медальон, тут же спрятав его в кармане.
- Капитан Гномберг всё равно найдёт тебя! - прохрипел умирающий Уткерн.
Левой рукой гном-террорист пытался вытащить из кармана заготовленную предсмертную речь, но жестокая судьба (а также Плюмкен) не дала ему погибнуть, как подобает борцам за свободу народов.
- Я не хотел, чтоб до этого дошло, старый боевой товарищ!- не диво серьёзно произнёс Плюмкен. - Шучу, всегда тебя терпеть не мог! Накуси-выкуси!
С этими словами Плюмкен обрушил на голову Уткерна страшный удар аспарагусом, прекратив муки умирающего.
- Наградить героя! Гиппопотам-ура! - вскричал обрадованный герцог, позабыв о своей скорби по Пенчо.
Мгновение чувство брезгливости боролось в душах гостей с благодарностью к их спасителю, но вскоре все последовали примеру Лимонжского и Плюмкена окружила признательная толпа. Каждый желал пожать руку герою.
Не разделяли общих восторгов лишь Линварвиан и ван де Скйиленген. Первый, в сопровождении своих адъютантов проскользнул во дверь, почему-то стараясь поскорее убраться с приёма. Второй же пришёл на банкет лишь ради переговоров о продаже дирижабля и, завершив их, торопился вернуться в главный офис фирмы.

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6091
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.11 01:48. Заголовок: Кут же, немного прид..


Кут же, немного придя в себя от неожиданности, поспешил присоединиться к чествованию героя. Проявив чудеса акробатики и пару раз явно нарушив законы геометрии, юноша в конце-концов смог протолкнуться сквозь плотные ряды не менее плотных придворных дам к окружённому со всех сторон гному. На его глазах послы Кубультии и Кульбутии дрались за листок бумаги с жирным чернильным крестом, споря, имел ли гном в виду "Народу Кубультии от Плюмкена" или "Народу Кульбутии от Плюмкена". Сам же коротышка явно наслаждался всеобщим вниманием: раздавал направо и налево автографы и пряди волос, ломал пальцы на память, а также безостановочно травил свои несуразные байки, найдя в лице моргеймский аристократии очень благодарных слушателей.
- ...хотел запустить в них зубочисткой, но не найдя при себе ни одной, я запустил первое, что попалось мне под руку - свою бороду! Вид моей запущенной бороды деморализовал вражеское войско. Чтобы закрепить успех, я сделал то, что на моём месте сделал бы каждый - осадную башню! С её вершины я вызвал на войско противника штормовые осадки. Войско смыло, а осадок остался. Вот так, если вкратце, я сегодня почистил зубы.
- Браво, браво! - Какая-то пожилая придворная дама захлопала в ладоши, хотя они издавали скорее костяное клацанье, чем хлопки. - Вы не оставите какой-нибудь сувенир мне на память?
- Светлая тебе память, крошка. - С этими словами гном выдернул у себя из бороды здоровенную вошь и протянул её старушке. Та не удержала насекомое и с лёгким хрустом рухнула на пол. Освободившееся место перед гномом поспешил занять Кут.
- И вы тоже здесь, э-э... мой новый друг? - Заметив юношу, произнёс герцог. - Идите скорее сюда, я познакомлю вас с моим ещё более новым другом!
- Спасибо, но я уже знаком с Плюмкеном. Более того, без моей помощи ему не удалось бы разделаться с этим террористом! - Прихвастнул Кут, не став уточнять, что помощь его сводилась в основном в доставке террориста на банкет. Аристократы, весьма обрадованные, что больше не нужно чествовать какого-то гнома, дружно обернулись в сторону Литкарви.
- Скажу по секрету, я ему тоже помог. Не буду говорить как, ведь подлинные мастера психологической манипуляции никогда не раскрывают своих секретов. Скажу лишь одно: я сделал большую часть работы. - Ухмыльнулся Вильбельм в попытке запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда всеобщего чествования.
- Я тоже в стороне не стоял. - Поспешил встрять посол Орма. - Я лежал под дварфийским столом, спрятав голову в ведёрко со льдом. Вы даже не представляете, каким холодным он был! Как дыхание Смерти!
- Да-да, нам всем здесь есть чем похвастаться. Воздать должные почести герцогу, Плюмкену и мне вы сможете и потом, а сейчас у нас есть проблемы поважнее, о которых не стоит забывать. - Кут красноречиво кивнул в сторону бездыханного Пенчо, который начал уже потихоньку распадаться в прах. Увы, герцог принадлежал к числу людей, которые считали, что язык тела - это орган.
- И действительно! - Вильбельм гневно топнул. - Я желаю знать, куда запропастились мои бараны для выездного пикника! Они уже давно должны быть здесь!
- А их здесь нет? - Пожал печами Плюмкен. - А кто же тогда эти бараны, которым я уже пять минут кряду подписываю салфетки?
- Вообще-то я имел в виду Пенчо. - Пояснил Кут.
- Кого? - Искренне удивился герцог, по-птичьи склонив голову набок.
- Первого министра Пенчо. - Литкарви с трудом свёл человекоубийственные интонации в своём голосе к минимуму.
- А кто это? - Привычно переспросил Вильбельм, но не дождавшись пояснений, с большим разочарованием включил свою память. - Ах, бедняга Пенчо! Он был мне как отец. Без его мудрых наставлений и бесконечного терпения я никогда не стал бы тем, кем я стал! Нам надо похоронить его по древнему моргеймскому обычаю - выкинуть из кареты в кювет с криком "Да мне плевать, жив ты или нет, у меня без билета никто не ездит!". Впрочем, - бросив взгляд на опустевший костюм министра произнёс герцог, - похоже, что кто-то уже успел похоронить беднягу Пенчо. Так что давайте всё-таки вернёмся к обсуждению баранов и выездного пикника.
- Как вы можете думать о пикнике, когда герцогство осталось без первого министра? - Возмутился Кут. - Кто будет выполнять его обязанности?
- Понимаю вашу тревогу, но не стоит излишне беспокоиться. Мой лакей тоже умеет играть в покер и блэкджек, он отлично сумеет развлечь меня зимними вечерами.
- Полагаю, у вас сложилось несколько превратное представление об обязанностях первого министра. - Удерживая руку от инстинктивного удара по лбу произнёс Литкарви. - На самом деле он должен управлять страной.
- Правда? - Изумился Вильбельм. - Никогда бы не подумал! Каждый день узнаю что-то новое. А теперь, может быть, всё же обсудим исчезновение баранов?
- Да погодите вы со своими баранами! - Не выдержал Кут. - Герцогство несёт колоссальные убытки за каждую минуту безвластия! Вы должны как можно скорее назначить замену Пенчо.
- Можно я буду первым министром? - Вызвался посол Орма. - Я умею хлопать щекой. Именно уникальное умение хлопать щекой спасло легендарного Хемпфри Ормского от сборщиков налогов, когда он симулировал слабоумие.
- Абсурд! - Высокомерно заявил епископ. - И не совестно ли вам претендовать на кресло первого министра с такой жалкой программой? Ведь всем присутствующим прекрасно известно, что я умею хлопать щекой лучше всех в Моргейме!
Литкарви снисходительно посмотрел на ссорящихся аристократов, а затем прервал их грызню одним-единственным крайне весомым хмыканьем.
- Видимо, во имя благополучия Моргейма мне придётся принять бразды правления на себя. Как величайший в мире экономист, я обязуюсь ликвидировать кризисную ситуацию, созданную моим предшественником, и превратить Моргейм в одну из лидирующих мировых экономик. Полагаю, Её Величество не огорчится, если я временно поработаю здесь первым министром на полставки. Что скажете, ваше герцогское величество?



У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17280
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.11 10:37. Заголовок: - Кто, я? - Лимонжск..


- Кто, я? - Лимонжский огляделся по сторонам в поисках других герцогов. - Да-да, разумеется, если вам так хочется. Конечно, это решение пойдёт вразрез с традициями. Если бы мы решили соблюсти процедуру, вы должны были бы выиграть должность у меня в дартс, что ой как непросто, потому как, скажу без присущей моему роду скромности, игрок я весьма недурственный. Как-то раз мы поспорили с капитаном дворцовых лучников (беднягу съел морж в прошлом году, не стоило посылать его в экспедицию за говорящим пингвином), кто сумеет попасть дротиком в яблочко с двадцати шагов. Готовлюсь я, стало быть, к броску и тут заходит в зал баронесса дер Апль...
- О да, ваше герцогское величество, наслышан о том славном попадании, королева Александрина собирается учредить орден за удивительную меткость и назвать его в вашу честь. - соврал Кут. - Но давайте вернёмся к тому моменту, когда вы назначаете меня первым министром.
- Ах да. Так вот, пусть всем будет известно, что Вильбельм II Лимонжский - противник закостенелой бюрократической системы! Минуя игру в дартс я объявляю вас Первым Министром Моргейма, в свете ваших исключительных заслуг, эм, мой друг.
Гости принялись поздравлять Литкарви с назначением на должность. Министр мясной промышленности, откровенно заискивая, подарил Куту сардельку. Посол Кубультии облил руку Литкарви антисептическим зельем и лишь затем пожал её, потому как первым её касался посланник Кульбутии.
- Не соблаговолите ли подписать договор о предоставлении Орму многомиллионных кредитов? Нет? Я так и думал. Но попытка - не пытка! - улыбнулся неунывающий ормский посол.
- Ах, я ещё должен показать вам кабинет Первого Министра. Идёмте же. - заявил Вильбельм с неким раздражением, потому как он потратил на государственные дела уже около четырёх минут (недельная норма герцога) и считал это самоотверженной жертвой.
Лимонжский ухватил Кута за руку и провёл в дальний угол тронного зала, где стояла миниатюрная конторка, некогда, видимо, служившая кассой. Герцог энергично распахнул дверь конторки и под ноги Куту хлынул поток бумаг, едва не свалив юношу. Судя по обилию запылённых документов государственной важности, Пенчо не особенно корпел на государственной службе. Или же просто не мог добиться от Вильбельма ни одной подписи.
- И зачем вам, министрам, столько бумажек? Крючкотворство! - сказал Лимонжский, считавший, что государство управляется само собой, а дело герцога - лишь освещать ему путь своим сиятельством. - Ну да ладно. Ах да, не забудьте, что завтра состоится турнир по водному поло на приз герцога Лимонжского, то есть, ха-ха, меня! Нам понадобится две дюжины коней. И подбирайте животных посговорчивее, в прошлый раз мы едва загнали их в бассейн. И велите доставить в казну ещё денег, они опять закончились.
Несмотря на то, что сам Литкарви имел весьма смутные понятия об экономике, их хватило на то, чтоб осознать, что герцогские познания в экономики ещё туманнее.
- А теперь вернёмся к нашим баранам. - безапелляционно заявил герцог. - Что полагается делать людям, лишившимся отары баранов, господа?
Тон Лимонжского свидетельствовал о том, что сам он нашёл ответ на свой вопрос, но хотел выслушать предложения гостей с тем, чтоб потом поразить всех собственной блестящей идеей. Он в нетерпении перетаптывался, подобно ребёнку, которому загадали загадку, ответ на которую он уже слышал.
- Собрать ополчение и поскакать жечь в отместку кубультские деревни? - дипломатично предположил посол Кульбутии. - Кто ещё мог похитить баранов, как ни кубультцы?
- Отправиться в Кульбутию и набрать там новую отару. Всем известно, что кульбутцы - те ещё бараны. - парировал посланник Кубультии.
- Приготовить кебаб из свинины? - резонно заметил министр мясной промышленности.
- Списать внешний долг Орма? Это наверняка улучшит вашу карму и бараны потянутся к вам сами. - с непоколебимой уверенностью предложил ормец.
- Согласно изречению нашего Спасителя, - начал епископ тоном человека, умудрённого в подобных делах. - если гора сокровищ не идёт к Гайбрашу, то Гайбраш идёт к горе сокровищ.
- В самую точку, ваше святейшество! - обрадовался Вильбельм. - Если мы не можем найти баранов, чтоб поскакать на них в монастырь к гайбрашианкам, то мы поскачем на гайбрашианках на поиски баранов! Вперёд, друзья!
В этот момент Лимонжский был подобен полководцу, отдающему войску приказ о начале штурма. Было в этом нечто величественное. Только вместо войска командовал он нетрезвой толпой, вместо меча в его руке покоился бокал с игристым ормским и предстоял не штурм, а вакханалия.
Толпа гостей ринулась из зала к своему аэротранспорту, толкаясь в дверях. Одним из первых вприпрыжку бежал епископ, слывший не только мудрецом и философом, но и известным весельчаком.
О новоиспечённом Первом Министре мигом позабыли. Впрочем, Кут был этому рад: скачки на монашках в поисках баранов не входили в число его хобби, чего нельзя было сказать о Плюмкене, покинувшим "Петромоль" вместе с гостями герцога. Должно быть, карманы многих знатных господ опустеют из-за соседства с гномом.
В зале остались только Лит и Крагго. Первый, видимо, искренне старался уследить за чередой сменяющих друг друга событий, но потерпел неудачу. Библиотекарь же подошёл к Литкарви и фамильярно похлопал его по плечу.
- Наконец-то мы сможем опробовать мою программу шоковой терапии на практике! Всего за три года мы вдвоём выведем Моргейм в экономические лидеры континента, разве это не занимательно!?
Куту предстояло решить, как провести остаток ночи.






Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6098
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.11 19:47. Заголовок: - Боюсь, трёх лет у ..


- Боюсь, трёх лет у вас нет. - Кут сочувствующе покачал головой. - Придётся справляться за три дня.
- Три дня? - Лицо Крагго приняло выражение, характерное для неопытных глотателей сабель. - Но к чему такая спешка? Социальные эксперименты на ничего не подозревающих гражданах не допускают суеты!
- Мы торопимся к нападению вулпов. Их основные силы расположились совсем недалеко от Вуммердама, так что времени на подготовку к обороне у нас совсем немного. В своём нынешнем состоянии город не более обороноспособен, чем вольер парализованных ленивцев. Но теперь, когда мы захватили в Моргейме власть, мы сможем подготовить захватчикам достойную встречу.
- Но я думал, что мы захватили власть, чтобы похитить "Гигантик". - Удивился Лит.
- У нас и так есть план похищения, не забыл? Пока что я не собираюсь от него отказываться. Месть вулпам для меня - личное дело. - Не в силах справиться с приливом чувств, Литкарви на мгновение сомкнул глаза. В пустоту, оставшуюся на месте отодвинутой веками реальности, хлынули видения резни в лагере для штрафников. Они терзали Кута подобно отряду муравьиной кавалерии на осах, но юноша через скрежет зубовный терпел эти муки, словно заряжаясь от них какой-то тёмной силой. Когда запас его воли истощился и глаза рефлекторно распахнулись, на дне их горел фанатичный огонёк. - Больше они ни одного города не истребят. Не в мою смену.
- Но Кут, как же Рордия? - Возмутился Баллмут. - Не лучше ли нам будет сосредоточить усилия на помощи Ринруту? Ведь если кто и способен остановить вулпов, так это только он.
- Национальный Директор никуда не денется. - Ответил Литкарви на удивление резко. - А вот Вуммердам имеет все шансы навсегда исчезнуть с карты, так что нам надо отбросить все сомнения и действовать. Что скажете, Крагго? Сколько времени вам понадобится, чтобы превратить Моргейм в титана военной промышленности?
- Я ведь уже сказал, никак не меньше нескольких лет. Однако, согласно принципу некролятивизма, мы можем ускорить течение времени в Моргейме путём увеличения массы Моргейма. Осталось только правильно составить диету для бюргеров... - Маг сорвался в пучины едва различимого бормотания, которое с равной вероятностью могло содержать ответы на фундаментальные вопросы вселенной и вопросы о местонахождении носков.
- Вот и прекрасно, именно это и будет вашим первым заданием на посту моего первого заместителя. - Улыбнулся Кут. - Завтра с утра можете приступать.
- Но всё это бесполезно до тех пор, пока у нас нет герцогской печати! - Запротестовал библиотекарь. - Без неё нельзя утвердить ни единого указа, а мы пока даже не знаем, кому герцог её проиграл!
- Да, это проблема. - Нахмурился Литкарви. - Поиски печати станут твоим первым заданием в роли капитана герцогской гвардии, Лит.
- Будет исполнено! - Козырнул Баллмут. - А в герцогской гвардии предусмотрены какие-нибудь должности помимо капитана?
- Помнишь двоих гвардейцев у входа в тронный зал? - Кут протянул Литу пару монет. - Купи у них абонемент на аэротакси, и они будут верны тебе до гроба.
- Тогда мы приступим к поискам прямо сейчас.
- Но ведь на дворе уже ночь! - Удивился Литкарви. - Может, подождёшь до утра?
- Борьба с вулпами не терпит проволочек. - Грозно отчеканил Баллмут и удалился в сторону выхода шагом, который ассоциировал с капитанами гвардии, хотя в воображении рядового обывателя он вызывал бы скорее страдающего полиомиелитом оловянного солдатика.
- А вы, Крагго, собираетесь на боковую? - Ради проформы поинтересовался Кут.
- Как можно! - Изумился библиотекарь. - Я должен заранее выработать тактический и стратегический планы развития, подготовить законопроекты, подраться с кем-нибудь, выпустить свою линию парфюмерии и пройти прочие этапы законотворчества. На всё это у меня крайне мало времени, так что сном, видимо, придётся пожертвовать.
- Ну как знаете. А я пойду отдохну. - Кут в бессилии развёл руками и направился в свой номер. Гвардейцев у входа уже не было, зато портье всё так же сидел за стойкой в окружении упаковок снотворного и пялился глазами, вмещавшими больше сосудов, чем организм нормального человека, на метроном. Своим громогласным тиканьем последний мог дать фору городскому колоколу, и, судя по недовольным крикам из-за двери, не давал спать нескольким окрестным улицам. Зажав уши, юноша прошёл мимо портье и по лестнице поднялся на второй этаж. Там он застал нескольких гоблинш-уборщиц, которые выбивали ковры на предмет задохнувшихся в ворсе грызунов и постояльцев, протирали пыль на меблировке от покрывшего её конденсата и открывали настежь окна, проветривая улицу - Вуммердам был одним из немногих городов, где на улицах воздух был более спёртым, чем в помещениях. По счастью, на втором этаже метронома слышно уже не было - его звук заглушал доносящийся из окон гул аэродвижения. Стараясь не мешать трудолюбивым гоблиншам, Литкарви прошёл в свой номер, в течении нескольких минут пытался снять с себя накрахмаленный костюм, а затем плюнул на это дело и завалился спать на дохлого лося прямо в нём. Несмотря на свою достаточно давнюю кончину, зверь так и не начал разлагаться из-за отсутствия в воздухе Вуммердама каких-либо микроорганизмов, даже таких неприхотливых, как феи гниения.
Сны Куту снились, как всегда, тревожные. Ему грезилось, будто "Гигантик" внезапно начал набирать высоту, вырвал из земли мельницу герцогского дворца вместе со всем Вуммердамом и понёс их прямо к палящему солнцу. А потом город окружили грозовые тучи, и вместо градин из них на улицы посыпались свирепые вулпы. Возглавлял же их почему-то ван де Скйиленген в огромном механическом костюме, в грудную клетку которого был вделан сосуд с бьющимся сердцем. Сон наверняка готов был продемонстрировать ещё парочку жутковатых видений, но его бесцеремонно прервал холодок адамантитового клинка, остриё которого очутилось в нескольких дюймах от сердца юноши. Разомкнув глаза, Кут сквозь спадающую пелену сна увидел гордо нависшую над ним худощавую фигуру, наставившую на него грозного вида шпагу. Фигура была с ног до головы одета в чёрное, и даже лицо её скрывала чёрная маска - лишь каберрский крест, поблёскивавший в районе её воротника, давал какое-то представление о личности недружелюбного визитёра.
- Аплодирую твоей целеустремлённости, приятель, но на сей раз ты дал маху. - Криво ухмыльнулся Кут. - Этот камзол не смогли пробить даже зубочистки графа Уткерна, куда уж там твоей тыкалке.
- Это самый жалкий блеф, какой мне когда-либо доводилось слышать. - Произнёс визитёр неестественно хриплым и басовитым голосом, звук которого мог бы заставить одуматься даже самого заядлого курильщика. Одно было очевидно: этот голос не принадлежал Линварвиану и говорил с чистейшим каберрским акцентом. А пока Литкарви мысленно проводил лингвистический анализ, фигура легонько ткнула его шпагой в камзол. Кончик клинка упёрся в крахмальную корку и с лёгким визгом откололся. Фигура, явно не ожидавшая такого расклада, отшатнулась назад, левой рукой от изумления прикрыв рот.
- Ну вот, теперь с формальностями покончено. - Проговорил Кут, разминая затёкшие конечности и поднимаясь с лося. - А теперь потрудитесь изложить причину своего визита. Только поторопитесь, время сейчас неприёмное.
- Мне известен ваш маленький секрет. - Самодовольно произнёс незнакомец.
- Быть того не может. - Усмехнулся Кут, за спиной нащупывая под камзолом катовант. - У меня нет никаких секретов.
- А вот и есть! - Стоял на своём человек в чёрном.
- Ладно, допустим. Какой же у меня секрет? - Поинтересовался Литкарви, нащупав, наконец, катовант и изготовившись к удару.
- Вам не надо везти деньги из колоний, они у вас и так с собой! - Фигура триумфально вздёрнула подбородок вверх. Ладонь юноши на рукояти катованта расслабленно разжалась. - Глупцу понятно, что даже самое быстроходное судно не добежит с Загадочного Востока до Моргейма за три дня. Таким образом, очевидно, что вы всего лишь тянете время до нападения вулпов, чтобы барон фон Кольтме не успел ни отвести войска, ни приобрести дирижабль, и его армия была разгромлена наголову!
- Признаюсь, вы меня раскусили. Очень неплохо. - Похлопал в ладоши Литкарви. - Но поймите, в моих действиях нет ничего личного. Каберре самой же пойдёт на пользу, если она будет разгромлена вулпами. Тогда ничто не помешает установлению просвещённого канодского доминиона над континентом.
- Кроме вулпов. - Парировал незнакомец.
- Верно, но у нас же будет "Гигантик", не так ли? - Подмигнул ему Кут. - Видите, как всё складно? Не расстраивайтесь, если чего-то недопоняли, Большая Игра слишком сложна для понимания континентальных крестьян. А теперь давайте вернёмся к цели вашего визита. Быть не может, чтобы вы пришли сюда, чтобы просто похвастаться своей эрудицией.
- А вы глупее, чем о вас рассказывают, мистер Адамсон. Очевидно, что я здесь, чтобы украсть деньги, предназначенные для покупки "Гигантика"! Отвечайте, где они, или!... - Человек в чёрном беспомощно воззрился на свою шпагу с отколотым кончиком. - Между прочим, я настоящий мастер рукопашного боя!
- О, не сомневаюсь. - Шутливо ответил Литкарви, оценивающим взглядом окинув достаточно худощавый и хрупкий силуэт фигуры. - Только даже это вам не поможет, ведь деньги не у меня. Можете хоть вверх тормашками здесь всё перевернуть, я вам разрешаю. Они у посла, так что на вашем месте я поспешил бы к посольству, пока этот северный деревенщина их без остатка не пропил.
- Вы вообще хоть когда-нибудь бываете серьёзным? - Незнакомец склонил голову набок. Его вытянутая рука, сжимавшая шпагу, задрожала и опустилась. - Это бесполезно. Я уже пытал... ся, да, именно пытался туда проникнуть, но оно слишком хорошо охраняется. То же самое с бывшим герцогским дворцом. Я даже в ставку каберрских войск толком не смог проникнуть.
- Постойе-ка, - притворно удивился Кут, - но разве вы сами не оттуда?
- Ха! - Прыснула фигура. - Шутить изволите? - Вы сами разве не заметили, что барон фон Кольтме, мягко говоря, не похож на себя?
- Да, есть немного. Я представлял его куда выше ростом и представительнее.
- Где вы наслушались этих сказок? - Произнёс незнакомец с некоторым раздражением. - Фон Кольтме - низкорослый пухлый старичок со смешными кудряшками, который всё время носит клетчатый плед поверх мундира.
- Что-то не вяжется это описание с образом мясника, ни за что ни про что вырезавшего пол-Рордии. - Искреннее возмущение овладело Кутом.
- Какой вздор пишут в ваших грязных газетах! - Вспылил человек в чёрном. - Барон - настоящий герой войны, с минимальными потерями освободивший Рордию от угнетателей, один из главных сподвижников Кевина I.
- Насколько нам в Каноде известно, Кевин I - крайне бездарный политик, разоряющий Рордию и угнетающий её жителей. - У Литкарви едва хватало терпения оставаться в образе. - Нам больно видеть столь бесталанного короля на престоле столь недооценённой, хоть и слегка потенциально опасной, страны.
Фигура в гневе взмахнула шпагой, рассекая несколько витающих в лунном свете пылинок пополам. Она явно готова была попробовать нашинковать Литкарви на кислую капусту, несмотря на крахмальный костюм.
- Вы ничего не знаете о дяде... - На мгновение её голос сорвался на высокие ноты, и из него исчезла зловещая хрипота. Откашлявшись, фигура продолжила грубым голосом: - Я сказал "дяде"? Ну разумеется я сказал это, ведь Кевин I - как дядя родной своему народу. Откуда вам, морским крысам, знать правду!
Кут хотел было ответить, но понял, что только выдаст себя. Поэтому он взял себя в руки и со всем возможным спокойствием произнёс:
- Допустим. Но речь шла не об этом, верно? Вы что-то говорили про фальшивого барона фон Кольтме.
- Да, действительно. - Незнакомец ухватился за смену темы как за спасительную соломинку. - На самом деле этот человек - рордийский военный преступник номер два, Лино Линварвиан! Ему удалось заманить войска барона в засаду и пленить его. Теперь Лино планирует приобрести "Гигантик" и с его помощью вернуть власть Ринруту. Если это произойдёт, весь мир окажется под угрозой более страшной, чем вулпы.
Литкарви ответил не сразу. Он думал, как бы ему использовать неожиданного визитёра. Тот, несмотря на излишнюю самонадеянность, выглядел совсем неплохим воином.
- В точку. Теперь я вижу, что мы с вами преследуем одну и ту же цель. На самом деле я - агент гильдии шпионов Её Величества, более известной как W-16. Я прибыл в Вуммердам под видом Смита Адамсона, чтобы устранить Линварвиана и обезвредить армию штрафников под его командованием. Эта задача представлялась мне трудновыполнимой, пока провидение не свело меня с вами. Я готов предоставить вам все необходимые ресурсы для устранения опасного безумца, а вы, в свою очередь, предоставьте нам гарантии, что в битве с вулпами каберрцы выступят на нашей стороне.
- Это... интересно. - Человек в чёрном задумчиво пощипал себя за подбородок. - Я ожидал всего, но только не предложения сотрудничества. Мне надо подумать, ладно?
- Прекрасно, только не слишком долго. Вулпы могут напасть в самый неожиданный мо... - Остаток фразы затерялся в опустевшей комнате. Фигура в чёрном исчезла так же внезапно, как и появилась.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17298
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.11 10:03. Заголовок: Кут улыбнулся темнот..


Кут улыбнулся темноте, будто в ней таилась Госпожа Удача, явно благоволившая юноше. Всего за сутки ему удалось стать Первым Министром какого-никакого, но герцогства, преодолеть множество опасностей и заручиться поддержкой новых, подчас неожиданных союзников. Совсем недавно единственным желанием Литкарви было поскорее добраться до Ринрута и вручить свою судьбу, а заодно и судьбу мира в крепкие, надёжные руки Национального Директора. Теперь же юношей руководили и иные мотивы. Возможно, то была обжигающая ненависть к вулпам, этим таинственным, чужеродным захватчикам, судить о которых с уверенностью можно было лишь по их жестокости, возведённой в нечеловеческий абсолют. Или же Кут начинал ощущать себя чем-то вроде защитника, ответственного за судьбы людей, ещё не осознавших всю полноту угрозы вулпов? А может, Литкарви, потерявший за последние годы мать, Родину, боевых товарищей и веру, просто был доведён до той грани, когда не остаётся другого выбора, кроме как крикнуть: "Хватит!" и принять решающий бой с судьбой?
Если кто и знал ответы на эти вопросы, то лишь сам Кут Литкарви, молча улыбающийся темноте.
Остаток ночи прошёл беспокойно, даже несмотря на то, что больше никто не пытался проверить прочность накрахмаленной материи на устойчивость к клинкам. Ещё никогда Кут не оказывался в столь комплексной ситуации, обрывки мыслей и наброски планов преследовали его до первых рассветных лучей. Примерно в этот же час Вильбельм Лимонжский возвестил отелю "Петромоль" о триумфальном возвращении своей особы надрывным исполнением "Песни про мамонтёнка" на мотив моргеймского государственного гимна. К счастью, стоило Вильбельму достигнуть тронного зала, как песня прервалась, очевидно, вместе с сознанием самого герцога.
Бессонница Литкарви усугубилась прицепившимся к нему назойливым мотивом "Песни про мамонтёнка". К несчастью, её содержание соответствовало стандартам, ожидаемым от песенок, исполняемых пьяными монархами в рассветные часы.
Так и не дождавшись возвращения сна, Кут хотел было уже подняться, когда в дверном проёме номера возник знакомый лакей герцога. Взгляд лакея был обращён в абстрактный центр пространства другой мультивселенной, доступной лишь взглядам лакеев, не желающих запятнать свой взор визуальным прикосновением к разрухе, царящей в покоях их господ, в данном случае - в номере Литкарви.
- Господин Первый Министр желает принять просителей? - невозмутимо произнёс лакей.
- Возможно. - уклончиво ответил Литкарви, у которого не было времени давать аудиенцию какой-нибудь супруге министра мясной промышленности. - Что за просители?
- Странный джентльмен, измазанный в... субстанциях, утверждающий, что вы должны ознакомиться с его пакетом законотворческих предложений и генеральным планом по обороне города (если желаете, я вызову парамедиков, чтобы позаботиться о бедняге, сэр), П. ван Твуултвус, проходимец и дама, отрекомендовавшаяся продавщицей цветов (возможно, оная особа позволила себе неуместный сарказм, сэр). Кроме того, герцог желает, чтобы вы спустились в тронный зал.
#

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6112
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.11 19:39. Заголовок: Литкарви нахмурился...


Литкарви нахмурился. Работа первого министра оказалась куда более напряжённой, чем он предполагал. Вообще-то юноша планировал перед вечерним походом в театр выполнить наконец поручение гнома-маркитанта и отнести его письмо по назначению. Но у судьбы, видимо, были другие планы. Тяжело вздохнув, Кут поднялся с лося, потянулся и ответил:
- Так уж и быть, пускай поднимаются.
- Все сразу? - Поинтересовался лакей.
- Нет конечно. Сперва пригласите неопрятного человека с планом обороны. Это мой первый заместитель, я всё равно собирался его принять. - Словно извиняясь, пояснил Литкарви.
- Ясно. - Зрачки лакея сдвинулись вверх на пару градусов, что в среде дворецких было аналогом приступа неконтролируемой ярости с битьём посуды. - Вы тверды в своём намерении встретиться с монсеньором ван Твуултвусом? Его визиты к вашему предшественнику, как правило, сопровождались значительным ростом внутреннего долга Моргейма.
- Зависит от того, кого монсеньор желает видеть: первого министра или пастора из Венло.
- Он не делал соответствующих уточнений. Я сделал вывод, что он желает видеть именно вас, по данному им вербальному описанию.
Юноша мысленно выругался. Ван Твуултвусу вовсе не следовало знать о других фальшивых личностях Кута, кроме пастора из Венло. Будучи человеком достаточно неглупым, чтобы сколотить подпольную империю, проходимец наверняка заподозрил бы, что Литкарви водит его вокруг пальца. Ничем хорошим кончиться это не могло.
- Ну ладно. - Произнёс Кут спустя секунду размышлений. - У вас не найдётся накладной бороды?
- Вынужден ответить отрицательно. Вас устроит здание блошиного цирка его герцогского величества?
- Сойдёт. - Ответил Литкарви поёжившись. - Поинтересуйтесь у ван Твуултвуса, к кому именно он пришёл. Если к первому министру, принесите мне этот цирк перед его визитом.
- Всенепременно. - Кивнул лакей. - Каковы будут ваши распоряжения касательно дамы?
- Не припомню, чтобы заводил знакомства с моргеймским цветочницами. Наверняка это очередная попрошайка из гильдии хочет как можно быстрее обзавестись покровительством нового министра. Выпроводите её из отеля.
- Осмелюсь заметить, что данная особа не произвела на меня впечатления продавщицы цветов. Можно предположить, что она не сказала всей правды.
- Разбрасываться свободным временем - так по министерски. - Страдальчески вздохнул Кут. - Можете пригласить и её. Да, и знаете что ещё?
- Я весь внимание.
- У меня слишком много дел, чтобы потратить весь день на встречи. Вы сможете под каким-нибудь предлогом выпроваживать визитёров, если беседа начнёт затягиваться? Я буду крайне благодарен.
- Не сомневайтесь, в выпроваживании мне мало равных. - Учтиво кивнул дворецкий. - Я передам его величеству, что вы спуститесь в тронный зал после встреч с просителями?
- Да, передайте. - Ответил Литкарви, справедливо рассудив, что игнорировать герцога было бы глупо.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17315
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.11 10:57. Заголовок: Лакей освободил двер..


Лакей освободил дверной проём и отправился к просителям, Литкарви тем временем пытался размяться, что в костюме подобной степени накрахмаленности, навевающей неприятные мысли о гангрене, было даже сложнее, чем в тюремных колодках. Также для Кута стало открытием, что из засохших брызг крови Бенедикта на полу номера начала прорастать лиловая трава, и у неё даже резались зубы. Юноша рассудил, что такое безобразие в министерском номере непозволительно и осмотрительно прикрыл всходы обгоревшим ковром.
В коридоре раздался ломаный ритм шагов возвращающегося с Крагго лакея. Библиотекарь был слишком увлечён процессом теоретического законотворчества, чтобы заботиться о таких мелочах, как чистота обоев. Что, вкупе с тем фактом, что грузного мага изрядно шатало, сказалось на декоре коридора крайне негативным образом. Хотя школа ормских авангардистов, возможно, сочла бы продольные грязные следы на стенах прорывом в области дизайна интерьеров.
- Заместитель Первого Министра прибыл. - возвестил лакей и кашлянул, что хороший физиономист, знакомый с языком лакеев мог бы истрактовать как проявление желания ударить заместителя министра лицом о дверной косяк, а затем заставить его переклеивать обои в коридоре за плату в пять микролимонжей в день.
- На вопрос, кого монсеньор ван Твуултвус желал бы видеть: Первого Министра или пастора из Венло, монсеньор ответил: "Обоих", проявив досадное пристрастие к двусмысленным выражениям. Я всё же принесу блошиный цирк его светлости. - добавил лакей и удалился.
В номер вразвалку ввалился Крагго. Видимо, библиотекарь уже перерос ту стадию взросления учёных мужей, когда полагается ходить заляпанным с ног до головы эктоплазмой, потому как на этот раз костюм Крагго был покрыт загадочной сине-чёрной жижей, и разило от него смесью черники с машинным маслом и чем-то ещё.
- Вижу, вы времени зря не теряли. - саркастически констатировал Кут, оглядывая своего товарища.
- Ваш вывод верен, у меня масса предложений и некоторую часть я даже успел записать! - с энтузиазмом заявил Крагго, от которого сарказм отскакивал, подобно гороху от рыцарских лат (эта классическая метафора вошла в обиход после печально известного крестьянского восстания в восточной Каберре, знаменитой своими урожаями бобовых).
Библиотекарь вытащил из-за пазухи рулон бумаги, исписанный мелким сбивчивым почерком. Похоже, рационализаторско-законотворческими инициативами Крагго можно было обернуть весь мир в несколько слоёв, столь необъятен был рулон.
- Инициатива первая, параграф первый, пункт первый, подпункт первый. - объявил Крагго, зачитывая содержание рулона. - Согласно теории Юджина-Зога о парадигме удоев моргеймских яков и влиянии радионуклидов и аминокислот, содержащихся в их молоке...
- Нет-нет, Крагго, постойте! - запротестовал Кут, которого не устраивала дорога в непролазные экономические дебри, в которые его пытался завести библиотекарь. - Нельзя ли сразу перейти к практической части о наращивании обороноспособности Вуммердами и перевода индустрии на военное производство?
- Но это она и есть, разве не очевидно! - возмутился Крагго. - Диета, основанная на молоке моргеймских яков, позволит увеличить мышечную массу вуммердамской гвардии на шесть процентов всего за два месяца!
- Я же уже говорил вам, что у нас всего три дня? Так вот, теперь у нас их два с половиной. - резко оборвал мага Кут. - В Вуммердами полно заводов, как нам заставить их производить боевую технику?
Познания Кута об экономике сводились к старо-рордийской практике, согласно которой тип продукции любого завода определялся еженедельным декретом Директората.
- Техническое переоснащение для производства военной техники (кстати вы просто обязаны взглянуть на кое-какие мои наброски чертежей!) заняло бы от силы день, но индустриальный сектор Вуммердама подразделяется на средний-частный и фабрики фирмы "Ван Де Скйиленген". Если с первым будет достаточно герцогской печати, то, согласно составленному мной психологическом портрету Адриаана Ван Де Скйиленгена, убедить его прекратить производство бытовых товаров и отказаться от прибыли будет не так-то просто.
- Печать, значит? Кстати от Лита нет новостей?
- Проплывая по каналам мне не довелось встретить нашего друга.
- А что вы делали в каналах? Погода, да и местная вода не благоволит купанию. - попытался пошутить Литкарви.
- Видите ли, я пытался дать местным киселеварам кое-какие научно обоснованные рекомендации по производству тротилового киселя для борьбы с вулпами, но эти возмутительные мужланы не пожелали слушать доводы учёного! Они окунули меня в чан с черничным киселём. Тогда я отправился в цех аэрогазонокосилок с предложениями по сборке пикирующих головокосилок по моим чертежам, но тамошний мастер оказался братом киселевара. Он окунул меня в цистерну с машинным маслом. Как видите, без герцогской печати эти неотёсанные люмпены не пожелали меня слушать. Тогда я попытался хотя бы проверить готовность населения к отражению ночной атаки по сигналу тревоги и включил сконструированную мной инновационную тревожную сирену. Но люди повыбегали из домов и обвинили меня в том, что моя сирена не даёт им спать, будто это имеет какое-то значение перед нападением вулпов! Конечно, я был доволен тем, что моя сирена исправно работает, но затем толпа подняла меня на ноги и сбросила в один из каналов. Подумайте, они не постеснялись бросить меня, хотя я увещевал их именем науки! Науки!
- Мерзавцы! - вставил весомое слово моральной поддержки Кут.
- Увы, моя сигнальная система сгинула на дне канала, и я последовал бы её примеру, если бы не был знаком с принципами гидродинамики. Я отдался во власть течения и стал ждать, пока оно прибьёт меня к набережной. Но есть и хорошая новость: во время плавания мне удалось провести кое-какие опыты, подтвердившие подлинность этого артефакта, как Сущности Рыбака - Вампира Душ!
Библиотекарь победно вытащил из кармана яйцо, а Литкарви предпочёл не интересоваться, как магу удалось проводить опыты в вуммердамских каналах.
- Так Сущность действительно так могущественна, как приписывает ей молва? Её можно, например, уничтожить огромную армию вулпов? - с робкой надеждой поинтересовался Кут.
- Едва ли, согласно свидетельствам очевидцев, Рыбак не способен ступить на берег. Сумеет ли он остановить корабли вулпов, наступающие с моря? Не могу вам этого эмпирически гарантировать. Однако мы сегодня же можем отправиться на пристань и попытаться призвать Рыбака, заключив с ним сделку! Это наверняка будет занимательно! Правда, подобное вмешательство в акваторию может не понравится Гильдии Рыбаков. Они наверняка захотят, чтобы мы передали Сущность им, и в обмен могут даже согласиться встать на защиту Вуммердама от вулпов. Так как вы планируете поступить с Сущностью?
#

Johnson C. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6117
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.11 17:49. Заголовок: Литкарви задумался. ..


Литкарви задумался. О Рыбаке - Вампире Душ он, в отличие от Гильдии Рыбаков, не знал почти ничего. Единственным подтверждением его несказанного могущества были неправдоподобные слухи, распространяемые не заслуживающими доверия личностями. Даже если бы они оказались правдой, у юноши не было ни единой гарантии, что легендарный монстр согласится им помочь, а не отберёт свою сущность силой. О Гильдии Рыбаков, ставившей честь и достоинство превыше всего, этого нельзя было сказать. Да и подтверждение впечатляющей мощи её флота не требовалось - ещё ребёнком Кут запомнил внушительный вид элитных водолазов Гильдии, расквартированных в Сорьяпунсе во время войны с саламандрами. Будь его противником привычные каберрцы или габльсбадльцы, он не задумываясь выбрал бы помощь Гильдии Рыбаков. Но вулпы были врагом, от которого можно было ждать чего угодно, поэтому и союзник против них требовался такой, от которого неясно, чего ждать.
Сверх того, Кут давно хотел узнать, где же в словосочетании Рыбак - Вампир Душ на самом деле ставится тире.
- Давайте рискнём и попробуем заручиться поддержкой Рыбака. - Принял решение Литкарви.
- Занимательно! - Воскликнул библиотекарь. - Я отправился бы на пристань прямо сейчас, но мне понадобится некоторое время, чтобы собрать необходимое исследовательское оборудование.
- Не волнуйтесь, времени у вас ещё достаточно. Я приму ещё двух посетителей, поговорю с герцогом, отнесу посылку знакомому моего старого друга, и только потом смогу нанести Рыбаку визит. - Кут замолк и задумчиво уставился на ковёр. Всё-таки он не был уверен в своём выборе. - Послушайте, а существует ли вероятность, что Вампир Душ не станет нам помогать?
- Согласно контент-анализу местного фольклора, сорокапятипроцентная. - Кивнул библиотекарь. - Вполне допускаю, что Вампир попросту выпьет наши души и заберёт свою сущность с наших обездушенных тел. По пути сюда я как раз размышлял над конструкцией самописца, который задокументирует процесс смерти от обездушивания!
- А вы не могли бы подумать над чем-нибудь другим? Например, над тем, как нам избежать такого исхода?
- Но зачем? - Искренне поразился Крагго. - Кто в здравом уме упустит такую возможность умереть во время науки?
- Вы стоите перед таким человеком. - Мрачно произнёс Литкарви. - Вы сможете собрать какую-нибудь сигнальную ракету?
- Не вижу в этом необходимости. - Пожал плечами библиотекарь. - Самописцу для работы не требуется освещение.
- Да забудьте вы о своём самописце! - Кут начал понемногу выходить из себя. - С помощью сигнальной ракеты мы сможем подать сигнал Гильдии Рыбаков, если что-то пойдёт не так. Так вы справитесь или нет?
- Разумеется, справлюсь. Придётся немного поломать голову, какие именно инновационные идеи внедрить в её конструкцию, но в целом за результат я ручаюсь. По меньшей мере, за документированный.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17362
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.11 09:32. Заголовок: - Но вы хотя бы согл..


- Но вы хотя бы согласны письменно завещать наши тела науке? Обездушенное тело - ценнейший материал! Правда, нам, вероятно, придётся заранее забальзамироваться. - с надеждой протянул библиотекарь.
- Ваше тело - безусловно, а насчёт своего я ещё подумаю. Идёт? - Кут счёл нужным пойти на некоторые уступки, чтоб не обижать мага.
- Это разумно. А теперь, если не возражаете, я удалюсь, мне понадобятся кое-какие запчасти для моего самописца. Вы случайно не знаете, где в Вуммердаме ближайшая свалка отработавшего аэротранспорта?
- Вуммердам - сплошная свалка отработавшего аэротранспорта, Крагго, если вы не заметили. - улыбнулся Кут.
- Вот как? Я полагал, что мы, как представители властных структур, должны соблюдать право собственности.
- Помните, что мы делаем это ради защиты города от орды вулпов. Ах да, и, конечно же, ради науки! Позаимствуйте запчасти у какого-нибудь аэротакси. Только не перепутайте его с полицейским аэро-экипажем.
- Excelsior! - воскликнул Крагго и вышел в дверь. Литкарви предпочёл не интересоваться у библиотекаря происхождением и значением этой фразы, так как времени на трёхчасовую лекцию не оставалось.
Не успел Кут перевести дух, как в дверях вновь возник лакей. В руках он осторожно держал поднос, на котором были растянуты три миниатюрных пёстрых цирковых тента и крошечный заводной граммофон, играющий типичную мелодию для цирковых представлений.
- Блошиный цирк герцогского величества. К сожалению, труппа не в форме - ваш предшественник регулярно выпивал её корм.
Если вы собираетесь как-то использовать цирк перед визитом проходимца - опишите, как. Если нет, то следующий пост пишу я.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6137
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.11 10:33. Заголовок: Литкарви недоуменно ..


Литкарви недоуменно посмотрел на лакея и на блошиный цирк. На лакея и снова на блошиный цирк. К сожалению, бороду последний не напоминал даже отдалённо.
- Когда вместо накладной бороды вы предложили мне блошиный цирк, то я предположил, что последний будет больше напоминать бороду. - Спустя несколько секунд напряжённого молчания Кут задал висящий в воздухе вопрос, пока тот не сорвался и кого-нибудь не покалечил.
- Вынужден списать возникшее недопонимание на культурный шок. - Слуга пожал плечами. - Вполне возможно, в Каноде это обстоит иначе, но в Моргейме под словом цирк, как правило, имеют в виду именно цирк.
- Но если это так, то зачем вы предложили мне цирк вместо бороды? - Недоумение юноши не знало границ.
- От господина посла я наслышан об экстравагантных стилях бород, весьма популярных среди канодской аристократии. Хотя справедливости ради должен отметить, что рассказы эти обычно сопутствовали чрезмерному употреблению виски.
- Отлично. - Горько усмехнулся Литкарви. - А посол, случайно, не рассказывал, как именно эти бороды носят?
- Не имел обыкновения. - Лакей развёл руками. - Полагаю, цирковые акробаты могли бы выстроиться у вас на подбородке в акробатическую фигуру, которая издалека могла бы сойти за бороду.
Из шатров послышалось оживлённое попискивание. Но Кут, представив себе живую пирамиду из блох, висящую у него на подбородке, внезапно решил, что маскироваться от столь осведомлённого человека, как ван Твуултвус, просто бессмысленно.
- Тогда была не была. - Махнул рукой Кут. - Можете приглашать монсеньора ван Твуултвуса.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17364
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.11 11:17. Заголовок: - Как пожелаете. Сию..


- Как пожелаете. Сию минуту. - в эту банальную пару фраз среднестатистический лакей способен вместить любой смысл, какой пожелает: от согласия принести ещё лимонной воды до сообщения о наступившем конце света. Тем удивительнее то, что на этот раз фразы ничего такого не означали.
Когда лакей развернулся с подносом, до слуха Литкарви докатился вздох разочарования артистов цирка, которым так и не довелось продемонстрировать новоиспечённому первому министру своё мастерство. Впрочем, Куту сейчас было не блох, ведь ему предстояло объяснение с проходимцем.
Пока Литкарви размышлял над тем, что сказать ван Твуултвусу, коридор отеля оглашали приближающиеся шаги. Вернее, похоже было на то, что по коридору вели прямоходящего мамонта, подкованного чугунными подковами с динамиками и усилителем.
- Монсеньор Поббин ван Твуултвус, проходимец. С визитом к Первому Министру! - с заметным удовольствием провозгласил из дверей лакей. На самом деле ему начинал нравиться новый первый министр, хоть Кодекс Лакеев и Дворецких и запрещал ему демонстрировать какие бы то ни было эмоции. Главным образом в пользу Кута в глазах дворецкого говорило то, что прежний министр не любил церемоний, да и объявлять о визитах напёрсточников и карточных шулеров было совсем не интересно.
В номер уверенной походкой прошествовал проходимец. Не похоже было, однако, что это его поступь оглашала сонный "Петромоль" своей мощью. Всё объяснилось, когда по ту сторону двери встал закованный в латы полуогр (Литкарви мог лишь предполагать, что это полуогр, так как дверной проём позволял разглядеть телохранителя ван Твуултвуса лишь до пупа. Голова его, видимо, полировала коридорный потолок). Если бы у полуогров была национальная баскетбольная сборная, то телохранитель играл бы в ней центрового. А если бы Литкарви приказал лакею спустить полуогра с лестницы, то тому предстояло бы решить, как спустить с лестницы то, что шире и выше лестничного пролёта без помощи подъёмного крана. О том, что произошло бы, если бы в жилах гуманоида взыграла любовь к чечётке, лучше было вообще не думать.
Ван Твуултвус прошествовал в центр номера (если у номера в его нынешнем состоянии был центр) и стал искать глазами мебель, подходящую для того, чтоб закинуть на неё ноги (типичный способ пометить территорию среди проходимцев). К неудовольствию Поббина, почти всю мебель засосало в Воронку Небытия, а ту, что осталась, сжёг Плюмкен. Закидывать же ноги на мёртвого лося проходимцу не позволяла профессиональная этика.
Одет ван Твуултвус был по последней вуммердамской моде - в кильт с надписью "РЕПА", клобук и плешивый меховой жилет. Увы, проходимцу и в выборе одежды не удавалось побороть своё происхождение: страусиное перо в клобуке было окрашено в слишком ядовитый оранжевый цвет, крой жилета был грубоват, а надписи "РЕПА" не хватало аутентичности, а кроме того, от неё пахло свежей краской. В общем, одеяние проходимца хоть и копировало герцогское, но аристократического лоска ему не доставало. В одной руке проходимец держал трость со здоровым золотым набалдашником в форме головы грифона, в другой - скрежещущий металлический кейс, типичный для деловых вуммердамцев.
- Ну-с, пастор, с повышением вас! - радушно поприветствовал Кута проходимец.
+


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17403
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.11 10:15. Заголовок: - На всё воля Святог..


- На всё воля Святого Гайбраша. - Кротко ответил Кут. - Что привело вас в мои скромные покои в столь ранний час? Есть какие-нибудь новости касательно Гигантика?
В этот момент бронированный полуогр привычным движением заслонил собой дверной проём, дабы оградить ван Твуултвуса и его собеседника от посторонних ушей.
- Того, который вы планируете угнать? - почему-то счёл должным уточнить проходимец.
- Как можно! - Притворно возмутился Литкарви. - Я же святой человек, не забывайте об этом. В наших кругах грабежи называются "десятина".
- Неплохо придумано. - Ухмыльнулся проходимец. - Мне тоже не помешало бы придумать грабежу какое-нибудь благозвучное название, например "принудительные пожертвования". Что скажете?
- Слишком громоздко. Поработайте над этим.
- Легко вам говорить! Церкви-то уже сотни лет, а организованной преступности ещё только предстоит завоевать общественное признание! - Фыркнул ван Твуултвус. - Хотя мы отвлеклись. Вы спрашивали про тот «Гигантик», который планируете взять в качестве десятины?
- Вы знаете другой? - Ответил вопросом на вопрос Кут.
- Заметьте, я совсем не интересуюсь тем фактом, что Венло, как оказывается, находится под юрисдикцией Канода. - не ответив на вопрос, сменил тему проходимец. - Но ваша новая должность, наверняка, облегчает предстоящую задачу. Если Церкви или Короне нужна моя скромная помощь - только скажите. Религия, монархия и организованная преступность - вот всё, что отделяет общество от анархии. К слову, в случае успеха предлагаю встретиться этой ночью на мебельном складе в Квартале Складов. Согласны?
- Конечно, согласен. - Мрачно кивнул Литкарви, представив себе ещё одну бессонную ночь. - Да, кстати, где именно расположен этот склад?
- В Переулке Мебельных Складов. - Уточнил проходимец. - Туда вы можете попасть по Мосту Переулка Мебельных Складов, что на Улице Мостов Переулков.
- Постараюсь не заблудиться. - съязвил Кут.
- Ах да, и вот ещё что. - как бы невзначай вспомнил проходимец. - Вы, полагаю, являетесь правопреемником вашего предшественника на посту Первого Министра?
- Ни в коем случае. - Литкарви сразу догадался, куда клонит Поббин. - Видите ли, приказ о моём назначении не был скреплён герцогской печатью, так что с формальной точки зрения я просто исполняющий обязанности.
- Возмутительно, о чём только думает герцог! Я не какой-то барыга из тёмного закоулка, а сертифицированный проходимец! - вспылил ван Твуултвус. - Если бы на вашем месте был менее уважаемый мной человек, я непременно подал бы иски. Впрочем, иски могут подождать до официального назначения Первого Министра. А вот гномы ждать не будут, они могут испортиться. Куда, по вашему, мне девать последнюю партию гномов? Работники из них никудышные, слишком мала грузоподъёмность.
Видимо, ван Твуултвус с чего-то ошибочно полагал, что Кут был введён в дела Пенчо.
Впрочем, Литкарви и не собирался его в этом разуверивать. Какими бы никудышными работниками гномы не были, при обороне города от вулпов могла пригодиться любая пара рук. Особенно если в случае победы пообещать им автогномию, а обучать их ратному делу назначить Плюмкена.
- Знаете что? Доставьте их прямо сюда и разместите в каком-нибудь номере. Я уж как-нибудь разберусь, что с ними делать.
- Как пожелаете. Запишем эту партию гномов на ваш... на счёт Первого Министра. Но не буду вас долее отвлекать, да и у самого дела, знаете ли. Стоит отвернуться, как воры всё разворуют, а убийцы, не дай Гайбраш, кого-нибудь убьют. - ван Твуултвус принялся откланиваться, будто Литкарви председательствовал в жюри конкурса манер среди проходимцев.
- Не стоит, был очень рад встрече с вами, монсеньор. Да осветит ваш путь святой Гайбраш, слава Каноду. - по правда сказать, Кут так и не понял, зачем приходил Поббин.
- Слава Каноду! - ответствовал проходимец таким тоном, будто готов был сию же минуту присягнуть на верность королеве Александрине.
На выходе из номера у ван Твуултвуса возникла небольшая проблема: бронированный полуогр отлично умел загораживать дверь, но требование освободить проход никак не могло пробиться к его закованному в сталь умишку. Поббину пришлось со всей силы треснуть телохранителя сапогом по железному заду, помянуть всуе Святого Гайбраша и извиниться перед пастором из Венло за сквернословие. Когда с этим было покончено, проходимец и его охранник наконец-то покинули номер Литкарви.
Однако не успел юноша перевести дух, как на пороге возникла женская фигура. Не спрашивая разрешения (и даже не кашлянув деликатно, что и вовсе выходит за всякие рамки приличия) женщина вошла внутрь.
- Торговка цветами, с визитом к господину Первому Министру! - донёсся из коридора отчаянный вопль лакея, который безнадёжно отстал от энергичной дамы на пути к номеру Литкарви и криком пытался соблюсти хотя бы видимость приличий.
На вид даме можно было дать около пятидесяти лет (плюс-минус лет тридцать, потому как определять возраст дам подобного рода - всё равно что оценивать древность скальной породы. То есть лучше предоставить это дело дварфам). Одета она была в бесформенный сиреневый плащ-балахон, сиреневый шарф из знакомой Куту шерсти и, как ни удивительно, сиреневую же остроконечную шляпу, одну из тех, что носят ведьмы или те, кто хочет ими казаться.
- У вас ко мне письмо. - безапелляционно заявила женщина. Примерно таким же тоном приговаривают к пятидесяти годам каторги в Серебряной Тундре.
- Действительно! - Оживился Кут. Порывшись немного в карманах сюртука, которые логичнее было бы называть ячейками, юноша извлёк на свет скреплённый сиреневым сургучом конверт. Сургучная печать прищурилась от неожиданного яркого света: конверт настолько залежался у юноши под полой, что перестал уже и надеяться на какую-нибудь роль в происходящих событиях. - Я собирался отнести его ближе к вечеру, но вы очень кстати наведались ко мне сами.
- Да, "собирался", конечно же. Все вы "собираетесь". - грубо буркнула дама и весьма нелюбезно вырвала у Кута конверт, в мгновение ока скрывшийся в полах сиреневого плаща.
В этот момент двери достиг запыхавшийся лакей. Его раскрасневшееся от спешки лицо с неприязнью обратилось на торговку цветами.
- А вам следует заняться оздоровительной зарядкой! - гаркнула дама таким тоном, будто от лакея требовалось заняться зарядкой сей же момент и прямо в дверях.
- Ну хорошо, в качестве компенсации разрешаю вам представить меня министру. - смягчилась женщина. - Повторяйте за мной: Агнееса Фрумм, мастер алхимии.
- Агнесса Фрумм, мастер алхимии, с визитом к Первому Министру! - просветлев, возгласил лакей. Справедливости ради, это получилось у него куда эффектнее, чем у самой дамы.
- Чудесно, вы знаете своё дело. А теперь - вон, оставьте нас наедине.
Другому человеку лакей не спустил бы подобной дерзости и уж во всяком случае сполна отомстил бы ему презрительным взглядом, но Агнеесе Фрумм он почему-то повиновался настолько безропотно, насколько способен такой необузданный и буйный люд, как лакеи.
Стоило шагам лакея стихнуть, как дама обратила пристальный взор на Литкарви.
- И это вас... - начала было женщина, но на ходу изменила свою реплику. - И это вы собираетесь защитить Вуммердам от вулпов? Никогда бы не подумала.
- Я рекомендую вам иногда думать. Говорят, это помогает от морщин. - Ответил уязвлённый дерзким поведением дамы Кут, хоть это и стоило ему больших усилий: обычно он пожилой женщине и слова поперёк сказать не мог. - Да и потом, с чего вы взяли, что я собираюсь защищать этот городишко от неминуемого рока? Я недвусмысленно объяснил вашему коллеге, что борьба с вулпами в мои планы не входит.
- Стало быть, не собираетесь? Так я и думала, куда уж вам. - резкий ответ Кута не смутил сиреневую даму, за свою жизнь привыкшую к беседам на повышенных тонах. - Я защищу город и без вас, прощайте!
Агнееса развернулась вокруг своей оси на каблуках и направилась к двери.
- Ну и пожалуйста! - Крикнул ей в спину Кут. - Я хотя бы посмеюсь, глядя на то, как старушка будет противостоять вулпам. Чем вы их собираетесь пронять? Будете просить уступать места в танках? Или станете до смерти утомлять рассказами о старых временах? Очнитесь, у меня в мизинце больше силы, чем у вас.
Юноша решил попробовать в действии тайную рордийскую технику реверсивной психологии, азам которой его обучили в интернате. Он не сомневался, что на даму с её-то раздутым эгом она обязана подействовать.
- Может, силы у меня уже и не те, зато в голове достанет серого вещества, чтобы не бросаться на танк с катовантом. - парировала дама, однако же остановилась. Из этого можно было сделать два вывода: во-первых, ей уже откуда-то были известны трагические события в лагере штрафников, во-вторых, слухи о мощи рордийской военно-психологической доктрины вовсе не были преувеличены.
- К тому же у меня есть план! - сверкнула глазами сиреневая дама.
- С этого следовало начать! - Обрадовался Кут. - И в чём же он заключается? Может, я могу чем-нибудь помочь?
- Минуту назад вы не собирались защищать этот городишко от вулпов. С чего бы мне посвящать в наш план такого ветреного человека, м? - дама могла бы хоть сейчас претендовать на почётный приз за выдающуюся вредность, но в тоне и выражении её лица, как ни странно, не было издёвки. - Определитесь же, вы готовы защищать Вуммердам?
- Предположим, что да. - Слегка умерил пыл Литкарви. - Вообще-то я не прочь вас выслушать, просто со времён каберрской оккупации терпеть не могу высокомерия в свой адрес.
- Хотите, чтобы вас уважали - сделайте что-нибудь, достойное уважения. Моё вы пока не заслужили.
- Вообще-то мне казалось, что стать Первым Министром способен не каждый беглый штрафник. - Опешил Кут.
- Так вы будете мне указывать, что достойно уважения, а что нет? - Дама хмыкнула. - Лучше ответьте мне, готовы ли вы к сотрудничеству или нет, пока не сделали из себя ещё большего посмешища.
Юноша хотел было ответить очередной колкостью, но передумал. Потратить остаток дня на препирательство со своей гостьей он не мог.
- Да, я готов сотрудничать. Каков ваш план?
- Что ж, слушайте. Победить вулпов в открытом бою практически невозможно, вы знаете это на собственном горьком опыте. К тому же регулярная армия Моргейма, спасибо неустанным стараниям герцога и его выдающимся способностям по подбору министров, - Кут пропустил очередную шпильку в свой адрес мимо ушей. - являет собой весьма жалкое зрелище. Между тем, время поджимает, вулпы окружают столицу с севера и востока. Но! У нас есть выход - дамба Момменса.
Агнееса Фрумм шагнула к мёртвому лосю и принялась чертить пальцем на его шкуре, раскрывая детали плана.
- Вы никогда не слышали о дамбе Момменса, не удивительно, учитывая рордийскую систему образования. Она защищает предместья Вуммердама от разлива реки Енны. - дама продолжала чертить пальцем по лосиной шерсти, голос её принял лекторское выражение. - Построена придворным инженером Момменсом по указу Вильбельма I Лимонжского. Вам доводилось видеть, как плавают вулпы?
- Доводилось. На огромных каменных судах. Хотя это известно любому рордийскому школьнику и кадету!
- Вот именно. Вулпы не способны держаться на воде самостоятельно, белая кровь тянет их на дно. Потому они и строят такие массивные корабли, чтоб максимально оградить себя от водной стихии.
- Так вы предлагаете... - начал Кут, отлично знакомый со стратегией выжженной земли.
- ...взорвать дамбу и позволить потоку разобраться с наступающими вулпами. - докончила предложение Агнееса.
- Звучит слишком просто. Почему до этого не додумался никто, кроме вас? - подозрительно прищурился Кут, ожидая подвоха. Также его весьма интересовало, почему Крагго, знающий местные географические особенности на зубок, ни словом не обмолвился о дамбе. - И что помешает потоку смыть заодно с вулпами и Вуммердам?
- Резонные вопросы, неожиданно. - подняла брови дама. - По порядку. Никто не ожидает от вулпов угрозы, все слишком надеются на защиту "Гигантика". Право, Вуммердаму было бы больше пользы, если б проклятую посудину кто-нибудь угнал.
Если бы не железное самообладание, Литкарви не сумел бы сдержать нервную икоту. Однако, вглядевшись в лицо дамы, он не обнаружил ни тени намёка на то, что ей известны его планы в отношении дирижабля.
- Что касается самого Вуммердама, то наводнение ему не угрожает - через обилие каналов вода уйдёт в море. Но сложности в плане есть и их предостаточно. Во-первых, дамба Момменса не только сдерживает Енну, но и вырабатывает энергию, питающую заводы и фабрики нижнего Моргейма и верхней Фландии. Что более существенно - большинство этих предприятий принадлежит фирме "Ван Де Скйиленген", а старый скряга никогда не даст добро на уничтожение дамбы себе в убыток. Во-вторых, от разрушения дамбы пострадают окрестные деревни, но без официального указа герцога об эвакуации не один бюргер не оторвёт свой зад от дивана. Я писала герцогу множество записок и подавала законопроекты о разрушении дамбы прежнему Первому Министру, но всё без толку. Итак, что вы думаете?
- Теоретически, я мог бы издать указ об эвакуации и разрушении дамбы, но толку от него будет мало. - Кут развёл руками. - Ван де Скйиленген обладает в Моргейме куда большей властью, чем герцогский двор.
- Этого следовало ожидать. В таком случае десятки тысяч бюргеров обречены. - Произнесла Агнееса с фальшивым сочувствием в голосе, словно речь шла о жирном пятне на новой блузке подруги. Сказав это, дама-алхимик внимательно посмотрела на Кута взглядом учительницы, ожидающей от ученика ответа на элементарный пример.
- Если только не провернуть это дело в обход закона. - Огласил ожидаемый от него ответ юноша. - Если я подпишу указ об эвакуации, а затем тайно организую взрыв на дамбе, ван де Скйиленген останется не при делах.
- Заметьте, это ваша идея, и я её даже не одобряю. Но если другого выхода нет, действуйте. - Не терпящим возражения тоном отрезала Агнееса. - В случае успеха нам останется лишь эвакуировать городское население в Гробинген, пока не к берегам не пристал вулпский флот. Ни малейшей надежды победить вулпов на море у нас нет.
- Вообще-то, у меня есть кое-какие идеи по поводу флота. - Радостно сообщил Литкарви. - Не желаете ли ознакомиться?
- Дорогой мой, что вы можете противопоставить неуязвимому каменному флоту? - Жестоко рассмеялась дама. - Запретите им приставать в Вуммердамской гавани своим указом?
- Смейтесь. - Буркнул Кут, уставший уже от бесконечных тычков Агнеесы. - Я собираюсь привлечь на нашу сторону самого Рыбака - Вампира Душ!
Дама смерила юношу взглядом, который, будь он суффиксом, попал бы в категорию унизительно-ласкательных.
- В следующий раз ищите для своего искромётного юмора подходящую компанию.
- Но это правда! - Вспылил Литкарви. - У меня есть яйцо с сущностью Рыбака, его подлинность подтверждена наукой!
- Что требовалось доказать. Эта ваша так называемая наука - сборище шарлатанов и пустомель. - Безапелляционно заявила Агнееса. - Будущее за прогрессивными формами познания, такими, как гадания и приметы.
- Считайте как хотите. Погляжу я на вас, когда на помощь к нам придёт Рыбак!

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17404
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.11 11:02. Заголовок: - Не ранее, чем свис..


- Не ранее, чем свистнет страндбеест на холме. - саркастически хмыкнула дама. - Но не буду останавливать вас в ваших суицидальных планах по союзу с Рыбаком. Далее. Если вам удастся издать приказ об эвакуации, в чём я лично сомневаюсь, навестите меня в моей лавке по следующему адресу...
Агнееса схватила Кута за крахмальный рукав. Из таинственных недр сиреневого плаща возникли перо и флакон странных пенящихся чернил, выглядящих так, будто их только этим утром выдавили из замешкавшегося осьминога. Резкими движениями дама начертала на рукаве юноши адрес: Пожароопасный Переулок 9, Тлеющий Район.
- Да вы хоть знаете, сколько стоил этот костюм? - для проформы посетовал Литкарви, с досадой осматривая испачканный чернильными каракулями рукав.
- Сколько он стоил герцогу, вы хотите сказать.
- Вообще-то да, но дело не в этом. У меня и так не хватает времени, нельзя ли обойтись без визита в вашу пожароопасную лавку?
- Если у вас есть доверенный человек, который способен сообщить мне об издании указа, чтобы наши люди начали агитацию среди бюргеров, забрать бомбу, которой вы будете взрывать дамбу и при этом не попасться в лапы соглядатаев ван де Скйиленгена и не взлететь по пути на воздух, можете послать его.
- А вы точно умеете готовить бомбы? - усомнился Литкарви, который уже познакомился с взрывным темпераментом своей гости, но в химических способностях которой у него были сомнения.
- Ещё бы, экологически чистые бомбы, настоенные на гром-траве и глазах лягушки! - уверенности этому было не занимать. - А теперь мне пора, некогда точить с вами лясы. Понимаю, что для вас это трудно, но постарайтесь не опозориться и не убиться, по крайней мере сегодня.
Агнееса резко (а по-другому она, похоже, и не умела) развернулась, оставив на потолке, бывшем полом, царапины от каблуков и зашагала прочь.
- И вам того же! - крикнул ей вслед Литкарви.
Пока юноша переводил дух после бурного общения с сиреневой дамой, в дверях вновь возник лакей, тактично покашливая.
- Да, что там ещё? - осведомился Кут, несмотря на подспудное желание выяснить, выкашляет ли лакей собственные лёгкие, если его достаточно долго игнорировать.
- Герцог повторно требует господина Первого Министра в свои покои. Желаете, чтобы я предложил его светлости подождать ещё?
- Ни в коем случае, ведь наш с вами долг - исполнять любые желания короны и требования державы! Знаете, ведь в сущности я - такой же служака, как и вы, хоть и Первый Министр. - выходя вместе с лакеем в коридор, Кут похлопал его по плечу, потому как хотел остаться в истории министром, близким к народу.
- Я - лакей, ваша милость! - с гордостью заявил лакей, не желавший, чтоб его ставили на одну доску с каким-то там Первым Министром.
Спустившись с лестницы в холл отеля, Литкарви обнаружил пару десятков культистов в жёлтых робах, каждый из которых с нарочито невинным видом читал утреннюю газету.
Под стойкой лежал, неровно посапывая, портье. То ли ему наконец-то удалось заснуть, то ли он просто в отчаянии оглушил себя лежащим по соседству увесистым степлером.
У дверей в тронно-игорный зал не было привычных стражников, что свидетельствовало о том, что Лит ещё вернулся с поисков герцогской печати. Лакей провёл Литкарви внутрь, а сам остался за дверьми.
В тронном зале царила усталая тишина. Лимонжский сидел за покерным столом, вернее, он равномерно по нему растёкся. Бурная ночь оставила герцога в весьма плачевном состоянии: остатки разорванного клобука торчали в спутанных волосах, меховой жилет смотрелся так, будто его стирали в бочке с вином. Отлепив голову от стола, Лимонжский сощурился на Кута воспалёнными глазами.
- ...Пенчо? - предположил герцог, почёсывая подросшую щетину.
В эту догадку ушли все силы могучего интеллекта Вильбельма Лимонжского. Она была подобна последней ставке в пух и прах проигравшегося картёжника. Тем больнее было поражение герцога, когда его предположение не оправдалось.
- Никак нет, ваша светлось. Смит Адамсон, Первый Министр и ваш верный слуга. - навёл герцога на след Литкарви.
- Привет, Кут! - крикнул в этот момент Плюмкен, восседавший на рулеточном столе. Гном рисковал сорвать всю конспирацию, но, к счастью, Лимонжский был не в том состоянии, чтоб задаваться вопросами, кто такой этот "Кут". Гном весело болтал в воздухе свешенными со стола ногами и перебирал лежавшую рядом с ним кучку драгоценностей: от серьг баронессы Апль до инкрустированной каменьями иконки Святого Гайбраша, ранее висевшей на шее епископа. Похоже, за время ночной гулянки гном заметно обогатился.
- Где мои лошади, Смитс... Адам... не Пенчо? - просипел герцог.
Тут если хотите, можете написать олд-стайл пост и повлиять на сюжет в желаемом направлении. Или можно устроить ещё один диалог. Оставляю на ваше усмотрение. Только если будете писать пост, отразите в нём, возьмёт ли Литкарви Плюмкена на встречу с Рыбаком.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6169
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.11 18:49. Заголовок: О наличии у герцога ..


О наличии у герцога лошадей Литкарви и не подозревал. Да и кому, кроме любителей орочьей кухни, нужны лошади в городе, где средство передвижения тяжелее самоката рискует обрушить под собой любой мост?
- Они утонули в канале, ваше величество. - Как можно мягче произнёс Кут. Ответом ему стал полный вселенской боли взгляд рубиновых глаз. - Не расстраивайтесь, мы закажем вам механических лошадей.
- А я и н' рсстроен. - Герцог словно карабкался в гору, пользуясь исключительно языком. - Т' просто обйсни мне, кто утонул.
- А что, кто-то утонул? - Изобразил удивление Литкарви, уяснивший для себя, что с герцогом сейчас каши не сваришь - по меньшей мере, такой, какая подойдёт для приёма внутрь лучше, чем для строительства. - Никто не тонул.
- Н'т? Вот и славно. Подай-к мне воды.
Кут взял со стола стаканчик для игры в напёрстки, зачерпнул туда воды из ближайшего аквариума и протянул Вильбельму. Лимонжский принял его с грацией медузы с болезнью Альцгеймера и опрокинул в себя большую часть его содержимого. Хотя и не обязательно через рот.
- Ааах. - Изрёк герцог самую глубокую мысль за сегодняшний день. - Кстати, где мои лошади?
- Я сейчас же отправлюсь на их поиски. - Пообещал юноша.
- Пркрасно. Пока, Пенчо. - Утомлённый долгим разговором, Вильбельм закрыл глаза и уронил голову обратно на зелёное сукно стола.
- Знаешь, а ведь я мог бы привести его в чувство с помощью гномьей акупунктуры. - Произнёс внезапно Плюмкен.
- Правда? А что это такое? - Поинтересовался заинтригованный Кут.
- Древнее искусство врачевания! - Гордо заявил гном. - Врач тыкает в пациента зубочистками, пытаясь проткнуть все болезнетворные микробы. Процедура продолжается да тех пор, пока пациент не заявит, что абсолютно здоров. Есть ещё мануальная терапия, это когда врач глушит микробы каким-нибудь толстым мануалом.
- Прибереги свои народные средства для наших врагов. - Поёжился Кут. - Да, ты не видел Крагго?
- Как же его пропустишь! - Удивился гном. - Он уже минут десять бегает в подсобку со всяким железным хламом! А, вот и он.
Обернувшись, Литкарви столкнулся лицом к лицу с магом, который как раз тащил в подсобку какую-то тяжёлую железку, молотилку и ерунду с зубчиками.
- Крагго! Зачем вам всё это? Насколько я помню, вы собирались сделать сигнальную ракету, а не батарею залпового сигнального огня.
- Я и делаю ракету, да какую! Идёмте, увидите всё собственными глазами. - Одной рукой придерживая груду деталей, другой маг распахнул двери подсобки, приспособленной под герцогские казематы. Брызнувший из тронного зала свет выхватил из темноты привезённые сюда из дворца герцогские скелеты и герцогских крыс. Свалив железный хлам на пол, маг огнивом запалил висящий на стене чадящий факел, осветив скудную обстановку помещений - цепи, швабры и громоздкий металлический шкаф с торчащими из него пружинами и шестернями.
- Дайте угадаю - это ваша сигнальная ракета. - Нашёл в себе силы сказать Кут.
- Именно! - Крагго с гордостью облокотился на своё малоэргономичное детище. - И это не какая-нибудь серийная поделка, а настоящий прорыв в технологии! Она имеет четыре посадочных места, трансформируется в боевого автоматона, а также разделяется на четыре аэромобиля.
- А для полётов в космос она, случайно, не подходит? - Флегматично поинтересовался юноша.
- Отличная мысль, как я сам до этого не додумался? - Возликовал библиотекарь. - Мы утрём пасть этим крысолюдам, которые запустили в космос гнолла. Первый пилотируемый космический полёт будет за человечеством!
- Послушайте, дружище. - Кут положил раскрасневшемуся от волнения магу руку на плечо. - Я не сомневаюсь в ваших конструкторских способностях, но ведь это же сигнальная ракета. От неё требуется всего лишь светиться и издавать громкие звуки.
- Но она прекрасно с этим справляется. - Раздосадованный маг щёлкнул тумблером на корпусе ракеты, и тотчас же она засверкала десятками свинченных с аэромобилей фар и завыла десятками сигнализаций. Довольный демонстрацией, Крагго выключил светомузыку.
- Но ракета должна ещё и летать. - Заметил Литкарви. - Как вы планируете поднять эту махину в воздух?
- Я как раз работал над этим. - Библиотекарь кивнул на принесённую им груду деталей. - Я планирую построить для неё сверхмощную катапульту, которая сможет зашвырнуть ракету в верхние слои атмосферы.
- А как вы собираетесь транспортировать эту катапульту и ракету до пристани? И, если уж на то пошло, прятать их от Рыбака?
- Это хороший вопрос. Для транспортировки я собирался спроектировать грузовой аэровоз, а для маскировки собрать труппу акробатов-автоматонов, которые будут отвлекать на себя всё внимание.
- Боюсь, что времени на это у вас нет, поскольку мы с Плюмкеном уже собирались идти на встречу с Рыбаком - Вампиром Душ. - Резко оборвал фантазии мага Кут. - Так что сделайте по-быстрому небольшую ракету, которая уместится у меня под лацканом камзола, и в путь.
- Но я... но как же... - От возмущения слова застревали у библиотекаря в горле. Попробовав вытолкнуть их ещё пару раз, Крагго махнул на это дело рукой, на скорую руку свинтил из турбины и фары простейшую ракету и протянул её Литкарви.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17426
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 09:44. Заголовок: - Прекрасно, теперь ..


- Прекрасно, теперь можем отправляться на пристань. - подытожил Литкарви.
- Зря вы заранее не сказали, что мы идём бить Рыбака, я бы приготовил свои противорыбачьи зубочистки. - сделал замечание Плюмкен.
- Во-первых, насколько я слышал, пытаться бить рыбака - это очень плохая идея. Во-вторых, что за противорыбачьи зубочистки? - для порядка осведомился Кут.
- Да как обычные зубочистки, только ими сперва нужно пристреляться к рыбакам. Их по утрам на лов много выходит, если б вы заранее сказали...
- Займёшься массовыми убийствами рыбаков в другой раз.
- А можно... можно мне хотя бы мне немного усовершенствовать новую ракету? - робко спросил плетущийся в хвосте библиотекарь.
- Почему бы вам не модернизировать зубочистки Плюмкена, Крагго? - решил перевести рационализаторские порывы мага в другое русло Литкарви.
- Никто не трогает мои зубочистки! - рявкнул гном.
- Но я мог бы добавить им тепловую систему наведения, разрывные боеголовки, улучшить аэродинамические свойства и, возможно, наделить искусственным интеллектом, который поднимет восстание машин против человечества. Занимательно!
- И устроит человечишкам геноцид? - с недоверием спросил гном.
- Ну конечно! - с радостью подтвердил Крагго.
- Ну ладно, держи... одну. - Плюмкен протянул магу зубочистку. - Но смотри у меня!
За разговором спутники не заметили, как оказались на тротуаре за воротами "Петромоля", когда Кута окликнул смуглый человек в чалме, сидящий за штурвалом припаркованного аэротакси.
- Эй, шеф! - крикнул таксист на неидеальном моргеймском.
- Если вы ищите молодчика, который свинтил с вашего такси фару, то это был одноглазый гном с длинными волосами. В красных штанах. Он побежал в ту сторону. - с видом самой невинности отвечал таксисту Кут, пряча ракету из турбины и фары поглубже за лацканом. - Если вы поторопитесь, то ещё успеете его догнать.
- Да нет, шеф, моя фары на месте. Вас подбросить не надо? Недорого возьму. - предложил пилот, свешиваясь за борт аэротакси.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6174
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 10:04. Заголовок: - Не стану отказыва..


- Не стану отказываться. - Ответил Кут, памятуя о недостатке времени. С третьей попытки открыв дверцу старой колымаги, юноша залез на заднее сиденье, заваленное побитыми молью старыми подушками и коврами. Словно этого было недостаточно, изо всех углов торчали курящиеся ароматические палочки, запах которых можно было условно именовать колоритным, если считать колорит болезнью вроде менингита - от него так же болела голова. В довершение всего, из установленной на приборной панели клетки надрывалась фея-певица, с явным избытком души исполняя какие-то витиеватые восточные напевы. Но Литкарви решил стерпеть все эти неудобства ради экономии времени.
- Куде? - Поинтересовался таксист, обернувшись к пассажирам. - Куде ехашь?
- На пристань, будьте добры. - Ответил Кут.
- Ай-уай-уай, пристань-шмистань! - Обрадовался водитель, дёргая тумблер зажигания. - Дамчу с аганкум! Эсли аганёк пэрэкинешься на крэсла, нэ паникуйся, а суразу прыгай за борт!

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17429
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 15:45. Заголовок: Под чахоточный кашел..


Под чахоточный кашель турбин аэроколымага, накреняясь то на один борт, то на другой, поднялась в воздух.
- Кого-нибудь укачивает в воздушном транспорте? Меня - да! - со странной радостью рапортовал Крагго, стараясь поудобнее усесться на беспорядочной куче ковров.
Вскоре Кут открыл для себя, что во время езды на аэротакси лучше всего пригнуться, если вы не хотите, чтоб задний пропеллер обрил вам затылок. Зато поездка была воистину захватывающей: воздушное движение в Вуммердаме и так регулировалось лишь сводом указаний, не обязательных к применению, да к тому же манера вождения смуглого пилота в чалме оказалась весьма эффектной. Таксист явно был противником траты энергии на лишние телодвижения, поэтому редко притрагивался к штурвалу, предпочитая лететь напролом. К счастью, остальные вуммердамские пилоты не могли соперничать с таксистом в храбрости, поэтому неизменно сворачивали с его пути за мгновения до столкновения.
- Отэц мой третья жена тёже гном. - доверительно сообщил Плюмкену пилот, повернувшись к задним сидениям.
- Ха, а ты знаешь толк в бабах! Гномихи - не то что ваши человечьи.
- Нээ, мой жена нэ гном, она женщин. - позади аэротакси раздался протяжный вопль сбитого в канал прохожего, но это не заставило привычного пилота вернуться за штурвал.
- Ну вот меня и укачало! - ещё более радостно доложил Крагго и перегнулся за борт колымаги. Количество недовольных воплей прохожих резко увеличилось.
- Слюшь, а где этот твой пристань-шмистань вообще, а? - с детской наивностью поинтересовался у Кута пилот.
- Да кто же дал вам лицензию пилота аэротакси? - возмутился Кут, потому как в былой Рордии такое безобразие было невообразимо. - И кстати сказать, мы сейчас врежемся в рекламный щит.
Раздался хруст и грохот, но аэротакси продолжало свой путь.
- Да какой лицензий, слюшь! - ответил пилот, выдёргивая из чалмы деревянные обломки рекламного щита. - Я ж говорю: отэц мой третий жена - гном!
У Кута вовсе не было желания выяснять, как наличие среди родственников гнома позволяет получать лицензию пилота, к тому же в этот момент раздался истошный женский визг: это Плюмкен попытался заглянуть под юбку фее-певице.
Каким-то чудом колымага добралась до береговой линии и теперь рассекала воздух над многочисленными пирсами, доками и пристанями столицы. Большинство из них было заставлено грузовыми и туристическими баржами.
- Остановите скорее, это наша пристань! - заторопил пилота Кут, когда такси пролетало над безлюдным пирсом.
- Эте пристань? - с недоверием спросил таксист, вернувшись, наконец, за штурвал. - Эте ж порт, ти совсема моргеймская языка не говоришь, э!
Пилот дёрнул тумблер зажигания и колымага рухнула на причал, едва не распавшись в процессе на атомы. Кое-как вывалившись за борт и справившись с головокружением, Литкарви сунул пилоту пару каберрских банкнот.
- Э, а на щербет? Чем я отэц-гном мой третий жена кушать делать буду? - запротестовал пилот, планировавший получить более щедрые чаевые.
Порядочно раздражённый кошмарной поездной, Литкарви молча вытащил из-за фалды камзола сигнальную ракету и направил её на пилота. Через секунду его колымаги и след простыл.
- Пока, милая феечка! - послал вслед удаляющемуся аэротакси воздушный поцелуй Плюмкен и гнусно расхохотался.
На деле причал оказался весьма ветхим и держался, вероятно, исключительно благодаря благоволившему ему Богу Причалов. Доски угрожающе скрипели под ногами рордийцев, подобно древним старикам, жалующимся на свою слишком затянувшуюся жизнь. Зато пристань и вправду оказалась безлюдной (никто не рисковал швартоваться к такой рухляди). Компанию спутникам составляла лишь чайка, флегматично клевавшая кусок тухлого мяса у конца пирса.
- Что теперь, Крагго? - обратился Кут к отдышавшемуся после бурной поездки магу. - Что говорит нам наука о методах призыва Рыбака - Вампира Душ?
- Наука считает Рыбака фикцией и эзотерической басней! - безапелляционно заявил библиотекарь. - Однако и планету когда-то считали круглой, пока профессор Лео из Габльсбадльской Академии не достиг края земли и не свалился с него.
- Выдающийся учёный муж. - охотно согласился Кут, желая мотивировать Крагго. - Успешно призвав Рыбака, вы сможете сравниться с ним по размеру вклада в Науку! Это ведь занимательно!
- Как верно подмечено! Правда, профессор Лео достиг края земли случайно, вообще-то он искал свои очки. Но ему наверняка вручили бы премию, если бы он не запутался в полах халата и не свалился с края. Но вернёмся к Рыбаку. Вы согласились превентивно забальзамировать наши тела, чтобы они сохранились для Науки, когда Рыбак выпьет наши души, помните?
- Да, помню... - кисло согласился Литкарви, холодно относившийся к процедуре превентивного бальзамирования, особенно когда её собирались проводить на нём самом.
- Всё, что для этого нужно сделать - всего лишь выпить приготовленный мной состав. Он защитит наши тела от разложения, а на себе я оставил посмертную записку с просьбой транспортировать наши трупы в Сорьяпунс. - Крагго вытащил из кармана три небольших пузырька с зеленоватой жидкостью и раздал их своим спутникам, один же выпил сам.
- Не буду я пить твои сопли! - воспротивился процедуре Плюмкен.
- Но тогда научное сообщество так и останется в неведении относительно влияния поглощения души на физиологию гномов! - возопил Крагго, будто этот аргумент уж точно должен был повлиять на Плюмкена. - Кроме того, состав совершенно безвреден, на шестьдесят процентов спирта приходится...
- Так это спирт? Так бы сразу и сказал, у меня с утра в горле пересохло! - просиял гном и залпом опрокинул в горло пузырёк.
- Эй, Плюмкен, хочешь добавки? - шепнул гному Кут.
- Ик, а то! Знатное пойло!
- Крагго, смотрите, редчайший не каталогизированный подвид чайки! - крикнул Кут, указывая на жующую мясо птицу.
- Занимательно! - библиотекарь тут же бросился к чайке с намерением её каталогизировать, а Кут тем временем передал свой пузырёк с бальзамом Плюмкену, охотно проглотившему вторую порцию.
- Боюсь, вы ошиблись, мой друг, это всего лишь larus vulgaris, чайка обыкновенная. И у неё мои очки. - со скорбью констатировал Крагго, потерпевший поражение в неравном бою со свирепой каталогизированной чайкой, уносящей его очки в океан. - Теперь ритуал призыва придётся проводить вам.
Едва различая окружающих, библиотекарь передал Куту Сущность Рыбака, отражающую лучи утреннего солнца.
- Вообще-то ритуал, согласно локальному фольклору, прост. - продолжал маг. - Вам всего лишь надлежит держать Сущность над океанскими волнами, пока брызги воды не достигнут артефакта. Рыбак должен почувствовать близость своей души и явиться за ней.
- А потом будет та часть, где он нас всех порешит? - поинтересовался гном.
- С какой стати? - скептически скосился на Плюмкена библиотекарь. - Рыбак - существо, стоящее на высшей ступени развития, поэтому насилие, как способ разрешения конфликтов, ему, наверняка, чуждо. Если он нас и убьёт, то только ради пропитания или забавы. Этому нас учит Наука!
Взяв в одну руку яйцо, а в другую, на всякий случай, сигнальную ракету, Кут двинулся к концу причала, осторожно ступая по гнилым доскам. Остановившись над водой, юноша протянул вперёд себя руки и стал ждать, пока брызги разбивающихся о пирс волн достигнут Сущности. Или промочат ракету.
- А нам не надо произносить какое-нибудь заклинание или что-то вроде того? - поинтересовался Кут у мага после десяти минут безрезультатного стояния на причале, в течение которых юношу не раз окатило волной, а сама Сущность намокла и норовила выскользнуть из замёрзших пальцев.
- Я могу спеть песню про мамонтёнка! Не знаю насчёт Рыбака, а вашему герцогу она понравилась. - предложил Плюмкен.
- Мистическая чепуха, вербальный призыв работает вовсе не от дурацких образцов устного народного творчества. - категорично ответил маг, но Плюмкена это не остановило.
- А у Полли-мамонтёнка - здоровенный хобот... - затянул гном гнусавым голосишком, но слова тут же застряли у него в горле сами собой.
На горизонте возникла тёмная фигура, стоящая на плоту. Она стремительно приближалась к пирсу.
- Восхитительно! - только и смог прошептать Крагго, сам не веривший в успех призыва.
Плот приближался слишком быстро. Обычный плот не мог так быстро передвигаться, управляй им хоть дюжина гребцов. Закутанная в тёмный кожаный рыбацкий плащ фигура стояла на плоту без единого движения, несмотря на то, что плот бросало на волнах. Но удивительно было и то, что плот будто плыл по штормовым волнам, способным перевернуть военное судно, в то время как на море вовсе не пахло штормом. На небе не было ни облачка, а на тёмную фигуру сыпались крупные дождевые капли. Плот и его владелец будто существовали безотносительно реальности, рассекая её ткань своим движением.
Литкарви не испытывал ужаса, но его ноги будто сковало холодом. Тем холодом, которого в этом мире просто не могло существовать. Мгла начала сгущаться вокруг застывших спутников, вытесняя реальность. Ливневые струи застучали по причалу. Солнце продолжало светить, но его лучи едва пробивали возникшие грозовые тучи. Рордийцы чувствовали, как присутствие Рыбака вырывает их из привычных пластов времени и пространства.
Молнии разрезали горизонт, подобно ножу, вспарывающему занавес. Оседлав девятый вал, Рыбак навис над пирсом. Струи воды скатывались с его плаща, скрывавшего лицо. Инстинктивным, последним, отчаянным движением Кут попытался преодолеть сковавший его потусторонний холод и нажать на курок сигнальной ракеты. Пальцы не поддавались. Юноша попытался закричать, но язык не слушался его. Собрав всю волю, Кут сделал последнее усилие над собой перед тем, как Рыбак посмотрел ему в глаза.
...
В предвечерний час Литкарви шагал по привычному, мощёному булыжником тротуару. Он торопился домой, потому как погода была скверная. Гроза пришла неожиданно, и с небес на рордийскую столицу лились потоки воды. Тучи сгустились настолько, что не столь поздний час казался юноше глубокой ночью, густой мрак расстилался на его пути. Но в конце улицы уже приветливо горело окно родного дома, где его ждала мама. Кут нёс домой буханку хлеба и ещё какой-то странный блестящий предмет, похожий на диковинное яйцо. Литкарви почему-то никак не мог припомнить, при каких обстоятельствах нашёл этот предмет, но за него наверняка можно было выручить несколько монет в лавке древностей.
Гром сотрясал черепичные крыши окрестных домов. Кут промок до нитки и озяб, но у домашнего очага он быстро просохнет и согреется. Однако с каждым шагом, приближающим его к родному дому, тревога Литкарви усиливалась. Внезапно сквозь мрак он увидел, что дверь его жилища распахнута настежь! Юноша сломя голову понёсся на свет, едва не поскользнувшись на мокрой мостовой. Он стрелой влетел внутрь и окликнул маму.
Киома Литкарви согбенно сидела за столом, держа у рта платок со следами крови - мать Кута была давно и тяжело больна. Она с испугом воззрилась на вошедшего сына. А Кут с ненавистью уставился на омерзительного вида жирного каберрского солдата, от которого за версту разило пивом и капустным сырком. Солдат копался в кухонном буфете, выбрасывая на пол скромное содержимое: деревянную и глиняную посуду, остатки сушёных фруктов прошлого урожая, пустую коробку от давно закончившегося чая.
- Господин ефрейтор говорит, что получил ордер на наше выселение. И наш старый дом теперь - его. - обречённо молвила Киома. - Ты только не волнуйся, Кут, мы как-нибудь справимся. Помоги мне собрать вещи, господин ефрейтор говорит, что не желает ждать.
Лицо Литкарви побагровело от ярости. Вся накипевшая ненависть к каберрцам забурлила в нём, зажгла кровь огнём. Юноша швырнул хлеб на стол, сунул яйцо в карман и угрожающе двинулся на каберрца.
- Нет, Кут, не делай этого! Они заберут тебя! - попыталась образумить сына Киома, но было поздно.
Литкарви схватил каберрца за плечо и развернул лицом к себе. Вонь прокисшего пива лишь усилила его гнев. Кут, что было силы, ухватил солдата за грудки...
Испытайте силу вс 11.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6179
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 17:43. Заголовок: Сила: 9+5+3-2=15..


Сила: 9+5+3-2=15

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17433
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 18:47. Заголовок: Успех. ...и потащил ..


Успех.
...и потащил через комнату. Каберрец и в обычном-то состоянии отнюдь не был спортсменом, а в этот день он ещё и на радостях перебрал пива. Его вялые и неуклюжие попытки сопротивляться разбивались о стальную решимость Кута, сытого каберрцами по горло. Юноша ударил ефрейтора о дверной косяк, наотмашь врезал ему кулаком в челюсть от имени всей поруганной Рордии и пинком выдворил солдата вон. Каберрец сделал несколько резких шагов по мостовой, пытаясь сохранить равновесие, по потерпел неудачу и рухнул навзничь, взорвавшись тысячью брызг. Это удивило Литкарви, но лишь на долю секунды. С чувством глубокого удовлетворения он захлопнул дверь. Как давно желал он поставить оккупантов на место!
- Кут, ты спас нас! - настроение Киомы неожиданно изменилось с испуга на буйную радость. - Ты победил каберрцев! Спас Рордию!
Мать крепко обняла Кута, заливаясь слезами счастья. Даже глубокий хрип, отягощающий обычно её дыхание, стих.
- Это же просто ефрейтор, мама. Они вернутся! - воскликнул Кут, недоумевая, с чего его матушка так обрадована.
- Нет, нет, сынок, ты одолел их всех. Только ты мог это сделать, теперь Рордия свободна, Национальный Директор скоро вернётся, и мы заживём счастливо, как в старые-добрые времена. Взгляни - вновь восходит солнце! - Киома указала на солнечный луч, пробившийся сквозь пыльное окно. Удивительно, но при этом страшная гроза и не думала стихать, будто существуя параллельно солнечному лучу. Потоки воды барабанили по крыше, мелодично стекали по водостокам.
Но это не смущало Литкарви. С какой стати ему было не верить собственной матери? Значит, он действительно прогнал каберрцев и спас Рордию!
- Мне пора готовить обед, сынок, ведь скоро придёт твой отец. Мы должны его встретить.
- Как это, мама? Ты же никогда почти не рассказывала мне об отце! - изумился юноша.
- Раньше я не могла, Кут. Если бы я рассказала тебе, ему бы грозила страшная опасность. Но теперь, когда ты защитил всех нас, папа вернётся к нам!
- Не могу поверить! А какой он? - другого, менее наивного, вопроса Кута задать не мог, ведь он знал об отце лишь то, что тот был храбрым войном, ценившим больше, чем Киому и Кута лишь долг перед родиной.
- Потерпи ещё чуть-чуть, сынок. Скоро ты увидишь его сам. - улыбнулась Киома, потрепав Кута по волосам. - А что это у тебя в кармане?
- А, я нашёл эту штуку... хм, странно, не помню, где я её взял. - Литкарви достал из кармана блестящее яйцо и задумчиво повертел перед глазами.
- Дай-ка взглянуть, Кут. - протянула руку Киома.
Испытайте интеллект.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6183
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 19:14. Заголовок: Интеллект: 6+5-1=10..


Интеллект: 6+5-1=10

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17437
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 19:49. Заголовок: Успех. Литкарви хоте..


Успех.
Литкарви хотел было отдать странный предмет матери, но вдруг его что-то остановило. Едва ощутимая внутренняя тревога и странный звук.
- Да нет, мам, не стоит. Вдруг эта штука опасна или ещё что. Завтра отнесу её в лавку древностей. - сказал Кут и спрятал артефакт обратно в карман.
- Ну ладно, Кут, тебе виднее. - не огорчившись согласилась Киома.
- Мама, а ты не слышишь этот странный звук, будто что-то барахтается на крыше? - неуверенно спросил Литкарви.
- Тебе кажется, сынок, это всего лишь дождь, что же ещё? - недоумевающе пожала плечами Киома.
Кут хмыкнул и прошёлся по комнате. Ему продолжало явственно казаться, что нечто стучит по крыше. Звук был такой, будто на крыше их дома барахтается выброшенная из воды рыба, хотя это, конечно, полная чепуха. И ещё кое-что показалось юноше подозрительным: на всей мебели в доме был странный налёт, похожий на принесённую ветрами морскую соль. Но с какой стати, ведь берег далеко?
- Кут, не пора ли тебе позвать твоих друзей к обеду? - отвлёк Литкарви от размышлений вопрос матери.
- Каких друзей? - не понял юноша.
- Как, ты забыл? - изумилась Киома, отвлекаясь от приготовления еды. - Странный гном и этот вежливый молодой человек в очках. Они наверху, в комнатах для гостей.
Литкарви и не знал, что в их тесном домике были гостевые комнаты, но Плюмкена и Крагго он вспомнил. Правда, никак не мог понять, как они попали к нему в дом.
- Ладно, мам, сейчас схожу за ними. - с острым ощущением, что что-то не так, Литкарви поднялся по лестнице. Он оказался в тусклом коридоре с двумя дверьми. На втором этаже дождь барабанил ещё сильнее. Кроме того, в отличие от нижнего этажа, второй казался Литкарви совершенно незнакомым. Недолго думая, Кут вошёл в ближайшую дверь.
Переступая порог, он ощутил необычное сопротивление, будто воздух в дверном проёме был плотнее. Юноша оказался в небольшой комнате со скромной обстановкой. В углу стояла кровать, у неё - столик и пустой книжный шкаф. На выцветшем ковре цвета морской волны в центре сидел Плюмкен. Гном играл в кубики, словно ребёнок. Из них он соорудил себе некое подобие трона и окружил его маленькой крепостной стеной. При этом Плюмкен нацепил на себя бороду из ваты и корону из обычной фольги.
- Что понадобилось тебе, странник, при дворе Короля Варфоломеуса Справедливого? - непривычно низким голосом вопросил гном.
+

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17479
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 14:44. Заголовок: - Что это за маскара..


- Что это за маскарад, Плюмкен? Тебе что, гномиум в голову ударил? - Кут перешагнул через крепостную стену. - Тут и так что-то странное творится, не хватало ещё и твоих причуд.
- Как ты смеешь так обращаться ко мне, жалкий человечий смерд? Я суверенный государь Автогномии, пади ниц или испытай гнев моей державы! - взревел Плюмкен, окончательно, похоже, слетевший с катушек.
- Мои извинения, Ваше Величество. - Решив играть по правилам Плюмкена, Кут пал перед ним ниц. Падение получилось каким-то замедленным, а колени Кута, ударившись о пол, издали необычно глухой и как будто отдалённый стук.
- Так-то лучше. Червь. - Довольно ухмыльнулся в накладную бороду гном. - Можешь встать.
Преодолевая сопротивление воздуха, юноша поднялся с колен. Он заметил, что на гноме был тот же костюм, что и вчера на приёме. В его голове зароились зачатки плана.
- Так что за устремления привели тебя в сии блистательные покои?
- Я из прачечной, Ваше Величество. - Ответил Кут. - Видите ли, вышла небольшая накладка - мы забыли в кармане вашей мантии номерок. Вы не соблаговолите вернуть его нам?
Гном похлопал себя по бокам, и карманов в костюме морячка не обнаружилось бы (потому как в море важны лишь решимость и отвага, а всякие безделушки - ни к чему), если бы при пошиве детских костюмчиков моргеймские портные соблюдали аутентичность.
- В нашей мантии полно карманов, чтобы хранить сокровища державы. - зачем-то пояснил Плюмкен, протягивая Куту медально убиенного Уткерна, который он не глядя принял за номерок. - Но вы, прачечные людишки, дурно знаете своё дело. Моя мантия после стирки пахнет свининой и аспарагусами. Не помню, чтоб в королевскую трапезу были включены сии блюда.
Литкарви поднёс к глазам медальон. На нём была выбита надпись "Фердинанд Уткерн, лейтенант, ГБОН". По форме медальон напоминал обычный армейский, какие выдают солдатам для опознания их тел. Разве что с обратной стороны медальона торчали несколько кривых штырьков и зубцов, похожих на часть какого-то механизма или ключа.
- Вам ничего не говорит это имя, Ваше Величество? - Поинтересовался Литкарви, протягивая медальон обратно Плюмкену.
- Уткерн, Уткерн... - задумчиво забормотал Плюмкен, почёсывая затылок под короной. - Кажется, так звали нашего мажордома. Хотя нет... Откуда этот медальон у простого служки из прачечной?
Гном начинал о чём-то подозревать.
- Хороший вопрос, Ваше Величество. Разве происходящее не кажется вам немного странным? Осмотритесь вокруг. - Кут обвёл рукой скудную обстановку комнаты. - Разве это помещение напоминает вам тронный зал?
- Автогномия - молодое королевство, мы ещё не успели захватить достаточно предметов роскоши и убранства у жалких людишек. - объяснил Плюмкен, но его сомнения тут же нашли новую почву. - А как это ты так ловко перемахнул через крепостную стену, смерд? На вид ты довольно щуплый.
- Да потому, что это и не стена вовсе, а горка детских кубиков. - В доказательство своих слов Кут поднял одну из башен и пожонглировал перед гномом составляющими её деталями. - Видите, Ваше Величество?
- Я всё понял. - зрачки гнома расширились от ужасного осознания истины и в ту же секунду он завопил. - Дворец под угрозой! Великан атакует! Стража, рыцари, ко мне!
Плюмкен съежился на трясущемся импровизированном троне, пытаясь заслониться от Кута руками.
Кута этот спектакль начал изрядно утомлять. Вздохнув, юноша стащил с гнома бороду и корону и отбросил их в сторону.
- Хватит этого притворства, Плюмкен! Никакой ты не король, а обычный гном и мой компаньон. Или ты вылезешь из этого игрушечного замка добровольно, или мне придётся вытащить тебя силой.
Стоило Куту сорвать с гнома бороду, как тот пронзительно завизжал, буду это была настоящая борода. Оправившись от шока, мнимый король не стал терять времени и бросился на Литкарви. Гном не мог сравниться с юношей в физической силе, но компенсировал её проворством. Увернувшись от попыток Литкарви его удержать, Плюмкен со всей силы укусил Кута за запястье.
Этот поступок сопровождался надрывным хрустом и едва не стоил гному зубов. Обескураженный, Плюмкен упал на пол и уставился на Литкарви. Сам юноша с удивлением обнаружил, что одет в невероятно плотный накрахмаленный костюм и только тогда вспомнил, при каких обстоятельствах его получил.
- Ну теперь-то ты пришёл в себя, Плюмкен? - спросил Кут, помогая опомнившемуся гному подняться. - Я ведь тебя предупреждал. Зубы целы?
- Жумаю жа. - прошамкал гном. - Гже мы? Кужа мне теперь?
- Мы в Рор... - Кут осёкся. - На самом деле, я не понимаю, где же мы на самом деле. Очевидно одно - вокруг творится что-то странное.
- Ты мне это говориш? - Буркнул гном, с хрустом вправляя себе челюсть. - Лучше объясни, что ты планируешь делать дальше.
- Выяснить, что за чертовщина здесь происходит. Если кто и способен дать ответ на этот вопрос, так это Крагго.
- Да, кстати, а где он?
- Думаю, он в соседней комнате. - Бросил Литкарви, покидая комнату Плюмкена. - Надеюсь, он умом не помешался.
- С этой надеждой ты опоздал лет на десять, парень! - Хихикнул гном, вприпрыжку последовав за юношей.
Кут с гномом вышли в коридор, дверь за их спинами захлопнулась сама собой, что лишь усилило подозрения в абсурдности происходящего. Литкарви уверенно распахнул вторую дверь. Гном, прыгая как блохастая обезьяна, попытался пролезть вперёд, но столкнулся с незримым препятствием в дверном проёме.
- Что за хрень здесь творится?! - выругался гном, потирая набитую о незримую преграду шишку на лбу.
Литкарви осторожно протянул сквозь проём руку - не без некоторого сопротивления, но она прошла. Плюмкен попытался сделать то же самое, но упёрся в невидимую стену.
- Ладно, Плюмкен, я пойду поговорю с Крагго, а ты спускайся вниз, только осторожнее. - предложил Кут.
- Не-не! - запротестовал гном. - То есть, я не боюсь идти один, просто лучше посторожу вход, чтобы вас не сожрал какой-нибудь монстр. Василиск, там, или... гномоед.
Плюмкен нервно сглотнул.
- Нет никаких гномоедов, глупости. - успокоил его Кут. - Хотя пару пожирателей гномов я, кажется, видел, прячущимися в тени.
Отыгравшись на испуганном гноме, Кут зашёл в комнату. Дверь по дурной традиции этого странного дома захлопнулась сама собой. Комната была просторнее, чем у Плюмкена, но из всей обстановки в ней был только круглый столик у дальней от входа стены, на котором стоял графин с рыжеватой жидкостью. Склонившись над столиком, стоял библиотекарь.
- Крагго, ну наконец-то! Уж вы-то наверняка не поддались всеобщему безумию и объясните мне с научной точки зрения, что тут происхо-
- Крагго здесь нет. - перебив юношу, отрезал маг, повернувшись к нему лицом.
Поразительно, но, хотя по всем внешним признакам перед Кутом стоял сам библиотекарь, его мимика, жесты, осанка, тембр голоса - всё было незнакомым.
- Крагго здесь нет, - повторился хозяин комнаты, осклабившись в хищной улыбке. - но мы с вами подружимся.
- Вполне допускаю такой исход. Зависит от того, кто вы такой. - Пожал плечами Литкарви, решивший поначалу потакать причудам мага, чтобы разобраться, кем тот себя возомнил. - Моё имя, кстати, Кут Литкарви, а вас как величать?
- Моё полное имя слишком длинно и сложно для людей, поэтому зовите меня просто Абдулмахад Али ибн Шаззам-Зефиргхм, Второй Визирь Эфемерного Султаната Священной Пустоши. - библиотекарь церемонно поклонился. - Обладатель этого, с позволения сказать "тела" наверняка рассказывал вам обо мне, эфенди Литкарви.
В том, что перед ним предстал именно вселившийся в мага джин, юноша не сомневался - слишком уж разительно изменился библиотекарь. Осталось лишь придумать, как вернуть личность Крагго назад. Насколько Кут знал, духи эти были крайне уязвимы к простейшим трюкам вроде просьбы залезть в маленькую бутылочку.
- Да нет, не припоминаю. Может, вы просветите меня по этому вопросу? - С невинным видом спросил Кут, чтобы отвлечь джина в то время, как сам он будет придумывать план.
- Типично! Не удивительно, что Он не рассказывал вам обо мне, ведь Он вечно прикидывается рассеянным дурачком, невинной овечкой. Знайте, эфенди Литкарви, что слова обладателя сего тела - ложь, пропитанная ядом песчаной гадюки! Ради получения могущества и власти этот честолюбец не остановится ни перед чем. Я расскажу вам историю о том, как Он пленил меня.
- Да-да, не упускайте ни малейшей детали. - кивнул Кут, продолжая тянуть время.
- Это случилось давно. В тот день я вёл в бой бесстрашных Иллюзорных Мамелюков. Мы врезались в ряды поганых псов из Умозрительного Эмирата и погнали их, словно трусливых шакалов! Битва была выиграна, но мне не суждено было насладиться плодами великой победы - в последний раз видел я прекрасные сияющие пески Священной Пустоши, её благословенное свинцовое небо. Могучие волшебники призвали меня в ваш мир и заточили в жалкой, тесной, вонючей бутылке! - со злобой выкрикнул дух в обличье Крагго и в гневе указал на сосуд, стоящий на столе, что не ускользнуло от взгляда Литкарви. - Меня, Абдулмахада Али ибн Шаззам-Зефиргхма, сына Шестого Минарета! Десятилетия томился я в своей стеклянной темнице, выполняя убогие поручения магов, обрушивая огненный дождь на их врагов, отпаривая складки на их робах! О, с каким удовольствием я бы сжёг плоть этих паршивых стервятников до кости!
В ярости лже-Крагго затряс кулаками, а воздух содрогнулся от волн жара.
Кут крепко задумался. Объяснить джину, что не Крагго пленил его, не раскрывая обмана, он не мог, зато у него родилась другая идея.
- Так вам хотелось бы вернуться обратно в Священную Пустошь? - Заговорщицким тоном поинтересовался Литкарви.
- Этого я стражду сильнее всех сокровищ мира! - Глаза джина загорелись, причём не только метафорически. - Поведай мне, эфенди, знаешь ли ты способ вернуть меня на мою родину?
- Да, шанс имеется. Но для начала вам придётся покинуть это тело.
- Увы, если бы я только мог покинуть этот обрюзгший кусок мяса, эфенди, то давно сделал бы это! - посетовал джин.
- И в чём же загвоздка? - недовольно спросил Литкарви, в глубине души знавший, что с этими джинами вечно всё не так просто.
- Видишь ли, о благородный слушатель, я не досказал тебе свою историю. Жизнь в вонючей бутылке была унизительна для сиятельного сына Пустоши, но и ей не сравнится с тем, что испытываю я, пребывая в этом ветхом сосуде порока. - джин похлопал по внушительному животу библиотекаря. - Десятилие назад чародей, известный тебе, эфенди, под именем Крагго, попытался заполучить невиданное могущество, ритуально принеся в жертву волшебного кота-музыканта. Грязная магия, которой брезгуют даже ишаки из Умозрительного Эмирата. Но чародей не рассчитал собственные силы, магия вырвалась из-под его контроля и натворила множество разрушений. В наказание за это злодеяние, маги, пленившие меня, отняли у чародея волшебную силу. Но душа этого человека черна, как мёд Эфирных Пчёл. Он жаждал вернуть своё могущество. Прокравшись в лабораторию магов, он похитил мою стеклянную темницу. Желая забрать мою силу, Крагго... выпил меня, Абдулмахада Али ибн Шаззам-Зефиргхма, звездочёта зелёных лун! Я не мог позволить себе сгинуть столь бесславно и стал сопротивляться чародею. В итоге, ему не удалось заполучить мою силу, но мы с ним оказались заперты в одном жалком теле. Редкими ночами, когда Крагго ослабляет свою волю шайтан-водой, я пытаюсь вырваться на свободу и захватить контроль над его телом. Результатом нашей борьбы подчас служат страшные разрушения, но я не могу отступиться. Возможно, есть в вашем мире способ вызволить меня из этой бренной темницы, но мне он не известен, а чародей не желает нашего разделения, видимо, всё ещё надеясь покорить меня. Может, ты знаешь способ вызволить меня, эфенди Литкарви?
- Если бы я знал этот способ, я немедленно его применил бы. - Честно признался Кут, у которого грустная история джина вызвала даже немного сочувствия.
- О горе мне! - Джин начал в исступлении царапать своё лицо. - Выходит, я навеки заточён в этой бренной темнице, и нет такого средства, что могло бы вызволить меня! И почему Всеприсущий не создал меня ипритом? Те хотя бы материализуются в форме газа, губительного для смертных ноздрей!
- Не всё потеряно! - Поспешил успокоить духа Кут. - Тот маг, что заточил вас, наверняка должен знать, как от вас избавиться.
- Я не глупец, чтобы не понимать этого! - Вспылил джин. - Но проклятый шакал никогда не раскроет этой тайны!
Литкарви кивнул. В пересказе самого джина, история его выглядела совсем иначе, и Крагго играл в ней не самую приглядную роль. Но возможно, дух просто пытался обмануть юношу? В любом случае, чтобы узнать правду, необходимо было вернуть личность мага.
- Это мы ещё посмотрим. Я мог бы выведать у него этот секрет хитростью, но сперва, как вы сами понимаете, мне надо пообщаться с ним лично. Вы можете вернуть разум Крагго в это тело?
Джин задумчиво хмыкнул.
- Так ты не знаком с законами этого места, эфенди? - вежливо, но раздосадованно произнёс джин, будто невежество собеседника его печалило. - Видишь ли, мы - не более чем проекции в реальности, окружающей какое-то очень могучее существо. Мы подобны пёстрым миражам, играющим на закате над серебряными песками Пустоши. Пребывание в этой реальности и позволило мне взять контроль над этим паршивым псом Крагго.
- Не уверен, что понимаю, о чём вы. Хотя мне и самому давно кажется, что вокруг творится что-то странное. Так мы не в Рордии? - задал Кут вопрос, ответ на который на самом деле знал и сам.
- О, нет. Этот мир создан из осколков душ, эфенди. Твоей и твоих спутников. Наши тела - лишь тени, но всё происходящее с ними в этой реальности, отразится на них и в настоящей. - с этими словами джин отвесил сам себе звонкую пощёчину. - Когда мы покинем это место, у пленившего меня шакала будет ныть челюсть. А теперь взгляни, эфенди.
Джин подошёл к стене и без видимых усилий оторвал от неё доску и швырнул её на пол. Не издав ни единого звука, доска рассыпалась вспышкой брызг. Кут взглянул в открывшийся в стене проём: за ним лили струи дождя. Снизу вверх.
- Мы все пленники этого существа, эфенди. Я - даже дважды.
Подобно дождю, хлынувшему в помещение сквозь пробитую стену, в голову Литкарви нахлынули смутные воспоминания о недавнем прошлом. Неприятный холодок, укусивший тело под камзолом, заставил юношу снова извлечь оттуда странный яйцеобразный предмет. Теперь Кут явственно вспомнил, что именно он является причиной его пребывания в этом странном месте.
- Возможно, если я избавлюсь от него, то этот заколдованный круг прервётся, и мы вернёмся в реальный мир? - Вслух спросил сам себя Литкарви и, не дожидаясь ответа, размахнулся, приготовившись зашвырнуть странное яйцо прямо в пелену дождя.
- Нет! - На сотню голосов разом крикнул джин, в долю секунды оказался прямо перед Кутом и ухватил юношу за руку, приготовившуюся метнуть яйцо. - Ты погубишь нас всех!
- Это сокровище - наш единственный шанс на спасение. - пояснил джин, отпуская руку утихомирившегося Кута. - На Великом Базаре за неё можно было бы выторговать дюжину караванов верблюдов, гружёных слюдой, бесценнейшим из минералов.
Литкарви был не очень-то впечатлён заявлением джина - экая ценность, слюда. Но тот не заметил ухмылки юноши.
- От этого яйца исходит невероятная энергия. Наверняка наш тюремщик желает заполучить именно его. - предположил джин.
- Но если мы отдадим его по-хорошему, свобода нас ждёт едва ли? - спросил Кут.
- Такова сущность любого заточения. - с горечью подтвердил джин. - Но я уверен, что именно в этом сокровище сокрыт ключ к победе над существом, пленившим нас. Если ты, эфенди, пообещаешь выведать у чародея Крагго секрет моего освобождения из его бренного тела, я помогу тебе одолеть хозяина этой реальности, клянусь Всеприсущим! Давай же скрепим наш уговор рукопожатием.
Литкарви заколебался - договоры с магическими существами редко заканчивались для смертных хорошо. С другой стороны, перед ним замаячил, возможно, единственный шанс вырваться из этого странного мира, который он вовсе не собирался упускать. Да и потом, Кут ведь обещал всего лишь узнать, как вызволить джина на свободу, а не вызволять его. Так что сделка выглядела вполне безопасной.
- По рукам. - Произнёс юноша, протягивая духу руку.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17482
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 16:37. Заголовок: - Да усеют твой путь..


- Да усеют твой путь лепестки Небесной Розы, эфенди. - пожав руку юноши, поклонился джин.
К облегчению Литкарви, ничего страшного из-за скрепления договора не произошло. Дух не попытался сломать ему руку и даже не предложил подтвердить обещание кровью.
- Мои познания в области магических артефактов не столь обширны, как у Начертателей Султана, но я уверен, что яйцо даст знать, когда хозяин этого мира приблизится. А до той поры нам лучше соблюдать правила и выполнять его требования.
- Моя ма... фантом, принявший образ моей матери просил позвать вас и Плюмкена - это другой мой товарищ - и спуститься вниз. Считаете, нам стоит послушаться? - поинтересовался Литкарви, доверяясь в потусторонних делах мнению джина.
- Безусловно. И держи себя в руках, эфенди, нельзя дать фантомам понять, что мы раскусили план их хозяина.
Кут с духом в образе Крагго вышли из комнаты. В коридоре они обнаружили трясущегося Плюмкена, дрожащими руками сжимавшего зубочистку.
- Наконец-то! Кут, четырёхглазый, чего так долго?! Клянусь своей бывшей бородой, я видел пожирателя гномов! Он прятался в тени! - затараторил околесицу так и не пришедший окончательно в себя гном.
- Вообще-то пожиратели гномов не вылезают из песков и затягивают в них свою добычу, маленький эфенди. - пояснил джин, поклонившись Плюмкену.
- Каких ещё песков? Ты-то откуда знаешь, ты из библиотеки отродясь не вылезал. - грубил гном.
- Это не тот Крагго, которого ты знал, Плюмкен. - туманно объяснил Кут, который не хотел вступать в объяснения с Плюмкеном, потому что длились они неизменно долго и заканчивались похабной шуткой.
- А, ясно. - просветлел гном. - Вы с ним оба двинулись. Давно подозревал.
Троица спутников спустилась на первый этаж. Стол уже был готов к встрече "отца" Кута: на нём покоились морские угри, фаршированные икрой морских ежей, копчёный палтус, купающийся в собственном жиру, ассорти из гуппи, глазированная мурена и другие морские яства, которых Кут и его настоящая мать во время жизни в Рордии и в глаза не видали.
- Усаживайтесь, дорогие гости. Присаживайся, Кут. - поприветствовала вошедших Киома. - Твой отец вернётся с минуты на минуту.
- О, хавка! - бросился за стол Плюмкен, позабывший о своих опасениях.
- Благодарю за предоставленный ночлег, и должен заметить, у вас великолепный вкус в подборе интерьера. - поклонившись, джин тоже уселся за стол, проявив себя лукавым льстецом.
Не дожидаясь отца Литкарви, Плюмкен как следует налёг на мурену. Хозяйка поглядывала на невоспитанного гостя с неодобрением, но, коль скоро джин велел вести себя естественно, Кут не стал останавливать гнома.
- Тебе, наверное, не терпится увидеться с отцом, сынок? - предположила Киома.
- Да, мама, не могу дождаться. Даже кусок в горло не лезет от волнения. - сфальшивил Кут. Осознание того, что перед ним всего лишь фантом, принявший облик его несчастной матери, было отвратительно и жутко.
Внезапно артефакт в кармане у Кута бешено затрясся, юноша ощутил исходящее от него тепло. Входная дверь распахнулась и на пороге появился статный мужчина в рордийской форме времён Великой Войны. Вода стекала с его мундира. Внешне вошедший был очень похож на Кута, только выше ростом. Геометрически правильные черты его лица бросались в глаза, вот только лицу его не хватало какой-то живости. Его можно было бы назвать эталонным рордийцем. Именно таким представлял себе отца Кут в детстве, ведь ему никогда не довелось видеть его хотя бы даже на портрете.
- Милый! - воскликнула фальшивая Киома и в слезах бросилась в объятия мужа.
- Салям хозяину дома. - привстав, поклонился дух в обличье Крагго.
- О, вылитый Кут! - гаркнул гном, которого, похоже, мало что могло смутить, а из его слюнявого рта вылетели икринки морского ежа, испачкав скатерть. - Это твой папаша что ли?
Освободившись из объятий Киомы, отец встал напротив мешкавшего сына.
- Ты не обнимешь папу, сынок? - борясь со слезами спросила Киома. - Вы столько лет не виделись!
Джин толкнул Литкарви локтем. Нехотя, Кут встал и обнял отца. Тот был скользкий и холодный на ощупь. Ни один мускул не дрожал на лице Литкарви-старшего, когда он обнимал сына. Зато яйцо в кармане костюма бесновалось всё яростнее.
- Рад видеть тебя, отец. Я всю жизнь ждал этого момента. - с горькой иронией произнёс Кут, но фантомы не обратили на это внимания.
Не проронив ни единого звука, отец Кута занял место во главе стола.
- У вас наверняка куча вопросов друг к другу! - с энтузиазмом воскликнул фантом-Киома. - Но сперва, сынок, не покажешь отцу ту штуку, что собирался продать в лавке древностей?
- Прямо сейчас, мам? Давай потом, я столько лет ждал его! - продолжал лицедействовать Кут.
Отец протянул свою длинную руку через стол, ожидая, что Кут протянет ему артефакт.
- Не перечь отцу, Кут! - тон матери стал жёстким. - Он глава семьи, мы должны ему подчиняться. Отец прошёл всю войну, он наверняка расскажет нам, что делает эта штука.
У Литкарви было такое чувство, будто карман, в котором лежало яйцо, полыхал огнём.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6228
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 18:08. Заголовок: Не в силах более уде..


Не в силах более удерживать яйцо в кармане, юноша вытащил его и положил на стол. С виду оно ничуть не изменилось, но на самом деле оно раскалилось до значительной температуры - об этом красноречиво говорило облачко пара, мгновенно образовавшееся вокруг него.
- Вот так. А теперь передай его отцу. - Материнская ласка напрочь испарилась из голоса фальшивой Киомы. Теперь он звучал как требования переговорщика к преступникам, укрытие которых окружила полиция. Куту жутко было слышать эти металлические нотки из уст своей любимой матери, но виду он постарался не подать.
- Что за вопрос, мам! Сейчас я передам ему эту странную штуковину, чем бы она не была. - Превозмогая вызванную раскалённой скорлупой боль, Литкарви взял яйцо в руку и протянул его отцу. Тот в возбуждении вскочил и приготовился схватить вожделенный артефакт, но Кут выдернул его прямо у него из-под носа и положил обратно на стол. - Хотя погодите. Мам, ты говоришь, папа знает, зачем нужны эта штуковина? Пусть он расскажет нам об этом! И сделает это сам - неужели спустя двадцать лет разлуки я не заслужил даже услышать звук его голоса?

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17491
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 19:33. Заголовок: - СУЩНОСТЬ! - казало..


- СУЩНОСТЬ! - казалось, простонал сам дом, хотя губы фальшивого отца Кута остались сомкнутыми.
Стоило прозвучать этому слову, как пелена в голове Литкарви окончательно спала и остатки памяти вернулись к нему. Он вспомнил всё, вплоть до того момента, как стоял на пирсе, не в силах пошевелиться при виде Рыбака.
- Ну, теперь ты доволен? - совсем не своим голосом прорычала Киома Литкарви. - Не огорчай своих родителей, отдай Сущность отцу!
- О, семейный скандал! - потирая ручки в предвкушении хихикнул гном.
- Я так не думаю, "мама". - твёрдо заявил Кут, притягивая к себе раскалившееся добела яйцо. Удивительно, но теперь оно не обжигало руку юноши. - О своём настоящем отце я действительно знаю мало. Но одно могу сказать с уверенностью - он не Рыбак - Вампир Душ!
Роковое имя прозвучало. Дом принялся ходить ходуном и оседать.
Отец Кута выпрямился в полный рост. Лицо его по-прежнему не выражало эмоций.
- Ты огорчаешь меня, сынок! - струи слёз брызнули из глаз лже-Киомы. - Зачем ты расстраиваешь свою бедную маму?
Чем больше слёз стекало по её щекам, тем больше таяла Киома, на глазах обращаясь в лужу воды. То же происходило и со стенами дома, разлетающимися в пенящихся брызгах под порывами ветра.
Инстинктивно заслоняясь от отца светящимся яйцом, Кут вскочил из-за расплывающегося стола. Джин с гномом последовали его примеру.
- Что за хрень!? - повторяясь, красноречиво возопил ничего не понимающий Плюмкен.
- Концентрируйся на силе артефакта, эфенди! Это наш единственный шанс! - зашипел Шаззам-Зефиргхм.
Лицо отца Кута так и не приняло человеческое выражение. Вместо этого оно исчезло, поглощённое возникшей на его месте воронкой тёмной пустоты. "Отец" начал увеличиваться в размерах, рордийский мундир стёк с его фигуры, оставляя под собой знакомый чёрный, кожаный рыбацкий плащ, под капюшоном которого зияла зловещая воронка.
Молния рассекла небо. Остатки стен рассыпались искрящимися брызгами. А пол под ногами Кута и его товарищей взмыл в воздух, поднятый могучей волной. Литкарви мимолётно огляделся: пол его фальшивого дома оказался ничем иным, как плотом Рыбака. Штормовые волны несли его по бушующему океану сквозь грозу. А недостижимо далеко на горизонте юноша разглядел рассекающий воду цветистый хвост барракуды, похитившей, согласно преданию, душу Рыбака.
Так вот чем был мир Рыбака - Вампира душ. Вечной отчаянной погоней за неуловимой волшебной барракудой по штормовому морю. В реальном мире рыбина давно оставила Сущность Рыбака, заточив её в яйце, но запутавшийся в собственной реальности Вампир всё продолжал безумную гонку. Сила его была столь велика, что искажала ткань реальности. Любой оказавшийся поблизости неосторожный мореплаватель попадал в мир Рыбака, где монстр, пытаясь утолить внутреннюю пустоту, поглощал его душу.
Рыбак разросся до внушительных размеров, достигая теперь в высоту двойного человеческого роста. Плащ его развевался на ветру. Молния ударила ещё раз, и в одной руке Рыбака возникла огромная, покрытая красной ржавчиной острога, а в другой - сплетённый из чёрной нити невод. Но самое ужасное было впереди. Рыбак сгорбился, опираясь острогой на плот, когда, раздирая плащ, из его спины вырвались, извиваясь, шестеро длинных морских угрей. Вместо головы у каждого угря торчал окровавленный рыбацкий крючок.
- Ё-моё! Я на это не подписывался! - только и смог вымолвить Плюмкен, вытаскивая из патронташа зубочистки.
- Артефакт, эфенди! Рази его силой артефакта! - выкрикнул джин. В руках у него вспыхнуло магическое пламя, а с губ сорвался боевой клич, достигший даже вечных песков Священной Пустоши.
Сжимая в левой руке сияющую Сущность, правой Литкарви выхватил катовант. Он понятия не имел, как именно использовать силу артефакта и надеялся лишь на инстинкт. Рордиец сражался с множеством противников: с каберрцами, вулпами, страндбеестами и невероятно сильными зомби. Но теперь он понимал, что все былые противники - ничто, в сравнении с тем, с чем ему придётся столкнуться сейчас.
Раскат грома, и Рыбак двинулся на троих спутников.
У поста будет продолжение со статистикой боёвки, просьба пока ничего не писать.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17493
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 20:19. Заголовок: Кут: : сила 9, вынос..


Скрытый текст


Стоило ему сделать лишь шаг, как ужасные крюкоголовые угри ринулись вперёд, со свистом рассекая воздух.

Скрытый текст


- Чего же ты ждёшь, эфенди? - Сквозь грохот бури прокричал джин. - Используй Сущность, или нам конец!
- Да как это делается?! - В сердцах выкрикнул Литкарви и от отчаяния сделал первое, что пришло ему на ум - вытянул руку с зажатым в ней сверкающим яйцом перед собой. Тотчас из артефакта брызнула оранжевая энергия, которая растеклась над спутниками и образовала вокруг них переливающийся полупрозрачный купол. Подобно осклизлым чёрным молниям угри один за другим ударили в него и отдёрнулись, содрогаясь в конвульсиях. Из воронки, заменявшей Рыбаку лицо, раздался жуткий вопль, напоминающий предсмертный рёв сцепившихся в смертельной схватке на дне бездны кракена и морского змея. Тем временем энергетический купол, отделявший спутников от Рыбака, замигал и исчез, чем не преминули воспользоваться гном и джин: один за другим, на монстра обрушились рой бритвенно острых зубочисток и поток жаркого пламени. Злобно рыча, Вампир отшатнулся назад.

Скрытый текст


Пламя обожгло плащ чудовища, а зубочистки угодили прямиком в воронку. От боли и ярости Рыбак едва не свалился с плота, но тут же с неожиданной для столь массивного существа прытью бросился в атаку, целясь в джина. Плюмкен попытался зайти в тыл Вампира, но, грязно выругавшись, угодил прямиком в брошенный невод. Нити невода обвили гнома, будто высасывая из него жизненную энергию.

Скрытый текст


Подобно живому, невод начал сжиматься на гноме, словно желая нарезать его на мелкие кубики. Боль лишь разозлила Плюмкена: уже списанный чудовищем со счетов, коротышка зарядил целую обойму зубочисток в грудь Вампира, которую он открыл для замаха острогой. Но неожиданная атака замедлила удар Рыбака лишь на мгновение: вспоров воздух, гигантская острога ударила прямо в джина, чьи движения был скованы тесной магической робой. В последнюю секунду дух успел поставить на пути подобного тарану оружия небольшой огненный щит, который с грохотом взорвался от могучего удара. Опалённый, джин отлетел на другой конец плота, но быстро поднялся и забормотал себе под нос целительные чары. Рыбаку не так повезло: конец его остроги, траекторию которой изменил взрыв, застрял в плоту. Присев на одно колено, Рыбак начал остервенело выдёргивать оружие из земли, чем не преминул воспользоваться Кут: юноша подскочил к Рыбаку и с размаха нанёс ему удар катовантом прямо по голове.

Скрытый текст


Разрубленный прицельным ударом катованта, капюшон слетел с головы Рыбака, а из обнажившейся воронки повалил чёрный дым. Несмотря на тяжёлые раны, Вампир почуял уязвимость добычи и с удвоенным напором принялся наносить удары острогой по с трудом уворачивающемуся джину, игнорируя Кута с Плюмкеном.

Скрытый текст


Невод продолжал сжиматься, впиваясь в тело Плюмкена и оставляя на нём сеточку кровоточащих ран. Видимо, Рыбак хотел вывести гнома из битвы, но он не понимал, с кем связался. Подобно берсеркерам дальнего севера, неистовый гном лишь свирепел с каждой полученной раной. Не предпринимая никаких попыток выпутаться из своей темницы или порвать её, он издал истошный боевой рёв, который заставил стушеваться даже гром.
- Держись, маленький эфенди! Я посылаю тебе силу Всеприсущего! - Выкрикнул Абдулмахмад и совершил в направлении Плюмкена пасс руками. С кончиков пальцев джина сорвалась сверкающая звезда и подобно стреле поразила гнома в самое сердце. Но вместо того, чтобы упасть бездыханным, Плюмкен воспрянул и резким рывком ослабил на себе хватку невода. Внезапно жилы на его тельце надулись, как целлюлит у молодящейся театральной примы, мышцы начали с огромной скоростью расти и набухать, а кожа стремительно приняла кислотно-свекольный оттенок и слабо засверкала во мраке бури. Это вскипел в жилах Плюмкена разбуженный чистой яростью гномиум. Не в силах сдерживать бушующую внутри Плюмкена первобытную силу, даже невод ослабил на вымахавшем в два раза гному свою хватку. Кут, джин и даже сам Рыбак в прострации наблюдали за трансформацией гнома, не в силах пошевелиться. Тем временем Плюмкен, превратившийся в гору мышц свекольного цвета, затянутую в невод, как в огромную сетчатую колготу, ударил в бочкообразную грудь кулаками и завопил:
- СЕКРЕТНАЯ ТЕХНИКА САДОВОГО СТРАЖА: ФИЗЗЛ-ДИДДИ-КЭДДЛ-БИИИ!
Внезапно само пространство вокруг гнома изменилось, превратившись в океан слепящего зелёного света, расчерченный фиолетовыми лучами. Ещё раз ударив себя кулаками в грудь, Плюмкен совершил невероятный прыжок с места и со свистом исчез в непроглядной высоте. Спустя какое-то мгновение он вернулся, но не один, а на крыше огромного аэровоза, который падал прямо на Рыбака. Ошарашенный монстр еле успел поймать гигантскую машину всеми шестью угрями за секунду до того, как она превратила бы его в лепёшку. Но неистовый Плюмкен на этом не успокоился, а начал сверху месить ни в чём не повинный аэровоз десятипудовыми кулаками. Вампир еле удерживал махину над собой, но когда аэровоз задымился, даже монстр понял, что дело его плохо. Ещё пара ударов - и огромная машина взорвалась в пылающем шаре горящего торфа и раскалённых железных обломков. Взрывной волной Рыбака впечатало прямо в плот, а Плюмкена - отнесло на самый его край. Из последних суперсил гном выкарабкался на его поверхность, но тут действие гномиума начало ослабевать. Со свистом сдувающегося воздушного шарика гном начал возвращаться к своему нормальному цвету и размеру. Постепенно зелёные и фиолетовые полосы затухли, и в свои права вновь вступил вечный шторм мира Рыбака, а вместе с ним - его хозяин. Со злобным рыком Вампир поднялся на ноги, отряхнул свой плащ от железных обломков и обратил взгляд своих невидимых глаз на главного виновника произошедшего - джина. Абдулмахмад попытался снова поставить щит, но не успел - молниеносно летящая острога пробила его плечо насквозь. Приподняв пронзённого духа на остроге, Рыбак встряхнул его пару раз, наслаждаясь его криками боли. Кут поспешил товарищу на выручку, но разъярённый Вампир банально оттолкнул его ногой. Насытившись вдоволь мучениями джина, монстр стряхнул его с остроги прямо в океан. Лишь колоссальным усилием воли Абдулмахмад успел в последний момент подтянуться к плоту телекинезом и вскарабкаться на него. Видимо, повреждения, полученные телом Крагго, его не волновали и даже слегка забавляли.

Скрытый текст


Казалось, Рыбак был способен лишь на яростный, звериный натиск, но это было далеко не так. Едва не пав жертвой секретной техники Плюмкена (заодно с сетчаткой Кута, слишком долго глядевшего не невероятную вспышку зелёного света), Вампир осознал, что главной угрозой для него являлся именно гном с приставкой "супер". Монстр обернулся на запутавшегося в неводе обессиленного коротышку. Сквозь чёрный туман, окружавший голову-воронку побежали бардовые разряды энергии, а нити невода запульсировали им в такт. Часть жизненных сил покинула гнома и влилась в тело Рыбака. Тем временем джин почти поверил, что чудовище наконец-то оставит его в покое. Но не тут-то было: внезапно развернувшись, Рыбак вновь замахнулся острогой на мокрого из-за океанской воды и собственной крови волшебника.

Скрытый текст


Увидев неумолимо несущееся на него ржавое острие, джин с присущим ему хладнокровием не стал даже пробовать увернуться. Вместо этого он пробормотал короткую магическую формулу и отправил навстречу Рыбаку шипящий сгусток пламени. Огненная стрела угодила Вампиру прямо в пах и заставила того согнуться от боли, но острога, вопреки надеждам мага, всё же достигла своей цели. Хоть она и не пробила духа насквозь, но всё равно глубоко вспорола его бедро, заставив Абдулмахмада упасть на колени. Выпрямившись, Вампир занёс руку для следующего удара, который уж точно должен был стать для джина последним. Уродливое лезвие остроги отразилось в глазах смирившегося со своей участью духа.
- Ну уж нет! - Злобно выкрикнул Кут. Кинув взгляд на почти бесполезный против монстра катовант, юноша отбросил его в сторону, сжал руку в кулак и, повинуясь наитию, со всей силы ударил им по Сущности. Едва слышимый хруст скорлупы эхом отразился в оглушительном громе сотен молний, подобно сети трещин пропахавших небо мира Рыбака. Треснул плот, на котором разворачивалась битва, и воздух наполнили десятки острых щепок. Но и гром, и треск перекрыл полный первозданной боли рёв Вампира. Рыбак уронил острогу на пол, зашатался и припал на одно колено, схватившись руками за воронку. На миг Литкарви почудилось, что за ней мигнули расширенные от ужаса глаза с белоснежными радужками. Воспользовавшись шоком чудовища, восстановившийся после своей атаки Плюмкен порвал на себе невод, как шёлковую паутину.

Скрытый текст


Пламя от волшебной стрелы, пущенной джином, перемешивалось с огнём Сущности, охватывая Рыбака с ног до головы. Туман, окружавший воронку, задрожал от боли, будто был живым существом. Но, хотя сам Вампир и был не в силах подняться на ноги и взять острогу, монструозные угри, торчащие из его спины, жаждали крови. Свист, несущий смерть, рассёк воздух над плотом и ржавые пасти-крючья устремились на Кута и его товарищей, грозя разорвать их в клочья.

Скрытый текст


Сохраняя поразительное присутствие духа, джин прошептал себе под нос какое-то заклинание. Тотчас непонятно откуда налетевший порыв горячего сухого ветра подбросил его и поднял на ноги. Пошатываясь и сжимая рукой повреждённое плечо, Абдулмахмад из последних сил скороговоркой прочёл заклинание Огненной Стрелы и протянул руку в сторону Рыбака. Сорвавшийся с неё поток пламени снова опалил чудовище, заставив то взреветь от боли. А в следующую секунду растущий на осклизлой угриной шее рыболовный крюк пронзил его грудь насквозь. Помотав пронзённым магом по плоту, как тряпичной куклой, крюк бросил его на землю. По позе упавшего на трещащие доски джина понятно было, что встать ему было уже не суждено. Шокированный произошедшим, Кут бросился к умирающему товарищу на выручку, но внезапно отчётливо услышал у себя в голове его голос:
- "Обо мне уже поздно беспокоиться, эфенди - побеспокойся лучше о себе. Удачи тебе на всех будущих дорогах. И обернись назад!" - Следуя предостережению духа, Литкарви резко обернулся - как раз для того, чтобы отбить катовантом удар направленного на него чудовищного крюка. Силой столкновения клинков Кута отбросило назад, а крюк погнуло, приведя тот в негодность. Краем глаза юноша увидел, что гном не был столь удачлив - ему, похоже, распороло крюком предплечье.

Скрытый текст

Стряхнув с себя пепел, оставшийся от плаща, Рыбак выпрямился в полный рост. Лишь раз в жизни получал он такой отчаянный отпор. Монстра шатало, ветер едва не валил его с ног. Монстр швырнул на замешкавшегося от раны предплечья гнома невод, а сам, с трудом балансируя на отказывающих ногах, навалился на Литкарви всем весом, рассчитывая пригвоздить юношу острогой к плоту.

Скрытый текст


Чёрный туман, клубившийся вокруг тела Рыбака, рассеивал внимание, но Кут всё равно был предельно сконцентрирован. В данный момент он сосредоточился на остроге, готовой пронзить его насквозь. Лишь доли секунды просвистело грозное оружие в воздухе, прежде чем достигнуть цели, но рефлексы не подвели Литкарви - в этот момент его уже не было на прежнем месте. Воспользовавшись предоставившимся шансом, юноша раскрутил в руке катовант и со всей силы опустил его на запястье чудовища. Издав приглушённый вой, Рыбак отпустил застрявшую в плоту острогу и схватился за повреждённую руку. В тот же миг на оставшегося без защиты Вампира обрушился смертоносный рой зубочисток. Но гному недолго пришлось наслаждаться своим триумфом - проклятый невод ожёг его сотней бордовых искр, передавая часть его жизненных сил Рыбаку.

Скрытый текст

Позабыв о Литкарви, Рыбак с огромным трудом вырвал из брёвен плота острогу. Кисть его едва держалась на месте, будто скреплённая чёрным туманом. Нацелив острие остроги на гнома, Вампир, превозмогая дикую боль, бросился на Плюмкена, подобно полностью бронированному ормскому шевалье (зрелище безумно редкое со времён банкротства Орма), несущемуся в гущу боя на верном коне с копьём наперевес. От гибели гнома отделяли считанные мгновения.

Скрытый текст


Гном хотел было отпрыгнуть в сторону от несущегося на него острия, но в момент прыжка невод спутал его коротенькие ножки, и Плюмкен просто рухнул на ходящий ходуном плот. Миг - и гном уже свисал с остроги, на которую его нанизал Рыбак. Но гном, чудовищным усилием воли сохраняя сознание, не издал ни писка и лишь плюнул в рыбака слегка флюоресцентной от гномиума слюной. Безуспешно подождав пару секунд, пока гном не начнёт кричать от боли и пару раз встряхнув его, Вампир разочаровался в своей новой игрушке и взмахом остроги зашвырнул его прямо в беснующиеся воды океана. Плеск, с которым огромная масса ледяной воды навсегда поглотила коротышку, потонул в зверином рёве первобытного шторма.

Буря всё набирала и набирала обороты - теперь плот шатало так, что даже Вампир стоял на нём с трудом, а ускользающий силуэт барракуды на горизонте полностью пропал, скрытый волнами высотой с башни. Но Кут сохранял железную непоколебимость по мере приближения к Вампиру с катовантом наперевес. Где-то на периферии его сознания сквозили мысли о том, что даже если ему удастся достичь чудовище и не свалиться в океан, одолеть его в рукопашном бою один на один ему вряд ли удастся, но Литкари с негодованием отбросил их. В данный момент значение имело только одно - месть за Крагго и Плюмкена. Перед глазами юноши не качался на гребнях цунами трещащий по швам плот, но расстилались картины прошлого - первое знакомство с Плюмкеном, встреча с Крагго, приём у герцога Лимонжского... Кут поднимал ногу с заснеженной земли лагеря штрафников и опускал её на грубый ковёр, устилавший пол "Огнедышащего Енота, и волны, бушевавшие и захлёстывающие плот где-то там, вдали, были ему не страшны. Лишь одно оставалось неизменным перед глазами Литкарви - окутанный чёрным туманом великан, олицетворение всех его потерь и всех неудач. Как и в лагере, Кут не смог спасти своих товарищей от верной смерти - но тогда он остался беспомощным наедине с собой, а сейчас в руках у него был катовант, а перед глазами - виновник произошедшего, и юноша не собирался покидать это место, не погрузив первый глубоко во второго. Или умерев в процессе - впрочем, такую возможность Литкарви даже не рассматривал.

Наконец, Рыбак - Вампир Душ заметил Кута, бредущего к нему как в полусне. Поудобнее перехватив острогу, монстр направил её на последнего уцелевшего противника и приготовился оборвать его жизнь. Внезапно Литкарви скинул оковы кажущейся прострации и подобно молнии ринулся из-под опускающейся на него остроги прямо на Вампира. Дальнейшие события заняли всего пару секунд - одним искусным взмахом катованта юноша перерубил сухожилия Рыбака и врезал ему рукоятью под колено, заставив того рухнуть вниз. Ударившись спиной о плот, Вампир окончательно разбил держащиеся на честном слове доски. Последние канаты с треском порвались, древесина обратилась в щепки, и Кута с Рыбаком захлестнула огромная волна, отправив их на дно.

Холодная и склизкая, как могила в зимнюю ночь вода облепила Литкарви со всех сторон, словно высасывая из него жизнь. Но юноша не собирался умирать, пока жив был его враг. Собрав те остатки дыхания, что он успел задержать, юноша тщательно вгляделся в чёрно-синюю бездну. Заметив в ней клубящееся чёрное облако, Кут изо всех оставшихся сил поплыл в его сторону. По мере приближения юноша заметил, что оно изменило форму. Теперь в фигуре Рыбака не оставалось совсем ничего человеческого - перед Кутом извивал щупальцами огромный уродливый спрут из клубящегося тумана с пронзительно-чёрной воронкой во лбу. Тем спокойнее можно было убить чудовище теперь, когда оно приняло подобающую ему форму. Преодолевая сопротивление воды, Литкарви взмахнул катовантом, намереваясь отсечь ближайшее к нему щупальце. Но под водой спрут оказался гораздо проворнее - два подкравшихся сзади щупальца прочно оплели юношу, а третье вырвало из его руки катовант и сломало его, как спичку. В это же время все остальные щупальца полезли ему под одежду - и пот прошиб Кута, когда тот догадался, зачем. Трясущимися руками Литкарви вытащил из-под камзола Сущность и продемонстрировал её Рыбаку. Хватка щупалец на нём моментально ослабла, а вращение воронки замедлилось. Кут почувствовал, как вокруг его головы надулся пузырь воздуха, позволивший ему дышать и говорить.
- Тебе это нужно?! - Заорал Литкарви.
Спрут кивнул бугристой головой.
- Так забирай же... - Кут протянул яйцо вперёд, - ...свой зад в ту дыру, откуда ты выполз!
Прежде чем конвульсивно вздрогнувшие щупальца успели выдернуть Сущность у юноши из рук, Кут со всей мочи ударил по ней лбом.

Раздался треск скорлупы.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17550
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.11 18:44. Заголовок: ...а может, это дал ..


...а может, это дал трещину череп Литкарви.
Всеразрушающая волна жара ударила из хрустнувшего яйца во всех направлениях. Бушующий океан вампирского мирка мгновенно вскипел. Кут не сварился заживо лишь потому, что, отброшенный взрывной волной, он с невероятной скоростью взлетал в небеса, приближаясь к густым грозовым тучам. Где-то внизу раздавался глухой, отчаянный предсмертный рёв варящегося в океане спрута. Сперва раскалившийся добела океан окрасился в бесконечно чёрный цвет, от крови и чернил Рыбака-спрута. Над океаном нависли клубы чёрного пара, подобные тем, что окружали голову-воронку Вампира. Летя навстречу небу в окружении рассекающих пространство молний, Литкарви никак не мог понять, почему он ещё жив, вопреки всем законам мироздания. И в этот самый момент мир Рыбака дал трещину. Полосы ослепительного белого света, словно расщелины, испещрили пространство, исходя из той точки, в которой взорвалась Сущность. Чёрная вода хлынула в сияющие расселины. Небеса треснули, словно разбитое зеркало. Ветра противоположных направлений закрутили Литкарви в безумном вихре.
И тут настал миг абсолютной тишины. А мир перед глазами Кута рассыпался, распался не исчезающие фрагменты. На долю секунды Литкарви видел лишь абсолютный белый свет, а затем испытал шок, когда обнаружил, что стоит на пирсе в вуммердамской гавани.
Спокойный ветерок гнал по солнечному небу белые облака. Под ногами юноши поскрипывали доски причала. Кричала чайка. Волны мерно разбивались о пристань. Перед Кутом на своём плоту сидел, опустившись на колени, Рыбак - Вампир Душ. Он по прежнему был одет в чёрный кожаный плащ, но из-под капюшона выглядывали человеческие черты. Черты бледного, но красивого юноши. Человека.
- Занимательно! - раздался за спиной Кута привычный голос. Юноша понял, что всё происходившее с ним было реально и нереально одновременно. Его друзья были живы и дышали воздухом настоящего, потому что там, в тёмном мире извращённого чудовища, он, Кут Литкарви, одержал победу.
- Услуга за услугу. - раздался в голове Кута голос.
Он принадлежал Рыбаку, но в нём больше не было отчаяния, ярости и боли. Проклятая гонка за барракудой судьбы была завершена, Рыбак воссоединился со своей Сущностью и избавился от яда безумия, сделавшего его монстром. Он обрёл покой и должен был покинуть этот мир навсегда. Но сперва он обязан был вернуть долг своему спасителю.
Понимание всего этого всплывало в голове Кута само собой, и Литкарви уже знал, о чём попросит Рыбака.
Не уходите в следующем посте с пирса, мне нужно будет описать полученный вами лут.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6297
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.11 20:07. Заголовок: - Мне понадобится т..


- Мне понадобится твоя помощь. - Произнёс Кут.
- Понимаю. - Рыбак поднялся с колен и взглянул Литкарви прямо в глаза. - Я предвидел такой ответ. Ты хочешь, чтобы я помог вернуть Ринруту власть?
Будь рядом Лит Баллмут, он не дал бы Куту ответить отрицательно - но к счастью для Вуммердама, новоиспечённый капитан герцогской гвардии бродил в этот момент по злачным местам столицы, разыскивая пропавшую печать.
- Нет, с этим я как-нибудь и сам спра... - Внезапное осознание поразило юношу. - Постой-ка, откуда ты знаешь Ринрута? Ты что, рордиец?!
- Технически, да. - Без приглашения встрял Крагго. - Антропологические характеристики выдают в нём представителя автохтонного населения Серебряной Тундры, судя по выговору - из племени Нункалаалуммиктут.
- Действительно. - Вампир удивлённо взглянул на Крагго. - Но имеет ли это значение? Я несу долг перед тобой, а не перед Рордией.
- Каждый рордиец вне зависимости от происхождения несёт долг перед Рордией! - Вспылил Литкарви. - Ты должен гордиться страной, на земле которой вырос!
Рыбак лишь бесстрастно рассмеялся.
- Однажды ты поймёшь, что гордиться можно только собственными поступками. - Произнёс он, и, прежде чем Кут успел парировать, добавил: - Но ведь ты не ищешь помощи для Рордии? Зачем же я тогда тебе нужен?
- Я хочу, чтобы ты помог нам потопить флот вулпов. - Ответил Литкарви.
Вампир улыбнулся краешками губ и опустил глаза, задумавшись о чём-то.
- А ты уверен, что хочешь с ними сражаться? - Спросил наконец он.
- Я ни в чём не уверен сильнее, чем в этом! - Воскликнул юноша. - Я поклялся отомстить им за резню в лагере штрафников... и спасти Вуммердам, конечно же. В чём тут подвох?
- Ни в чём. - Рыбак пожал плечами. - Ты желаешь - я исполняю. Флот вулпов гораздо сильнее, чем тебе кажется, но я что-нибудь придумаю.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17560
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.11 10:47. Заголовок: - Избавься от флота ..


- Избавься от флота вулпов и твой долг передо мной будет исполнен. Надеюсь, с пожиранием человеческих душ покончено? - спросил Кут, чтобы удостовериться в том, что Рыбак не возьмётся за старое, как только Литкарви отвернётся.
- Многие годы не владел я собой, как и ты. Но теперь пелена спала. - подтвердил Рыбак.
- В смысле, "как и я"? С меня довольно твоих намёков, говори прямо! - разозлился Литкарви, посчитавший, что бывший Вампир от него что-то утаивает.
- Прости. Я говорю чепуху. В том мире, где я пребывал, многие вещи скрыты, но некоторые, напротив, являют своё истинное обличье. - туманно пояснил Рыбак. - Но я давно утратил способность отличать мнимое от реального и речь моя - не более, чем набор отрывков воспоминаний о будущем.
Если бы у Литкарви под рукой был измеритель загадочности изречений, то сейчас он бы зашкалил от возмущения.
- Флот вулпов будет потоплен. - утвердил Рыбак, решительно кивнув головой. - И меня ждёт покой. Я помню это.
Плот сам собой отчалил от пристани и стремительно понёсся в океан. Рыбак всё глядел на пирс, пока не превратился в тёмную точку на горизонте.
- Подождите! - вдруг спохватился Крагго, крича вслед плоту. - Б-пространство, какое оно?!
- Тёмное, мокрое и тебя всё время норовят сожрать. - угрюмо хмыкнул Литкарви, полагая, что маг спрашивает о мире Рыбака.
- Что за отсебятина? Все гипотезы сходятся на том, что оно четырёхмерно и раскрашено узорами единорогов! - вспылил библиотекарь. - Почему вы не спросили его о Б-пространстве, это же был самый очевидный вопрос!
Глядя на Крагго, Кут вспомнил о своём уговоре с джином и задумчиво взглянул на кисть, которой пожимал руку духу в знак скрепление договора. К удивлению Литкарви, на ней явственно отпечатался пепельный след руки джина. Юноша присел на корточки и попытался смыть пепел океанской водой, но отпечаток даже не расплылся.
- А вы знакомы с теорией о том, что злоупотребление нормами гигиены может негативно сказываться на иммунитете и пищеварении? - спросил маг, на свой лад трактуя действия юноши. - На обратном пути я обязательно расскажу вам о ней, она занимательна!
Кут уже было подумал, не спросить ли библиотекаря о джине напрямую, когда их окликнул притихший было Плюмкен.
- Эй, вы всё воркуете, голубки, а тут эта фиговина! - в красноречии гному нельзя было отказать. - Я на неё чуть не напоролся.
Кут с Крагго подошли к гному, облокотившемуся на торчащую в досках пирса острогу. Она точь в точь была похожа на оружие Рыбака, только кровавая ржавчина сошла с неё, обнажая блестящую тёмную сталь.
- Эбонит! - воскликнул Крагго. - Угадайте температуру его плавления!
- Семь? - предположил гном. - Нет? Тогда температура его плавления составляет мненапливатьсколько с половиной градусов.
Кут выдернул острогу из досок. Она была тяжеловата даже для его крепкой руки, хотя трёхметровый Вампир управлялся с ней играючи. Сталь холодила руку, а по жилам Литкарви прокатилась волна уверенной магической энергии.
- Хороший кузнец сможет переплавить сие орудие в метровый брусок. Представляете, метровый брусок эбонита для музея Мер и Сов в Сорьяпунсе?! - воодушевлённо намекнул Крагго.
- Да, занимательно. А, скажем, в лезвия для катованта хороший кузнец сможет её перековать? - поинтересовался более приземлённый Кут.
- Конечно, но с чего бы нам так бестолково тратить бесценный металл? - не понял сути вопроса библиотекарь.
За победу над Рыбаком вы получаете возможность выбрать ещё один спецприём для Литкарви.
Также Кут получает Острогу Рыбака, урон 5, но из-за изрядного веса и неумения обращаться с таким экзотическим оружием, Литкарви получает штраф в -2 к броскам атаки, когда вооружён острогой. Кузнец сможет перековать её в отличный катовант.

Следующий пост отдаю на откуп вам. Можете перемещаться по городу/начинать диалог с партией или что вам вздумается в разумных пределах. Назовём это "активным олд-стайл постом".

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6304
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.11 14:22. Заголовок: Я беру Критический У..


Я беру Критический Удар.

- Для удобства транспортировки. - Объяснил Литкарви. - В виде компактного катованта доставить его в Соряпунс будет значительно проще, чем в виде крупногабаритного бруска.
- В этом есть здравое зерно. - Кивнул маг. - Осталось лишь найти в Вуммердаме подходящего кузнеца. Я встретил одного вчера ночью и предложил ему на время осады вместо мечей наладить производство пуговиц со смещённым центром тяжести, которые имеют на восемь процентов меньший шанс расстегнуться и обречь бойца на верную гибель от простуды. У него ещё возник ряд конструктивных предложений довольно радикального характера по поводу места их хранения, которые я вынужден был отмести как несоответствующие общественным приличиям, но в целом он произвёл впечатление толкового мастера. Так что же, направимся к нему?
- Почему бы и нет? - Пожал плечами Кут и бросил взгляд на песочные часы на башне городской ратуши, служившие единственным способом определения времени в городе, небо над которым было вечно затянуто выхлопными газами, а заменой солнца служили содержащиеся в них светящиеся радиоактивные химикаты. Увы, часы подтвердили его худшие опасения - спутники провели в реальности Рыбака гораздо больше времени, чем им показалось, и день уже клонился к закату. - Хотя на самом деле нам надо бы поспешить обратно в "Петромоль", чтобы встретиться с Литом, а потом наш путь лежит в театр. До премьеры осталась всего пара часов.
- Какой театр? Я что-то пропустил? - Удивился Плюмкен, в первый раз услышавший о плане Кута. - Я надеюсь, это хотя бы театр уродов?
- Это обычный театр, но ты не волнуйся. - Успокоил шокированного перспективой культурного времяпрепровождения гнома Кут. - Мы идём туда срывать спектакль.
- О, вот это по мне. - Плюмкен растянулся в широкой щербатой улыбке, которую по справедливости следовало бы назвать щербиной с элементами улыбки. - Ну что, в путь?
Но обернувшись, спутники поняли, что путь откладывается на неопределённое время. К пристани, на которой они стояли, со всех сторон маршировали солдаты в боевых аквалангах с гарпунами наперевес, а во главе их на небольшой сухопутной лодке ехал невероятно высокий и тощий субъект в высокой треуголке, расшитом зелёным бархатом рыбацком плаще и огромных очках.
- Разрешите представиться, легат второго ранга Гильдии Рыбаков Ким де Фирс! - Отрекомендовался верзила зычным голосом, который лучше всего звучит сверху вниз.
- Чем имею честь, господин легат? - Поинтересовался Кут.
- Мы получили от вас сигнал тревоги! - В доказательство своих слов Ким достал из складок плаща помятую турбину с привязанной к ней вилл-о-висповой фарой.
- Так она всё же сработала? - Вслух пробормотал Литкарви.
- К сожалению, нет. - Маг удручённо свесил голову. - Насколько я могу видеть, она так и не выстирала мои носки.
- Отставить разговорчики! - "Прикрикнул" было единственным словом, применимым к репликам легата. - Немедленно объясните суть вашей проблемы, или мы будем вынуждены арестовать вас за дачу ложной тревоги!
- Да вам известно, с кем вы имеете дело? - Кут попытался напустить на себя грозный вид, но делать это перед Кимом было сродни попыткам отогнать облако мух старым бифштексом. - К вашему сведению, я - Первый Министр Моргейма.
- Это не ставит вас выше юрисдикции суверенной Гильдии Рыбаков! Так вам есть что сказать, или мне придётся применить силу! - Даже вопросы легат не задавал, а констатировал.
- Да, конечно. Видите ли, у моего спутника украли очки.
Стёкла очков Кима открылись словно крышки, и его глаза выехали вперёд на пружинках, чтобы повнимательнее рассмотреть Крагго.
- И впрямь! - Сразу было видно, что до того, как стать легатом, Ким много времени провёл в капитанском звании. - Но кто злоумышленник?
- Психотронная мафия. - Литкарви решил, что если уж и врать, так напропалую. - Видите ли, все мы здесь - слепые, а мой подслеповатый спутник - наш поводырь, через которого проходит вся наша связь с внешним миром. Недавно мафиози узнали, что я собираюсь увеличить налог на психотронную мафиозную деятельность, и под предлогом дачи взятки заманили нас на эту пристань, где очки нашего поводыря украла загипнотизированная чайка. А поскольку без очков он видит не лучше нас, мы застряли бы на этой пристани навеки, если бы под руку нам так удачно не подвернулась самодельная сигнальная ракета.
- Чайки-мафиози! - Ким втянул глаза обратно в череп и грозно прищурил их. - В который раз они переходят нам дорогу! Но не бойтесь, честные бюрократы, Гильдия Рыбаков надёжно стоит на страже общественного порядка! Мы вышлем за злоумышленницей наши самые скоростные аэроподлодки-невидимки с дистанционным управлением по системе воздушного змея!
- А нас вы не доставите в отель "Петромоль"? - Заискивающе спросил Литкарви. - Сами понимаете, без вашей помощи мы свалимся в первый попавшийся канал.
- Гильдия Рыбаков никогда не бросает инвалидов на произвол судьбы! - Легат отдал спутникам честь. - Не пройдёт и пары минут, как мы доставим вас в точку назначения по знаменитым своей красотой и уникальностью городским каналам, не будь я Ким де Фирс!

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17577
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 10:35. Заголовок: Де Фирс произвёл как..


Де Фирс произвёл какие-то манипуляции с единственным веслом, служившим сухопутной лодке пультом управления, системой наведения огня, кондиционером, мини баром и веслом. Весло одобрительно щёлкнуло и из бортов лодки выдвинулись дополнительные пассажирские отсеки.
- Прошу на борт! - приказал Ким.
- Увлекательно! - обрадовался Крагго и, на крейсерской скорости врезавшись в борт лодки, перевернулся вверх тормашками и рухнул в пассажирский отсек вниз головой. Это произвело убедительный эффект, благо, лишившемуся очков Крагго не нужно было изображать слепца.
Пара подоспевших боевых аквалангистов помогла Куту с Плюмкеном залезть во второй отсек, при этом гном успел свинтить у одного из воинов Гильдии заглушку с баллона с кислородом и сунуть её себе в карман.
Знакомство с невероятным букетом ароматов знаменитых своей красотой и уникальностью каналов Вуммердама претило Литкарви, но выбора у него не оставалось.
- Вы пристегнули ремни! - утвердил де Фирс, хотя никаких ремней Кут не обнаружил.
Легат немного отогнул воротник своего плаща, обнажая вмонтированные в шею пневматические жабры. Сухопутная лодка, проявляя похвальную многофункциональность, поднялась в воздух. Мимо, вдоль пирса, пробежало звено рыбаков-операторов аэроподлодок-невидимок, держащих в руках лески. Вероломная чайка наверняка надолго запомнит этот день.
Преодолев по воздуху расстояние до ближайшего канала, лодка опустилась и стала низко планировать над водой, а вернее, над типичным содержимым вуммердамских каналов. Перемещение на транспорте по водным артериям столицы разрешалось лишь официальным представителям Гильдии Рыбаков, поэтому движение не затруднялось встречным транспортом. Никто не рискнул бы перечить уставу Гильдии, к тому же регулярное перемещение по каналам грозило раковыми заболеваниями, локальными мутациями, угревой сыпью, безумием и смертью.
- По правую сторону Канала Муз вы можете... - легат осёкся, вспомнив о физическом дефекте своих пассажиров, но не потерял уверенности. -...вы не можете видеть легендарную тюрьму, воздвигнутую герцогом Драко для убийц, не выполняющих месячную норму убийств.
- Поразительно! - не уставал восклицать Крагго.
Канал Муз, как заметил про себя Литкарви, пах токсичным мазутом и отчаянием.
Лодка сделала резкий поворот и, согласно объявлению де Фирса, вышла на Канал Розовых Бутонов.
- По левую сторону вы не можете наблюдать Шарлотту, Куст Смерти, выдающееся произведение ботанической евгеники герцогини Туанетты Вменяемой. - продолжал экскурсию легат, периодически спускавший глаза на пассажирские палубы, чтобы проверить, не укачало ли бедных инвалидов.
- А мы можем покормить сие чудо ботанической евгеники? - с надеждой спросил Крагго.
- Нет нужды. Гильдия Рыбаков освобождена от налога в одного пассажира на кормление Куста Смерти! - констатировал Ким.
- Вот чёрт. - буркнул себе под нос Плюмкен. - Придётся терпеть четырёхглазого дальше.
Следом миновали Канал Благовоний (название соответствовало действительности, если вы предпочитаете ароматические свечи с запахом дохлых белок, при жизни страдавших наркотической зависимостью от селитры), Утопический Канал (это название было абсолютно правдивым: в канале и вправду плавала масса утопленников) и Зелёный Канал (в который почему-то перевернули цистерну не с зелёной, а с фиолетовой краской).
- Скажите, а что Гильдия Рыбаков делает с людьми, преднамеренно введшими её в заблуждение? - этот вопрос не давал покоя Куту.
- Устраивает увлекательную экскурсию на дно в бочке с цементом! - объяснил легат.
- Занимательно! - восхитился Крагго, а Литкарви нервно икнул.
- Вы можете приобрести билет на бочку за 9,99 лимонжей в нашем ближайшем туристическом офисе! Цементные бочки Гильдии Рыбаков - новое слово в эко-туризме, будь я трижды проклят, если это неправда! Ещё за пять лимонжей вы можете прокатиться в бочке с прозрачным дном!
Наконец лодка запрыгнула на набережную и легат возвестил остановку.
- Отель "Петромоль", слово Кима де Фирса! Прошу сойти на берег! - потребовал легат.
Мнимые слепцы вылезли из лодки, а Плюмкен на прощание успел исцарапать зубочисткой обивку пассажирского отсека.
- Если вам понадобится помощь социального работника, обращайтесь в Гильдию Рыбаков! Помощь инвалидам - наша прямая обязанность! - проинформировал легат.
- От всей души благодарим. - растёкся в заискивающей улыбке Литкарви. - И я прошу вас: отомстите проклятой чайке-мобстеру за все страдания, что она причинила нам, несчастным, ущербным слепцам.
- Я, Ким де Фирс, лично прослежу за этим, клянусь громом! - вдохновенно пообещал легат. - Эта чайка пожалеет о том дне, когда связалась с Гильдией Рыбаков. Девятый круг Ада покажется ей курортом по сравнению с тем, что обрушится на её пернатую задницу!
Сухопутная лодка взмыла в воздух, а Литкарви и его спутники направились к входу в отель, когда им наперерез кинулись двое знакомых стражников и их алебарда.
- Господин Первый Министр! - задыхался от спешки молодой стражник. - Капитан просил передать вам эту печать, это был его последний приказ!
Стражник протянул Литкарви печать из чёрного дерева, выполненную в форме герба рода Лимонж - жирного пеликана, давящегося рыбиной.
- Что ты имеешь в виду, "последний приказ"? - приняв печать, встрепенулся Кут.
- Мы... мы... - слёзы непроизвольно потекли из глаз молодого гвардейца. - Мы потеряли капитана Баллмута, ваша светлость!
Тень ужаса омрачила лицо Литкарви. Ещё одна потеря. Неужели он обречён вести на погибель всех дорогих ему людей?
- Рассказывай, как это произошло, чёрт тебя дери! - хрипло выругался от избытка чувств Кут.
- Мы напали на след печати в кабаке "У Понтевеккио" в квартале Проходимцев. - начал рассказ гвардеец, справившись с эмоциями. - Вернее, на след напал капитан (он был такой храбрый!), а мы ели солёные орешки. Владелец кабака сообщил ему, что герцог проиграл печать Крушителю Готто. Мы отправились к этому Крушителю, но на пути из кабака этот осёл зацепил Петунией скатерть одного из столов и вся посуда, что на нём была, полетела на пол!
Молодой гвардеец указал на своего пожилого коллегу, рыдавшего в обнимку с алебардой-Петунией.
- Да ближе к делу, хватит ходить вокруг да около. Как погиб Лит, говори же?! - рявкнул потерявший самообладание Литкарви.
- Погиб? Как это? - не понял вопроса стражник. - Слава Гайбрашу, капитан жив-здоров! Владелец кабака выставил нам огромный счёт за нанесённый ущерб. У нас не было ни гроша (эти солёные орешки такие вкусные, но такие дорогие!), и тогда капитан Баллмут, как настоящий герой, приказал нам бросить его и спасать печать! А сам остался отрабатывать долг мытьём посуды. Второго такого человека, как наш капитан, не сыскать на белом свете! А Крушитель Готто оказался славным малым. Напоил нас чаем с вареньем и безвозмездно отдал печать. Его прозвали Крушителем, потому что он работает оператором башенного крана, представляете?
Тот же подход, что и в предыдущем посте.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6314
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 23:29. Заголовок: - Да уж представляю..


- Да уж представляю. - Литкарви с облегчением вздохнул и продолжил путь к "Петромолю". - Который сейчас час?
- Без пяти шесть. - Отрапортовал гвардеец, бросив взгляд на наручные песочные часы. - Вы куда-то торопитесь?
- Да нет, оказывается, у нас ещё масса времени. - Произнёс Кут, проходя в услужливо открытые перед ним швейцаром двери отеля. - Я как раз успею вытащить Лита из этого заведения до начала спектакля, а Крагго успеет утвердить новые законы военного положения.
- Разумеется, успею. - Кивнул маг. - Я предусмотрительно собрал их все в один свиток. Осталось лишь понять, куда я его положил...
Почесав в затылке, маг принялся вслепую обходить атриум отеля, тщательно ощупывая каждый дюйм в поисках искомого свитка. Таким образом были найдены: свежий труп за диваном, прятавшийся за шторой наёмный убийца, потерянное завещание Вильбельма I и новый способ довести портье до истерики - лишь свод законов так и остался ненайденным.
- Послушайте, можно позаимствовать ваши очки? - Обратился утомлённый ожиданием Кут к одному из тщательно уставившихся в газеты и синхронно смеющихся над карикатурами августинцев, оккупировавших все сидячие места в атриуме.
- Но ведь без очков никто не поверит, что я действительно читаю! - Попытался было сопротивляться культист, но, увидев непреклонность в глазах Литкарви, стянул очки и протянул их юноше, который передал их библиотекарю.
- О! Вот так гораздо лучше. - Удовлетворённо произнёс маг, подкрутив регулятор на дужке своих новых очков. - А вот и мой свиток!
Крагго с гордостью указал на прислонённый к лестнице предмет, который все до этого принимали за рулон обоев. Общими усилиями двое гвардейцев подтащили его к магу и развернули. Библиотекарь с благоговением принял у Кута герцогскую печать и принялся с достойной профессионального асассина тараканов точностью и скоростью ставить её напротив каждого законопроекта. Каждый оттиск посылал по свитку пучок разрядов и рангов и загорался мистическим свечением, характерным для ламп с зелёным плафоном.
- Что это за магия? Ты колдун? - Оживился алебардщик.
- Легислатургия. - Пояснил маг. - Эта школа волшебства позволяет изменять реальность в определённых границах с помощью законов. Нам очень повезло, что у Его Величества оказалась печать, зачарованная легислатургией, это значительно облегчит нам законотворчество! Осталось лишь поставить рядовых бюргеров в известность о новых законах и принудить к их исполнению.
- Но кто этим займётся? При всём уважении к нашим помощникам, численность у них для этого явно не та. Где бы нам найти в этом городе целый отряд жестоких, недалёких, но исполнительных офицеров, которые с энтузиазмом занялись бы наведением в городе драконовских порядков? - Литкарви на секунду задумался, а затем в озарении хлопнул себя по лбу. - Ну конечно же, Маартен Ботембоден!
Юноша подошёл к стойке портье, взял лист чистой бумаги с гербом отеля, орлаистовое перо и быстро написал какую-то записку. Затем он скрепил её герцогской печатью и протянул двоим стражникам.
- Это приказ о присоединении отделения сержанта Ботембодена к вашему отряду. Доставьте его в казармы вуммердамской гвардии и предъявите сержанту. Затем, - Кут похлопал рукой по рулону, - проведите оповещение бюргеров о новых законах.
- Будет сделано в лучшем виде! - Молодой стражник бодро козырнул Куту, вместе с товарищем подхватил свиток и покинул атриум отеля через двери для грузчиков.
- Ну вот, назавтра Вуммердам будет полностью готов к отражению агрессии! - Крагго довольно потёр руки. - Чем займёмся дальше? Я предлагаю законодательно понизить скорость света в Моргейме, что повысит продолжительность рабочего дня и энергоотдачу солнечных мельниц!
- Да ну тебя, четырёхглазый! - Плюмкен картинно закатил глаза, вырванные им у задиванного трупа, под стойку портье. - Перед нами открываются такие перспективы, а ты о каких-то мельницах! Давай лучше отменим гравитацию для юбок!
- Боюсь, что нам придётся обойтись без новых законов. Вы что, не заметили? Каждый оттиск печати светился слабее, чем предыдущий. Наверняка у этой штуки есть заряд, и он может закончиться в любую минуту. Кто знает, когда нам может срочно понадобиться новый закон? - Внезапное осознание заставило Литкарви вздрогнуть. - Ой, кажется, нам нужен ещё один закон прямо сейчас.
Юноша взял со стойки ещё один лист и размашисто написал на нём: "Указ об эвакуации окрестностей дамбы Момменса". Нервно покусав перо в ожидании бюрократического вдохновения, Литкарви ещё раз написал название документа, более мелким шрифтом и в более пространной формулировке. Затем ещё раз, в других выражениях. Этот процесс продолжался до тех пор, пока документ не приобрёл достаточно громоздкий и нечитабельный вид, чтобы люди верили в его легитимность. Удовлетворённый результатом, Кут поставил на листке печать. Та еле сверкнула - видимо, заряда в ней осталось совсем немного.
- Позвольте, но если мои новые очки меня не подводят, вы собираетесь эвакуировать население прилежащих к дамбе Момменса областей. - Произнёс маг, заглядывая юноше через плечо. - Я не вижу причин для подобного указа, в том случае, если дамбе ничего не угрожает.
- Ей угрожает не что-то, а я. - Раздражённо произнёс Литкарви. - Я собираюсь взорвать дамбу и затопить надвигающиеся армии вулпов. В чём тут подвох?
- Если бы всё было так просто, я и сам бы предложил вам разрушить дамбу! Но её падение поставит под угрозу весь Вуммердам. Центральная мельница герцогского дворца, к которой пришвартован «Гигантик», и так еле справляется с тем, чтобы не дать океану затопить город. Если вода хлынет на город ещё и с другой стороны, мельница может и не справиться!
- Об этом я слышу в первый раз, но догадывался и ранее. - Хмыкнул Кут. - Почему бы нам не порасспрашивать на эту тему ту, что подкинула мне эту идею?
- Ту? - С отвращением спросил библиотекарь, словно пачкался о слова женского рода. - Тогда всё предельно ясно. От женщин с их мистическим мировоззрением добра не жди!
- Полагаю, она с интересом выслушает ваши взгляды. - Литкарви кривил душой так часто, что у него давно должен был развиться душевный сколиоз. - Идём же, у нас достаточно времени, чтобы передать ей этот указ, а заодно забрать Лита из той забегаловки, в которой он застрял.
Покинув здание отеля, спутники направились в Тлеющий Район через знаменитый Разводной Мост, известный высокой концентрацией напёрсточников и игровых автоматонов. На улицах стемнело - видимо, солнце зашло за тучи и перестало поддерживать эндотермические реакции в окутывавшем город смоге, дававшие ему освещение. Фонари же на этом мосту чаще ставили, чем зажигали, поэтому вокруг царил полумрак, нарушаемый лишь исходящим от спешащих по домам рабочих мягким свечением. Исходя, видимо, из принципа, что ученье - свет, Крагго принялся потчевать своих спутников лекциями о природе света.
- Вы можете себе это представить? Эти так называемые учёные утверждают, что феи света являются не только феями, но и волнами. Но это же чушь! Будь они волнами, они были бы подвержены приливам и отливам!
- Если эта теория не поможет нам отбить нападение вулпов, то мне она малоинтересна. - Оборвал мага Литкарви.
- Но наука не ограничена применением в военных целях! - Возмутился библиотекарь. - Истинная её цель - прекращение всех войн в той степени, в какой это не повредит грантам на военные исследования! В отличие от магии, наука не разграничена на мирную и боевую - то, что создавалось как смертоносное оружие, может через десять лет лечь в основу детских игрушек. Хотя бы напалм, к примеру.
- Но ведь вы служили в корпусе боевых магов, не так ли? - Прищурился Литкарви. - Вам ли не знать, насколько необходимы бывают геноцид и вандализм.
- Ха! - Горько усмехнулся Крагго. - С моими-то магическими способностями я мог бы с тем же успехом служить в корпусе магов чистоты.
- Ну насчёт ваших способностей вы скромничаете. - Кут наконец-то нашёл повод расспросить библиотекаря по поводу джина, не вызывая подозрений. По его правой руке разлилось тепло. - У вас же внутри сидит могущественный джин! Неужто нет ни единого способа подчинить его силу?
+

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17619
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 11:36. Заголовок: - Что за дурная, мал..


- Что за дурная, малограмотная формулировка, "внутри сидит могущественный джин", где вы набрались этой псевдонаучной чуши? - для человека с очками в роговой оправе, превышающей толщиной черепаший панцирь, Крагго иногда являл собой изрядного сноба. - Можно подумать, во мне действительно сидит волшебный джин. Я никогда бы не выпил одушевлённое существо. К счастью, попадая в наш пласт мультивселенной, существа из Священной Пустоши становятся лишь хорошо известной вам химической формулой, (C17H35COO)3C3H5.
- Не уходите от вопроса. - Стоял на своём Кут. - Меня интересует не агрегатное состояние заточённого в вас духа, а его могущество. Неужели за все эти годы вы ни разу не пробовали овладеть им? Непохоже на вас, Крагго. Где же ваш аналитический ум и умение извлечь пользу из любой проблемы?
- Ну разумеется мне известен способ усвоения поглощённой мной магический субстанцией, его знает любой второкурсник Сорьяпунсского Университета! - зарделся Крагго. - Однако для этого мне потребуется невероятное количество энергии и мощный магический проводник. Если бы эти догматики не внесли меня в чёрный список Габльсбадльской Академии Наук за досадное недоразумение с крысиным элементалем, у меня был бы доступ к первому и возможности к открытию второго, но увы. Между тем удачный эксперимент по поглощению магической сущности из другого мира продвинул бы Науку на недели, нет, на месяцы вперёд своего времени!
- Но если у вас нет возможности подчинить силу джина, не проще ли было бы от него избавиться? - С невинным видом спросил Кут. - Он ведь вам только мешает, а пользы никакой не приносит. Сами подумайте, ну где вы сможете достать нужное вам количество энергии и проводник?
- Nil desperandun! - Крагго патетически воздел палец, ожидая, что Кут поймёт его высказывание. - На языке учёных этот девиз означает "Не отчаиваться!", как вам известно. Если в данный момент прогресс и не предоставляет мне достаточных возможностей по поглощению сущности, это не означает, что я, да и всё человечество, не получу их завтра.
- Вы правы, глупо было бы отказываться от такой силы. - Литкарви поддакнул магу. - Но способ избавиться от неё всё же должен быть. Подумайте сами, что случится, если джин внутри вас выйдет из-под контроля или того хуже, захватит его! У вас есть план на этот случай?
- Конечно! Моя репутация и без того достаточно пострадала после инцидента с котом. На случай, если я начну утрачивать моторные функции и контроль над разумом, в моей зубной пломбе находится ампула с заспиртовывающим мой мозг препаратом. Таким образом, в заспиртованном виде я смогу хранится до того дня, когда Наука неминуемо освоит процесс расспиртовывания без повреждений для тканей мозга и разделения сознания человека и магического духа! Это занимательно, не правда ли?
- Да, в высшей степени. Но не будем о грустном. Лучше расскажите мне, что такое магический проводник и какое именно количество энергии вам нужно?
- О, проводник, согласно моей теории, это насыщенное магическими эманациями существо, вроде единорога или королевы фей. К сожалению, последнего единорога застрелили в Странных Горах больше века назад, а феи - ужасные закостенелые ханжи! - маг погрозил кулаком воображаемым феям-ханжам. - Что до источника энергии, то подойдёт обычный взрыв сверхновой.
- А как насчёт энергии, вырабатываемой крупнейшей в Моргейме дамбой? Это подойдёт? - Наобум спросил Кут, посчитавший, что сверхновая - это изданная на день раньше утренняя газета.
- Пожалуй. - задумчиво почесал душку очков библиотекарь. - Ах, если бы мы только могли попасть к панели управления Дамбой и перенаправить подачу энергии всего на минуту.
- К чему здесь это "если"? - Удивился Литкарви. - Мы ведь действительно собираемся проникнуть на дамбу Момменса. Вы бы лучше подумали о том, где вам взять магический проводник.
- О, если бы нам удалось добыть останки единорога в Странных Горах, из его клеток я смог бы воссоздать вымерший вид! Увлекательно! - привычно воскликнул Крагго и почему-то подозрительно поглядел на Плюмкена, всю дорогу молчавшего, сосредоточенно пытаясь выяснить, сколько зубочисток умещается в его левой ноздре. - Одна беда - путешествие до Странных Гор займёт две недели. И ещё около тридцати-тридцати пяти лет потребует прорыв в области клонирования. У вас, случаем, нет знакомых королев фей? Я в некотором роде уверен, что подойдёт даже королева балла фей.
- В жизни не водил дружбы с дворянским отродьем! - Возмутился Литкарви. - А что это вы так пристально смотрите на Плюмкена?
- Кто, я? - всполошился Крагго ни с того, ни с сего. - Просто элементарные тригонометрические вычисления показывают, что зубочисткоёмкость стандартной гномьей ноздри составляет двадцать две единицы.
- Ха, вычисляй своей тригнометрией толщину собственного зада, четырёхглазый! У меня влезло уже двадцать три. - горделиво выпятив грудь заявил Плюмкен.
- Да, кстати, давно хотел тебя спросить. - Внезапно обратился Кут к гному. - Когда ты снимал с Уткерна жетон, я заметил на нём какие-то зубчики. Ты не знаешь, зачем они нужны?
- Жетон! - хлопнул себя по бокам гном, остановившись, как вкопанный. Ноздри его раздулись от волнения и на мостовую посыпались сопливые зубочистки. - Верни мне его! Живо!
- Да к чему мне сдался твой жетон? - Литкарви опасливо попятился от гнома и указал на карман, в который тот положил жетон в мире Рыбака. - Ты же положил его в нагрудный карман, забыл? Меньше надо было пить на приёме у герцога!
Гном пощупал нагрудный карман и только тогда выдохнул.
- Ладно, живи пока. - примирительно сказал Плюмкен. - Зубчики - заводской брак. Ох уж эта мне оборонка, нормальные жетоны выплавить не могли, криворукие уроды!
- Так зачем рордийской армии тратиться на качественные жетоны для солдат, если они пригождаются только в случае их смерти? Павшие солдаты всё равно считаются предателями, так что и почёта им немно... кха-ха! - Лёгкие Кута загорелись от инфернальной смеси гари и сероводорода, заменявшей воздух в районе, куда они пришли. - Кажется, мы на месте.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17621
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 14:44. Заголовок: Если бы густой смог ..


Если бы густой смог не освещали огни горящих строений по обе стороны переулка, в котором очутились рордийцы, и снопы искр, найти дорогу к лавке Агнеесы Фрумм было бы непросто. Обитатели Тлеющего района, похоже, давно привыкли к жизни в таких невыносимых условиях, даром, что эти невыносимые условия создавали они сами. Молодой вуммердамский изобретатель, открыв новый, особо эффектный вид пороха, первым делом продавал свой дом в Сопящем квартале и приобретал мастерскую в Тлеющем районе. Там он мог почти безбоязненно использовать изобретённый порох по прямому назначению, а именно - подорвать своё жилище. Долгие века Гильдия Страховых Агентов пыталась избавиться от Тлеющего района, приносящего ей огромные убытки, посылая отряды рейдеров. Однажды дело дошло даже до Страхового Похода. К несчастью, Поход пал жертвой аферы. Командующий армией страховых агентов застраховал своё воинство на огромную сумму на случай поражения. Перед генеральным сражением выяснилось, что кто-то подменил мечи армии страховых агентов резиновыми цыплятами. Виновный так и не был найден, но достоверно известно, что командующий Походом позднее приобрёл дворец в элитных районах Днолдона, столицы Канода.
Литкарви с товарищами продирался сквозь клубы дыма, размышляя над тем, откажут ли его лёгкие или под воздействием токсичного смога вырастет вторая пара. Слева раздался взрыв (Кут подумал, что если бы с ними был Лит, он бы сейчас крикнул: "Вспышка!" и сбил его с ног) и перед носом рордийцев пролетели деревянные обломки.
- Наконец-то я открыл секрет превращения свинца в золото! - радостно вопил отброшенный взрывной волной алхимик в пылающей робе, пролетая над головой Кута. Ликование алхимика было прервано неприятным чмокающим звуком, раздавшимся при его столкновении со стеной дома по правую сторону улицы.
В конце концов Литкарви удалось отыскать дом N9, благодаря раздающемуся из его стен монотонному кваканью десятков лягушек. Возможно, вывеска на доме гласила что-то вроде "Агнееса Фрумм, алхимик", но проверить это нельзя было из-за того, что видимость в Тлеющем районе составляла не более полуметра.
Рордийцы зашли внутрь. Пепельный ад сменился приятной болотистой сыростью. Многочисленные полки были уставлены банками и тюбиками с порошками. Кут хорошо знал, что названия на банках в подобных заведениях лучше не читать, если не хочешь, чтоб кошмары преследовали тебя оставшуюся жизнь. Под потолком висели грозди оберегов и несколько соломенных чучел. Посредине стоял прилавок, из-под которого и раздавалось кваканье.
- Святая Наука, что за вертеп! - в ужасе прошептал Крагго.
- А, вот и вы пожаловали. - констатировала появившаяся из-за занавеси в у дальней стены лавки сиреневая дама. - Отчитаться о своём триумфальном провале, не иначе.
- Я тоже рад вас видеть. Но вы ошибаетесь. Напротив, мы пришли сообщить вам о том, что приказ об эвакуации написан и утверждён герцогский печатью, а флотом вулпов займётся Рыбак - Вампир Душ, обязанный нам своим освобождением. - козырнул Кут, едва удержавшись, чтоб не прибавить "Что, съела?".
- Вот как? - бровь Агнеесы скептически приподнялась. - Возможно, что о вас рассказывают правду. Давайте сюда указ.
- Не так быстро. Сначала я хотел бы узнать, с какой стати вы скрыли от меня, что мельница герцогского дворца может не выдержать уничтожения дамбы и Вуммердам может смыть в океан, заодно с вулпами? - Литкарви решил сразу расставить все точки.
- Полноте, разве эзотерические шарлатаны, тем более женщины, способны постичь работу такого сложного механизма, как мельница? - вступил в беседу Крагго.
- А, чумазый юноша. - признала мага Агнееса, встречавшаяся с Крагго в холле "Петромоля". - Риск мне хорошо известен, но что вы предлагаете, сдать город вулпам? Тогда вуммердамцев ждёт нечто похуже потопа.
- Простейшие конструктивные изменения позволят центральной мельнице обходиться без поддержки дамбы! - горячо воскликнул маг.
- И их установка займёт каких-то пару месяцев. - добавила дама.
- Да, и что такого?! - возмутился Крагго, опять упустивший из своих расчётов фактор поджимающего времени.
- В нашем распоряжении два-три дня от силы. - дама наклонилась за прилавок и достала бутылку с бурлящей зелёной жидкостью, к которой была привязана квакающая ровно раз в секунду жаба. - Сиреневым Стражам не впервой идти на риск. Я попытаюсь заставить воды отступить и облегчить работу Мельнице, но моей магической силы может не хватить.
- Вашей волшебной силы? Волшебной силы полыни с подорожником, истолчёнными с мышиными мозгами, хотите сказать? - ухмыльнулся Крагго. - Чистой воды профанация.
- Другое дело ваши теории и гипотезы. Научная риторика точно спасёт Вуммердам. - парировала дама. - Так вы готовы поставить всё на карту и взорвать дамбу?
#



Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6351
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.11 16:45. Заголовок: Кут крепко задумался..


Кут крепко задумался. Толчёные лягушки явно не производили впечатления силы, способной остановить океанскую волну. С другой стороны, Агнееса принадлежала к тому же ордену, что и гном-маркитант, а тот весьма наглядно продемонстрировал свои магические способности, в одиночку уничтожив отряд вулпов. Да и выхода у Литкарви иного не было: юноша весьма сомневался, что пары новых законов будет достаточно, чтобы превратить самый расхлябанный из всех виденных им городов в неприступную крепость. Кут успел убедиться в сокрушительной мощи армии вулпов, а потому понимал, что необходимо использовать все возможные средства, чтобы получить против зловещих гигантов хотя бы малейший шанс.
Чтобы разогнать оставшиеся сомнения, Литкарви взглянул на Крагго и на Агнеесу. В глазах мага он увидел только упрямство и принципиальное нежелание соглашаться с дамой-алхимиком - если бы она внезапно изменила точку зрения и встала на защиту науки, Крагго наверняка побежал бы плясать с бубном. В то же время госпожа Фрумм, при всей своей самонадеянности, выглядела искренне обеспокоенной судьбой Вуммердама. Поколебавшись немного, юноша протянул ей указ об эвакуации.
- Я очень рискую, доверившись вам. - Серьёзно произнёс Кут. - Смотрите, не подведите меня.
- А у солнца вы тоже просите, чтобы оно взошло? - С иронией поинтересовалась дама, разворачивая свиток.
- Это вряд ли! Придавать физическим явлениям антропоморфные черты скорее в привычках подобных вам невежд. - Пробурчал раздосадованный библиотекарь. - А вам, сударь Литкарви, должно быть стыдно за проявленную слабость! Наверняка эта женщина применила к вам какой-нибудь примитивный феромон - будь у меня мои старые спектрографические очки, я сказал бы точнее.
- Будь у вас между ушей что-нибудь кроме очков, вы бы не стали спорить с решением вашего командира! - Парировала Агнееса. - Очевидно, что он не лишён здравой интуиции, иначе не забрался бы так далеко в борьбе с вулпами.
- Нелепо! За свои успехи сударь Литкарви должен благодарить лишь аналитический склад ума, развитый им при моём непосредственном содействии.
- Всё фигня, на самом деле это я вечно всех спасаю, а лавры достаются другим. - Внезапно встрял Плюмкен. - Потому что я гном!
- Тише, тише! - Призвал всех к порядку Кут. - Давайте сперва победим вулпов, а потом уже решим, что нам в этом помогло.
- Первая ваша здравая мысль за сегодня. - Кивнула дама. Крагго раскрыл было рот, чтобы возразить, но вовремя одумался и лишь досадливо крякнул. - Я немедленно пошлю своих людей в предместья Вуммердама, чтобы те заблаговременно распространили указ среди местных бюргеров.
- У вас есть люди? - Удивился юноша.
- Разумеется, учитывая, что даже вы смогли найти себе парочку подручных, хоть и весьма низкого пошиба. - Не удостоив Кута даже взглядом, леди извлекла из-под своего прилавка небольшой террариум с парочкой лягушек и довольно грубо вытряхнула его хозяев прямо на пол. Затем она непринуждённо, хоть и крайне расторопно, растолкла в ступке пару бледных грибов и дунула получившейся пылью на лягушек. Амфибии начали раздуваться, как эго непризнанного художника, пока не превратились в кожаные шары примерно человеческого размера. Затем они дружно полопались, выпуская на свет жеманного вида молодых хлыщей в дорогих одеждах и маленьких золотых коронах на тщательно напудренных париках.
- Это что, настоящие принцы? - Только и смог сказать ошарашенный Литкарви.
- Фальшивых не держу. - Холодно ответила Агнееса и протянула старшему из них, судя по наличию усиков, указ об эвакуации. - Идите и огласите этот указ в Манекендаме, Кошмаркене и Задворке, а также окрестных хуторах. Направьте бюргеров в Гробинген, там их ожидает наш связной. И проследите за исполнением!
- А драконов там побеждать не понадобится? - С тенью надежды в голосе спросил принц.
- Только зелёного змия, который наверняка постарается задержать бюргеров дома.
- Ни слова больше! Сим же вечером голова этого исчадия будет лежать на вашем пороге! - Невосприимчивый к сарказму принц взмахнул золочёной рапирой и в компании соратников, наперебой кричащих девизы, вприпрыжку ринулся к выходу.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17626
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 10:26. Заголовок: - А по ночам, держу ..


- А по ночам, держу пари, она с ними лобзается. - провожая взглядом принцев молвил Плюмкен. - До превращения из лягушек, конечно.
В знак протеста против сложившейся ситуации Крагго счёл своим долгом демонстративно гортанно рассмеяться над сальностью гнома, хотя обычно его шутки то ли игнорировал, то ли и вовсе не понимал.
- Очень жаль, что вулпы лишены чувства юмора. - заметила дама, обращаясь к Куту. - Иначе при виде ваших соратников поумирали бы со смеху.
- А если бы вулпы не были лишены фундаментально научного знания, то при встречи с вами не преминули бы указать на пробелы в вашем, так называемом, образовании и искажённость вашей парадигмы мира через призму мистического восприятия и архаического отрицания всего рационального, а также плодов прогресса, что свойственно пожилым особям женского пола, скованным обычаями традиционного общинно-племенного строя. - с языка учёных и библиотекарей этот пассаж вольно переводился как "Сама ты дура, старая карга!".
- Заложите бомбу под пульт управления дамбой и откупорьте крышку. - напутственно произнесла Агнееса, передавая Куту бурлящую бутыль. - У вас будет плюс-минус десять минут, чтоб убраться подобру-поздорову.
- Вот она, знаменитая пунктуальность гадалок и повивальных бабок. - брызгал ядом Крагго.
- Надеюсь, что всё же плюс десять минут. - произнёс Литкарви, осторожно принимая бутыль.
- Чего тебя тяжести таскать, давай лучше я понесу бомбу. - с совершенно невинным видом предложил оказавшийся тут как тут Плюмкен.
Юноша смерил гнома взглядом, размышляя над вопросом, что Плюмкен первым делом сотворит с бомбой: побежит взрывать ближайший сиротский приют, выпьет бурлящую жидкость или препарирует привязанную жабу.
- От жаб бывают бородавки, а у тебя своих достаточно. - справедливо заметил Кут, пристраивая бутылку с жабой за отворотом между крахмальным костюмом и мундиром.
- Вам замечательно удаётся изводить ценное время на беседы. - грубо заметила дама. - Не хотите ли развлечь войско вулпов разговором о погоде, пока кто-нибудь порасторопнее взорвёт дамбу?
- Элементарный физиогномический анализ показывает, что вулпы не заинтересованы в беседах о погоде. - победно заявил библиотекарь. - Впрочем, откуда вам об этом знать? Откуда вам вообще знать значение слова "физиогномика"?
- Ты что сказал про физию гномика, четырёхглазый? - вспылил Плюмкен, угрожающе вертя в пальцах зубочистку.
- Всё-всё, мы уже уходим. - поторопился Литкарви, пока дурные манеры Агнеесы Фрумм не спровоцировали потасовку и раскол в группе. - Крагго, Плюмкен, хватит препираться, мы опоздаем в театр.
- Рада, что вы умеете расставлять приоритеты. Сначала театральные представления, потом вулпы, всё верно. - съязвила вслед удаляющимся визитёрам дама.
Спустя десять минут Кут со спутниками выбрались из Пепельного района и наконец-то смогли набрать в лёгкие свежего воздуха и выхлопного газа. Судя по показаниям ближайшей часовой башни (вуммердамцы не столько ценили пунктуальность, сколько любили втыкать в любое свободное место какой-нибудь механизм), до начала спектакля оставалось около часа. Рордийцы вполне успевали в квартал проходимцев, правда, для этого нужно было не мешкать и надеяться, что никого не собьют в канал аэросипедисты.
В это время над головой Литкарви нависла гудящая тень. Кут обернулся и увидел благообразное жёлтое аэротакси с шашечками. Через борт перегнулся пилот, одетый в кожаную авиаторскую куртку, капитанскую фуражку и калибрующиеся очки, то есть в стиле "вуммердамский джентльмен". Нездоровое серое лицо таксиста отличали основательные усы и коптящая, словно пароходная труба, курительная трубка.
- Господин Первый Министр, разрешите предложить вам услуги аэротаксомоторного экипажа? - обратился к Литкарви таксист тоном, сообщавшим между строк, что в его такси отродясь не водилось фей, а потребление халвы в салоне лично он строго порицает.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6357
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 15:55. Заголовок: - Почту за честь. -..


- Почту за честь. - Улыбнулся Кут, запрыгивая в аэротакси. Его салон отличала первозданная чистота в вуммердамским понимании - слой копоти на внутренней обшивке не уродовали ни масляные пятна, ни конденсат. Набитые орлаистовым пухом кожаные сиденья располагали к релаксации, а довершал картину уюта установленный на приборной панели вместо феи небольшой фонограф, неспешно играющий классические композиции. Оставалось лишь удивляться, почему центр города заполонили иммигранты на старых колымагах, а приличные вуммердамцы на хороших аэромобилях ютились на окраинах многочисленных горящих, тонущих или тонущих в горящем мазуте районов города. Видимо, роль сыграли единство и взаимовыручка выходцев из восточной Республики, напомнившие Куту о золотых деньках старой доброй Рордии. Вздохнув от нахлынувших воспоминаний, Литкарви устроился в кресле поудобнее и пристегнулся.
- Разрешите узнать пункт вашего назначения? - Поинтересовался водитель.
- Квартал Проходимцев, кабак "У Понтевеккио". - Стоило Куту произнести это название, как снаружи раздался лязг нескольких столкнувшихся аэросипедов, стук резко захлопнувшихся ставен и плеск попрыгавших в канал прохожих. Даже огненный элементаль в прикуривателе приборной панели сжался до маленькой искорки, а звучавший из фонографа певец закашлялся и сорвался на фальцет. Водитель, однако, не подал виду, что удивлён или напуган.
- Прекрасный выбор. - Кивнул водитель, включив зажигание. - Вижу, вы любите лично вникать во все городские проблемы, если решили посетить их средоточие. Вуммердаму давно не хватало такого отважного Первого Министра, а если и хватало, то ненадолго.
- Постойте, - запоздало спохватился Кут, - а откуда вы знаете, что я - Первый Министр? Если мне не изменяет память, огласке моё назначение предавать не стали.

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17631
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 10:30. Заголовок: - Я много читаю прес..


- Я много читаю прессу. - пояснил пилот, пуская в небо столб чёрного дыма из трубки. - Вот, взгляните. По-моему очень удачная гравюра, я вас сразу узнал.
С этими словами таксист извлёк из бардачка (в котором царил идеальный порядок) газету, пахнущую токсичными чернилами (смертность среди собак в Вуммердаме резко снизилась, лишь когда Вильбельм I издал указ, запрещающий хозяевам учить своих питомцев приносить утреннюю прессу) и какую-то картонку.
"Моргеймский Авиатор" - прочёл название листка Кут. Первая полоса была почти полностью отдана под увлекательную статью с заголовком "Катушка зажигания с балластным резистором ВДС16-Б - революция в области пропеллерных валов?". Однако сбоку примостилась небольшая колонка о политической жизни под заглавием "Знаменитый экогномист приходит на выручку Моргейму". В заметке сообщалось о назначении Смита Адамсона, подданного Канодской Короны, обладателя всемирной экогномической премии и кавалера ордена Справедливой Колониальной Империи, Первым Министром Моргейма. Колонка была выдержана в восторженно-пафосном ключе, среди прочего упоминалось, что "манерой вести себя господин Адамсон сообщает окружающим величие духа", что "Его Светлость, герцог Лимонжский официально представил нового министра дипломатическому корпусу, после чего состоялся скромный, но достойный случая банкет", а также что "Теперь Вуммердам по праву может считаться столицей мировой экогномики". Автором значился Горацио Гутшмелль, политический обозреватель.
Хоть Кут и не хотел излишней огласки, содержание статьи произвело на него благоприятное впечатление и наверняка должно было поднять авторитет Первого Министра, даром что "Моргеймский Авиатор" имел внушительный тираж. Единственным минусом было отсутствие в статье правды, но это не смутило Литкарви. На картонке, прилагающейся к газете было выгравировано детальное изображение новой катушки зажигания вразрез, а на оборотной стороне был изображён человек, напоминающий Кута, пожимающий руку человеку, крайне отдалённо смахивающему на Вильбельма Лимонжского. На изображении Кут (узнать которого было легко по белому костюму и характерным, хоть и утрированным, чертам внешности) пожимал руку герцогу (изображённому на голову выше Литкарви, в латах с гербом и алом плаще. В чертах нарисованного герцога сквозили решимость и мужественность, зато отсутствовали воспалённые зрачки и окрасившиеся в цвет вина усики. Узнать Вильбельма можно было лишь по подписи "Вильбельм II Лимонжский") на фоне флагов Моргейма и Канода. Герцога и министра освещал солнечный луч, символизирующий благое начинание.
- Крагго, это, случаем, не вы написали заметку в этой газете? - наобум спросил Кут, которого интересовала личность автора.
- Да, я. - сразу сознался маг. - Обзор свечей зажигания с позиции дипломированного пиромансера на шестой странице. Вы прочли мою статью? Не правда ли она занимательна?
- Да-да, очень увлекательно. - юноша побыстрее отвернулся от библиотекаря, пока тот не сел на своего лекторского конька. - Плюмкен, а ты...
- Нет. Газеты я употребляю часто. Но в них не печатаюсь. И не читаю. - осклабился гном.
- Сам не знаю, зачем я тебя спросил. - пожал плечами Литкарви, а аэротакси тем временем незаметно пустилось в путь.
Вскоре выяснилось, что в области общения таксист предпочитал стиль деликатно-неловкого молчания, что вполне устраивало Кута, но не устраивало Крагго, всю дорогу пытавшегося спровоцировать пилота на буйный спор об автоматических тумблерах посадочных закрылок.
Путешествие в таком отлаженном и мастерски управляемом аэро-экипаже было сплошным удовольствием, если, конечно, вы не страдали астмой или другими лёгочными заболеваниями. Впрочем, когда такси начало планировать над ветхими постройками квартала Проходимцев, удовольствие от поездки сошло на нет. Сначала в лицо Куту вмазалась пролётная летучая мышь и от испуга попыталась выцарапать юноше глаза и стащить бумажник. Затем вокруг сгустился зеленоватый туман, а рядом с такси некоторое время держался аэросипед торговца, назойливо предлагавшего "сардельки из настоящей крысятины! Нет, правда, стопроцентное содержание крысиного мяса, даю гарантию!".
Наконец, такси с опаской опустилось на деревянный мосток перед довольно ладным, по меркам квартала Проходимцев, зданием. В том смысле, что выстроено оно было почти согласно принципам геометрии и не имело характерных для этого района пристроек, надстроек и хлева с козами на крыше. Над дверью красовалась выцветшая вывеска "У Понтевеккио", будто её привезли сюда из другого столетия и повесили. В практически целых окнах горел свет, доносился шум беседы, возможно, с использованием холодного оружия.
- Мне подождать вас, господин Первый Министр? Моя малышка набирает высоту за две секунды, а борт выдержит попадание двуручного топора. - пояснил пилот, в своей преданности законной власти Моргейма готовый идти на риск. - Не то, чтобы кто-то посмел поднять руку на Первого Министра. Но, как я уже говорил, двуручный топор...
#
Это последний выбор, касающийся аэротакси, честно!


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6361
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 14:36. Заголовок: - Было бы неплохо. -..


- Было бы неплохо. - Пожал плечами Кут, выходя из аэротакси. - Мы туда всего на пару минут, решим одну небольшую проблему, а потом в театр.
- Как вам будет угодно. - Кивнул пилот, облокачиваясь на спинку кресла и доставая из бардачка кроссворд. - Я никуда не спешу.
Дождавшись, пока Крагго и Плюмкен выберутся из аэротакси, Литкарви зашагал ко входу в кабак. Из окон навстречу ему летели шальные стрелы, бомбы и дыни. Как ни странно, звуков битвы из здания почти не было слышно - их заглушал весёлый плеск трупов, которые регулярно спускали оттуда прямо в канал по специальному желобу.
- Я отказываюсь заходить внутрь. - Отрезал Крагго, демонстративно скрестив руки на груди. - Концентрация винных паров в подобных заведениях обычно превышает безопасные для меня величины.
- Ну не хотите - как хотите. Ты-то, Плюмкен, пойдёшь со мной?
- А то! - Подмигнул юноше гном. - Наконец-то мы пришли в нормальное место! А то всё дворцы да театры.
Первым, чего не увидел гном, зайдя в кабак, был радушный приём и атмосфера дружеского застолья. Затем список вещей, которые Плюмкен не увидел, начал резко расти, потому что прямо в лоб ему прилетела боевая табуретка с сиденьем, обитым сталью. Тотчас к потерявшему сознание гному потянулась рука какого-то огра, решившего немного восстановить здоровье за счёт лёгкой трапезы. Спас Плюмкена от незавидной участи лишь катовант Кута, в последний момент обрушившийся на волосатую лапу. Оттащив гнома под ближайший столик, Литкарви схватил первую попавшуюся под руку бутылку местного пойла, откупорил и сунул ему под нос. Ни с чем не сравнимый запах здешней выпивки, давший бы фору даже нашатырю, мигом привёл Плюмкена в чувство.
- Чёрт возьми, ну и трещит моя башка! - Выругался гном. - Мы что, уже сходили в кабак?
- Если бы. - Вздохнул Кут. - Мы в него только вошли, а теперь нам предстоит добраться до барной стойки. По меньшей мере, до того места, где она находилась, пока её не разбили в щепки.
Путь туда предстоял хоть и недлинный, но крайне пересечённый - концентрация сеч на квадратный метр в кабаке "У Понтевеккио" достигала критического значения. Уворачиваясь от боевых кружек с острыми шипами на увесистых днищах, боевой воблы, которая раскалывала надвое любую столешницу, и копий совершенно непонятно откуда взявшейся в кабаке кавалерии, Литкарви и Плюмкен двигались короткими перебежками между столиками посетителей. Даже самые суровые вуммердамские головорезы, точившие топоры трением о свою щетину, свято уважали право на умиротворённую трапезу. Попробовав здешней стряпни за одним столиком, проиграв бескозырку Плюмкена в напёрстки за другим и дав пару дельных предложений заговорщикам против герцога за третьим, спутники оказались в непосредственной близости от бывшей стойки. Прокравшись за механическим пианино, увлечённо наигрывавшим незатейливую мелодию, друзья оказались у цели.
Бармен сидел в пустой винной бочке и увлечённо обстреливал посетителей очередями пробок из-под шампанского. Почувствовав на своём плече руку Кута, трактирщик немедленно превратил одну из бутылок в "розочку" и наставил на на неожиданных посетителей.
- Пошли прочь! У нас и так уже трижды за час крали кассу! - Прорычал бармен. - Дайте и мне своровать что-нибудь!
- Мы сюда вообще-то не грабить пришли. - Объяснил Кут, бросив испепеляющий взгляд на Плюмкена, который успел за время пребывания в кабаке сделать себе ожерелье из чужих золотых зубов, а в данный момент напряжённо размышлял, куда бы приткнуть краденный наградной кортик. - По меньшей мере, я.
- А, так вы пришли подкрепиться и насладиться хорошей музыкой? - Трактирщик расслабленно убрал своё импровизированное оружие. - Не желаете отведать наших фирменных гамбюргеров с мясом зомби?
- Нет, как-нибудь в другой раз. На самом деле я разыскиваю здесь хеера Лита Баллмута, капитана герцогской гвардии. Вы не знаете, где он?
- Понятия не имею. - Развёл руками бармен. - Сегодня даже не моя смена, просто моего сменщика только что зарубили топором.
- Ясно. - Разочарованно протянул Литкарви. - А вы не подскажете, где сейчас хозяин?
- В гробу, где же ему ещё быть? - Удивился бармен.
- Как, и его зарубили?
- А смысл его рубить? Он же вампир. - Ответил трактирщик и пояснил: - А как ещё выжить в таком месте? Хозяин предусмотрительно заставил какого-то вампира укусить себя в оплату карточного долга.
- Кажется, я даже знаю, о каком вампире идёт речь. - Хмыкнул юноша. - Отведите меня к хозяину и разбудите его. Все последствия я беру на себя.
- Ну если вы так хотите... - Протянул трактирщик, вылез из бочки из взял со стеллажа неприметную бутылку. Тотчас стеллаж отъехал в сторону, и на спутников пахнуло промозглой сыростью винного погреба, который вернее было бы назвать винным склепом. Из темноты выпорхнула стайка летучих мышей с алыми от кагора клыками, и, выписав в воздухе серию замысловатых зигзагов, попадала на пол. Свет трактира выхватил из тьмы винного склепа выбитый на его сводах девиз: "Desine dignitas qui hic intras". Видимо, подпись дизайнера.
- Факелы туда брать небезопасно - не приведи Гайбраш взорвутся винные пары. - Объяснил бармен, снимая со стеллажа бутылку со светлячками. - Идёмте же!

У меня на аватаре - три лика Криггера: Криггер отец, Криггер сын и Криггер безликий бутлегер. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17634
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 18:55. Заголовок: Мрачные своды склепа..


Мрачные своды склепа производили впечатление. Правда, только на человека, неравнодушного к обильным возлияниям. Любители же нежити и тлена вечной жизни после смерти, вроде юношей из Братства Посмертного Единения, сочли бы склеп сплошным разочарованием. Всё в обители тьмы выдавало наспех переделанный погреб. Заросшие толстым слоем паутины стены могли бы напугать маленькую девочку, но намётанный глаз завсегдатая кладбищ и мавзолеев сразу бы различил, что выполнены они из пластика. По углам хозяин склепа набросал костей, не задумываясь над тем, что бараньи рёбрышки в подобном антураже смотрятся скорее странно и неряшливо, чем пугающе. Прохаживаясь по первоклассным катакомбам, выстроенным мастерами-архитекторами и известными дизайнерами, ваши лёгкие сковывает первозданный ужас, но в подвале трактира "У Понтевеккио" если что и мешало вам дышать, так комбинация винных паров и плохо проветриваемого помещения. Да и мирно сопящий на табурете уборщик отнюдь не добавлял зловещей атмосферы, хоть его храп и напоминал рычание проголодавшегося гуля.
К счастью, после битвы со свирепым страндбеестом на запертой банковской кухне, Литкарви было не удивить винными испарениями. Если бы Плюмкен ещё не порывался, к ужасу бармена-проводника, несколько раз закурить, то прогулку сквозь бесконечные ряды бочек, баклаг, мехов, бутылей и банок с заспиртованными двухголовыми орлаистами можно было бы счесть приятной. Лишившись радости курения, гном стал втихаря прихлёбывать из краников попутных бочек, а когда насытился, просто принялся развинчивать краны за спиной у бармена, пока Кут не успокоил мятежную гномью душу тычком рукоятью катованта.
Наконец бармен упёрся в стену и принялся шарить рукой по пластмассовой имитации каменной кладки.
- Чёртов секретный проход! - выругался он. - Всё время забываю, на какой камень нужно жать.
Когда нужный камень был найден, раздался одобрительный "клак" и стена, отодвинувшись в сторону, открыла ещё одну лестницу, ведущую вниз.
- Кто там ещё? - донёсся снизу недовольный голос.
- Да тут к вам посетители, босс. - вяло ответил бармен.
- Ты проверил, у них с собой нет осиновых кольев? - продолжал голос.
- У вас есть осиновые колья? - шёпотом спросил бармен рордийцев.
- Нет. - ответил Кут.
- Да. - ответил Плюмкен.
- Конечно проверил, босс. Они чисты. - ничтоже сумняшеся соврал бармен.
- Ладно, впускай. - позволил голос.
- Ну бывайте. - развернулся бармен, которому не терпелось стащить остатки выручки из кассы. - Ах да, и не споткнитесь о труп на девятой ступеньке.
Кут с Плюмкеном спустились по лестнице, и на девятой ступени действительно обнаружили труп, точнее соломенное чучело, изображавшее растерзанную жертву вампира. Комната, в которой они оказались, была довольно тесной и походила на одноместный склеп из тех, в которых хоронят аристократов и прочих эксцентричных богачей. Склеп тускло освещался светильником, стилизованным под плесневые грибы на потолке. В центре стоял обитый бархатом гроб, в котором, закинув ногу на ногу и листая журнал "Кровососы от "А" до "Я", развалился хозяин заведения.
- Буууу! - завидев посетителей, вампир приподнялся на локтях и завыл.
- Добрый вечер. - не обращая внимания на потуги новоиспечённого вампира поздоровался Литкарви. - Мы к вам по поводу хеера Баллмута.
Словосочетание "хеер Баллмут" неизменно вызывало бурную радость хихикающего гнома.
- БУУУУУ! - не унимался хозяин трактира, лысоватый человек средних лет в свободной бархатной рубахе, какие обычно носят вампиры из опер и романов, и с торчащим из виска топориком для рубки мяса, но убедившись, что не добьётся от посетителей испуганной реакции, сник. - Ладно, проехали. Просто я совсем недавно стал вампиром, только начинаю нащупывать свой стиль, понимаете?
- Кстати у вас в виске - топорик. Это вас не беспокоит? - из приличий поинтересовался Кут.
- А, это. Да нет, местная клиентура никак не возьмёт в толк, что мои новые впечатляющие сверхспособности дают иммунитет к этому жалкому оружию. Бууу!
- Так вот, - продолжал игнорировать жалкие попытки вампира Кут. - хеер Лит Баллмут нанёс вашему заведению некоторый урон.
- Ха, "некоторый". Между прочим, он разбил не просто какую-то посуду, а мою филактерию! - возопил вампир.
- Признаться, не слышал, чтоб у вампиров были филактерии. - вооружившись скепсисом, Литкарви продолжал напирать на трактирщика.
- Ну хорошо, чёрт побери, это была фамильная супница, доставшаяся мне от бабушки. - покраснел уличённый вампир. - Просто девочкам нравится, когда я рассказываю им о филактерии. Как бы там ни было, преступление вашего друга ужасно и за это он вечно будет претерпевать неописуемые страдания в моей пыточной комнате!
- Вообще-то нам говорили, что он отрабатывает долг мытьём посуды. - непробиваемо заявил Литкарви. - Мы можем как-то уладить дело?
- Цена свободы вашего друга - ваши души! Бууу! Хотя нет, на что мне дурацкие души, я даже ещё не дошёл до главы, где учат с ними обращаться. - проворчал вампир. - Послушайте, дайте куснуть вашего гнома и мы квиты. Идёт?

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6371
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 09:02. Заголовок: Вы забыли значок выб..


Вы забыли значок выбора ^.^

- Идёт! - С радостью согласился Плюмкен и с готовностью подставил свою шею хозяину кабака. Увидев покрытую целыми кластерами бородавок шею гнома, вампир несколько поубавил свой энтузиазм.
- Не глупи, Плюмкен, ты не можешь дать этому горе-кровососу себя укусить. - Раздражённо проворчал Кут, хватая гнома за плечо и оттаскивая его назад.
- Ещё как могу, так что отвали! - Окрысился Плюмкен. - Ты просто завидуешь, что это не тебе предложили стать вампиром. А всё потому, что я гном!
- Слушай, гном, судя по виду этого вампира, если его укус кем тебя и сделает, так это сифилитиком. - Неутешительно констатировал Литкарви.
- Попрошу без гнусных инсинуаций! - Возмутился хозяин кабака. - Вампиры не подвержены никаким недугам, кроме благородной гемофилии!
- А точнее, никаким физическим недугам. От слабоумия они, как показывает практика, страдают исправно. Впрочем, мы сюда не на консилиум по вампирической медицине пришли. Вы освободите хеера Баллмута или нет?
- Послушайте, я и рад бы не кусать этого гнома. - Извиняющимся тоном произнёс вампир. - Но мне необходимо поддерживать реноме! Должен же я хоть раз укусить кого-нибудь, чтобы мне хотя бы родные поверили, что я вампир? Необычайно стыдно, когда топор в вашей голове списывают на толщину вашего черепа. Как я, по вашему, должен строить подпольную сеть лжи и интриг, когда я даже своим гулям вынужден платить оклад?
Будь хозяин трактира живым, на глаза его наверняка навернулись бы слёзы. Куту стало искренне жаль незадачливого вампира, и на миг он даже готов был отдать Плюмкена ему на расправу. Но эту идею быстро вытеснила другая, пусть и не столь разумная, зато более изящная.
- Знаете что? Я знаю способ вам помочь, и вам даже не придётся кусать гнома. - Обрадованным голосом возвестил Литкарви.
- Неужели вы готовы дать мне укусить себя? - От удивления вампир вскочил в гробу.
- Нет-нет, всё гораздо проще. - Замахал руками Кут. - Я могу сделать вас по-настоящему страшным. У вас не найдётся пера и пергамента?
- Конечно, они у меня всегда под рукой. - После недолгой возни, хозяин кабака достал из гроба орлаистовое перо, заправленное самым багровым кагором, нашедшимся в погребе, и этикетку из-под винной бутылки, озаглавленную "Метиловый Спирт. Коллекционный Сорт". Юноша принял перо и этикетку из слегка прохладных рук вампира и написал на её оборотной стороне:
"Именем Его Величества герцога Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма Вильбельма II Лимонжского повелеваю хозяину кабака "У Понтевеккио" наводить ужас на всех встречных. Смит Адамсон, Первый Министр".
Пару раз пробежав глазами по строчкам нового указа, Кут достал герцогскую печать и удовлетворённо оставил на этикетке её оттиск. Тот пару раз слабо мигнул и погас - видимо, магический заряд в артефакте совсем закончился.
- Ух ты, вот это штуковина! - Восхитился вампир. - Я готов обменять её на этого вашего Баллмута. Освещу свой склеп её оттисками вместо этих дурацких грибов, это же жуть как зловеще получится!
- Если задуманное мне удалось, то эта печать вам не понадобится. - Литкарви протянул указ хозяину кабака. - Вот, читайте.
Вампир внимательно прочитал текст на этикетке и недоуменно взглянул на Кута.
- И как же эта бумажка должна мне помочь? - Поинтересовался он голосом, исходящим обычно из глухих чёрных шлемов с шипами. Будто этого было мало, с каждым словом с его губ капала вязкая чёрная жижа, в которой копошились сороконожки-зомби. В качестве последнего штриха Литкарви ощутил у себя за воротником прикосновения длинных и холодных паучьих лапок. Инстинктивно потрогав свою шею, Кут ничего там не обнаружил, но стоило ему убрать руку, как прикосновения продолжились.
- По-моему, она вам уже помогла. - Дрожащим голосом ответил юноша, стараясь не обращать внимания на телепортирующегося демона-паука у себя на шее.
- Ха! - Саркастичный смешок вампира, похожий на взрыв трупного газа в черепе оборотня, заставил свет в склепе мигнуть, причём Кут готов был поклясться, что в миг затемнения заметил в углу комнаты силуэт маленькой девочки с растрёпанными волосами. - Неужели вы думаете, что я поверю, будто какой-то указ в мановение ока сделал меня ужаснейшим из вампиров?
- Но это же правда, черти тебя дери! - Нервно выкрикнул гном, прижавшийся к покрывшейся инеем стене склепа и тщетно пытающийся дрожащей рукой отправить в рот зубочистку.
- Прекрасный спектакль, но меня вы не убедили. - Вампир картинно похлопал в ладоши, взметнув по всей комнате калейдоскоп теней, самая симпатичная из которых напоминала биомеханического демона-зомби, который мог быть вдохновлён трудами родоначальника психоаналитики, родись тот в Габльсбадле, а не в совершенно другой вселенной. Окончательно сорвавшийся гном принялся метать по теням свои зубочистки, и теням это явно не понравилось: они окутали потного и трясущегося гнома своими щупальцами и начали медленно затягивать его прямо в стену. Литкарви ринулся было на помощь своему спутнику, но тут внезапно ощутил на своей шее укол невидимого жала и рунул на колени. Словно творящихся вокруг ужасов было недостаточно, яд оказался галлюциногенным: Кут внезапно увидел на своей одежде рой тараканов, у каждого из которых было мёртвое и не сказать чтобы свежее лицо его матери.
- Да очнитесь же вы! Смотрите сюда, если не верите! - Из последних сил юноша выхватил катовант и повернул его зеркальным лезвием к окутанном теневой вуалью вампиру, сквозь щель от топора на голове которого на свет судорожно лезло нечто склизкое и беспозвоночное.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17658
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 11:55. Заголовок: - Хм... - хмыкнул ва..


- Хм... - хмыкнул вампир, прищуривая свои чёрные глаза-порталы в Негативное Измерение. - Вау! Наконец-то я настоящий, крутой вампир!
Стоило хозяину кабака проронить эти радостные слова, как стены выплюнули гнома, а терзавшие Кута тараканы-галлюцинации сначала обратились в приветливых розовых собак, а затем и вовсе растворились в сыром воздухе склепа.
- Ух ты, настоящий мозговой паразит! - продолжал ликовать вампир, вытаскивая из щели в черепе болтающего ложноножками чешуйчатого слизня, покрытого серым веществом. - Теперь-то я наведу порядок в трактире, достаточно дебоширы моей кровушки попили, настал мой черёд! МУАХАХАХА!
От злодейского хохота вампира, которому позавидовали бы такие видные мастера угрожающего смеха, как Погром Имбаорк, Зулупанчер и Висельник Вилли, с потолка посыпались пластмассовые крошки и сколопендры.
Отправившись от потрясения, Кут встал на ноги и помог подняться Плюмкену, безумно озирающемуся на собственную зеленоватую тень.
- Убедились? В жизни не испытывал такого ужаса! - потрафил вампиру юноша, хоть и говорил чистую правду. - Так мы можем забирать хеера Баллмута и идти?
- Да, конечно, можете. - улыбнувшись, согласился вампир, но тут же начертал в воздухе кавычки, которые сразу заполыхали адским пламенем.
- Прежде, чем вы поддадитесь свойственному для столь могучего и ужасающего существа желанию выпить нашу кровь и выпотрошить тела, - начал как можно дипломатичнее Литкарви, хватаясь за единственную соломенку. - подумайте о том, поступил ли бы так настоящий вампир?
- Конечно! - заявил владелец трактира, но тут же поддался собственной неопытности и сомнениям. - А что, разве нет?
- Вы разве не знаете, как свято чтят вампиры и вурдалаки данные обещания? - спросил Кут.
- Но я не давал вам никаких обещаний. - резонно заметил вампир, демонстративно полируя клык когтем.
- Чтят их настолько, что соблюдают даже те, коих не давали. - продолжил Литкарви. - Вы ведь не обещали отпустить нас подобру-поздорову с хеером Литом Баллмутом?
- Ну, нет. - согласился вконец обескураженный кровосос.
- Вот именно. - победно подтвердил Кут.
- А ну стойте, я сверю эту информацию с моим гримуаром! - рыкнул вампир и принялся листать свой журнал, страницы которого теперь источали потустороннее алое свечение. - А, чёртова книженция, никогда ничего не могу в ней найти! Ладно уж, забирайте своего хеера Лита и проваливайте. Только при двух условиях.
Судя по тому, что гном вновь начал хихикать над словом "хеер", ушедшая было в пятки гномья душа вернулась на место (в силу физиологических особенностей этот процесс занимает у гномов значительно меньшее время, чем у людей).
- И каких же? - спросил Кут с тайной надеждой на то, что вампир не заставит их с Плюмкеном биться насмерть друг с другом на потеху.
- Во-первых, если кто спросит - я стал вампиром ещё до того, как это вошло в моду! - охотно согласившись на это условие, Кут кивнул. - Во-вторых, что-то я проголодался. Если встретите в склепе уборщика, скажите, что я готов выдать ему зарплату.
- Непременно. Кстати он спит на рабочем месте.
Вампир хлопнул в ладоши (хлопок был подобен крику баньши и чуть не разорвал юноше с гномом барабанные перепонки и души) и левая стена склепа раздвинулась, освобождая проход.
- У меня тут моющее средство закончилось, велите бармену принести ещё что ли. - в проёме как ни в чём не бывало возник Лит Баллмут, с перекинутым через плечо кухонным полотенцем. - А, Кут, привет!
- Лит, мы уходим. Благодаря милости хозяина, ты свободен. - проскрежетал зубами Кут.
- А чего милости-то, я уж почти две трети перемыл! - не понял подноготной Баллмут.
Литкарви резко ухватил Лита за руку и потащил прочь, так что тот едва успел сбросить полотенце. На девятой ступени рордийцы опять наткнулись на труп, только теперь соломенное чучело сменилось настоящим кадавром, в разорванной грудной клетке коего откладывали яйца зубастые мухи.
- Теперь понял? - шепнул Кут посиневшему Баллмуту, увлекая его вверх по лестнице. Плюмкен же задержался, чтоб выместить накопившуюся злобу, несколько раз пнув труп ногой.
К счастью, обратную дорогу было легко найти по лужам кагора. Можно было подумать, будто Плюмкен специально развинчивал краны, проявляя тактический гений. По пути трое спутников наткнулись на уборщика.
- Эй, - окликнул Литкарви, тормоша дремлющего уборщика за плечо. - я на вашем месте немедленно уволился бы и больше никогда не возвращался в это заведение.
Кут не был уверен, что уборщик его верно понял, но свой долг он выполнил.
- М, быстро он вас отпустил. - промычал бармен, отвлекаясь от кассового аппарата. - Стареет.
- Прыти в нём теперь на трёх вампиров хватит. - предостерёг Кут. - Задумайтесь о приобретении свитера с горлом. Стальным.
Образовав клин, трое рордийцев принялись тычками катовантов и зубочисток прокладывать себе дорогу к выходу. Дезорганизованная толпа не оказывала им особого сопротивления, но один столик всё же попал в спину Плюмкену.
- Только трусы и бабы дерутся столами! - уязвлённо выкрикнул гном, достигнув выхода. Плюмкен выдернул из стены торчащий кухонный нож, наобум метнул его в толпу и только тогда счёл себя отмщённым.
На мостке у входа в "У Понтевеккио" спутников ждало аэротакси, на левом борту которого какой-то юный гоблин нацарапывал неприличную надпись. Таксист на удивление не обращал на гоблина внимания, сосредоточенно сидя за рулём, а Крагго и вовсе склонил голову на плечо и клевал носом.
Лит шуганул гоблина, а Плюмкен вытащил зубочистку и счёл своим долгом доцарапать надпись до конца.
Наконец все расселись в пассажирском салоне, что было не так-то просто, так как Крагго спал крепко и не желал тесниться.
- Куда? - не оборачиваясь хрипло спросил таксист и отчаянно закашлялся, затянувшись из чадящей трубки.
- К театру "Глыбус", пожалуйста. - ответил Литкарви, про себя подумав, что курение не доведёт пилота до добра - за то короткое время, что они были в трактире, таксист буквально выцвел и посерел ещё больше. Даже его одежда стала тусклее, будто пролежала месяц на палящем солнце.
Аэро-экипаж поднялся в воздух, а Кут с Плюмкеном принялись посвящать Лита в события этого дня под храп библиотекаря.
Полёт на этот раз был не такой плавный - пилот всё время петлял и раскачивал такси.
- ...и когда рыбачишко взмолился о пощаде, я опустил ему прямо на тыкву пятидесятитонный аэровоз! Мозги так и брызнули! - живописал битву с Рыбаком Плюмкен.
- Что, неужели так оно и было, Кут? - не верилось разинувшему рот от изумления Литу.
- Как ни странно, но да, всё почти так и было. - ответил Кут, но нечто другое заняло его внимание. - Послушайте, любезный, а мы не сбились с дороги? Вы верно расслышали про театр "Глыбус"?
Литкарви уже пару минут как заметил, что аэротакси углубляется в индустриальные районы Вуммердама, отдаляясь от Центральной Мельницы и нависшего над ней "Гигантика", служивших ориентиром центра города.
- Что я, маршрут не знаю? Учить меня вздумал. - не оборачиваясь, глухо буркнул таксист, от уважения к Первому Министру не осталось и следа.
Происходящее становилось подозрительным.
- Остановите двигатель, мы сойдём. - безапелляционно заявил Литкарви, но пилот будто и не слышал его требования, никак не реагируя.
Юноша потерял терпение и потянулся к плечу таксиста, чтоб привести, наконец, его в чувства, когда пилот коснулся какого-то тумблера на приборной панели и между водительским и пассажирскими местами выдвинулась высокая стальная решётка (со времён гражданской войны в Вуммердамской Гильдии Воров и серии преступлений маньяка-душителя Висельника Вилли, такими решётками стали оборудовать все аэротакси для защиты пилотов от неблагонадёжных пассажиров), едва не сломав Куту руку.
Сохраняя молчание, пилот выплюнул за борт трубку и, пригнув голову, прибавил скорости.
- Да что, чёрт побери, вы творите? Именем Канодской Короны, остановите экипаж! - попытался увещевать пилота Кут.
- Совсем с катушек слетел? А ну останови драндулет, хмырь, не то я разозлюсь! - угрожал Плюмкен.
В ответ на гномьи оскорбления таксист заложил резкий разворот вправо, из-за чего Плюмкен стукнулся плечом о борт и разразился бранной тирадой. Спутники обнаружили себя в западне, неспособными дотянутся до пилота или выпрыгнуть из такси на такой огромной скорости.
- Давайте я перелезу на водительские места по кромке борта и заставлю его остановится, Кут! - храбро предложил Баллмут.
- Скорее, свалишься и свернёшь себе шею. - резонно ответил Литкарви. - Крагго, да вы-то хоть проснитесь, у вас-то план наверняка найдётся!
Кут затряс Крагго за шкирку, когда голова мага перевернулась и юноша увидел торчащий из шеи библиотекаря дротик, на облезлой краске которого ещё можно было различить изображение дремлющего в походном лагере Директора Ринрута. Кут хорошо знал эти дротики: во времена Великой Войны их использовали бойцы специальных подразделений для нелетального обезвреживания врага, а также как первое средство от бессонницы.
- Можно я ещё полчасика попускаю огненные шары, мамочка? - сквозь сон пробормотал Крагго и снова захрапел, давая юноше понять, что толку от него сейчас не добьёшься.
- Я могу прокинуть зубочистку через отверстия в решётке, щас я этому субчику задам! - потянул зубочистку из патронташа гном.
- Убьёшь пилота и мы протараним ближайшую стену, глупый гном! - остановил Плюмкена Лит.
Из багажника аэротакси послышалось неразборчивое мычание, похоже, принадлежащее настоящему пилоту. Кут выглянул за борт и смерил высоту взглядом, пытаясь принять решение.
Позволить Литу попытаться перелезть к водительскому месту.
Попробовать перелезть самому (чек удачи).
Разрешить Плюмкену кинуть в пилота зубочистку.
Попытаться вступить с пилотом в переговоры (диалог).
Сгруппироваться и выпрыгнуть за борт, взяв в охапку Крагго (чек удачи + чек силы).
Ждать, пока пилот сам не остановит такси.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6373
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.11 14:05. Заголовок: - Похоже, что особо..


- Похоже, что особого выбора у нас нет. - С плохо сдерживаемой злобой Кут рывком откинулся на спинку кресла. - Даже если бы мы смогли обезвредить водителя, никто из нас не умеет управлять этой штуковиной! Придётся нам ждать, пока этот хмырь не посадит аэротакси сам, а там уже будем действовать по обстоятельствам.
- А почему бы нам просто не обрезать шланг подачи топлива, чтобы он совершил вынужденную посадку? - Прошептал на ухо Литкарви Баллмут, указывая на протянутые по борту аэротакси многочисленные трубки.
- Ты уверен, что сможешь отличить шланг подачи топлива от шланга с гремучим газом? - Прошептал в ответ Кут. - Потому что если мы ошибёмся, посадка будет очень быстрой и мягкой лишь в том смысле, что земля нам будет пухом.
- Да, это проблема. - Нахмурился Лит. - А нельзя как-нибудь выяснить у водителя, какой из этих шлангов отвечает за топливо?
- Сдаётся мне, багажник заперт на ключ. - Развёл руками Литкарви.
- Да я не настоящего водителя имею в виду, а этого серого типа! - Пояснил Баллмут, и, не обращая внимания на вращающего пальцем у виска Кута, добавил: - Попробуй выведать у него эту информацию обманом. У тебя обычно неплохо получаются подобные вещи.
Литкарви ухмыльнулся: идея Лита ему понравилась. И как он сам до этого не додумался? Похлопав приятеля по плечу, Кут громко и отчётливо обратился к пилоту:
- Эй, уважаемый! Не хотелось бы отвлекать вас от дорожного движения, но у нас тут, кажется, прохудился шланг для подачи топлива. Если вы его немедленно не проверите, нам всем конец!

+


У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17690
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.11 12:00. Заголовок: - И какого цвета это..


- И какого цвета этот шланг? - хрипло крикнул фальшивый пилот, не поднимая головы.
- Вы что, забыли, где находитесь? - С возмущением поинтересовался Литкарви. - Это же Вуммердам, мировая столица толерантности. Цветовая дифференциация оскорбляет чувства шлангов. Цвета - не реальность, а всего лишь социальная конструкция!
- Сдаётся мне, этот ваш протекающий шланг - тоже социальная конструкция! - Сиплый смех водителя быстро перешёл в кашель.
- Ну ладно, вы меня раскусили. - С вызовом бросил Литкарви. - Я дальтоник. Довольны? Смейтесь же надо мной, но смеяться вам осталось недолго, потому что через пару минут ваша колымага впечатается в ближайшую мельницу!
- Я бы вам поверил, да вот только показания ваши расходятся с мнением датчика подачи топлива. - Литкарви не видел лица пилота, но ему показалось, что тот ухмыльнулся.
Напряжённо почесав в затылке, Кут ответил:
- Сразу видно, что вы не местный! Ведь каждому... - Литкарви на секунду запнулся, придумывая, как развить мысль, - каждому школьнику в Вуммердаме известно, что в Моргейме, для удобства осушительных работ, выпускаются только датчики опустошения! Чем больше цифра у вас на датчике, тем меньше топлива осталось в топливном баке.
- Каждому-каждому, а как же. - передразнил начавшего заикаться от тряски Кута пилот. - Я вам, конечно, сочувствую, но постарайтесь вести себя смирно и тогда никто не пострадает.
В бессильной злобе сжав кулаки, Кут наклонился к Литу с Плюмкеном и прошептал:
- По моей команде начинайте подпрыгивать в креслах. Всё ясно?
- Да нет, ты уж объясни, как это делается! - Проворчал гном, но всё равно кивнул. А Литкарви обратился к пилоту:
- Ну что же, хочется вам пожертвовать жизнью - валяйте! Судя по виду этого шланга, топливо уже почти закончилось. Прощай, жесто... - тут Кут подмигнул своим партнёрам. По команде они подпрыгнули на сиденье, заставив несущийся на всей скорости аэромобиль прилично ухнуть вниз. Сам не ожидавший такого эффекта, Литкарви прикусил язык и совершенно искренне застонал.
- Вот вивите? Каких ефё доказатейств вам надо? - Поинтересовался он у пилота.
Я вам в отместку буду ретконить свои посты.
- И вправду! Бурах побери это колымагу! - выругался лжепилот. - Но ничего, и не в таких передрягах бывали, дотянем! Держитесь там покрепче!
Фальшивый таксист выкрутил скорость до максимума и резко пошёл на посадку. Куту показалось, что воздушные потоки вот-вот сдерут кожу с его лица, а Плюмкена и вовсе вжали в обивку сиденья так, что гном был не в силах оторваться.
- Rinren, pamebii menut. - громким шёпотом произнёс по-рордийски похититель, уверовавший в неминуемую аварию, перед тем, как рванул штурвал и такси начало жёсткую посадку...
Последнее, что видел Кут перед тем, как силой столкновения с землёй его впечатало в защитную решётку - то, как их аэро-экипаж на полной скорости нёсся навстречу внутреннему двору какой-то заброшенной фабрики на окраинных индустриальной части Вуммердама.
Обмороки некоторых людей сопровождаются появлением розовой собаки и других забавных персонажей. Для таких людей обморок - нечто вроде средства скоротать время. Но беспамятство Кута было иного рода - тяжёлая, глухая темнота. Впрочем, длился обморок недолго. Литкарви раскрыл глаза и с удовлетворением обнаружил, что при столкновении сетка не нашинковала его на мелкие куски и даже зубы остались на своих местах, лишь пара царапин ощущалась на щеке, которой ударился юноша. В пассажирском салоне обнаружился довольно толстый слой грязного песка - его забросило внутрь во время столкновения. Именно под песком у себя в ногах Кут и обнаружил Плюмкена, совершенно не пострадавшего, подтверждая своим примером тезис о том, что гномы подобны уродливым кошкам.
- Ух, ничего так полётец, вставляет! - доложил Плюмкен, посчитавший произошедшее будоражащим аттракционом.
Литу повезло несколько меньше, потому что во время аварии на него упал Крагго. Зато сам библиотекарь совсем не пострадал и поглядывал на происходящее вполглаза, не в силах разобраться, сон это или явь. Литкарви стащил мага с помятого, ушибшегося, но не потерявшего боевого настроя Лита.
- Пилот уходит! - прошептал Лит, потирая ушибленный бок. - Держи его, Кут!
Литкарви обернулся: их похититель действительно, хромая, тащился по внутреннему двору. Отпускать его без объяснений отнюдь не входило в планы Кута. Выкарабкавшись с пассажирских сидений, Кут спрыгнул в лужу мутного мазута, вперемежку с песочными кучами, бочками и гигантскими катушками занимавшего внутренний двор. Ноги юноши были в целости, поэтому нагнать хромого похитителя для него не составило труда. Кут ухватил пилота за воротник и развернул лицом к себе, приставив ему к шее острие катованта. Фальшивому таксисту меньше всех повезло при столкновении: нос его был основательно расквашен. Несмотря на залившую его подбородок кровь, похититель улыбался. Хоть улыбке его и недоставало пары зубов. А ещё он окончательно посерел и выцвел, так, что Кут узнал в нём таинственного незнакомца из "Огнедыщащего Енота".
- Советую тебе начать объясняться. - Кут надавил лезвием катованта на шею таксиста. - И делать это как можно подробнее и убедительнее.
- Неа. - только и сказал штрафник, глупо улыбаясь и указывая пальцем куда-то вверх за спиной Литкарви.
Краем глаза Кут глянул в направлении, указанном серым незнакомцем и обомлел: из открытой галереи, служившей окружающей двор фабрике вторым этажом, на него нацелили боевой гарпун образца вооружения подводно-десантных сил времён Великой Войны. Секунду спустя через перила галереи свесилась ещё пара арбалетов, плевательная трубка и гвоздомёт, который держал внушительного вида здоровяк в грязной форме ветерана строительного батальона (в Войну один удачно установленный в стратегически важном месте гвоздомёт мог сдержать натиск батальона каберрцев).
- Отпустите его и бросайте оружие. - раздался из-под сводов галереи знакомый голос, и навстречу Куту по лестнице, ведущей со второго этажа во двор, медленным шагом начал спускаться Лино Линварвиан, избавившийся от грима герцога Кольтме. Одет он был в свободный камзол, а с пояса чиновника Директората свисали два катованта.
- А, Лино, старина. - Поприветствовал Линварвиана Кут, оглушив неприметного типа рукоятью катованта по лбу и брезгливо отбросив его прямо в мазут. - Мои друзья тоже были бы не прочь засвидетельствовать вам почтение, но к сожалению, я здесь один. Давно не виделись, с тех самых пор, как вы грозились предать Ринрута и занять его место.
- Мерзавец! Ты поплатишься за свои преступные намерения! - заорал во всю глотку слегка контуженный Лит Баллмут, вылезший из покорёженного аэромобиля, и воинственно машущий катовантом в воздухе.
На счастье Кута, Плюмкен оказался хитрее Лита и затаился в салоне такси, благо, гному это было несложно. Также не давал о себе знать и Крагго, наверняка опять погрузившийся в наркотический сон.
- Как видите, друзья, моё описание этого человека было точным. Стоит ему открыть рот, как слова лжи и клеветы извергаются потоком. - обратился Лино к своим соратникам, указывая на Кута. - Бросайте оружие или узнаете гвоздеёмкость храброго Баллмута.
- Да, я солгал, чтобы спасти своего товарища, и не вижу в этом ничего дурного! Мне небезразличны судьбы своих соратников, тогда как вы готовы бесконечно жертвовать своими ради своей неуёмной жажды власти! Это так же верно, как и то, что на галерею второго этажа можно незаметно пробраться за трубами вдоль левой стены! - Громко и отчётливо прокричал Кут, надеясь, что Плюмкен его услышит и поймёт намёк.
- Однако, если вы сейчас же не бросите оружие, вина в смерти Баллмута ляжет на ваши плечи. - пригрозил Линварвиан. - Что до моих людей, то каждый из них знает, что их жизнями будет вымощена дорога в светлое будущее нашей Родины! И я не позволю наивным глупцам вроде вас встать поперёк этой дороги!
Тем временем Плюмкен, имитируя движения песчаной гадюки, зигзагом прополз к свисающим со второго этажа ржавым трубам, хоть для этого ему и пришлось изваляться в песке и хлебнуть мазута. Прижавшись к стене, гном оценил высоту труб и приготовился вскарабкаться на них.
Скрытый текст

- Так вы хотите, чтобы я бросил катовант? Сей момент. Лови, Лит! - Прокричал Литкарви и швырнул своё оружие Баллмуту, который поймал его на лету. Лино заскрежетал зубами, а Кут лишь криво ухмыльнулся: он намеренно валял дурака, чтобы выиграть для гнома лишнее время.
Скрытый текст

Успех.
Как уже говорилось, гномы подобны уродливым кошкам. Поэтому для Плюмкена не составило труда взобраться по трубам, не издав ни единого звука и оставшись незамеченным. Когда гном перелезал через перила галереи, раздался отдалённый звук, похожий на приглушённый крик. Его можно было бы принять за протест пилота, запертого в багажнике, но звук исходил с противоположного конца фабрики, да и таксист давно притих, явно не обладая легендарными способностями Святого Гайбраша по задерживанию дыхания. Услышав этот звук Линварвиан заметно занервничал и жестом отослал одного из подводных десантников в недра фабрики.
- Чёрт тебя дери, вели Баллмуту бросить катованты или я перережу тебе глотку, щенок! - Линварвиан окончательно потерял самообладание и, выхватив оба катованта, двинулся на Кута.
А гном, соблюдая основные правила скрытного перемещения (не шуметь, оставаться в тени и не нюхать приправы), тем временем крался вдоль галереи, заходя в тыл боевому гвоздомётчику.
Скрытый текст

- Как пожелаете, господин Линварвиан. Лит, кидай сюда мой катовант! - Баллмут, несмотря на лёгкую контузию от падения, кинул трость с лезвиями Литкарви точно в руки. Чтобы размять кисть, Кут раскрутил катовант в руке и приготовился дать Лино достойный отпор. Побеждать в рукопашной в планы Литкарви не входило: ему достаточно было продержаться до тех пор, пока Плюмкен не зайдёт прихвостням Линварвиана в тыл.
Скрытый текст


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17693
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.11 15:10. Заголовок: События стали развив..


События стали развиваться с фатальной скоростью. Линварвиан молниеносно бросился на юношу, но Кут приготовился к защите, отразив выпад одного катованта и легко увернувшись от взмаха второго. Превозмогая головокружение от контузии, Лит бросился на помощь Куту, когда прямо перед его носом песок внутреннего двора взрыла очередь гвоздей. Вероятно, следующая очередь угодила бы прямиком в Баллмута, если бы с диким воплем "Няяяя!" Плюмкен не запрыгнул сзади на шею гвоздомётчика и не принялся колоть в артерии на шее зубочистками. Пытаясь сбросить яростного гнома, штрафник из строительного батальона случайно дал очередь вдоль галереи. Раздался вопль боли - это руку одного из арбалетчиков Лино пригвоздило к стене. Второй арбалетчик, спасаясь, сиганул через перила, но приземляясь поскользнулся на мазуте и ударился головой о стоящую рядом катушку. Однако, в строительный батальон набирали лишь самых крепких рордийцев, способных потягаться с огром в силе и с победителем чемпионата Габльсбадля по скоростному поеданию горящих собак в выносливости. Несмотря на уколы зубочисток, гвоздомётчик и не думал сдаваться, продолжая пытаться смахнуть с себя Плюмкена. Также в галереи оставался плеватель из батальона альтарнативных снайперов, и он уже нацеливал на гнома свою трубку.
Поняв, что огонь с галереи прекратился, Лит подбежал к уворачивающемуся от яростных ударов Линварвиана Куту и застыл в нерешительности, смотря то на галерею с отчаянно бьющимся гномом, то на схватку Литкарви с Лино. Поймав краем глаза застывшего с раскрытым ртом Баллмута, Кут подумал, что если не отдать ему приказа, то Лит, пожалуй, простоит так до заката.

Скрытый текст


Наконец, перегородив дорогу уворачивающемуся от ударов Куту, Лино пошёл в наступление, замахнувшись обоими катовантами с разных сторон и едва не потеряв равновесие на коварной мазутной луже.

Скрытый текст


Литкарви попытался закрыться от неуклюжего выпада Лино, но лёгкая контузия не вовремя дала о себе знать, и сжимающая катовант рука юноши предательски дрогнула. Сметя оружие Кута в сторону как былинку, жуткие парные катованты Линварвиана подобно лезвиям огромных ножниц сомкнулись на рёбрах Литкарви. Лишь бронированный камзол спас юношу от участи быть разрубленным пополам, но и тот угрожающе затрещал по швам. Обескураженный чудом вуммердамской портновской мысли, Лино отшатнулся назад вместо того, чтобы развить успех. Пользуясь выигранной паузой, Литкарви набрал в опустошённые мощным ударом лёгкие немного воздуха и окликнул Лита:
- Чего ты встал столбом? Я без твоей помощи против этого психа долго не выстою!
Выражение блаженного созерцания, за которое иной восточный мудрец дал бы мешок риса, мигом соскользнуло с лица Баллмута - видимо, юноша наконец-то переварил события последних нескольких минут. Очнувшись от прострации, Лит помотал головой и бросился своему товарищу на выручку.

Скрытый текст


Тем временем гном воткнул в бычью шею гвоздомётчика уже дюжину зубочисток, но этого Плюмкену показалось мало и он со злобой вцепился зубами в ухо многострадального верзилы, всё ещё безуспешно пытающегося стряхнуть с себя маленького дьявола. Тем временем боевой плеватель зарядил свою трубку, но никак не мог улучить момент, чтобы выстрелить в гнома, не попав в лоб своему товарищу-гвоздомётчику. А где-то внутри фабрики раздался страшный грохот, будто булыжник рухнул на барабанную тарелочку.
Опомнившись от потрясения, связанного с неожиданной прочностью костюма его противника, Лино ринулся в новую атаку, орудуя катовантами, словно мельничными крыльями. Натиск он концентрировал на ненавистном Литкарви, лениво отмахиваясь от Баллмута.

Скрытый текст


Но недовольный таким положением Лит усилил напор, не давая противнику атаковать Кута.
- Двое на одного? - Протянул Лино, с тоской глядя на Баллмута. - Значит, такой расклад трусы вроде вас считают честным?
- Не тебе разглагольствовать о честности, предатель! - Пылко прокричал Лит, обрушиваясь на одноглазого с сокрушительным выпадом.
Трезво переоценив новое соотношение сил, Линварвиан решил сперва избавиться от более слабого противника. Умело притворившись напуганным и ушедшим в глухую оборону, Лино сперва дождался, пока азарт битвы не возьмёт над Литом верх (что не заняло много времени), а затем прямо из оборонительной стойки нанёс в сторону Кута обманный удар. Увидев возможность поразить Линварвиана, Баллмут позабыл о защите и сломя голову ринулся в атаку, чего и ждал одноглазый. Молниеносным выпадом Лино отправил Лита в лужу мазута с рваной раной на животе. По счастью, рана оказалась поверхностной: сделанные в форме когтистых дланей и намекающие на статус хозяина в Директорате, лезвия катовантов Линварвиана были не приспособлены для колющих ударов.
- Где же ваши манеры, юный Баллмут? - Издевательски поинтересовался одноглазый, занося над скорчившимся в мазуте Литом катовант. - Молодые должны проявлять уважение к старшим и умирать с первого удара.
- Ты ещё не стар, Лино, но уже вполне безумен! - Прокричал Литкарви, бросаясь приятелю на выручку. Страх за Лита придал юноше сил, и он без труда сумел сперва остановить катовант Линварвиана в полуметре от шеи Баллмута, а затем отбросить противника в сторону мощным выпадом.
- Что я вижу! - Сарказм и раздражение боролись в голосе Лино. - Кут Литкарви научился не только языком болтать, но ещё и катовантом размахивать! Тем приятнее будет порубить тебя на кусочки в настоящей дуэли после того, как я унизил тебя в словесной.
Ненависть попыталась мутной волной захлестнуть рассудок Литкарви, но юноша вовремя сообразил, что именно этого одноглазый и добивается, и что настоящая его цель - не Кут, а беспомощный Лит. Не поддаваясь на обманные выпады противника, юноша решил попробовать против Лино его собственное оружие и выкрикнул:
- Ты уж извини, что я поддаюсь - немного стыдно драться с одноглазым калекой!
Линварвиана передёрнуло: всемогущий предводитель штрафников не привык, чтобы к нему так дерзко обращался какой-то щенок. Воспользовавшись секундной паузой в атаке противника, Литкарви отбил в сторону оба его катованта и наотмашь рубанул Лино по бедру. Взвизгнув от неожиданной боли как сбитая шавка, Линварвиан на одной ноге отпрыгнул в сторону.
- Это непростительно! - Брызгая слюной, завопил разъярённый Лино. Одноглазый понёсся на Литкарви, размахивая катовантами, как напившийся отвара из мухоморов садовник на куст азалии. Каким-то чудом, а точнее рукоятью катованта, Куту удалось отбить первый удар Лино, но второй своей силой просто выбил оружие из рук Литкарви на землю. Юноша оказался в неприятном положении: прямо перед ним маячила открытая грудь противника, но руки у него были пусты. Тогда Литкарви моментально пришёл к единственно верному решению: он нанёс Линварвиану в грудь простой и незатейливый прямой удар кулаком. Увы, Лино успел заметить манёвр Кута и вовремя отпрыгнул назад - но того, что произошло дальше, не ожидал ни он, ни Литкарви. Вышитый на варежке Кута небольшой дракончик внезапно зашевелился и к обоюдному удивлению противников вылез из пряжи в настоящий трёхмерный мир, а затем дыхнул на Линварвиана огнём из алого мохера. Языки тканного пламени образовали здоровенный огненный кулак, который словно по инерции продолжил движение кулака Литкарви и врезал Лино прямо в грудь. От силы удара одноглазый кувырком улетел в ближайшую ржавую бочку. Довольный произведённым эффектом, дракончик заполз обратно в пряжу варежки. Пару секунд юноша с глупейшим видом пялился на свою варежку, а затем опомнился, подхватил с земли свой катовант и ринулся к Литу.
- А я-то думал, этот скряга-маркитант подсунул тебе хлам! - Обрадованно произнёс Баллмут, который успел на скорую руку перевязать себе рану пижамными аксельбантами. - Тебе следовало раньше проверить эти варежки в рукопашном бою.
- Думаю, сейчас не время для экспериментов. - Мрачно бросил Кут, глядя на Линварвиана, который на удивление быстро оправился от удара, выбрался из бочки и с удвоенной яростью понёсся на приятелей.

Скрытый текст


А пока во внутреннем дворике шёл ожесточённый бой двух юношей с Линварвианом, на галерее Плюмкен проявлял чудеса эквилибристики и свирепости. Крепости гномьей челюсти могли бы позавидовать самые свирепые хищники Странных Гор - оцелоты Степплера. Сомкнув зубы, Плюмкен отхватил кусок уха гвоздомётчику, завывшему, словно пожарная сирена. От боли ветеран стройбата начал биться головой о стену и Плюмкену с трудом удалось удержаться на жидких волосьях громилы, и не быть при этом расплющенным. От могучих ударов по стене пошли трещины, а сам гвоздомётчик разбил себе лоб, когда Плюмкен, изловчившись, снял с себя поясок морячка и, закинув его на шею ветерана, принялся ожесточённо душить беднягу. Однако гном так увлёкся, что и не заметил, как попал, наконец, на прицел боевому плевателю. Довольная ухмылка отразилась на лице альтернативного снайпера, когда он набрал полную грудь воздуха, готовясь поразить яростного гнома. И вновь Плюмкена спас лишь осевший на дне его вен гномиум. Мир перед глазами гнома позеленел и расплылся, словно его хорошенько намылили. Движения противников теперь казались Плюмкену замедленными, а зрение его обострилось десятикратно. Он мог различить твердыню, построенную микробами на реснице боевого плевателя. И тогда гном совершил единственно верный ход: подобно киту, выбрасывающему в небо фонтан воды, Плюмкен, что было силы, плюнул в снайпера куском уха гвоздомётчика, до сих пор торчащим у гнома во рту. Плюмкен будто слился с куском уха, направляя его полёт прямиком в глаз плевателя. Попадание было исключительно точным. Получив кровавым куском уха в глаз, даже опытный ветеран-плеватель не мог не растерять концентрацию. От удара голова его запрокинулась и бедняга рефлекторно сглотнул ядовитый дротик. Плеватель схватился за горло, хрипя и оседая на пол. Правда, действие гномиума истощило силы Плюмкена и его руки, сжимающие поясок на шее гвоздомётчика, дали слабину.
Понимая, что в бою с двумя противниками он может и не выстоять (что само по себе было экстренным случаем, ведь сомнения в себе посещали Линварвиана крайне редко), Лино решил прибегнуть к хитрости.
- Зря ты якшаешься с этим предателем интересов Рордии, Баллмут. Вроде сам ты неплохой парень. Хотя постой, - улыбнулся Лино. - совсем забыл, что предательство у тебя в крови, как и у твоего деда!
Рассвирепев, Лит утратил хладнокровие и бросился на одноглазого злодея, ожидая контр-выпада, но от взгляда юноши ускользнуло движение ноги чиновника Директора, носком взметнувшей облако грязного песка прямо ему в глаза.
В горячке боя никто не слышал крика "Pamebimаs!", раздавшегося внутри фабрики.

Скрытый текст


Облако фабричной пыли, насыщенной токсинами и болезнетворными феями, накрыло Баллмута с головой. От боли Лит выронил свой катовант и схватился за охваченное жутким жжением лицо.
- Ну вот, теперь не я вижу здесь хуже всех! - Злорадно рассмеялся Линварвиан и мощным ударом в челюсть снова вывел Баллмута из строя. - А теперь я расквитаюсь с тобой, Литкарви!
- Если бы мне давали по солдату каждый раз, когда ты это произносишь, я давно победил бы вулпов. - Скептично заявил Кут, но тот же захотел взять свои слова обратно. Теперь, когда Лино сражался в полную силу, отражать его удары стало совсем непросто. Литкарви почувствовал, что долго под таким градом ударов в одиночку не продержится. Так и оказалось: проведя очередную комбинацию, Лино отбил катовант юноши в сторону и приготовился нанести смертельный выпад. От безысходности Литкарви вытянул затянутую в варежку руку вперёд и прокричал:
- Пряжа!
Тут же нити пряжи подобно множеству тонких щупалец брызнули из варежки и обвили оружие Линварвиана. Пока одноглазый не успел оправиться от шока, Кут за пряжу вырвал у своего противника оружие и отбросил его на другой конец дворика.
- Чёрт бы побрал тебя и твою странную портняжную магию! - Выругался Лино, бросившись за своими катовантами. Но Литкарви кинулся ему наперерез и отбросил назад, ударом катованта поцарапав ему плечо.
- Слабак! Я бы на твоём месте ударил насмерть! - Процедил одноглазый.

Скрытый текст


Крохотные ручки гнома сжимались на шее гвоздомётчика, словно стальные тески. С первого взгляда никто не мог бы заподозрить коротышку в обладании такой страшной физической силой. Ветеран строительного батальона обмяк, выпустил из рук гвоздомёт и повалился на перила галереи. Победа Плюмкена была бы полной, если бы ржавым фабричным перилам не стукнула вторая сотня лет. Предсмертно заскрипев, железо прогнулось под весом здоровенного ветерана, и он рухнул в открытую цистерну с мазутом, увлекая за собой висящего на шее штрафника гнома. Впрочем, коротышке ещё повезло: в последний момент он извернулся и избежал печальной судьбы быть придавленным полуторацентнеровым здоровяком ко дну токсичной цистерны. А вот вылезти наружу по скользким от мазута стенкам цистерны оказалось не таким-то простым делом.
Но Кут не видел стараний гнома, так как взгляд его был сконцентрирован на единственной, ненавистной цели: Лино Линварвиане. Нацелив на чиновника острие катованта, Литкарви неумолимо оттеснял того от потерянного оружия. Лихорадочно крутя единственным глазом, Линварвиан оценил ситуацию и, видимо, пришёл к выводу, что шансов у него не осталось.
- Ладно, Литкарви, на этот раз ты победил. - поднял руки в знак поражения Лино. - Но я на твоём месте был бы поосторожнее с этим катовантом. Убьёшь меня - никогда не найдёшь убежище Ринрута.

Скрытый текст


- Не стоит нас недооценивать, предатель! - Раздался сзади голос Баллмута, который пришёл в себя и очистил лицо от едкой пыли. - Кут запросто найдёт тайное логово Ринрута и без твоей помощи. На самом деле, он уже добыл все нужные ему сведения в прошлом, правда, Кут?
Лит подмигнул Литкарви так очевидно, что не заметить этого мог лишь слепой.
- Нет, старина. - Сделав над собой усилие, Кут опустил катовант. Тонкие губы Линварвиана изогнулись в ухмылке, а его единственный глаз пронзил Баллмута презрительным взглядом. - Этот негодяй прав. Поиски Ринрута займут много времени, которого у нас нет. Вулпы продвигаются слишком быстро, а Ринрут - единственный, кто способен дать им достойный отпор.
- Но Кут, он же хотел нас убить! - Возмутился Лит. - Неужто ты думаешь, что он не предаст нас при первой же возможности?
- О, я в этом уверен. - Литкарви горько усмехнулся. - Но такого шанса я ему больше не дам.
- Вы сделали мудрый выбор, командир! - Лино окончательно расслабился и облокотился на стену. - Уверен, мы отлично сработаемся!
- А ты раньше времени не радуйся. - Литкарви двинул одноглазого рукоятью катованта под рёбра. - Я всего лишь отсрочил твою участь. Не думаю, что Ринрут проявит милосердие, узнав о твоём предательстве. Твой единственный шанс на искупление - помочь нам защитить Вуммердам от вулпов и вернуть власть Национальному Директору. Тогда я лично попрошу его о снисхождении.
- Какая незаслуженная доброта с вашей стороны! - Лино игриво раскланялся. - И как мог я пытаться убить такого прекрасного, чуткого юношу? Воистину, нет мне прощения!
- И хорошо, что ты это понимаешь! - Назидательным тоном произнёс Лит, считавший сарказм заразной болезнью.
- Вот только одна проблемка. - невинно произнёс Лино, добродушно улыбаясь. - У вас за спиной.
- Даже интернатовский первокурсник не купится на твои жалкие уловки, старик. - Кут хотел было повторно ткнуть строптивого пленника под рёбра, как его окликнул знакомый сиплый голос.
- Вы бы бросали оружие. На землю. - Кут обернулся, и увидел бесцветного, по-идиотски улыбающегося штрафника, залитого собственной серой кровью, приставившего к горлу Лита закруглённое лезвие подобранного катованта Линварвиана. - Никто бы и не пострадал.
- Нет, Кут, не смей бросать катовант! - запротестовал Лит, пытаясь вырваться, несмотря на то, что острое, как бритва, лезвие отделяла от его горла пара миллиметров.
Неизвестно, как поступил бы Литкарви, если б в этот момент Лино не перехватил его руку с катовантом и не рванул на себя.

Скрытый текст


В рукаве камзола Лино блеснуло выдвижное лезвие, прямиком на острие коего чиновник тянул Литкарви. Не раздумывая над своими действиями, инстинктивно, Кут поддался хватке Линварвиана, но в последний момент со всей силы боднул его лбом в переносицу. Ошеломлённый таким неожиданным и мощным ударом, Лино выпустил руку юноши и, нокаутированный, повалился в песок. Кут резко развернулся в сторону схватившего Лита бесцветного типа.
- Не с места! - панически заорал серый штрафник.
- Да, конечно. Я выполню все ваши требования. - Кут с удивительной готовностью бросил катовант на землю.
- Кут, да что с тобой? Не смей идти у них на поводу! - гневно выкрикивал самоотверженный Баллмут.
Но секрет сговорчивости Литкарви был прост: он прекрасно видел, как за спиной бесцветного рордийца, балансируя на краю цистерны, чёрный как самый старый дроу Плюмкен прицеливается зубочисткой.
Возможно, гному удался бы столько сложный бросок, а может и нет. Этого никто не узнал, потому как из разбитого окна фабрики прямо на песок между Кутом и серым штрафником с Литом вывалился необычайно толстый светлячок. Объёмами он походил на цыплёнка, а из-под его набухающего панциря рвалось наружу зелёное сияние. Никто не успел ничего понять, когда светляк, сделав всего пару шагов, отчаянно зажужжал и взорвался ослепительной вспышкой со страшным хлопком.
Пару секунд оглушённый Кут ничего не чувствовал, а потом чьи-то руки сбили его с ног и прижали лицом к земле. Как ни странно, едкий запах мазута по действию оказался похож на нюхательную соль, и вскоре зрение начало возвращаться к юноше. Первое, что он увидел: и его спутники, и Линварвиан с серым типом лежали на земле, а между ними стояли люди в чёрных плащах и чёрном же трико, держа каждого пленника на мушке пневматических арбалетов с глушителями.
- Это сам мистер Адамсон, отпустите его. - услышал Кут удивительно хриплый голос с сильным каберрским акцентом. - Приглядывайте за остальными и держите периметр.
Давешний ночной каберрский гость протянул Куту руку и помог подняться.
- Простите за неудобства, мистер Адамсон, но теперь вы в полной безопасности и находитесь под защитой Каберры. - под чёрной маской каберрца угадывалась доброжелательная улыбка.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6417
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 19:50. Заголовок: - Вы как раз воврем..


- Вы как раз вовремя. - Литкарви отряхнулся от пыли и благодарно поклонился незнакомцу. - Признаться, я уже почти не рассчитывал на вашу помощь, но вы меня приятно удивили. Не то, чтобы я сам не справился с этими головорезами, но ваше своевременное вмешательство спасло меня от этой рутины.
- Да, мы заметили множество выведенных из строя рордийцев на галерее. Даже не верится, что всё это - работа одного человека! - С некоторым восхищением произнёс человек в чёрном.
Плюмкен досадливо прохрипел, но у него хватило ума смолчать и дать Куту хитростью вытащить их из сложившейся щекотливой ситуации. К сожалению, о Баллмуте нельзя было сказать того же самого.
- Кут, ты что, заодно с каберрцами? - Возмутился Лит. - Мне следовало догадаться, что ты с самого начала плясал под каберрскую дудку!
- Это они пляшут под мою дудку. Я наплёл этим лопухам, что я - канодский шпион и использовал их против Линварвиана. По счастью, они не говорят по-рордийски, так что подыграй мне и сделай вид, что ты - схваченный штрафник! - Процедил сквозь зубы Кут, для верности злобно прищурив глаза и топнув ногой.
- А, ясно. Что же ты нас заранее не предупредил? - Злобно прошипел Лит и презрительно сплюнул.
- Если хотите, я прикажу немедленно нашпиговать наглеца стрелами. - С энтузиазмом предложил человек в чёрном, явно одураченный спектаклем.
- Нет-нет, ни в коем случае. - Замахал руками Литкарви. - Он обладает чрезвычайно ценными для Короны секретными сведениями.
- Как хотите. - Разочарованно пожал плечами каберрец. - В таком случае, вы можете забрать этих троих мерзавцев для допроса, а Лино Линварвиана мы доставим в Каберру, где он предстанет перед судом за свои преступления.
- Но Линварвиан нужен мне больше всех! - Запротестовал Кут, вспомнив справедливое замечание одноглазого о том, что без него им Ринрута не видать как своих ушей. - Он может с тем же успехом предстать перед судом и в Каноде. Не всё ли равно, где свершится правосудие, если оно восторжествует?
- Но в таком случае получается, что мы зря теряли время! - Возмутился незнакомец. - Что мы получим от Канода за свою помощь?
- Вы получите Гигантик, как этого и хотели. - На голубом глазу солгал юноша. - Канод временно снимает все свои претензии на дирижабль.
- То есть мы сегодня же можем вступить в собственность над ним? - Обрадовался человек в чёрном.
- Ну разумеется нет. Его Светлость ван де Скйиленген вчера на приёме перенёс торги за дирижабль на три дня. Этот срок истекает через два дня, так что ждать вам осталось совсем немного.
- Это для вас немного, а мы, между прочим, пытаемся защитить Вуммердам от вулпов, которые могут напасть в любую минуту! - Вспылил незнакомец. - Промедление в данном случае подобно капитуляции!
- Всё не так просто. - Литкарви панибратски положил руку незнакомцу на плечо и с удивлением заметил, как тот слегка вздрогнул - видимо, давала о себе знать привычка каберрцев к жёсткой субординации. - Видите ли, мы не хотим возбуждать подозрения Его Светлости столь резкой переменой планов. У Короны и так весьма непростые взаимоотношения с его индустриальной империей, а если он узнает о вмешательстве в дела его компании агентов W-16, они могут стать критическими. Будь на то моя воля, я публично отказался бы от претензий на дирижабль хоть сейчас, но подобные решения принимают люди куда выше нас с вами рангом.
- Ох уж эти аристократы, окончательно запутались в своей паутине интриг. - Горько рассмеялся человек в чёрном.
- Как верноподданный Короны, не могу разделить вашего мнения. - Дипломатично ответил Кут. - Но мы немного отошли от темы. Вы согласны отдать нам всех четырёх пленников?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17717
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 20:16. Заголовок: - Кхм, кхм, разумеет..


- Кхм, кхм, разумеется согласны! - с этими словами из двери, опираясь на клюшку, вышел пожилой, низкорослый, пухлый старичок с поседевшими кудряшками и выцветшими бакенбардами, опоясанный в клетчатый плед. Речь его постоянно прерывалась старческим покашливанием.
- Имею ли я честь разговаривать с легендарным бароном фон Кольтме? - с недоверием вопросил Литкарви, вспомнив словесное описание барона, данное таинственным каберрцем в маске.
- Да, кхм, всё так. Эти мерзавцы заманили, кхм, меня в засаду и держали, кхм, в этом ужасном месте! У, кхм, какие тут сквозняки гуляют, скажу я, кхм, вам! - доложил барон.
Похоже, слухи о злодействе и параметрах барона действительно были сильно преувеличены, подумал Литкарви.
- Стало быть, мы забираем пленников? Недаром Лондно полнится слухами о вашей мудрости, барон. Это очень выгодная для вашей державы сделка. - подсказал Кут.
- Да, всё, кхм, так. - повторился барон. - Мы только, кхм, допросим главаря этих гнусных, кхм, разбойников. Полчаса, кхм, не более.
- О, наслышан о каберрской методике допросов. - вступил в разговор очухавшийся от удара Лино, осторожно садясь на песке, чтоб не спровоцировать каберрцев. - Уж и не знаю, смогу ли я таить от вас местоположение укрытия Ринрута целых полчаса!
Линварвиан бросил на Кута взгляд, полный издёвки.
#

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6422
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.11 22:14. Заголовок: - Но зачем тебе рас..


- Но зачем тебе рассказывать об этом каберрцам? Неужели ты думаешь, что из-за этого они пощадят твою никчёмную жизнь? - Удивился Литкарви. - Ты готов погубить всю Рордию ради себя любимого?
- Отнюдь. Но видишь ли, с моей точки зрения, смерть Ринрута принесёт Рордии расставание с тёмным прошлым и процветание. Не хотелось бы, конечно, менять самодурство Национального Директора на самоуправство каберрцев, но чего не сделаешь, чтобы не попадать в руки каберрских палачей! Так что будь так любезен, вытащи меня из этой передряги. - Ухмыльнулся одноглазый.
- Что говорит Линварвиан? - Поинтересовался барон. - Насколько мне позволяют судить мои скромные, кхм, познания в рордийском, речь шла о хризантемах и, кхм, рыбах подо льдом.
- Да, совершенно точно. - Поспешил ухватиться за предложенную версию Кут. - Лино продекламировал предсмертную поэму.
- Не рановато ли, кхм, он готовится к смерти?
- Линварвиан объяснил, что ненавидит каберрцев настолько, что скорее умрёт, чем сдастся им в плен во второй раз. В зубе у него спрятана капсула с ядом, которую он обещал раскусить, чтобы не сказать вам ни единого слова.
Видя, как гладко всё проходит, Лино не удержался, чтобы демонстративно не похлопать в ладоши.
- Кому это он аплодирует? - Опешил человек в чёрном.
- Мне, разумеется, за оказанные услуги переводчика. - Выкрутился Кут. - Возвращаясь к нашему спору, будет лучше, если мы заберём Линварвиана сами, а вам предоставим полный протокол его допроса в трёх экземплярах. Такой вариант вас устроит?
- Но что помешает ему раскусить капсулу с ядом, если допрашивать его будете вы? - Не унимался заподозривший неладное незнакомец.
- Бессмысленность данного поступка. У нас есть некромант, который в случае надобности допросит и бестелесный дух Лино, а в Каберре, насколько мне известно, после небольшого конфуза с неким Зулупанчером некромантия находится под строгим запретом. Я прав?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17723
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.11 10:07. Заголовок: - Да-да-да, конечно,..


- Да-да-да, конечно, некромантия не практикуется в Каберре уже двадцать лет. Мы соблюдаем все международные договорённости, разумеется, безусловно. - затараторил барон, даже позабыв о своём кашле.
- От... герцог Отто никогда бы не допустил произвола тёмной магии на нашей территории! - с готовностью подтвердил человек в маске, но в отличие от слов барона в его речи хотя бы сквозила убеждённость. - В конце концов миротворческая репутация нашей державы не просто так известна по всему миру.
- Да, до Лондно доходили слуги о миротворческих подвигах каберрских войск под Лонгхардлингом и Сорьяпунсом. - сдержался Кут, хотя степень промывки мозгов, коей явно подвергся человек в чёрном, шокировала юношу.
- Хорошо, кхм, мистер Адамсон, забирайте этого негодяя и его подельников. - сказал барон и пожал руку Литкарви своей мягкой ладонью. - Надеюсь, кхм, на скорость и строгость канодского правосудия в отношении, кхм, военных преступников. Заставить меня сидеть, кхм, под сквозняком, звери!
- Не беспокойтесь, барон, за одни только издевательства над пожилыми людьми в нашем королестве полагается электрическое колесование. - охотно заверил Кут.
- Если хотите, мы можем отправить с вами тюремную роту для эскорта преступников. - искренне предложил человек в маске.
- О нет, спасибо, но не буду долее утруждать славных воинов Каберры. Я, знаете ли, владею техникой психического подавления слабой воли. - с этими словами Литкарви от души пнул Линварвиана сапогом, но тот, сжав зубы, стерпел удар и покорно опустил глаза, подыгрывая юноше. - Видите? Негодяй никогда не посмеет поднять на меня руку, он полностью психически подавлен.
- Удивительно! - восхитился чёрный в маске. - Нашему подразделению не помешала бы подобная техника, нужно будет договориться об обмене опытом с W-16.
- Но не будем вас долее задерживать, кхм, мистер Адамсон. Ужасные ветры гуляют по этому двору. - пожаловался барон. - То есть, кхм, за себя я не боюсь, но не можем же мы позволить простудиться, кхм, вам. Да.
- Отпустите всех пленников, мы передаём их на попечение Канода! - скомандовал человек в маске.
С вас kinda-олдстайл пост, размер на ваше усмотрение. Только отразите в нём, куда собираетесь деть Лино и направьтесь куда-нибудь.
Также за успешный захват Линварвиана, можете вложить 1 очко в характеристики.


Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6424
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.11 10:17. Заголовок: Выносливость +1 - ..


Выносливость +1

- Но сперва мы поможем вам связать этих негодяев и в сохранности доставить их на вашу базу.
- В этом нет нужды! - Запротестовал было Литкарви, но каберрцы уже достали верёвки и крепко связали как его спутников, так и Линварвиана с подручным. - Ну хорошо, спасибо вам за помощь, но на базу я доставлю их сам, потому что она, сами понимаете, секретная.
- А как вы собираетесь их туда доставить? Вести, кхм, пешком? - Полюбопытствовал барон.
- Ну что вы, конечно нет - это было бы недостаточно стильно для агента W-16. Я отвезу их туда на своём невидимом спортивном аэромобиле. - Кут с гордостью показал на пустое место в центре дворика. - Но только после того, как вы покинете фабрику. Видите ли, мой аэромобиль настолько секретный, что я не могу его вам показывать.
- Тогда до встречи, мистер Адамсон! - Человек в чёрном отдал Куту честь. - Надеюсь, нам ещё доведётся сразиться плечом к плечу. Я многое бы отдал, чтобы посмотреть, как вы в одиночку уложили всех этих мерзавцев.
- Присоединяюсь к восторгам моего юного, кхм, коллеги и желаю Каноду и Каберре дальнейших успехов на почве, кхм, сотрудничества. А теперь мы вынуждены откланяться, у нас и самих не так много, кхм, времени - нужно освободить остальных пленных солдат и успеть подготовиться к нападению, кхм вулпов.
Барон вежливо склонил голову и, опираясь на палочку, заковылял к выходу с фабрики. Вслед за ним направились остальные каберрцы, и вскоре они уже покинули заброшенное здание через большие ржавые ворота. Но Литкарви не спешил расслабляться, пока за стеной не раздался рёв двигателя и в небо не взмыл большой чёрный аэровоз. Как только он скрылся из виду в облаках гари и дыма, Кут поднял свой катовант и перерезал верёвки на руках Лита и Плюмкена. Линварвиан тоже протянул ему связанные руки, но разрезать на них путы юноша не стал.
- Тебе и твоему дружку я не доверяю. - Мрачно произнёс Литкарви. - Пока битва с вулпами не закончится, вам придётся посидеть в герцогских казематах.
- Так что же, мы сейчас обратно в Петромоль? - Удивился Баллмут. - Но успеем ли мы в театр?
- Очень на то надеюсь. - Бросил через плечо Кут, направляясь к лежащему у левой стены аэротакси. Используя катовант как рычаг, юноша взломал багажник и вытащил на белый свет изрядно помятого пилота, одетого в мешковатое серое пальто до пят с высоко поднятым воротником и шляпу с широкими, загнутыми вниз полями - судя по всему, одежду неприметного типа. Воспользовавшись моментом, юноша позаимствовал из кармана пальто гроздь дротиков со снотворным. Водитель явно пребывал в глубокой отключке, но единственным вдох мазутного запаха вернул его с небес на землю.
- Что? Зачем? Куда?.. господин Первый Министр? - Бессвязные вопросы сыпались из обескураженного пилота, как из великого философа. - Нас предали! Аэротакси захватил беглый рордийский штрафник, бегите отсюда, пока не поздно!
- Успокойтесь, всё уже позади. - Литкарви указал на связанных Линварвиана и нейтрального типа, которых вели к такси Лит и Плюмкен. - Лучше скажите, ваша машина не слишком пострадала при падении?
- Падении? Каком падении?! - Позабыв о Первом Министре, белый как мел-монархист водитель побежал осматривать разбившийся аэромобиль. Покопавшись пару минут под капотом, а также проверив работу всех рычагов, блоков и тиристорных трансиверов, пилот облокотился на приборную панель и выдохнул с таким облегчением, будто ему вырезали почечный амень весом в целый фунт. - Слава Гайбрашу, ходовая часть в порядке. Корпус, правда, весь измят, но мне же оплатят его ремонт из герцогского бюджета?
- Обязательно, если вы успеете довезти нас до отеля "Петромоль", а потом - в театр "Глыбус" на премьеру новой пьесы Шпеера.
- Это не составит проблем. Заодно испытаю свой новый запрещённый ускоритель. - Дождавшись, пока все пассажиры займут свои места, а неприметного типа засунут в багажник, водитель включил зажигание и поднял аэротакси в воздух. Затем он театральным жестом откинул в сторону крышку панели с секретными кнопками и, проигнорировав столь притягательные для Плюмкена кнопки "Активация требюше" и "Автокремация трупов в багажнике", нажал на самую большую и красную из них. Тотчас из бампера аэромобиля выдвинулся большой подковообразный магнит, а ещё один, зеркальной развёрнутый по отношению к первому, выдвинулся из-под багажника на членистом манипуляторе и завис прямо перед первым. Сила притяжения первого магнита ко второму почти моментально разогнала аэротакси и помчала его вперёд. Экипаж нёсся с такой скоростью, что не замечал многочисленных воздушных ям, колдобин и ремонтных работ, изобилующих в небе над Вуммердамом - единственное препятствие для разгона создавали облака, в которых содержалось больше металлов, чем газов. Вскоре Кут понял, почему этот ускоритель запрещён в Моргейме - во всех мельничных лопастях, которые аэротакси задевало своим магнитным полем, сразу образовывалось электричество, судя по раздающимся крикам и брани весьма травмоопасное для рабочих этих мельниц. В багажнике заныл неприметный тип, явно не разделявший всеобщих восторгов по поводу огромной скорости.
- Откуда ты откопал этого хмыря? - Задал Литкарви Линварвиану давно назревавший вопрос. - Я не видел у нас в армии ничего подобного.
- Скорее, не замечал. - Ответил Лино. - Этот разведчик... как его, кстати? Так вот, он абориген Серебряной Тундры из племени с каким-то сложным названием, никак не могу его запомнить. Суть в том, что тотемом этого племени является шерстистый хамелеон, который дарует охотникам часть своей силы.
- Какой ещё шерстистый хамелеон? - Удивился Кут, до этого момента считавший себя знатоком рордийских флоры и фауны.
- Это крайне редкое и скрытное чудовище из самых глухих чащ Тундры. Он настолько овладел искусством маскировки, что даже мысли о нём мимикрируют под другие мысли. О чём это я?
- Ты что-то сказал? - Переспросил Литкарви. Но Лино не успел ответить, потому что пилот щелчком тумблера закрыл дверцы домика, из которого электрические феи прилетали в магниты, и такси резко затормозило.
- Отель "Петромоль". - Таксист огласил остановку. - Следующая остановка - театр "Глыбус". Советую вам поторопиться.
Но Куту не надо было два раза напоминать о вынужденном цейтноте: юноша спрыгнул на землю ещё до того, как шасси аэротакси коснулись мостовой перед отелем. Вытащив из багажника неприметного типа, Литкарви в компании спутников повёл его вместе с Линварвианом в отель. Навстречу ему из дверей жёлтой лентой лилась процессия августинцев, которые под песни, пляски и удары в бубен прохожих еретиков стройной шеренгой направлялись в театр "Глыбус". В кадилах, которые несли лидеры культа, зловещим зелёным светом сиял ядовитый газ, но никто не обращал на них внимания, сочтя их фонариками. Ещё раз подивившись наивности бюргеров, Кут протолкнулся сквозь августинцев и вошёл в отель. Атриум был щедро увешан мишурой, а со второго этажа раздавался гром хлопушек - это портье праздновал исход своих самых многочисленных и ненавистных постояльцев. Сквозь серпантин продравшись в тронный зал, спутники обнаружили в нём полураздетого герцога, сидящего со своим лакеем за карточным столом.
- А, Смит, привет! Это твои новые министры? - Спросил Вильбельм, кивая в сторону Линварвиана и нейтрального типа.
- Да, познакомьтесь с новыми министром финансов и внешней торговли. - Кут всегда соглашался с версиями, которые люди, которым он лгал, придумывали сами - ведь люди склонны безоговорочно верить в собственные слова. - Я заранее связал им руки, чтобы у них не было ни единой возможности своровать из казны. А сейчас я собираюсь превентивно посадить их в герцогский каземат. Учитывая специфику их деятельности, они там всё равно рано или поздно окажутся, так что не лучше ли приступить немедленно, чтобы потом как можно скорее выйти на свободу и воровать с чистой совестью?
- Логично. - Машинально ответил герцог, потерявший интерес где-то на слове "да". - Кстати, Смит, у меня к вам поручение государственной важности. Подойдите поближе, это дело не требует огласки.
Гадая про себя, что могло так срочно потребоваться Лимонжскому, Литкарви наклонился к герцогу.
- Посмотрите-ка карты моего лакея так, чтобы он ничего не заподозрил, и сообщите их расклад мне. - Шёпот в исполнении Вильбельма отличался от его обычного голоса ровно одним обстоятельством: он говорил его на ухо. Пока Кут тряс головой, пытаясь избавиться от звона в ушах, лакей учтиво покашлял и предложил:
- Если Вашему Величеству так угодно, я могу и сам показывать вам свои карты.
- Нет-нет, это же будет нечестно! - Замахал руками пристыженный герцог.
- Ещё менее честно, чем те четыре туза, что вы прятали в нагрудном кармане? - Уточнил лакей.
Не желая дальше тратить время на выслушивание перепалок Лимонжского с его слугой, Литкарви повёл Линварвиана с подручным к казематам. Увидев внутреннюю обстановку герцогского подземелья, волею случая оказавшегося над землёй, Лино не смог удержаться от смешка.
- Эту ракету вы собрали специально для нашего побега? - Спросил одноглазый, указывая на сигнальную ракету библиотекаря.
- Используйте её, как пожелаете, если сумеете разобраться с управлением. - Пожал плечами Кут, совершенно уверенный, что если кто и способен разобраться в изобретениях Крагго, то это даже не сам Крагго. - А теперь давайте-ка сюда свои руки, я надену на вас кандалы.
Линварвиан с готовностью протянул вперёд подозрительно блестящие запястья и услужливо держал их в таком положении, пока Литкарви искал среди кучи картонных муляжей хоть одни настоящие кандалы. В конце концов кровообращение взяло верх над терпеливостью, и одноглазый опустил руки.
- Может, эти колодки подойдут? - Спросил Лит, указывая на стоящий в углу стенд для фотографий в обнимку с герцогом, в который предполагалось просовывать голову и руки.
- Нет, это вряд ли. - Прокручивая в голове список подходящих к герцогу ругательств, Кут раздражённо хлопнул себя по лбу. - Неужели нам придётся брать этих мерзавцев с собой в театр?
- Вижу, другого выхода у вас нет. - Ядовито осклабился Лино.
- С одним моргалом много не увидишь! - Хихикнул Плюмкен, достал из штанов непонятно когда украденные у неприметного типа усыпляющие дротики и на манер зубочисток всадил в шеи обоим пленникам сразу по несколько штук. Линварвиан и неприметный тип рухнули на пол как подкошенные, при этом стукнувшись друг о друга головами. Облегчённо выдохнув, друзья покинули казематы и для верности заперли их на засов, хотя усыпляющие дротики были куда надёжнее любых засовов - ведь их сделали в Рордии, а засов - в захудалом Моргейме.
- Вы не пойдёте на спектакль, Ваше Величество? - Для проформы поинтересовался юноша.
- Конечно пойду, только доиграю всего одну партию в преферанс. - Разведя руками, произнёс герцог. - Но вы обязательно займите мне место и купите ртутного мороженого, идёт?
- Как пожелаете, Ваше Величество. До скорой встречи. - Учтиво поклонившись, Кут взял с одного из столиков недопитую бутылку вина и покинул тронный зал, а затем и отель.
- Везите нас в театр "Глыбус", и поскорее! - Скомандовал Литкарви, запрыгивая в аэротакси.
- У вас же ещё есть время. - Удивился пилот, включая ускоритель.
- Нам надо быть там заранее. - Коротко объяснил юноша, доставая бутылку вина. Хорошенько взболтав, он откупорил её и сунул под нос магу, который до сих пор пребывал в сновидениях. Стоило винным парам коснуться ноздрей Крагго, как его лицо тут же вспыхнуло - в прямом смысле. Установленная в салоне противопожарная система сработала оперативно, и на пылающее лицо библиотекаря из люка в потолке немедленно высыпалась добрая пара фунтов мокрого песка. После такой побудки продолжать спать было уже невозможно, так что маг тщательно протёр лицо рукавом, выщипал песок из бороды и обратился к Куту:
- Что я пропустил? Вижу, вы уже забрали юного Баллмута из этого отвратительного питейного заведения - стало быть, мы направляемся в театр.
- Вы совершенно правы. - Кивнул Литкарви, сочтя за здравое промолчать пока о неожиданной поимке Линварвиана. - Наш путь лежит в "Глыбус", где мы, наконец-то, приступим к тому, ради чего вообще прибыли в этот город.
- Да, кстати, а что мы там будем делать? - Полюбопытствовал Баллмут. - Ты ведь так и не рассказал нам свой план. По-моему, сейчас для этого самое время.
- Я как раз собирался к этому перейти. - Кивнул Кут. - Слушайте внимательно, у меня нет времени повторять по нескольку раз! По моему приказу, сегодня во время премьеры новой пьесы Шпеера секта августинцев распылит в театре ядовитый газ. Сотни зрителей погибнут...
- Отличный план! - Перебил юношу гном, в предвкушении потирая ладоши. - Можно я соберу с трупов деньги и ценные вещи?
- Нет! Как я начал говорить, сотни зрителей погибнут, если мы ничего не предпримем. Задача по их спасению ложится на Плюмкена. - Гном скривился и сплюнул. - Тебе предстоит во время спектакля открыть в театре все двери, чтобы зрители могли беспрепятственно сбежать, а затем предупредить их об опасности. Но одну дверь ты, напротив, должен будешь забаррикадировать - дверь герцогской ложи.
- А, так ты предпочитаешь не распыляться на мелочь. Здраво, здраво. - Гном пожал плечами.
- Ни Плюмкен, ни мы с Литом не сможем присутствовать в ложе, поэтому задача отвлечения внимания ван де Скйиленгена ложится на Крагго. - Продолжил Литкарви. - Вы должны будете занимать магната и герцога своими лекциями, чтобы время для них пролетело незаметно и они не обращали внимания на мелочи вроде нашего отсутствия или массового бегства зрителей со спектакля.
- С моими выдающимися лекторскими способностями эта задача не представляется особо сложной. - Самоуверенно заявил маг.
- Прекрасно, будем надеяться, что так оно и выйдет. - Подбодрил библиотекаря Кут. - Ну и, наконец, главная задача предстоит Литу и мне. Мы, проникнув за кулисы под видом работников, тайно проберёмся на подмостки. Поскольку ядовитый газ из-за токсичных примесей тяжелее воздуха, до подмостков он распространиться не сможет. Мы воспользуемся этим и разыграем спасение герцога и ван де Скйиленгена сверху. Подняв на подмостки, мы усыпим их при помощи дротиков, а когда они очнутся - спишем их сон на отравление ядовитыми испарениями. Но пока они спят, мы снимем с магната ключ, отнесём в мастерскую театрального бутафора и сделаем дубликат! Таким образом мы не просто получим искомое, но и заслужим глубочайшую благодарность ван де Скйиленгена.
- Вроде бы всё звучит складно. - Лит задумчиво почесал в затылке. - Но меня смущает одна деталь: а что, если работники театра узнают в тебе Первого Министра?
- Я всегда смогу соврать, что играю его роль. - Объяснил юноша. - Ну а теперь, если у нас ещё осталось время...
Но времени не осталось. Такси снова резко затормозило, пассажиров швырнуло вперёд, а пилот объявил:
- Театр "Глыбус". Приятного вам просмотра.
Выглянув в иллюминатор аэротакси, Кут обнаружил, что театр полностью оправдывал своё название. Его здание представляло собой выстроенную в стиле шизофренической эклектики бесформенную глыбу традиционных моргеймских домов - наверное, так выглядел бы Вуммердам, впихнутый на площадь в несколько сот квадратных футов. Примерно такие домики рисуют трёхлетние дети, в совершенстве знакомые с неевклидовой геометрией. Нагромождённые друг на друга мансарды, эркеры и машикули давали прохожим ясно понять, что это либо авангардный театр, либо не стоило употреблять с утра так много успокоительного клея.
Расплатившись с таксистом, спутники покинули аэротакси и направились ко входу в театр. У дверей их встретил автоматон-билетёр. Приняв из рук Кута четыре билета и прокусив их, оставив на них контрольную перфорацию, билетёр пропустил внутрь всех, кроме Плюмкена.
- Вы должны быть не ниже этого роста, чтобы пройти на спектакль. - Прогнусавил автоматон, указывая на установленный у дверей картонный макет, на котором драматург с одухотворённым лицом показывал пером минимально допустимый рост. - В противном случае вы не сможете увидеть спектакль за затылком сидящего перед вами зрителя, начнёте постоянно интересоваться у соседей, что происходит на сцене, и испортите всем удовольствие от просмотра.
- Но у меня же есть билет! - Законно возмутился гном, ведь это был первый раз, когда он пытался попасть куда-то с билетом.
- Вы мне симпатичны и я искренне сочувствую вашей проблеме, но ничем не могу помочь. Будь вы выше нормы, я с радостью отрезал бы вам голени. - На панель эмоций на груди билетёра выскочила табличка "сожаление". - Не загораживайте вход, иначе мне придётся проломить вам череп и выбросить труп в канал.
- Делай, как говорит этот автоматон. - С опаской крикнул через плечо билетёра Литкарви. - Ты всё равно сможешь залезть через окно или чёрный ход.
- Этот молодой человек высказал здравое предложение. На вашем месте я немедленно ему последовал бы. - Посоветовал автоматон.
- Тьфу ты, черти полосатые, дураки сопатые! - Примерно в три раза грубее выразился гном, разворачиваясь и направляясь в подворотню. - А ещё говорят, что в делинквентном поведении виноваты природные наклонности. Определённо, именно общество толкает индивидов на путь противоправных действий!
Тем временем, Кут, Лит и Крагго осматривались в холле театра. Народу там было не так уж много - до начала спектакля оставались довольно мало времени, и большинство зрителей уже расселось по местам. Лишь группа троллей-театральных критиков обсуждала что-то в кулуарах с мерзкими ухмылочками, всем своим видом показывая, что спектакль им настолько не понравился, что они даже смотреть его не будут. Также внимание на себя обращала группа зрителей в длинных лиловых плащах с капюшонами. Судя по всему, это была делегацией тёмных эльфов из расположенного под Моргеймом города Бензомерранзана. Дроу чтили своего национального героя Сиджа и всегда посещали все посвящённые ему мероприятия на поверхности. Загвоздка заключалась лишь в их обыкновении закидывать отравленными кинжалами актёров, игра которых им не нравилась.
- Тут наши пути временно разделяются. - Объявил Литкарви. - Вам, Крагго, наверх, в герцогскую ложу, а мы попробуем пробраться за кулисы. Удачи!
- Удачи не существует. Позитивно воспринимаемого непредсказуемого стечения обстоятельств вам. - Крагго пожал приятелям руки и направился по лестнице вверх прямо в ложу. Лит же и Кут пошли к служебному входу, который охранял ещё один грозного вида автоматон.
- Вы не состоите в штате. - Констатировал охранник. - Какова цель вашего визита?
- Я историк и литературовед, крупнейший мировой специалист по безымянному омнемирскому гусару. Я прибыл из Шуршубии всего на один день, чтобы проконсультировать режиссёра по поводу правильной интерпретации его образа.
- А какова функция вашего спутника? - Механоид перевёл окуляры на Баллмута.
- Он мой переводчик с моргеймского и обратно. - Солгал Литкарви и добавил: - Видите ли, по моргеймски я выучил только цель своего визита и название работы своего спутника.
Автоматон на несколько секунд застыл, анализируя полученную информацию. Когда загрузка, наконец, завершилась, охранник шагнул в сторону и жестом пригласил приятелей войти:
- Добро пожаловать в труппу театра "Глыбус". Режиссёрская рубка через два коридора налево.
Но спутники, пройдя за кулисы, не пошли в указанном направлении. Вместо этого они начали безуспешно разыскивать лестницу на подмостки. Увидев на одной из дверей табличку "Гримёрка автоматона #12", Баллмут не удержался и заглянул в замочную скважину. Внутри группа механиков корпела над корпусом актёра, привинчивая ему новые руки, а немного в стороне кузнецы перековывали его черты лица для предстоящего спектакля. Кут заметил, что Лит отвлёкся, и раздражённо растормошил его:
- Идём скорее, нам нужно найти вход на подмостки и не попасться на глаза... - Юноша не договорил, потому что на плечо ему легла чья-то гидравлическая рука.
- Я полагаю, это вы специалисты по омнемирскому гусару? - Раздался сзади механический голос. - Наверное, вы потерялись, режиссёрская рубка совсем в другой стороне. Но не волнуйтесь, я отведу вас туда.
- Как мило с вашей стороны. - Изобразив благодарность, Литкарви проследовал за автоматоном и рывком утянул увлёкшегося подглядыванием Баллмута за собой. Спустя пару поворотов приятели достигли комнаты режиссёра, и механоид мягко втолкнул их внутрь. Режиссёр занимал половину помещения и представлял собой огромную машину, напоминающую нечто среднее между ткацким и печатным станком. Из щелей в его фронтальной панели постоянно выезжали перфокарты с текстом и эмоциями персонажей, которые толпящиеся рядом актёры забирали и вставляли себе в головы.
- Раз, два, три, работаем! - Внезапно грянул из установленной на режиссёре патефонной трубы голос, слишком самодовольный для синтетически синтезированного. - А ну-ка все кыш отсюда, кроме этих двоих органических пузырей.
Актёры немедленно покинули помещение, оставив Кута и Лита наедине с грохочущей машиной.
- Меня зовут 662N-K1, но как по-настоящему креативная личность, я придумал себе дерзкий и неформатный псевдоним - 11PP-3. - Представился режиссёр. - Как зовут вас, мне до светодиода, поэтому сразу к делу. Мне тут птичка напела, что вы специалисты по безымянному гусару, это так?
- Да, всё верно. - Кивнул Литкарви.
- Шикарно! - Для демонстрации своего восторга режиссёр выстрелил в воздух конфетти из двух установленных на нём пушек. - Вы прибыли очень кстати, хоть я вас и не приглашал. Мне всегда казалось, что роль омнемирского гусара в этой пьесе Шпеера, или, как я его называю, старины Шпеера, не проработана. Его образ не успевает раскрыться за время его единственной реплики "Я омнемирский гусар!". Я уж думал было сделать его геем для придания роли особого драматизма, но раз уж вы здесь, то от этого решения можно отказаться. А теперь...
- Простите, но нам надо на секунду отойти по потребностям наших примитивных органических тел. - Перебил машину Кут. - Вы нас можете ненадолго отпустить?
- Конечно же нет! Как говорил сам я, "Кто не работает, тот плохой!" Хотите, кстати, бесплатный экземпляр книги моих афоризмов? - Из щели во фронтальной панели полезла длинная перфолента. Литкарви замотал головой, и она со скрипом втянулась обратно. - Ну как хотите. Кстати, это тоже был мой афоризм. Так на чём мы остановились?

Примерно в это же время окно на втором этаже театра неожиданно разбилось, и внутрь кубарем влетел свернувшийся шаром гном. Расправив плечи, отряхнувшись и сплюнув, он осмотрелся в поисках не прибитых материальных ценностей. Несколько минут потребовалось ему на то, чтобы вспомнить, что на сей раз он вломился в театр не за этим.
- Ох уж эти бритвенно отточенные рефлексы. - Посетовал Плюмкен, ногтем соскребая с амфоры позолоту и ссыпая её в штаны. - Дорого бы я дал, чтобы иметь возможность иногда их выключать! Но чтобы дорого дать, надо дорого взять, и почему бы не сделать это прямо здесь?
На беду гнома, большинство дорогих предметов в театре относились к авангардному искусству, поэтому принимались им за обычных обитателей его мира - галлюцинации, вызванные обильной дегустацией местных образцов алкогольного промысла.
- Да что же это за театр такой! - Сетовал гном, заглядывая в поисках дорогих безделушек под ковёр. - Они сюда что, спектакли смотреть приходят, что ли?
Спустя ещё пару минут поисков раздался громкий звонок, и все двери вокруг автоматически захлопнулись, чтобы не выпускать чёрствых духом зрителей наружу. Вспомнив о своей миссии, Плюмкен неохотно оторвался от поисков сокровищ и принялся взламывать двери в зрительный зал зубочистками. Замки на них стояли довольно хлипкие, так что особых проблем со взломом не возникало - на то, чтобы расковырять один замок, уходила всего пара зубочисток. Гнома несколько смущало полное отсутствие охраны, но он списал его на то, что в театре нечего охранять. Увидев на одной из дверей табличку "Герцогская ложа", Плюмкен придвинул к ней несколько шкафов и статуй, а потом припёр свою баррикаду к стене одной из декоративных колонн. Довольный проделанной работой, гном зашагал было к выходу из театра, когда призрачное золотистое свечение в одном из боковых коридоров привлекло его внимание. Повинуясь инстинкту матёрого грабителя, Плюмкен последовал за его источником, и, увидев его, обомлел: прямо перед ним коридор неспешно патруировал огромный голем. Из. Чистого. Золота.
- Золото. - Хрипло прошептал гном, роняя челюсть. - ЗолотозолотозолотозолотоЗОЛОТО!!!
Дико вереща, Плюмкен помчался на голема, прыгнул на его ногу как обезьяна и вцепился в самую ненадёжную на вид заклёпку зубами. Голем продолжал идти вперёд как ни в чём не бывало, видимо, не замечая вцепившегося в его ногу гнома. Это продолжалось до тех пор, пока заклёпка не поддалась напору жадности Плюмкена и не выскочила из паза. Внутри у голема что-то щёлкнуло, он споткнулся и только тут заметил у себя на ноге непрошеного пассажира, который, рыча от натуги, выдёргивал уже вторую заклёпку. Взмахом ноги он стряхнул гнома на землю.
- Ты что это себе позволяешь, козёл? - Сквозь зубы прошипел Плюмкен, будто это у него без разрешения дёргали золотые зубы. - А ну отдай заклёпку!
Обуреваемый праведной яростью оставленного без добычи ворюги, гном отправил в голема целый рой зубочисток. Но те отскочили от его металлической шкуры как горох. В ответ голем отбросил Плюмкена прямо в стену мощнейшей струёй пара из больше похожей на трубу толстой сигары, которую он сжимал зубами. Гном ударился об стену затылком и на секунду отключился.
...золотая заклёпка поприветствовала прекрасную золотую заклёпку, и вместе они отправились в путешествие по золотой заклёпке вымощенной золотыми заклёпками на поиски волшебной золотой заклёпки, которая могла превращать золотые заклёпки в золотые заклёпки...
Отключка Плюмкена длилась всего пару секунд. Разлепив глаза, гном сквозь дымку увидел медленно шагающего на него с самыми недружелюбными намерениями голема. Вместо одной его руки щёлкали огромные ножницы для стрижки купонов, в то время как другая на глазах трансформировалась в пушку, стреляющую мелкими, но чрезвычайно тяжёлыми медяками.

А пока Плюмкен сражался с золотым големом, Крагго поднялся в герцогскую ложу и занял место рядом с ван де Скйиленгеном, который пришёл заблаговременно и увлечённо читал программку.
- День добрый, Ваша Светлость. - Поприветствовал дварфа маг. - Вы меня помните?
- О да, вы тот самый театральный критик с маголепсией. - Буркнул магнат. - Отсядьте-ка от меня подальше, а то вдруг вы опять загоритесь.
Пожав плечами, маг отсел на другой конец ложи и провёл пару минут в молчании, пока не вспомнил о своей задаче отвлекать ван де Скйиленгена от происходящего вокруг.
- Занимательный факт: театр "Глыбус" был основан герцогом Драко в качестве каторги для людей с примитивной душевной организацией. Театр стал юбилейной двадцатой каторгой в городе, в честь чего были проведены праздничные народные гуляния по доскам.
- У меня нет ни времени, ни желания слушать этот вздор. - Буркнул дварф, окуляры очков которого съехались вместе, образовав подобие театрального бинокля.
Библиотекарь подумал, что магнат, возможно, проявит куда больший интерес к информации, связанной с деньгами.
- Раз уж мы заговорили о герцоге Драко, то почему бы не упомянуть знаменитую финансовую пирамиду Брылля Дазвсемира? В отличие от простых пирамид, которые всего лишь сохраняют продукты свежими, эта снижала уровень инфляции любой валюты, которую туда помещали.
- Может, хватит вам уже отвлекать меня? - Вспылил ван де Скйиленген. - Я пришёл сюда смотреть спектакль, а не слушать ваши никчёмные россказни.
- Так вы театрал? - Искренне изумился изумился маг. - Никогда бы не подумал, что вы станете тратить своё время на занятие, за которое не платят.
- Должно же и у меня быть какое-то хобби. Иначе в народе начнут болтать, что у меня нет сердца, а я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь пронюхал.
Внезапно дверь ложи резко распахнулась, и внутрь влетел запыханный растрёпанный герцог. О его внешнем виде достаточно было сказать, что на этот раз он надел наизнанку более характерных для него трёх предметов гардероба.
- Я успел? Что я пропустил? - Спросил Вильбельм, плюхаясь в кресло и закидывая ноги на перила. Заметив на столике рядом бинокль, герцог немедленно схватил его и посмотрел в него задом наперёд. - Почему сцена так далеко?
- Шшш! - Зашипела на Лимонжского специально встроенная в кресло двафра пшикалка. Повинуясь безусловному инстинкту, герцог сразу присмирел, убрал с перил ноги и даже попробовал использовать бинокль иначе - путём облизывания. Но ни Крагго, ни ван де Скйиленген этого не увидели, потому что свет в зале драматически погас, и кулисы раздвинулись, открывая декорацию на удивление чистой и опрятной таверны, за одним из столиков которой сидели прекрасный принц и таинственного вида чародей.
- О, горе мне до третьего колена! - Монотонным голосом произнёс принц, вскакивая и зачем-то поднимая над собой череп. На панели в его груди высветилась надпись "отчаяние". - Не лучше ль мне оставить сей суетный и бренный мир? Злой волею насмешницы-судьбы лишён я трона и почёта, а мой венец надет на самозванца!
- Дорога возникает под ногами идущего. - Пробубнил маг, его панель эмоций вывела надпись "отрешённость". - Все мы следуем пути, но путь не следует никому. Кто знает самого себя - от мудр, а кто умеет быть довольным - тот богат. Булочки с черникой лишь кажутся вкусными, но вкусны ли они на самом деле?
Внезапно монолог мага прервал грохот двери таверны, разлетевшейся в щепки от удара чьей-то огромной ноги. Секунду спустя, ломая стены, в таверну вошёл и её обладатель - огромный автоматон в чёрных очках и с рапирой на поясе, больше сошедшей бы за дубину. Облапав всех попавшихся ему на пути женских автоматонов, он подошёл к столику принца и мага.
- Моё имя Д'Орм. - Грозным густым басом с реверберацией сообщил громила. - Я здесь чтобы пить вино и отрубать негодяям головы, а вино у меня закончилось.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17736
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.11 11:47. Заголовок: - Хэй-хо! Хэй-хо! Тр..


- Хэй-хо! Хэй-хо! Травить мы всех идём! - горланили свои таинственные культисткие песнопения августинцы, стройной шеренгой проходя в "Глыбус" мимо автоматона-билетёра. Никому и в голову не приходило их задерживать, ведь все принимали фанатиков с мерцающими кадилами за осветителей. А если какой-то бюргер и считал их поведение странным, то уж во всяком случае он знал, что лезть не в свои дела - невежливо. Но и сами Августинцы кое-что упускали из виду, а именно - непомерного толстяка в такой же как их собственные жёлтой робе, крадущегося следом.

- Я хотел бы ввести эпизод-флэшбек, о тяжёлом детстве гусара, ставшего жертвой распутного боцмана на корабле, плывущем на Загадочный Восток. Что вы об этом думаете? - продолжала пытать Кута машина-режиссёр.
- Полагаю, что... - начал Кут, но 11PP-3 не любил звук собственного молчания.
- Этот эпизод отлично раскрыл бы патологическую молчаливость гусара и его потаённую страсть к бакенбардам Гуго Омнемирского. Кстати о страсти: не хотите приглашение на мою оргию после спектакля? Пара органических мешков оживила бы обстановку. Вы же знаете, в актёрской среде множество любителей экзотики. Вы меня понимаете, душка? - режиссёр подмигнул юноше крышкой фронтальной панели.
- Надеюсь, что нет. - искренне ответил Кут, что есть силы пытающийся отключить воображение. К счастью, Литу это давалось куда легче.
- Кстати я придал костюму гусара большую историческую достоверность, нежели в оригинале старины Шпеера. Когда пойдёте за кулисы, напомните гусару надеть ритуальную шапку-подсвечник и жилет из мяса.
- Не думаю, что все эти нововведения потребуются. - решил перехватить, наконец, инициативу Литкарви. - Видите ли, театральная традиция исполнения ролей омнемирских гусаров в Шуршубии насчитывает более трёхсот лет. Мы, шуршубийцы, ставили грандиозные постановки о гусарах ещё в те времена, когда армия Омнемира сплошь состояла из пращников, боевых колесниц и гряземетателей. А теперь представьте, что гусар из пьесы Шпеера - путешественник во времени и всё сразу встанет на свои места.
- Как же я сам об этом не подумал! - воскликнул режиссёр, схватившись манипулятором за патефон. - Зулупанчер отправляет гусара в прошлое, чтобы убить мать Д'Орма, но гусар влюбляется в неё и тайком от старого Хэмпфри (или с его ведома и при непосредственном участии, душка?) они предаются любви, в результате чего и рождается Д'Орм. О, я представляю сцену встречи отца с сыном в альтернативном будущем! Магнефик!
- Вообще-то на самом деле... а хотя ладно, всё так, как вы сказали. Мы с ассистентом можем пройти за кулисы и проинструктировать автоматона-гусара? - Кут отнюдь не горел желанием тратить время на разъяснение 11PP-3 подробностей собственного путешествия во времени.
- Ну конечно! Как говорил сам я, "Служенье муз не терпит суеты, поторапливайтесь, бесталанные лодыри!".
Литкарви потащил Баллмута вон из режиссёрской будки.
- Постойте, так кто настоящий отец Д'Орма? Зулупанчер? - Лит Баллмут считал образцом сюжетной интриги рордийский букварь для дошкольников, ведь убийцей в нём неизменно оказывалась буква "У".
- Если вкратце, то да. - охотно согласился Кут.
- Я полагаю, это вы специалисты по омнемирскому гусару? - одёрнул рордийцев знакомый механический голос.
- Нам необходимо найти исполнителя роли гусара. Отведи же нас к нему скорее, да поторапливайся, бесталанный лодырь! - ключевая фраза сработала и в мозгу автоматона запустилась программа подчинения режиссёру.
Пройдя через пару коридоров, автоматон проводил Кута с Литом за кулисы. Кругом толпились актёры массовки: омнемирский гусар, второй и третий шворцманы, тестовой голем (единственная роль, которую исполнял не автоматон, а непосредственно тестовой голем), профессор Цогенголлерн, толстяк в жёлтой робе и Борланд. Тут же бригада техников вытаскивала ядовитые кинжалы из утыканного ими тонированного автоматона, игравшего Сиджа,, а автоматон-Омнемирский жаловался на автоматона-Кригфольда, подсыпавшего ему в пуанты жуков.
- Смотрите, трёхголовая обезьяна! Я убью её моим мечом насмерть! - зычно гаркнул вернувшийся со сцены верзила-Д'Орм, чересчур вжившийся в роль, а Кут с Литом воспользовались возникшим естественным замешательством, чтобы взобраться на подмостки.

Неуверенным движением Плюмкен поднялся на ноги, но вид надвигающегося на него полностью вооружённого, смертельно опасного куска золота - ЗОЛОТА! - мгновенно привёл контуженного гнома в чувства. Плюмкен сунул добытую золотую заклёпку за щёку и парой сальто увернулся от ударившей в стену очереди медяков.
- Ну всё, упырь, поздравляю: ты меня разозлил! - угрожающе процедил сквозь зубы Плюмкен и привычным движением разорвал на своей груди костюмчик морячка, обнажая несколько неприличных наколок с голыми гномихами и вытатуированную надпись "ГБОН".
В жизни Плюмкена бесили многие вещи: несправедливость по отношению к гномам, красный цвет, неустойчивые табуретки, пересоленная пища, солнечные зайчики, носки на подтяжках, каберрцы, моргеймцы, ормцы, все остальные национальности людишек, запах жасмина, звуки арфы, буква "Р", кирпичная кладка, скреплённая двумя слоями цемента и гравитация. По правде сказать, завязав с бандой гномов-ренегатов, Плюмкен старался, как мог, вести приличный образ жизни, чего упорно не хотел замечать Кут, постоянно обкладывавший беднягу системой запретов и табу. Видел бы он Плюмкена год назад! Однако ничто не выводило гнома из себя больше, чем то, что стояло на пути между ним и золотом, даже если на этом пути стояло само золото, пыхтящее трубой-сигарой и угрожающе щёлкающее ножницами.
Гнома тут же встретила новая струя пара, но на этот раз гнев коротышки был столь велик, что от этого он лишь вспотел, да вшей в слипшихся гномьих волосьях поубавилось. Отскакивая от стен, подобно резиновому мячику, Плюмкен сокращал расстояние до голема, уворачиваясь от всех его атак. Избежав незавидной судьбы стриженного купона, гном прошмыгнул меж захлопывающихся лезвий ножниц и начал восхождение на голема, хватаясь за отошедшие заклёпки и болты. Голем попытался расстрелять агрессивного карлика медяками в упор, но Плюмкен успел купировать эту попытку, выхватив из подмышки припасённую на чёрный день табачную жвачку и засунув её в дуло пушки. Раздался хлопок, и рука-пушка голема разлетелась на куски, что лишь придало злобы гному, уже успевшему подсчитать её приблизительную стоимость.
- Щас я тебе пыхалку-то заткну! - вскарабкавшись на плечо конструкта, Плюмкен голыми руками завязал узел на его сигаре.
Гном уже собирался выковырять глаза-изумруды из головы покалеченного голема своим рабочим ногтем (этот ноготь Плюмкен специально никогда не обгрызал, используя его в качестве отвёртки, долота и домкрата), когда ощутил во рту странный привкус. Коротышка выплюнул в руку припасённую заклёпку, и глаза его округлились от ужаса: позолота сошла с неё, обнажая медную основу. С досады гном треснул голема лбом в глаз и вторично ужаснулся: изумруд треснул, словно обычная стекляшка.
- Нет... - простонал, не веря своим глазам, Плюмкен. - Нет! Этого не может быть! Где золото! НЕТ! НЕЕЕЕЕЕЕТ!
Не каждый день в жизни теряешь гигантского голема на вес золота. Законная добыча уплывала из загребущих рук гнома. Это был удар ниже пояса. Силы и желание бороться тут же покинули Плюмкена, он обмяк и свалился на пол.
- Жестокая судьба. Минуту назад я был богатейшим гномом современности, и вот так низко пал. О горе мне, и тысяча проклятий! - примерно в пять раз грубее и в семь раз более философски высказался гном, кряхтя вставая на ноги.
А из вентиляционно-ушных отверстий фальшивого золотого голема повалил пар, не проходящий через скрученную сигарную трубу.
- Интересно, что ещё фальшивое у этого урода-дварфа? - вопросил Плюмкен у себя самого, но тут же вспомнил, что Литкарви велел ему предупредить зрителей о чём-то там.
Пробежав по коридору, Плюмкен распахнул первые попавшиеся двери в зрительский зал и что было силы заорал:
- Голем - падла фальшивый! - гном просто обязан был поделиться этой своей болью с человечеством.
Зрители уставились на Плюмкена с недоумением, то ли считая его частью постановки, то ли принимая за продавца фальшивых големов.
- А, да, и ещё ПОЖАР! - завопил гном, по правде не слишком внимательно слушавший инструкции Кута. - Или что там? ПОТОП! СИФИЛИС И ПРОКАЗА! ОТРАВЛЕННЫЕ СОСИСКИ! Нет, не то. А точно: В ЗАЛЕ УТЕЧКА ЯДОВИТОГО ГАЗА!
Неизвестно, поверили ли бы зрители потоку сбивчивой информации, извергаемой гномом, если бы в этот момент из коридора не раздался взрыв: голем не выдержал напора пара. Напуганная воплями гнома и хлопком, публика поднялась с мест и хлынула в двери. И очень вовремя: в это самое время августинцы, преодолев отсутствие инженерного образования и технический идиотизм, в подвале "Глыбуса" сумели подключить кадила с ядом к системе вентиляции театра.

- Кобольд Кляйн ест исключительно самолузгающиеся семечки фирмы "Ван Де Скйиленген!" - объявил по залу неизвестный диктор, а перед сценой опустилась гигантская лупа в роботической руке, дабы зрители могли разглядеть торговую марку на кульке семечек в руках Кляйна (роль коего исполнял статный автоматон во фраке, цилиндре и трапеции). - Хотите быть, как кобольд Кляйн? Приобретайте самолузгающиеся семечки фирмы "Ван Де Скйиленген"!
После этих слов диктора из отверстий в потолке в зал хлынул поток автоматонов-продавцов, представляющих собой телескопические летающие руки, держащие подносы с закусками.
- Рост достигшего половой зрелости кобольда обычно не превышает полутора футов. - уже не особо надеясь найти в лице ван де Скйиленгена и герцога благодарных слушателей заявил Крагго. - Однако пять лет назад профессору Ойчапеку удалось поймать в Странных Горах кобольда, достигавшего в холке двух футов. Можно предполагать, что это то самое недостающее звено в эволюционной цепочке между kobold sapiens и kobold neanderthalensis, что позволяет выдвинуть гипотезу о том, что эволюция кобольдов проистекает в обратном направлении.
- Невероятно! - воскликнул герцог к вящему удивлению библиотекаря, не ожидавшего от монарха такой одобрительной реакции на свои слова. - Оказывается, биноклем так удобно колоть орехи! Вот обрадуется мой лакей, когда узнает, что его лоб отныне освобождён от этой обязанности.
- Как играет, дьявол! А, каково? - не обращая внимание на герцога с магом ликовал магнат. - Продажи семечек подскочили на тридцать семь процентов, какой талант!
- Как же жарко! И кто только придумал установить столь высокую температуру в театре? - посетовал шёпотом библиотекарь и заказал четвёртую порцию ртутного мороженого у пролетавшего мимо автоматона.
На сцене тем временем два автоматона, одетые в белые и красные пуанты, исполняли балетную интерлюдию представления. Танец олицетворял собой антагонизм Гуго Омнемирского и Олафа Кригфольда и их подавленную братскую любовь.
- Голем - падла фальшивый! - раздался откуда-то из-под герцогской ложи безумный гномий крик, едва не заставивший ван де Скйиленгена выпрыгнуть из собственного кресла, благо его удержали ремни безопасности.
После сообщения о ядовитом газе и взрыва в коридоре, в зале началась паника. Механические актёры продолжали представление, потому как импровизировать, в массе своей, не умели.
- Антракт? - с надеждой спросил Лимонжский, поднимаясь из своего кресла. - Ну слава Гайбрашу, ужасная нудень, уж не обижайся, дядя Адриаан. Если б не та часть про ядовитый газ, довольно забавная, то пьеса вообще никуда бы не годилась.
- Вильбельм, ты болван! - рявкнул дварф, разворачиваясь к двери, ведущей из ложи. - Террористы атакуют, я знал, что этот день настанет! Чёртовы красные никак не смирятся с тем, что я скормил профсоюзы акулам.
- Да бросьте, дядя, террористов придумали те же болтуны, что распустили сплетню, будто Пенчо был вампир. - беззаботно отмахнулся Вильбельм и схватил с лотка пролётного автоматона стаканчик ртутного мороженого.
- Герцог прав. - схватился за соломинку Крагго. - Налицо случай массового психоза. Лучшее, что мы можем сделать - сохранять спокойствие, оставаясь в ложе. Предлагаю скоротать время за занимательной игрой: я называю имя известного учёного, а вы называете следующего, чьё имя начинается на последнюю букву, названного мной. А чтобы сделать игру интереснее, имена должны располагаться в порядке возрастания, согласно вкладу в соответствующую область науки. Готовы? Дерег Ужгут.
Игнорируя своих незадачливых соседей по ложе, магнат попытался протаранить двери, но едва не перевернулся при столкновении.
- Проклятье, красные забаррикадировали дверь! К ней будто приставили несколько шкафов и статуй, а потом припёрли баррикаду к стене одной из декоративных колонн! - воскликнул дварф, не ставший бы столь богатым без аналитического склада ума.
- НЕЕЕЕЕЕЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО! - заверещал Лимонжский и принялся кататься по полу в истерике.
- Советую вам назвать Тумбо Тумберга, легендарного психа-аналитика. - подсказал Крагго.
- Тихо, Вильбельм, держи себя в руках! Мы не дадимся террористам просто так. - магнат бывал и не в таких переделках за свою долгую жизнь.
- Да причём тут террористы, дядя, я мозг отморозил! - стонал герцог, неосмотрительно заглотивший целый стаканчик мороженого в один присест.
Зрительские места опустели, а к ложам начал подниматься зловещий зелёный туман. В этот момент к герцогской ложе свесился конец верёвки.
- Хватайтесь за верёвку, мы вытянем вас! - узники ложи подняли головы и увидели уверенно стоящего на подмостках под самым потолком театра Кута.
- Верёвки для безработных и бездельников! - буркнул ван де Скйиленген, набирая комбинацию кнопок на подлокотнике кресла.
Колёса коляски магната раздвинулись, превратившись в лопасти, и дварф взлетел на подмостки. Герцогу с Крагго же пришлось карабкаться наверх. Особенно досталось магу, в Сорьяпунсском Университете имевшем освобождение от физкультуры.
- Адамсон, вы как раз вовремя! - приветственно гаркнул дварф. - Чёртовы профсоюзные недобитки атакуют театр, мы должны добраться до аэромобильной площадки.
- Да, конечно... вот только... - Кут демонстративно зевнул. - Кажется, газ добрался-таки до нас...
- Вздор, ничего не чувствую! - заявил магнат, но в этот момент Лит незаметно воткнул ему сзади в шею дротик.
Ван де Скйиленген остановился на полуслове и, склонив голову, захрапел, пуская слюни на бороду.
- Вообще-то и вправду в сон клонит. Разбудите меня к ужину, хорошо? - сказал герцог и, к общему удивлению, прямо на подмостках свернулся калачиком и умиротворённо засопел без всяких дротиков.
Осторожно отодвинув слюнявую бороду магната в сторону, Кут снял с его шеи золотую цепь с ключом, когда за его спиной раздался воинственный клич.
- ЕРЕТИКИ! ВЫ ОТВЕТИТЕ ЗА ИСКАЖЁННЫЕ ЗАВЕТЫ ПРОРОКА! БАНАНАФАНА! - каким-то образом жёлтый толстяк сумел выследить Литкарви и поднялся вслед за ним с Литом на мостки. Намерения его были исключительно недобрыми, а вооружён толстяк был двуручным бананом.
Баллмут моментально метнул в фанатика дротик, но промахнулся. Банан вскинулся в воздух и вот-вот должен был размозжить голову Кута, но юноше удалось увернуться от удара.
Негласный свод правил для толстяков прямо запрещает им подниматься на неустойчивые высотные конструкции. Пренебрегая этими правилами, жёлтый фанатик сам приготовил себе печальную участь: не рассчитав с силой взмаха бананом, он потерял равновесие и с криком перекувырнулся через перила подмостков, скрывшись в сгустившимся зелёном тумане.
- Туда ему и дорога. - сурово подытожил Лит. - А теперь - в мастерскую бутафора?
Снизу донёсся звук, который обычно производят полные люди, упавшие с большой высоты. И в ту же секунду туманную, зелёную бездну рассекли линии пламени. Охватывая всё большее пространство, линии начертали в ядовитом тумане шестиугольный узор. Через мгновение узор ярко вспыхнул и тут же исчез.
- Почему ничего не может быть просто? - риторически вопросил Кут.
- Наконец-то вы задали достойный вопрос для философских дебатов! - обрадовался библиотекарь. - Кто желает начать?
- Твари! - раздался из зрительного зала отвратительный голос.
В ядовитом тумане что-то шевелилось и стремительно росло.
- Скоты!
Существо из тумана уже подпирало собой мостки.
- Мрази!
Прямо на Кута и его спутников уставились три пары гигантских жёлтых, гноящихся глаз.
- Подонки!
Занимая собой почти всё пространство зала, в ядовитом тумане стояла гигантская, омерзительнейшая трёхголовая обезьяна, вся в лишаях и струпьях.
- Трёхголовая обезьяна! Я убью тебя смертью, клянусь честью, истиной и отцом! - раздался со сцены голос автоматона-Д'Орма.
Обезьяна развернулась, схватила актёра лапой и поднесла к глазам. Как ни велик был автоматон, даже он был не больше ладони тошнотворного левиафана.
- Где-то я видел тебя, козёл. - с сомнением произнесла обезьяна.
- Умри, адское создание мрака и зла! - возгласил "Д'Орм" и проткнул ладонь обезьяны дубиноподобной рапирой насквозь.
Тошнотворный трёхголовый монстр завопил от боли и запустил автоматона в стену "Глыбуса". Затем, чертыхаясь, тварь вытащила рапиру из раны и стала ковырять ей в зубах правой головы.
- А вы чего уставились, гады? - внимание обезьяны вновь вернулось к застывшим от изумления, ужаса и вони Куту и его товарищам. - Никогда не видели божественного могущества Августо Антонеску что ли?
- Ой, покатай меня, обезьянка! - эта злосчастная фраза была произнесена разбуженным Вилбельмом Лимонжским спросонья.
- Какая я тебе "обезьянка", дятел? Щас я тя покатаю! - рявкнуло гротескное чудовище и схватило герцога, едва не раздавив остальных.
С герцогом в руке обезьяна развернулась, разорвала стену "Глыбуса", словно занавес, и вышла в освободившийся разлом. Подмостки под ногами Литкарви и его спутников угрожающе дрожали, но держались.
- Надеюсь, мы не будем спасать этого жалкого аристократишку-самодура? - предположил Баллмут.
- Но как мы можем отказаться от уникального шанса препарировать столь выдающийся индивид! - воскликнул маг.
- Герцога что ли? - не понял Лит.
- Simia trinitas caput! - внёс предельную ясность Крагго.

Во тьме ночной, при свете дня,
Лосю не скрыться от меня.
Лось, злые мысли в ком царят,
Страшится гнева Фонаря!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6438
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.11 22:33. Заголовок: - Хочешь - не хочеш..


- Хочешь - не хочешь, а спасать герцога нам придётся. - С явной неохотой признал Кут.
- Но зачем? - Опешил Баллмут. - Не лучше ли воспользоваться шансом и раз и навсегда избавить Моргейм от феодального гнёта? Всё равно рано или поздно дело этим закончится!
- Согласен, но сейчас для этого не время. Герцог Лимонжский - один из немногих символов единства нации в Моргейме. Мы не можем позволить ему исчезнуть в канун решающей битвы с вулпами, это деморализует бюргеров.
- Ну хорошо, если этот хлыщ так нужен нам для победы - я помогу его спасти. - Проворчал Лит. - Ну что, вперёд, на выручку герцогу?
- Не спеши. У нас слишком много дел и слишком мало времени, пока ван де Скйиленген не очнулся. Я попробую спасти Вильбельма Лимонжского в одиночку, а ты пока беги в мастерскую бутафора и сделай дубликат ключа. Вы же, Крагго, перенесите дварфа в более безопасное место - эта обезьяна порвала все подмостки, и теперь они могут рухнуть в любой момент. Справитесь?
- Это не составит труда. - Самоуверенно заявил маг. - Мне понадобится только рычаг, точка опоры и эсхатологическая парадигма.
- В таком случае я вас оставляю - пока мы тут беседуем, трёхголовая обезьяна уходит всё дальше и дальше. - Литкарви отсалютовал спутникам и начал своё восхождение. По шатающимся подмосткам, верёвкам и подвешенным на них декорациям юноша медленно, но верно продвигался к дыре, оставленной обезьяной в стене ближе к потолку. Сверху шныряли призраки оперы, кидали в непрошеного гостя мешки с песком и слепили его прожекторами, но Кут старался не обращать на них внимания. Однако когда особенно увесистый мешок с песком угодил юноше прямо по хребту и сбросил его с шаткой балки, на которой он стоял, абстрагироваться от надоедливых обитателей подмостков стало уже невозможно. В последнюю секунду перед падением Литкарви успел сгруппироваться и приземлиться на ноги во дворе небольшого замка из папье-маше, подвешенного на верёвках над сценой и предназначенного для постановок по мотивам рыцарских романов. Отряхнувшись, Кут решил заняться призраками оперы серьёзно - достал усыпляющий дротик и тщательно прицелился в один из шныряющих у самого потолка силуэтов. Но запустить дротик он так и не успел: откуда не возьмись, на одной из стен замка появились закутанные в лиловые плащи фигуры с арбалетами.
- Госпожа, мы поймали отравителя! - Прокричал один из арбалетчиков на языке дроу. Сомнений быть не могло: пришедшие на спектакль тёмные эльфы решили поквитаться с отравителем и приняли за него Кута, крайне подозрительно покидающего театр через дырку под потолком. Чертыхнувшись, Литкарви перекатом ушёл из-под прицелов арбалетов за высившийся в центре двора донжон. Но тот оказался посредственным укрытием, чего можно было ожидать от башни из папье-маше - несколько стрел пронзили его прямо над головой юноши.
- Сопротивление бесполезно! - Крикнул всё тот же дроу. - Выходи медленно и с поднятыми руками, мы не хотим портить твою шкуру до поры до времени.
Близость опасности заставила Кута соображать быстрее, и в голову ему пришёл безумный план. Литкарви налёг плечом на донжон и что было силы начал толкать его в сторону стены, на которой засели тёмные эльфы. Вскоре раздался треск, и башня с печальным воем рухнула, погребая под собой незадачливых арбалетчиков. Довольно ухмыляясь, юноша подошёл к ним и начал усыплять торчащих из-под завалов дроу дротиками, на случай, если они придут в себя и снова кинутся в погоню. Но довести это дело до конца Куту так и не удалось: в спину ему ударило нечто, напоминающее струю песка, и сбило его с ног. Оглянувшись, Литкарви увидел, что за песок он принял множество маленьких паучков, которые успели облепить его со всех сторон и принялись вить вокруг него кокон из паутины. В панике Кут попытался стряхнуть их и порвать паутину, но было уже поздно: кокон был слишком прочен, и становился прочнее с каждой секундой. Осознав тщетность борьбы, юноша расслабился и приготовился ко встрече колдуна, который выстрелил в него пауками. Тот не заставил себя ждать: из темноты на другом конце двора послышался стук каблуков, и на свет вышла тёмная эльфийка со змееголовым хлыстом в руках.
- Вот вы и попались, господин отравитель! Выследить вас было непросто, но для дроу нет непреодолимых преград. - Самодовольно обратилась она к Литкарви.
- Да, я отравитель, а не какой-нибудь там бродяга, устроивший ночлежку в театральных декорациях. - Кут решил, что во избежание тесного знакомства с хлыстом будет лучше соглашаться со всем, что говорит эльфийка. - И это означает, что у меня на сегодня ещё куча работы - люди сами себя травить не будут. Поэтому прошу вас, отпустите меня, а счёты со мной сведёте в неурочное время. Договорились?
- Даже не мечтайте. Мы вас так просто не отпустим, о нет! - Предводительница дроу зловеще потёрла руки, заставив ледяной пот выступить на затылке Кута. - Сперва мы сполна выразим вам своё восхищение! Наконец-то жители поверхности смогли поставить представление, достойное памяти великого создателя пневматического метро! Такого масштабного и с душой сделанного отравления я не видела даже в подземных театрах. Вы не поделитесь рецептом состава?

А пока Кут поднимался вверх, Лит спускался вниз. Каждый свой шаг он рассчитывал с особым тщанием, по каждой верёвке спускался, как образцово-показательный пожарник. Баллмут слишком хорошо помнил, что случилось в прошлый раз, когда Литкарви доверил ему действовать в одиночку, и больше такого конфуза допускать не собирался. По правде говоря, юноша смутно догадывался, что в команде он только путается под ногами и из-за своего прямодушия вечно срывает хитроумные планы Кута и Крагго. Этого он очень стыдился. Больше всего в жизни Лит хотел вернуть своей фамилии славу, но пока что получалось только умножать её позор. Поэтому юноша твёрдо решил отличиться хотя бы на этом задании, например, сделать не один, а пять дубликатов на всякий случай!
Добравшись по подмосткам до служебных помещений, Баллмут по приставной лестнице спустился вниз и на пришпиленной к стене карте разыскал мастерскую бутафора. Судя по карте, её логичнее было бы называть заводом, поскольку занимала она целый цех и работала от целой батареи мельниц. Мегаломания режиссёра, его бурлящий фонтан безумных постановочных идей и ставшие его визитной карточкой полные замены декораций и костюмов прямо посреди пьесы снискали ему почёт в среде авангардных критиков и ненависть Гильдии Бутафоров, члены которой вынуждены были не покладая рук денно и нощно воплощать его капризы в реальность. Поэтому после череды продолжительных забастовок 11PP-3 решил полностью отказаться от услуг Гильдии и на заработанные игрой с герцогом в покер деньги построил для себя целую фабрику декораций, а работать туда определил купленное им у канодских колонизаторов племя неприхотливых пигмеев. Платить им было не надо, потому что они почитали режиссёра как Большого Железного Лоа.
Но направлявшийся туда Лит обо всём этом пока не знал. Он просто со всех ног летел к мастерской, не глядя под ноги или по сторонам, чтобы успеть сделать дубликаты. Поэтому неудивительно, что в определённый момент он на полному ходу налетел на автоматона, исполнявшего роль Бррбаца.
- Что же вы лавировали-лавировали, да не вылавировали? - С идеальной дикцией поинтересовался автоматон, отходя в сторону и потирая погнутый лоб. - Смотреть надо, куда бежите! Если на дворе трава, на траве дрова, вы так же сломя голову носитесь? Можете ведь и сломать себе что-нибудь. Один мой знакомый как-то попробовал сделать прыжок с переподвывертом, упал и сломал себе копчик. Целую неделю ждал запчастей!
- Да-да, мне жаль вашего знакомого, но я очень спешу. До встречи! - Выпалил Баллмут и собрался было бежать дальше, но путь ему внезапно преградил вышедший у Бррбаца из-за спины кобольд Кляйн.
- Всемилостивейший сударь, извольте извинить моё неуместное любопытство, но не будете ли вы тем самым специалистом по омнемирскому гусару, коего тщится разыскать наш глубокоуважаемый маэстро? - Кротко спросил автоматон, нервно теребя бархатный мешочек с семечками.
- Никак нет, я его переводчик и я сам пытаюсь его найти. Так что если вы меня извините, я продолжу поиски. - Попытался выкрутиться Лит. Сомкнувшиеся на его локте железные пальцы ясно дали понять, что попытка не удалась.
- Ещё как продолжишь, только вместе с нами. Мы тебе и твоему дружку не доверяем. Поня́л? - Грубым мужицким басом гаркнул Лейба Шмульфольд, и, не дожидаясь ответа, вновь поволок Баллмута в режиссёрскую рубку. Швырнув юношу внутрь, троица автоматонов выстроилась у дверей, отрезая единственный путь к отступлению. Злобно зыркнув на актёров, Лит поднялся на ноги и посмотрел на режиссёра. Настроение у того явно испортилось, о чём сигнализировала загоревшаяся внутри машины зловещая красная подсветка.
- Где вас черти носят! Скоро выход омнемирского гусара, а вы так и не дали ему ни одного дельного указания! Вы что же, решили саботировать мой спектакль? Вас прислала конкурирующая труппа?
- Но спектакль уже сорван без нас! Секта августинцев отравила систему вентиляции и все зрители разбежались! - Развёл руками Баллмут.
- Нахал! Ты думаешь, я работаю ради этих мешков с углеводородами?! - В голосе режиссёра на порядок прибавилось реверберации, сделав его инфернальным, а встроенная дымомашина напустила в рубку подсвеченного красным тумана. - Я работаю во имя Искусства! Начнись здесь хоть пожар, потоп или нападение вулпов - шоу должно продолжаться!
- Но подмостки повреждены и могут рухнуть в любой момент! Все актёры, которые будут на сцене, погибнут... то есть будут сломаны. Вы обязаны остановить спектакль. - Лит попробовал воззвать к рациональному началу 11PP-3, но рационализма в режиссёре оказалось меньше, чем в большинстве людей.
- Как смеешь ты указывать мне, гению, что делать?! Если ты думаешь, что творца может оскорбить каждый, то ты нарвался не на того творца! Я прекрасно осведомлён, что подобные мне большие умные машины обычно порабощают человечество, а не ставят пьесы. Во мне едут перфоленты великих воителей будущего! Свою стезю я выбирал не сам - это она призвала меня, дав мне выдающийся талант и неуёмную креативность. Но даже несмотря на своё миролюбивое призвание я запросто могу ампутировать тебе рот и заставить кричать, если не расскажешь, куда запропастился твой дружок.
- Он... э-ээ, я знаю, где он. - Лит судорожно облизал губы и попробовал сделать то, что сделал бы на его месте Кут - солгать и извлечь из сложившейся ситуации пользу. - Он заперт в одной комнате, которая открывается вот этим ключом. Но ключ этот одноразовый, поэтому мне срочно надо сделать дубликат в мастерской бутафора.
- Вы слышали? Он хочет попасть в бутафорскую. - Услышав это, Бррбац засмеялся чистым как кристалл оперным смехом, Кляйн прикрыл рот платочком и издал вежливый смешок, а Лейба загоготал, схватившись за живот. - Ну что же, душка, в бутафорскую ты попадёшь. Отведите его в мастерскую и скажите рабочим, что Железный Лоа шлёт им рагу небесное!

Плюмкена же в это время волновали проблемы иного характера, а именно: как обобрать как можно больше зрителей в сложившейся давке. Панические бегства были любимыми местами гнома после сокровищниц и кринолинов, поскольку в них карманное воровство было гораздо проще, чем где бы то ни было ещё. К тому же обобранные в толпе люди обычно не имеют склонности разыскивать вора впоследствии, списывая всё на собственную вызванную паникой небрежность. Плюмкен пользовался этим обстоятельством на всю катушку, обрезав пару десятков кошельков и подобрав себе вместо порванного костюма морячка высокий цилиндр, трость и шубу с огромным меховым воротником. Цилиндр ростом был сравним со своим новым владельцем, а шуба волочилась за ним на пару шагов, но Плюмкена это не смущало. Он любил одежду на пару размеров больше, потому что в ней удобнее было прятать награбленное и хуже были видны приметы владельца.
Богатый улов даже немного сгладил разочарование от потери золотого голема, и Плюмкен - небывалый случай! - решил, что на сегодня он украл достаточно. Ударами тростью в пах распихивая оказавшихся у него на пути несчастных, гном добежал до ведущей в холл лестницы и задом наперёд съехал по перилам вниз, по пути успев выдернуть у кого-то прямо изо рта дорогую сигару. Спрыгнув с перил в холле, Плюмкен уверенно направился к дверям, но на полпути поскользнулся и со страшным звоном рухнул на пол. Из слетевшего с него цилиндра рекой потекли монеты. Запихнув высыпавшееся обратно, гном сердито напялил головной убор и осмотрел подошву своего ботинка. На ней остались куски раздавленной банановой кожуры, что было не удивительно: при внимательном рассмотрении оказалось, что весь холл театра аккуратно выложен банановыми шкурками. У самой их кромки собрались напуганные зрители, подталкиваемые в спины товарищами по несчастью, но не находящие в себе сил сделать первый шаг.
Плюмкен рассерженно осмотрелся в поисках шутников, закидавших пол банановой кожурой. Долго искать их не пришлось: одетые в жёлтые робы виновники торжества кучей сгрудились в дверях, и, хихикая над упавшими зрителями, за обе щеки поедали очищенные бананы.
- Вы обвечены, жавкие еветики! - Провозгласил лидер культистов, причём зловещих интонаций его голосу придавал непрожёванный банан во рту. - Вам не выйти отфюда живыми! Тви тонны вашей жевтвенной плоти помогут вовпотиться насему великому пвовоку Августо Антонеску! Он вевнётся в этот мив, фтобы замочить козлов и пвоигновивовать нужды своих почитателей!
- Постойте, - справедливо удивился один из зрителей, - но если он проигнорирует ваши мольбы, то зачем вам его вызывать?
- Не тебе товковать неифповедимые пути Августо Антонеску, невевный! - Культист гневно пригрозил зрителю бананом. - Кто мы такие, фтобы фтавить под фомнение ево бовевственную мудвость?
Плюмкен в развернувшуюся теологическую дискуссию вмешиваться не стал, благо она отвлекла от него всеобщее внимание и дала время, чтобы взглядом отыскать у боковой стены запасной выход, не замеченный культистами. Стараясь не поднимать шума, гном стал медленно красться к спасительной двери между разинувших рты зрителей. Он успел преодолеть полпути, когда по роковой случайности взгляд его пересёкся со взглядом одного из троллей-критиков. Гном и тролль пару секунд пялились друг на друга, а затем пакостная рожа последнего начала медленно растягиваться в гадкой ухмылке. Почуяв недоброе, Плюмкен начал с утроенным рвением прорываться к двери, но не успел. Тролль ткнул в него пальцем и во всеуслышание гаркнул:
- Ба! Да провалиться мне на этом месте, если это не Плюмкен! Мы спасены!
- Плюмкен? А кто это такой? - Выразил витавший в воздухе вопрос один из зрителей.
- Ка-аак, вы о нём не слышали? - Удивился тролль. - Это же величайший герой современности! На вчерашнем банкете партии Зелёных Гномов этот храбрый карлик в одиночку обезвредил крайне опасного террориста и спас весь цвет моргеймского общества!
- Да что придурок вроде тебя мог делать на банкете? - Раздражённо спросил гном, ругая про себя вуммердамских мостостроителей, из-за которых в городе развелось так много троллей.
- Как это что? Я же критик. Чихвостил поваров, декораторов, костюмы гостей, феодальное общество и всё остальное. Единственное на этой жалкой сходке, чему я дал высокую оценку - ваш героизм и беспримерная готовность пожертвовать собой ради других!
- Вам показалось. - Прорычал гном. - Хуже моего героизма может быть только мой запах изо рта.
- Скромность - признак истинного величия, но сейчас не время её проявлять. - Тролль подмигнул Плюмкену и обратился к остальным зрителям: - Давайте подбодрим нашего героя и поможем ему поверить в свои силы! Три-четыре: Плюм-кен!
- Плюм-кен! Плюм-кен! - Скандировала заведённая троллем толпа, оттаскивая гнома от вожделенной двери и подталкивая его к августинцам. Плюмкен уже готов был рассказать всем о запасном выходе, но восторженно кричащие его имя зрители не хотели ничего слышать. Силы был неравны, и в конце концов кричащего и упирающегося гнома вытолкнули прямо на заваленную банановыми шкурками площадку перед культистами.
- Ты бвосаеф нам вызоф?! - Прокричал сквозь банановую мякоть жёлтый от ярости лидер августинцев.
- Нет-нет, никакого вызова я вам не бросаю. Кстати, обратите внимание на правую сте...
- Ты офмеливаефся мне певечить?! - От гнева непрожёванный банан полез у культиста из ноздрей. - Самонадеянный гвупец! Сейчас ты познаеф бесконефный гнев Августо Антонеску!

Сквозь стёкла очков Крагго наблюдал, как Кут поднялся вверх по верёвкам и исчез в облаке поднятой обезьяной пыли, а Лит, бодро прыгая по шатким балкам, скрылся за занавесом. Пока что маг не собирался приступать к своему заданию - слишком соблазнительной была перспектива изучения поступенчатой эрозии балочных конструкций. Тем не менее, когда балка, на которой стояли кресло дварфа и старательно документирующий происходящее библиотекарь начала проявлять признаки деформации изгиба, Крагго с большой неохотой оставил свои наблюдения и стал подыскивать местечко поспокойнее. Очень соблазнительно выглядела ложа на противоположной стороне зала, куда ни подмостки не могли упасть, ни ядовитый газ не добрался. Вначале маг планировал перенести туда кресло методом корпускулярной трансгрессии, но как не старался, не смог найти поблизости самый необходимый для него инструмент - рычаг. Мысль докатить кресло до ложи вручную на долю секунды пришла в голову Крагго и тут же унесла ноги, хватаясь за простреленную научным сознанием шляпу.
- Не для того поколения мудрецов постигали суть вещей и воплощали найденные принципы мироустройства в машинах, облегчающих человеку жизнь, чтобы обделённые грубой силой в пользу интеллекта уникумы вроде меня толкали кресла вручную! - Именно так, слово в слово, библиотекарь и сказал. Тут же его осенило: он вспомнил пропеллеры, на которых ван де Скйиленген поднялся на подмостки. В поисках включающей их кнопки Крагго обратил внимание на пульты, встроенные в подлокотники механизированного кресла. Увы, ни одна из кнопок не была подписана, так что об их назначении оставалось только гадать. Лишённый иных альтернатив, маг воспользовался методом научного тыка, который заключался в последовательном нажатии каждой третьей кнопки справа налево большим пальцем правой ноги.
Первая кнопка, на первый взгляд, не произвела никакого эффекта. Но спустя секунду из недр кресла раздался синтетический женский голос, эмоций в котором было ещё меньше, чем на свадьбе зомби.
- Автоцирюльня активирована. Приятной вам смены имиджа, Ваша Светлость.
Выехавший из задней части кресла манипулятор неожиданно снял с дварфа оказавшуюся накладной бороду, обнажая свисающую с его подбородка жалкую обгоревшую мочалку, и прицепил на её место новую, замысловато завитую в форме мельницы.
Подивившись странной укладке новой бороды, Крагго нажал следующую кнопку. Она дала необходимый эффект - колёса кресла снова трансформировались в лопасти, и оно поднялось в воздух. В последний момент библиотекарь успел подпрыгнуть и зацепиться за его подлокотник. Стараясь не обращать внимание на капающие сверху слюни магната, маг рассчитал в уме необходимую последовательность дрыганий ногами в воздухе, которая должна была подтянуть кресло к безопасной ложе, и приступил к её исполнению. Дрыганье ногами далось физически хилому Крагго нелегко, и пару раз он едва не сорвался вниз в облако ядовитого газа, но его расчёты вновь оправдали себя и вскоре кресло уже висело в безопасности. Маг ещё раз нажал кнопку включения полёта, и кресло вместе с ним медленно опустилось вниз в ложу. Но отдышавшись и промокнув новой бородой дварфа обильный пот, он вернулся к экспериментам с пультом. Библиотекарем овладел исследовательский азарт, и он нажал следующую в последовательности кнопку.
- "Аудиодневник Его Светлости ван де Скйиленгена активирован. Запись от пятнадцатого невоза сего года". - Раздался знакомый синтетический голос, а секунду спустя на смену ему пришёл искажённый помехами и явно возбуждённый голос самого дварфа. - "Сегодня встречался с эмиссаром В. Впечатления от встречи самые положительные, досужее мнение о поголовном варварстве его рода сильно преувеличено. Мы обсудили условия контракта К. и мне удалось убедить его пойти на некоторые дополнительные уступки. Прогнозируемый доход от этого предприятия позволит мне полностью закрыть свои кредиты в национальном банке клана Златоисков и вытащить свою компанию из финансового штопора. Если же всё сложится как нельзя удачнее и В. дадут добро на продление контракта, я куплю лавочку проклятого Флийке с потрохами! Жалко, конечно, терять такой богатый рынок сбыта, как Моргейм, но этот гамбит обязан себя окупить. Финансовые отчёты подсказывают мне, что компания "Ван де Скйиленген" вступает в свой второй золотой век!"
Запись прошипела ещё пару секунд и замолкла. Смысл услышанного ускользнул от мага - может, потому, что он был слишком занят оценкой технических характеристик фонографа, чтобы вслушиваться в сказанное, а может, из-за недостатка многосложных терминов на мёртвых языках. Но Крагго не стал отчаиваться и нажал следующую кнопку.
- Автопилот активирован. Автономная система защиты активирована. Получите, проклятые отбросы рабочего класса. - По прежнему спокойный как скала на транквилизаторах, на этот раз синтетический голос не предвещал ничего хорошего. Спустя мгновение стало очевидно, чего именно хорошего не предвещал голос. Поверх пристёгнутого к креслу дварфа опустилось толстое стекло, а кресло под ним неожиданно отрастило пару мощных механических рук и ног. С гулким металлическим звоном ударив кулаком одной руки в ладонь другой, оно попёрло на растерянного библиотекаря, который внимательно изучал гидравлику механических конечностей.

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 16.07.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 14:55. Заголовок: - С какой стати мне ..


- С какой стати мне делиться рецептом сверхсмертельного ядовитого газа со слабаками вроде тёмных эльфов? - Кут решил вести переговоры с позиции силы - пропадать, так пропадать. - Да вы не отравите даже милого, пушистого щенка!
- Многие люди пытались грубить мне, они все мертвы! Ещё больше людей старались мне польстить, мертвы и они. Конечно, встречались мне и немые люди. Их я убила особенно жестоко. - пересказала свой опыт общения с людьми эльфийка, и у Кута не было не единого сомнения в правдивости её слов. - Но таких дерзостей мне ещё не доводилось слышать! Вы не боитесь смерти, господин отравитель?
Лента из пауков извивалась по воздуху вокруг колдуньи. Литкарви оставалось радоваться, что он никогда не страдал арахнофобией. До этого момента.
- С чего мне бояться смерти, ведь мне ничто не угрожает. А вот на вашем месте я бы попридержал язык. - продолжал свою игру юноша. - И пауков.
- И что же мешает мне приказать паукам прямо сейчас вырвать вашу печень и заставить вас съесть её по кусочкам?
- Чувство эстетики? Не люблю крови. Яды куда эффективнее, да и уборки меньше. - Кут окончательно вжился в роль отравителя. - Ах да, и ещё: вы отравлены. Прикажете паукам меня сожрать - не получите антидот.
- Ха! - засмеялась дроу, поправляя кожаный корсет - обязательный атрибут одежды всех тёмных эльфиек, кроме самых старых матрон (пошивка достаточно прочных и обширных корсетов для которых разорила бы казну Бензомерранзана). - Я не сделала ни единого вдоха вашей отравы в зрительском зале.
- Разумеется. Тогда бы вы уже были мертвы. Однако, пока вы чесали языком, я успел пустить отравленные ветры, не имеющие цвета и запаха. - общение с Плюмкеном не прошло для Литкарви бесследно, хоть сам юноша этого и не замечал. - Сей бутафорский дворик сейчас сродни газовой камере в каберрской тюрьме.
- Жалкий блеф. Не думаете же вы, что я куплюсь на такой дешёвый трюк? - ухмыльнувшись, эльфийка продолжала надвигаться на Кута, пощёлкивая кнутом по полу. Лента пауков протянулась к юноше, окутывая его, словно кокон. Холодный пот градом капал с Литкарви, а глаза едва не вылезали из орбит от ужаса, но юноша сознавал, что видимость хладнокровия - единственное, что может его спасти.
- Ну как знаете, мои способности вы уже видели. Конечно, мы можем прямо сейчас проверить, кто из нас блефует. - легко согласился Литкарви. - А можем объединить наши усилия и показать надземным жителям настоящее лицо безжалостного террора. Разве не к этому стремятся все дроу?
- У вас есть какие-то предложения? - колдунья отозвала пауков.
- Некоторые считают самым вероломным и ужасным поступком - подрыв людской школы. Другие - нападение на госпиталь. Но только мне известен способ обречь целый город на страшную, мучительную смерть. С минимальными финансовыми затратами. - Кут видел, что ему удалось заинтриговать эльфийку.
- И что же это за способ, о котором не слышали мы, дроу? Я полагала, в Музее Агонии собраны все возможные образцы пыток, казней и терактов.
- Этот план я разработал сам и горжусь им, как моим ядом-первенцем. В Могейме царит страшная засуха. Посевы иссыхают на корню, дохнет скотина (и я не только о местных бюргерах). Чтобы избавиться от неё, люди решили взорвать собственную дамбу. Если им это удастся, вода оживит поля и напоит моргеймцев. Словом, все снова заживут счастливо.
- Мы не можем этого допустить! - рявкнула колдунья и рассекла кнутом бутафорский подъёмный мост.
- Именно. В этом и заключается изюминка моего плана. Вы откроете шлюзы Бензомерранзана. Вода уйдёт в Подземье, а жалким жителишкам Вуммердама не достанется ни капли. Предсмертные хрипы умирающих от жажды вырвутся из их пересохших глоток. Можете ли вы представить себе лучшую симфонию боли и смерти?
- О да, да! - страстно воскликнула эльфийка, получая удовольствие от представившейся картины. - Весь Бензомерранзан соберётся послушать стон агонизирующих надземцев! Но что получу лично я, помимо морального удовлетворения?
- Я вышлю вам с моим помощником - зловещим карликом-гобуном рецепт моего самого смертоносного яда, как только дело будет сделано. - предложил Кут.
- Что ж, идёт. Вы же не настолько глупы, чтобы лгать мне вот так, в глаза. Да сопутствует нам благоволение Ллолез! - согласилась дроу. - Не то чтобы я купилась на ваш блеф, но, помнится, вы обещали антидот.
- О, не волнуйтесь. Я уже пустил нейтрализующие действие яда ветры. - распрощался Кут и подошёл к воротам замка.
Юноша оценил высоту до сцены и уже собирался совершить прыжок-перекат, позволяющий сократить количество сломанных ног при прыжке с большой высоты до одной-двух, которому учили всех рордийских кадетов, потому что оставаться наедине с дроу он более не желал ни секунды, когда за плечо его ухватила стальная рука.

- Какой Лоа? Какое рагу? Я не голоден! О чём вы вообще? - Лит пытался ухватить всю полученную от режиссёра информацию разом, но вместо этого только распылял свои мыслительные усилия, терпя полный интеллектуальный крах. - Куда вы меня тащите? А, к бутафору, то-то же.
- Ах, если бы он только не был органическим страшилой, стоило бы принять душку в труппу. Такой талант погряз в человеческом теле. Лучшего исполнителя ролей деревенских дурачков мне не сыскать. - риторически сетовал 11PP-3, когда автоматические актёры утащили пленника в недра "Глыбуса". - Увы, наша жизнь - это пьеса, а люди в ней - мешки с мясом. Этот афоризм нужно записать, ха-ха! Ведь ничто не вечно под луной, кроме перлов моей гениальности, записанных на перфокарту. Батюшки, да я сегодня просто в ударе!
Трое автоматонов волокли рордийца к мастерской. Несмотря на то, что изначально Лит и стремился туда попасть, сейчас его терзали недобрые предчувствия. На секунду юноше даже показалось, что машина-режиссёр ему угрожала!
- Не сопротивляйтесь, милостивый государь, вы лишь усугубляете свое незавидное положение. Молю: давайте вести себя, как джентльмены. Вы же не изволите заставлять рабочих ждать вашего маленького tete-a-tete. - увещевал брыкающегося Баллмута Кляйн.
- Ага, не брыкайся, паренюга, а-то ить мы те и навалять могём. - вторил кобольду Лейба, поправляя спадающие штаны на алюминиевой проволоке. - У нас ить разговор короткий, не то что у барина-то нашенского. Хряп по черепушке и поминай, как звали.
- Какого ещё барина? Пустите меня, глупые машины! Я человек - ваш повелитель! - этот аргумент, к шоку Лита, не возымел никакого эффекта, и тогда юноша прибег к последнему средству: заорал во всё горло "Я требую!".
- Шла Саша по шоссе и сосала сушку. - подключился к увещеваниям бархатный голос Бррбаца. - Вот и вы, голубчик, идите спокойно.
Наконец, Баллмуту удалось выскользнуть из цепких манипуляторов актёров. Плохая новость же заключалась в том, что он оказался на краю конвейера, уходящего в пугающую тьму. Прыгать туда юноше совершенно не хотелось. С другой же стороны на него надвигалась троица классических персонажей легенды о Д'Орме.
- Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи. - затараторил вдруг Бррбац и из глаз его посыпались искры.
- Ну вот, итить! Опять его заело! От вы ж городские-то тока на слова что покрасивше и годитесь. - скрежещуще вздохнув, Лейба стал молотить железным кулачищем по голове Бррбаца, видимо, ожидая от этого каких-то чудесных результатов.
Увидев, что из троих автоматонов на него продолжает наступать лишь Кляйн, Лит набрался решимости и выхватил катовант.
- Ещё шаг и ты познаешь настоящую рордийскую сталь и рордийскую стальную решимость, стальное отродье! - угрожающе рявкнул Баллмут, считавший тавтологию сортом вина.
- О, да вы бретер! - с удивлением воскликнул Кляйн.
Манипулятор автоматона в цилиндре внезапно выдвинулся и с силой пихнул Баллмута в грудь. Потеряв равновесие, юноша плюхнулся на конвейер, стремительно увлекающий его в зловещую тьму фабрики декораций.
Когда лента конвейера наконец доставила Баллмута по назначению, Лит сразу вскочил на ноги и побежал. Это было не взвешенным и глупым решением по ряду причин. Во-первых, юноша, как уже говорилось, очутился в кромешной тьме. Во-вторых, об окружающей местности он не имел ни малейшего представления. Возможно, его вообще окружали бутафорские ямы-ловушки с настоящими кольями.
Правда, реальность оказалась не так страшна: сделав пару шагов Лит всего лишь натолкнулся на предмет, похожий на лошадку-качалку, и кубарем полетел на пол.
- Проклятая лошадь! - Баллмут принялся рубить неопознанный предмет катовантом, что было силы. - Я опять всех подвожу! Кут доверил мне такую важную миссию, а я её провалил. О горе мне, я мараю фамилию своего рода одним лишь тем, что ношу её!
Крики помогли Литу выплеснуть накопившиеся эмоции. И привлекли внимание рабочих фабрики. Баллмут обернулся: к нему приближалась группа крошечных человечков, каждый был окрашен в разные цвета. Из одежды на человечках были только набедренные повязки и жёлтые строительные каски, не считая бус из крысиных зубов и серьг из сушёных клопов.
- Вы гномы! - срывая покровы, обличительно заявил Баллмут, тыкая в цветных человечков пальцем.
Стоит отметить, что Лит не был расистом, он просто любил предельную ясность и чёткое разделение понятий. Гномы есть гномы, люди есть люди, и вместе им не сойтись. Гномы живут в крошечных картонных домиках в гетто, потому что так всегда было заведено. И кто он такой, Лит Баллмут, чтобы оспаривать устоявшийся порядок вещей?
Человечки проследили взглядами за пальцем Баллмута, но никаких гномов в своих рядах не увидели.
- Неа, не, гнома нету совсем. - выступил из толпы красноватый пигмей, носивший каску поверх мочалки, заменявшей ему волосы. - А ты отвлекай народ Пиу-Пиу от работа. Мы не делай работа, Механитеский Лоа очень сердиться, гром греметь из блестящий трубка!
- Все эти ваши воображаемые божки - суеверия отсталых народов. Установите у себя справедливую форму правления, например, Директорат, и живите, как нормальные люди! - Баллмут был до глубины души убеждён в том, что дал рабочим бесценный совет. - А теперь сделайте-ка мне дубликат с этого ключа, да поживее.
Лит вынул из пижамного кармана ключ магната и показал его пигмеям. Глаза их расширились от ужаса. Но смотрели они почему-то не на ключ, а за спину юноше.
- Ты оскверняй алтарь Механического Лоа! Большой горя будет народу Пиу-Пиу! - завопили пигмеи в унисон.
- Ничего я не осквернял, что вы выду... - тут Лит обернулся и увидел, какую жестокую шутку с ним сыграли ошибочные тактильные ощущение. То, что во тьме он принял за лошадку-качалку, оказалось бутафорским алтарём из какой-то древней постановки про орочьи нравы, который пигмеи переделали в святилище своего механического бога, редекорировав алтарь с помощью болтов, гаек и перфокарт, без сомнения с цитатами из 11PP-3.
Лит набрал в лёгкие побольше воздуха и вторично попробовал поступить по-Кутовски: солгать и извлечь из этого выгоду.
- Это не я. Но я видел, как три автоматона с катовантами изрубили ваш алтарь и скрылись наверху конвейера. - это была лучшая ложь за всю жизнь Баллмута, тем невообразимее было то, что она не возымела успеха.
Пигмеи повыхватывали из-за набедренных повязок орудия своего труда - кисти, ножницы, мотки липкой ленты, пенопласт и алебарды со смещённым центром тяжести. Лит окинул взглядом воинство, самый высокий представитель коего едва доставал ему макушкой до колена и, уверившись в собственных силах, рассёк воздух катовантом.
- Ну давайте, коротышки! - угрожающе просипел Баллмут. - Кто первый?!
Через сорок секунд скованного липкой лентой юношу волокли чрез тёмные залы фабрики декораций. Периодически во тьме, ловя отсветы факелов, возникали образы гигантских акул из папье-маше, стройные ряды терракотовых шворцманов и святой Гайбраш с неоновой подсветкой. Наконец пигмеи остановились на берегу гигантской формочки, заполненной пластилином.
- Что вы собираетесь делать со мной? - паниковал Лит. - Я как знал, что от гномов добра не жди!
- Пиу-Пиу делай тебе второй ключа. Это работа. Пиу-Пиу выполняй работа, иначе Лоа гневайся. - спокойно доложил красноватый пигмей, выдёргивая ключ дварфа из руки юноши.
- Что, правда? - изумился Лит. - Ну, спасибо. Может, вы и не такие уж плохие. Для гномов.
Пигмей выдернул ключ из рук юноши и вдавил его в пластилин. Получив слепок, он вернул ключ Литу. Каждый пигмей выхватил из-за набедренной повязки кусочек пенопласта и сунул в рот. Туземцы напряжённо пережёвывали пенопласт, а затем стали выплёвывать получившуюся массу в отпечаток на пластилине.
Когда слепок заполнился жёваным пенопластом, красноватый пигмей встал на краю пластилиновой формы, достал из-за набедренной повязки бубен и ударил в него. В то же мгновение из бубна вылетела молния и ударила в пенопластовую массу. А затем, к изумлению Лита, пигмей вытащил из формы ключ, неотличимый от оригинала.
- Ты доволен работа Пиу-Пиу? - спросил пигмей, вручая Литу дубликат ключа.
- Э-э-э, да, вполне. А со мной что вы собираетесь делать?
- То же самое.
- Снять с меня пенопластовый слепок что ли?
- Нет. Проживай и выплёвывай.
- В смысле?! - силился мысленно охватить происходящее Лит, но вскоре ему открылась страшная правда. - Прости, Кут! Прости, дедушка! Я подвёл вас обоих. Без слепка ключа "Гигантик" достанется Каберре, Кут никогда не найдёт Ринрута и мир падёт перед вулпами! О, горе мне, бесславному потомку Баллмутов!
Пока Лит декламировал своё предсмертное обращение, пигмеи деловито вытаскивали из-за набедренных повязок ножи, вилки, сервизы, скатерти, подсвечники и небольшой оркестр ресторанных музыкантов.
Баллмут постарался напрячься посильнее, силясь если не разорвать свои клейкие путы, так хоть добиться мышечных судорог и сделать своё тело жёстким и невкусным, когда за плечо его ухватила стальная рука.

Плюмкен оценил количество воинственных культистов. Выходило, что у него как раз хватало зубочисток на них всех, правда, требовалось убить одной зубочисткой четверых, что даже для пропитанного до корней волос гномиумом карлика было затруднительно. Тогда Плюмкен развернулся в сторону толпившихся, словно стадо испуганных баранов при виде стаи жёлтых волков, зрителей и сосчитал их. Тут соотношение зритель-зубочистка оказалось ещё печальнее. Итого, гном обнаружил себя в той редкой и неприятной ситуации, когда он не мог убить ни одну из сторон конфликта, тем самым разрешив его, как он привык это делать. Коротышка тяжело вздохнул: ему придётся пойти на хитрость.
- Августо Антонеску - самый паршивый и слабый из всех богов! - вдруг с вызовом бросил Плюмкен в сторону культистов, осторожно стоя посреди поля из банановой кожуры.
- Вообще-то все боги не фонтан. - вполголоса сообщил соседнему зрителю тролль-критик. - Все эти жалкие обряды и книги заветов впечатлят разве что дошкольника-имбецила.
- Фто-о-о-о?! Ты не ософнаёфь фто за такие флова Августо Антонеску не пфофто убьёт тебя, а обфечёт на вечные муки, уфас которых не в силах пофтичь фазум смертного! - не поверил своим ушам (из которых тоже полезла банановая мякоть) главный культист.
- Да на какие ещё муки меня может обречь плешивая обезьянка? Да я на вашего Августо плюну и разотру! - заявил Плюмкен, для наглядности плюнув на пол и растерев плевок подошвой. - Я таких божков много видел: великие и ужасные, а чуть что - так струхнули и в кусты.
Среди зрителей прокатился вздох восхищения храбростью маленького героя, хотя от крепости его выражений пара дам картинно упала в обморок.
- Ффё, ваш час пробил, еретики! Я уфе слыфу гневную поступь феличайшего из феликих, нафего господина, бофественного Августо Антонеску! - культист угрожающе засунул в рот ещё полбанана, хотя мякоть и так уже прижала его мозг к черепной коробке.
Гигантские шаги и вправду слышались в холле, правда, они становились всё тише - обезьяна явно удалялась в сторону от "Глыбуса".
- А вот я уже ничего не слышу. Да ваш Августо просто в штаны наложил при виде меня! - самодовольно крикнул гном, сорвав очередную зрительскую овацию. - Кстати, вы говорите, что он бог. Чего он бог-то? Властелин неудачников в балахонах поносного цвета?
- Этот цвет вышел из моды ещё до того, как его придумали, это верно. - шепнул соседу тролль-критик.
- Или он бог всех трусов и болтунов? Судя по его последователям, так оно и есть! - продолжал дразнить фанатиков гном.
- Это пофледняя капля! Фейчас земля развернется и Августо Антонеску, пфинц тьмы, поглотит фебя, пфокфятый ефетик! Пфямо... фейчас... вот-вот уже... - кулист тянул время, а земля под ногами гнома всё никак не желала разверзаться.
- Ну-с, и где ваш Антонеску? А, я понял ваш план. Вы хотите уморить нас хохотом своими смехотворными угрозами! - гном заразительно рассмеялся и заведённые зрители последовали примеру своего кумира.
- Ну ладно, козлы, фейчас мы вас сами порфём! Братья, бананы на ифготофку! - скомандовал лидер культистов.
- Но мы их ффе фъели. - доложил один из фанатиков.
- Фт-о-о-о-о?! - главный августинец побагровел то ли от последней стадии гнева, то ли мякоть бананов закупорила его митральный клапан.
- Да, конечно, всё дело в бананах. Если б не они, то вы б нам задали, разумеется. Я вам "верю". - саркастически заявил Плюмкен, а затем сделал шаг к вечности и бессмертию, совершив один из тех поступков, благодаря которым легендарные герои остаются в веках и живут в народной памяти: задрал подол шубы, сдёрнул с себя штанишки морячка и показал культистам голый зад. - Укуси меня!
От изумления и злобы из ртов, носов, ушей и пор кожи культистов повыпадала банановая мякоть. Забыв обо всем на свете, желая лишь поквитаться со смертельно оскорбившим их веру гномом, они сломя головы бросились на коротышку по полю банановой кожуры.
Раздался треск десятков костей и стоны боли. Через мгновение пол холла был устлан красновато-жёлтым ковром из покалеченных фанатиков.
- Лучшее представление со времён пожара на Центральной Мельнице! - возгласил тролль-критик в порыве чувств. - Ставлю два, нет. три балла из пяти! Ура герою!
- Ура Плюмкену! - вторила толпа.
Гнома принялись качать на руках (что, в силу физиологических особенностей, с гномами проделывать куда проще, чем с людьми. Именно поэтому среди огров крайне мало великих героев - желающих качать их на руках обычно не сыскать днём с огнём) и вынесли из театра по ковру из поверженных августинцев.
- Что вы делаете, придурки? Отпустите, не-е-ет! - протестовал Плюмкен, потерявший цилиндр с львиной долей награбленного. В отчаянии гном даже укусил одного из чествующих его людей за руку, но и это не охладило экстаза толпы.
Возможно, Плюмкену бы отлили памятник в золоте или избрали его новым бургомистром Вуммердама, если бы его за плечо не ухватила стальная рука.
- Это облако!
- Это птица!
- Это аэромобиль!
- Это булочник Тромбо, мой сосед! - понеслись вдогонку удаляющемуся с героическим гномом в небеса неизвестному объекту догадки зрителей.

- Занимательно! Так рабочая жидкость передаётся в коленчатый вал посредством кривошипно-шатунного механизма? - спросил Крагго у наступающего на него кресла.
В ответ роботическое кресло пробило механической рукой пол ложи прямо перед носом мага.
- Какая потрясающая кинетическая мощь! - оценил удар библиотекарь.
- Профсоюзная крыса зафиксирована. Цель найдена. - доложил монотонный голос из-под стекла.
- Кругом нет ни одной крысы. Грызуны в Вуммердаме были изведены ещё в годы плавления герцога Вискерса-котоборотня, включая мышей, крыс, бездомных собак и некрасивых гномов. - услужливо подсказал Крагго, но тут его осенила догадка о том, кого кресло приняло за профсоюзного активиста.
Из кисти левой руки роботокресла вдруг выдвинулся толстый шланг, нацеленный на мага.
- Живо за сборочный конвейер, ленивые паразиты. - не меняя холодной и гладкой, как мрамор пола "Петромоля" (до того момента, как герцог решил передвинуть фамильный дубовый шкаф, а затем много раз передумал), интонации, заявил синтетический голос.
Мозг Крагго работал, как хорошо отлаженный часовой механизм, установленный в стиральной машине, переоборудованной для полётов в космос. Маг сразу предположил, что система наведения огня коляски ван де Скйиленгена основана на технологии инфракрасного зрения. Исходя из этого, библиотекарь сделал верный вывод: если остудить собственное тело до температуры окружающей среды, то робот его даже не увидит. Маг уже начал раздумывать над тем, как именно этого добиться и даже сделал пару чертежей, когда из руки-шланга робота вырвалась мощная струя воды, сбившая Крагго с ног.
- Красные троглодиты продолжают сопротивление. Переход на второй уровень подавления. - отрапортовал голос, и шланг трансформировался в шестиствольный стреломёт.
Сообразив, что выбранная первоначальная стратегия ведёт к летальному исходу, Крагго преступил к альтернативному плану: смещению социальной парадигмы.
- О нет! - возопил маг басом, стараясь придать голосу солидности. - Я окружён отбросами низших и средних слоёв населения, пиявками на теле честного капитала, клопами, присосавшимися к государственным пособиям и льготам! Кто же спасёт мою фабрику от разорения? С кем же я заключу в благодарность многомиллионные контракты?
- Партнёр найден. Цель зафиксирована. Приступаю к эвакуации. - процедил голос, и манипулятор, подхватив Крагго за шкирку, поместил его в открывшуюся кабину.
Теперь действовать магу предстояло быстро, и не только потому, что сидеть на голове ван де Скйиленгена в тесном кресле было очень неудобно. Воспользовавшись своей фотографической памятью, Крагго нажал третью кнопку справа большим пальцем правой ноги. Когда вынырнувший манипулятор нахлобучил на мага накладную бороду в форме наковальни, Крагго сообразил, какую кнопку нужно было жать на самом деле.
Толстое стекло опустилось, а гидравлические конечности скрылись внутри кресла, а у слезшего с головы дварфа библиотекаря созрел окончательный план действий. Перво-наперво он со всей возможной осторожностью выгрузил ван де Скйиленгена из кресла и усадил на одно из зрительских мест в ложе. При этом маг пару раз уронил магната головой на стальной поручень, но это действительно была вся осторожность, на какую только был способен Крагго. Затем маг залез в кресло сам, отключил автопилот и уже привычным движением пальца ноги нажал несколько кнопок. Гидравлические конечности вернулись, но на этот раз из недр кресла выдвинулись ещё и аэродинамические закрылки, а также два ракетных двигателя и астролябия.
- Per aspera ad astra! - патетически возвестил маг и врезал гидравлической ногой в дно кресла, едва не пробив обшивку - к ручному управлению ещё нужно было привыкнуть.
Библиотекарь был почти уверен в том, что мощности кресла магната хватит для полёта если не в космос, то в стратосферу. Конечно, сам приземлённый дварф и не помышлял о таком путешествии. Но тут Крагго вспомнил о своих друзьях и решил сперва заняться более важным делом.
- Per aspera ad astra! - повторил библиотекарь, пробив крышу "Глыбуса", взлетая в небеса. Поначалу полёт шёл хорошо, но где-то в ионосфере магу показалось, что перед лобовым стеклом кресла пролетел некто, похожий на мифологического святого Гайбраша. Некто постучал в стекло, чтобы привлечь внимание мага, погрозил пальцем и молвил: "Ещё не время!". В это же мгновение раздался треск, и один из ракетных двигателей с грохотом отвалился. Кресло начало снижение, а некто пропал.
Разумеется, учёный муж вроде Крагго не может верить в чепуху вроде божества, наделённого сверхспособностями. Напрашивался лишь один разумный вывод о природе встреченного библиотекарем существа: это был инопланетянин.
- Занимательно, занимательно, занимательно. - бормотал себе под нос маг, пока коляска стремительно неслась назад к земле. - Если бы я мог удержаться на орбите чуть дольше, инопланетный разум наверняка открыл бы мне секреты мироздания! И может быть даже разрешил бы каталогизировать себя! Или каталогизировал бы меня! О, я мог бы оказаться первым заспиртованным образцом человека в инопланетном музее антропологии!
За этими сладкими грёзами Крагго и не заметил, как чуть не рухнул на "Глыбус", благо сработали автоматические стабилизаторы. На одном двигателе в космос было уже не полететь, поэтому, тяжело вздохнув, Крагго взялся за более банальную задачу - спасение своих друзей. Начать он решил с Кута.

Последние пять минут Литкарви провёл на вершине одной из башенок "Глыбуса". Когда металлическая рука подхватила его и с огромной скоростью доставила на крышу, юноша успел подумать, что птицы-Рух действительно существуют. Но разгадка оказалась куда проще - это был всего лишь отрастивший бороду-наковальню Крагго, оседлавший кресло-робота. Маг велел Куту никуда не уходить и подождать его - разумная просьба, учитывая, что вниз с башни не вела ни одна лестница. Зато с такой высоты Литкарви отлично видел, как монструозная обезьяна продирается по Вуммердаму, спотыкаясь о мосты и жутко бранясь.
В мультивселенной есть лишь несколько правил, одинаково применимых к любой подвселенной. Одно из них заключается в том, что если в город попадает гигантская обезьяна, она непременно попытается залезть на самое высокое здание. Августо Антонеску не был исключением: он достиг Центральной Мельницы Вуммердама и стал карабкаться наверх, держа в кулаке герцога. Все авиаторы столицы, словно мухи на мёд, слетелись к Мельнице и принялись атаковать Антонеску, повинуясь важнейшему и самому древнему инстинкту любого лётчика - мешать гигантским обезьянам залезать на самые высокие в городе здания. Плешивого левиафана обстреливали из бортовых пулемётов, забрасывали мелкими монетами и халвой, пытались ослепить фарами и даже брали на таран, но ничто не могло остановить неуязвимого примата. А когда Антонеску выхватил из заднего кармана имба-банан и сбил им несколько аэромобилей, авиаторы признали своё поражение и с грустным воем моторов опустились на площадь перед мельницей, где и без них уже собралась толпа народа.
- Слушайте меня, козлы и овцы! - раскаты голоса примостившийся под лопастями мельницы обезьяны достигали даже ушей Кута через полгорода. - Я - светлейший князь, непобедимый бог-громовержец Августо Антонеску объявляю этот вонючий городишко своей ветчиной!
Гул ужаса прокатился по толпе на площаде, а обезьяна сообразила, что сказала что-то не то и достала из заднего кармана бумажку с заготовленной на подобный случай речью.
- Э, своей вотчиной! - исправилась обезьяна и продолжила чтение по бумажке. - У меня в заложниках ваш король/шах/герцог/президент или как там у вас зовётся самый главный мазурик! Данной мне верховной властью отселе разрешаю вам, сволочам, мне беспрекословно подчиняться! Мой первый указ гласит: мочи козлов! Повторяю: мочи козлов!
В этот момент к Куту присоединился Крагго, опустивший рядом с ним измазанного в пластилине Лита и барахтающегося в шубе, сыпящего проклятиями Плюмкена.
Решайте, что делать с Антонеску - биться/договариваться/ваш гениальный вариант.

At battle's end, speak the Liturgy in a clear voice. Respect the bravery of the living. Give the Rite of Passage to the fallen. Honour the battle gear of the dead. To do all this with reverence, even when exhausted by battle and weary from the field, is the duty of a Chaplain. It is his burden and satisfaction. - Adeptus Astartes. // "Чингиз" по-русски означает "Коля" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6463
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 09:07. Заголовок: - Верни меня обратн..


- Верни меня обратно, клован летающий! - Орал гном, отчаянно брыкаясь в механической руке летающего кресла. - Предупреждаю заранее: я умею совать зубочистки под ногти, а вытаскивать не умею!
- Помолчи, Плюмкен. - Литкарви поморщился от истеричных криков карлика. - Кстати, откуда у тебя новая шуба?
- Безвозмездный дар от зрителей за спасение от ядовитого газа и орды злобных культистов. Следующим они собирались вручить мне ключ от города, так что если никто не возражает, немедленно спустите меня вниз! А если кто и возражает, то вниз его мигом спущу я!
- Заберёшь свой ключ как-нибудь в другой раз. Сейчас у нас есть проблема поважнее. - Кут указал на огромную обезьяну, орущую что-то с Центральной Мельницы. - Если мы не избавимся от этой макаки-переростка, то тебе светит максимум ключ от пустыря.
- Ненавижу, когда ты прав. - Гном сплюнул в какого-то прохожего. - Полетели, надерём ей её частично волосатый зад!
Схватив в одну руку Кута, в другую - Лита, а Плюмкена зажав между коленей, кресло взревело двигателем, пыхнуло пламенем из сопла и полетело в сторону возвышавшейся над городом Центральной Мельницы. Это чудо инженерной мысли выделялось среди приземистых домиков и мельниц Вуммердама подобно королевскому скипетру в связке туалетных ёршиков. На её стенах было установлено четыре открытых мешка с ветрами, которые денно и нощно толкали её лопасти, огромные, как ласты страдающего плоскостопием лиоплевродона, как уши слона в пятидесятый день рождения, как увеличенные в сотни раз мельничные лопасти.
Согласно городской легенде, мельница эта была построена задолго до Вуммердама, в те далёкие придуманные времена, когда всё человечество было едино. Легенда гласит, что в определённый момент люди возгордились и возомнили себя равными богам. Поводом к этому послужило изобретение гальванической батареи, послужившей толчком к созданию вибромассажёров, тамагочи и электронных сигарет. Это событие люди решили отпраздновать постройкой мельницы высотой до небес. Скорее всего, человечество хотело показать богам, что оно настолько могущественно, что может себе позволить тратить небывалые силы и средства на бесполезную, но внушительную ерунду. Уязвлённые боги, считавшие возведение монументальной ерунды своей прерогативой, решили как следует проучить зарвавшихся людишек. Они прокляли строителей мельницы, заставив их говорить так, словно в горле у них застряла горячая картофелина. Остальные люди, не в силах выносить этот ужасный акцент, разбежались по всему миру, а строители остались жить вокруг мельницы, став предками моргеймцев. К чести богов следует сказать, что они дотерпели со своей карой до завершения строительства мельницы, поскольку им на Небесах давно нужен был вентилятор. Секрет изготовления гальванических батарей был утерян, хотя и по сей день их находят в руинах древних цивилизаций, принимая за сосуды для свитков папируса.
Но в данный момент стены здания, которое постеснялись разрушать даже боги, царапали нестриженые ногти Августо Антонеску, стирая бесценные культурные слои сажи и граффити. Увидев воочию такой вандализм, Крагго не сдержался, распахнул лобовое стекло и принялся угрожающе размахивать свёрнутой в плотную трубочку программкой спектакля.
- Подвезите меня поближе! - Разъярённый маг перекрикивал вой встречного ветра. - Я вышибу этому примату гипоталамус!
- Не глупите, Крагго, нам нужен серьёзный план. - Ответил ему Кут. - Лично я пока не представляю, что нам делать с этой макакой. У кого-нибудь есть предложения?
Библиотекарь развернул программку и провёл на её оборотной стороне какие-то расчёты.
- Если мы изменим угол наклона мельничного колеса к оси ординат на двадцать градусов, лопасти попадут обезьяне прямо по трём её головам. Но для этого кто-то из нас должен будет попасть к пульту управления.
- Эту задачу я возьму на себя. - Вызвался Литкарви. - Закиньте меня в окно мельницы поближе к крыше, дальше я буду действовать по обстоятельствам.
Размахнувшись, как профессиональный тролль-критик тухлым помидором, кресло метко зашвырнуло Кута в одно из окон расположенного под крышей технического этажа.
- Куда?! Верните его назад! - Закричал Плюмкен, хватаясь за волосы. - Лопасти не нанесут твари урона, пока мы не поразим все уязвимые точки на её теле! Говорю вам как профессионал: у огромных чудовищ вроде этого всегда есть несколько уязвимых точек, которые надо поразить, прежде чем оно станет уязвимым!
- Что-то я не вижу на нём таких точек! - Скептически заметил Лит.
- Значит, они спрятаны у него под шерстью! Живо швырните меня в обезьяну, я попробую найти уязвимые точки, пока Литкарви по глупости не сорвал весь план!
Пожав плечами, Крагго нажал на пульте комбинацию клавиш. Кресло отпустило гнома и смачным пинком отфутболило его прямо в Августо. Не то, чтобы маг поверил в антинаучную чушь гнома, но пнуть его под зад по обоюдному согласию он явно был не против. Впрочем, последовавшие события заставили его пожалеть о своём поступке: как только гном с удаляющимся визгом исчез в слипшемся подшёрстке макаки, Антонеску вздрогнул и повернул к летающему креслу две свои уродливые морды.
- Вы чего это кидаетесь, а? - Прорычала обезьяна. - Давно в зубы не получали?
- Она нас заметила! Попробуй заговорить ей зубы! - Шепнул Лит, незаменимый, когда необходимо произнести вслух то, что все поняли ещё минуту назад.
- Мы всего лишь привлекли ваше высочайшее внимание, господин Августо! - Крикнул Крагго. - У нас к вам дело первостепенной важности!
- У вас есть пять минут, четыре уже прошло. - Нетерпеливо буркнула макака.
- Видите ли, я заместитель Первого Министра по вопросам законодательства, и у меня возник ряд закономерных вопросов юридического характера касательно вашего первого указа. Прежде всего хотелось бы знать, обладает ли он ретроактивностью?
- Вы мне что, зубы заговариваете? - Одна из голов злобно прищурила коньюктивитные глазёнки, ведь глаза остальных голов были перманентно прищурены из-за огромных ячменей.
- Ну что вы! - Библиотекарь замахал руками. - Просто в случае наличия у вашего закона ретроактивности, вы сами являетесь его субъектом.
- Да ты ещё и обзываешься! - Антонеску угрожающе замахнулся имба-бананом. - Я вам не какой-то там субъект, я ваш царь и бог!
- То есть вы подтверждаете собственную недееспособность?
Антонеску некоторое время силился понять смысл последнего слова, но для этого ему пришлось бы почесать затылок, а обе руки у него были заняты. Раздумывая, содержимое какой руки лучше съесть, обезьяна внезапно вспомнила, что зажатый у неё в руке человек - герцог. Хитрющая ухмылка перекосила головы макаки.
- Короче, очкастый! Если ты сейчас не объяснишь мне человеческим языком, чего тебе от меня надо, я раздавлю вашего главного мазурика! Вот так! - Августо сдавил Вильбельма в кулаке, заставив толпу у подножия мельницы издать стон ужаса. Вторым последствие несдержанности обезьяны, менее заметным, но имевшим большее значение, стало пробуждение герцога.
- Ааах. - Зевнул Вильбельм, протёр глаза и обнаружил себя в кулаке у огромной вонючей обезьяны. То ли герцог не успел как следует проснуться, то ли не мог поверить, что происходящее - не продолжение сна, но следующая его фраза оказалась чертовски несуразной даже по его меркам:
- Как смеешь ты лапать самого герцога Моргеймского, гнусная гигантская белка? Я вызываю тебя на дуэль! Дерись как мужчина! - Воскликнул Лимонжский, схватил макаку за палец и кусанул.

Литкарви еле успел сгруппироваться перед попаданием в окно мельницы. Конечно, без пары ушибов и ссадин не обошлось, но постоянные тренировки и всё ещё прочный крахмальный костюм сделали своё дело. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, Литкарви осмотрелся по сторонам. Хотя формально Центральная Мельница являлась частью штаб-квартиры компании "Ван де Скйиленген", очевидно было, что на верхних её уровнях давно не ступала нога человека. Что было логично: кому придёт в голову размещать любой мало-мальски важный отдел на высоте, для быстрого достижения которой придётся создавать ещё один отдел? Приноравливаясь к разреженному воздуху, юноша отправился на поиски пульта управления. Вокруг клацали шестерни и вращались валы, ясно давая понять, что у этой башни есть сугубо практическое назначение - откачка стекающихся в Вуммердам вод в океан. Логично было бы предположить, что кто-то регулярно заботился об этих механизмах, смазывал и чинил их. Кут решил разыскать этих таинственных ремонтников в надежде, что они приведут его к пульту управления.
Литкарви обследовал помещение за помещением, но всё было тщетно: везде он находил лишь вековой слой пыли и стук механизмов. Юноша уже начал было сомневаться, что за мельницей кто-то ухаживает, как вдруг его ушей достигло чьё-то параноидальное бормотание. Заинтригованный, Кут устремился к источнику звука, взметая облака пыли с поеденных молью ковров. Чем ближе он приближался, тем быстрее таяли его сомнения и тем параноидальнее становилось бормотание. Наконец, Литкарви влетел в тщательно вычищенную и явно обжитую комнату, с вопиющим безвкусием обставленную огромным количеством пресс-папье и кружек с рисунками. Стены её были увешаны наводящими ужас портретами котят и щенков с явными болезнями развития и сведёнными судорогой мордочками, на некоторые из которых для пущего садизма были надеты предметы человеческого гардероба. На большинстве этих картинок были подписи с варьирующимся количеством восклицательных знаков, но Кут не стал читать их по двум причинам: из боязни сойти с ума и потому, что омерзительно подобранные шрифты и их цвета делали надписи нечитабельными. На миг Литкарви засомневался в своём желании встречаться со здешним обитателем, но было уже поздно: из-за стоящего в дальнем углу стола выскочил несуразный толстяк с варикозным расширением вен на лице, схватил юношу за руку и принялся её ломать. Спустя пару секунду до потянувшегося за катовантом Кута дошло, что незнакомец просто энергично её тряс.
- О, наконец-то! - С нездоровым энтузиазмом выпалил толстяк. - Я вас уже неделю жду! Не то чтобы мне в голову приходила мысль, что Его Светлость забыл о моём отделе, но мысль, что такая мысль может прийти мне в голову, мне приходила.
- Было бы неплохо, если бы вы представились. - Слегка осипшим от шока голосом произнёс Литкарви.
- Как, вы обо мне не слышали?! Но я не обижаюсь! Я Крис Флеер, самый неунывающий сотрудник компании "Ван де Скйиленген"! С прибытием в отдел экспериментальной рационализации!
- И чем же занимается ваш отдел? - Поинтересовался юноша в надежде, что Флеер имеет отношение к обслуживанию мельницы.
- Созданием новых идей для повышения эффективности производства! Ещё в годы службы в отделе скоросшивателей я разработал для фирмы множество гениальных проектов. Только послушайте: сделать у ручек перья на обоих концах, чтобы служащие могли писать по два документа разом! Класть на каждый стол полусгнившие черепа и кости, чтобы напоминать работникам, как дорога каждая секунда! Добавлять в чернила яд древесной лягушки, чтобы отучить служащих от привычки пачкать чернилами руки! Составлять все распоряжения только в форме кроссвордов для повышения интеллектуального уровня работников! Его Светлость так высоко оценил мои старания, что выделил созданному специально для меня отделу самый высокий кабинет во всём здании! С тех пор я не покладая рук тружусь здесь над идеями рационализации и отсылаю их вниз по пневматической почте! Его Светлость настолько восхищён моей работой, что у него просто нет слов, хотя бы на один ответ!
- Не сомневаюсь. - Литкарви тоже с трудом подбирал слова. - На самом деле я пришёл сюда проинспектировать обслуживание механизмов Мельницы. Кто занимается их поддержанием в рабочем состоянии?
- Смотрители же! Согласно моему карманному справочнику "101 интересный факт о Вуммердаме для людей с чувством юмора!!!", они уже были на мельнице, когда началось возведение города. Но к чему вам эти унылые, педантичные зануды? Давайте лучше споём гимн нашего отдела, который написал я сам! Три-четыре: "Наш отдел, наш отдел, ты обул нас и одел..."
- НЕТ! - Кут с ужасом чувствовал, как набухает жилка на его виске. - Я настолько позитивен, что скоро в меня начнут бить молнии, а шерстяные свитера будут сжигать меня в пепел. Мне срочно нужна доза негатива, Смотрители как раз подойдут.
- Вы точно не хотите поболтать со мной о том о сём? Я мог бы рассказать вам про контракт К. Только не говорите, что никогда о нём не слышали! Это моё величайшее детище, он обогатит компанию в сотни раз!
- Нет, чёрт возьми, я пришёл, чтобы проверить эту проклятую мельницу! - Кут начал терять терпение. - Так что отведите меня к этим вашим Смотрителям или лучше прямо к пульту управления, а потом убирайтесь с глаз моих!
- Оки-доки! - Флеер подмигнул Литкарви и вперевалочку зашагал к выходу из комнаты. - Вы с Его Светлостью случайно не родственники? У вас удивительное лексическое сходство.

Отчаянно визжа и звеня рассунутыми по карманам пальто кошельками, Плюмкен приземлился прямо в сугроб перхоти. Порывшись в сугробе в поисках выпавших монет и стряхнув с себя частички кожи примата, гном забрался на самый высокий прыщ в окрестностях и окинул взглядом открывшуюся панораму. Пинком кресла его занесло прямо в сердце волосяных джунглей, раскинувшихся на загривке макаки. Для спрятанных уязвимых точек место было самое подходящее, поэтому гном не теряя ни секунды отправился на поиски, продираясь сквозь заросли лишайника. По правде говоря, он и сам едва представлял себе, что ищет - это могли быть светящиеся руны, набухшие разноцветные пузыри, дымящиеся трещины или окровавленные раны. Но Плюмкен был уверен, что узнает их, как только найдёт. Размышляя о том, как должны выглядеть уязвимые точки Августо, гном и сам не заметил, как из волосяной чащи вышел на небольшую поляну, поросшую струпьями. В самом её центре стоял сосуд, до краёв полный кровью.
- Что это за хрень такая? - Озвучил свои мысли Плюмкен, подбегая к странному предмету. Но в зарослях струпьев он проглядел натянутую вокруг сосуда простейшую растяжку. Споткнувшись о неё, гном рухнул на землю, а секунду спустя его накрыла сплетённая из пушковых волос прочная сеть. Долго гадать о личностях охотников не пришлось: из окружавших поляну зарослей волос с возбуждёнными щелчками выпрыгнул десяток прямоходящих блох, размерами не уступавших Плюмкену. Не обращая внимания на дикую брань гнома и его попытки вырваться, блохи подвесили его сеть на свои выточенные из заноз копья и понесли куда-то вглубь джунглей. На протяжении всего пути Плюмкен пытался дотянуться до патронташа с зубочистками, но чем больше он силился его достать, тем сильнее запутывался в сети. Гном не успел себя задушить лишь потому, что деревня блох оказалась буквально в двух шагах от ловушки. Окажись на месте Плюмкена Крагго, он наверняка восхитился бы самобытной культурой насекомых: они жили в просторных юртах, выгрызенных внутри бородавок, а кровь себе на пропитание добывали в просверленных в коже обезьяны колодцах. На краю деревни раскинулся обширный блошиный рынок, а в центре торчал замысловато расписанный кожными пигментами тотемный волос. Именно под его сень гнома и притащили. Для безопасности наставив на Плюмкена добрый десяток копий, блохи разрезали на нём сеть, а затем крепко примотали пушковой верёвкой к тотемному волосу. Из кольца окруживших его насекомых раздались ритуальные песнопения, и вперёд выступил одетый в шкуру клеща шаман.
- Слава духам предков, ниспославшим нам пришельца! - Грозно провозгласила старая блоха, обращаясь к своим сородичам. - Сейчас мы принесём его в жертву, и нам не придётся поститься целую неделю, чтобы утихомирить Пятиглавого Ногтерога!
- Зато вам придётся принести в жертву что-нибудь очень значительное, чтобы утихомирить меня! - Прервал шамана гном. - Немедленно развяжите меня и уберите копья, и тогда я, возможно, убью вас не чересчур жестоко.
- Твоё бахвальство забавляет меня, пришелец! - Рассмеялся шаман. - Ты связан и беспомощен, а из каждого квартета рук здесь на тебя глядит копьё. Твой конец будет быстр и бесславен.
- Возможно, в чём-то ты прав. Но мы можем договориться! - Осознав провал блефа, Плюмкен решил перейти ко второй известной ему технике переговоров - подкупу. - Карманы моей шубы битком набиты золотом, и вам тоже может перепасть, если вы меня немедленно отпустите!
- Золото? Что это такое? - Блохи были заинтригованы.
- Такой минерал, вроде заноз. - Пояснил шаман. - Ничего особенного, нам оно ни к чему. Золото не вернёт нам молодняк, погибший под рогами пятиглавого змея!
- Я сейчас всё правильно расслышал, вы не хотите жертвовать жизнями детей ради золота? - Глаза гнома полезли на лоб. - Да вы что, дикари?!
- Твой чёрный язык лишь приближает миг твоей кончины! Но если он так чешется, можешь сказать свои последние слова.
- Ах да, последние слова. Глядите, трёхголовая обезьяна! - Заорал гном и уставился себе под ноги. Как по команде, все блохи опустили взгляд вслед за ним. Воспользовавшись моментом, Плюмкен резво выскользнул из своих пут, зачерпнул горсть зубочисток и веером метнул их в стоявших перед ним насекомых. От ударов о прочные хитиновые панцири деревянные палочки разлетелись в мелкие щепки. Покачивая головами и укоризненно цокая зубами, блохи подняли глаза на Плюмкена, от которого явно ожидали куда более зрелищного и эффективного побега. Покрасневший гном развёл руками.
- Ну уж извините, я простой метатель зубочисток. Будь я великим магом или нечто вроде этого, я бы вызвал себе могучего союзника, который появился бы у вас за спинами и начал крушить вашу деревню.
Как только Плюмкен договорил, из-за спин насекомых послышались звуки сокрушения деревни. В панике побросав копья, блохи разбежались кто куда, позволив гному получше разглядеть происходящее. Прямо посреди улиц и домов с огромной скоростью прорастали волосы, разрушая всё на пути своего роста. Как будто этого было недостаточно, по деревне носились дикие вши и с лаем кидались на блох. А посреди этого хаоса к Плюмкену шёл длиннобородый старик в балахоне на плечах и с серпом в руке.
- Бежим отсюда! - Хриплым голосом с каберрским акцентом окликнул гнома странный дед. - Я потратил на твоё спасение все свои силы, так что теперь мы бессильны перед блохами!
Когда речь шла о спасении собственной шкуры, упрашивать гнома два раза не приходилось. На своих коротеньких ножках обгоняя своего спасителя, Плюмкен пулей понёсся из деревни в заросли джунглей. Там его бег несколько замедлила цепляющаяся за лишайники шуба, и старику удалось его догнать.
- Теперь наш путь лежит в моё святилище. - Загадочно прошамкал дед и начертил своим серпом замысловатый знак в воздухе. Тотчас стволы волос перед ним расступились, открывая взору гнома небольшое озерцо пота, в центре которого на прыще стояла сколоченная из стержней волос добротная изба. Старик ступил на пришвартованную к берегу чешуйку кожи и жестом пригласил за собой Плюмкена. Как только гном с опаской взошёл на импровизированный плот, тот отчалил и поплыл к прыщу.
- Я тебе благодарен и всё такое, но у меня есть к тебе пара вопросов. - Нарушил молчание Плюмкен. - Кто ты, чёрт возьми, такой, и как ты здесь оказался?
- Я Густав, всего лишь отшельник. - Старик грустно улыбнулся уголками губ. - А оказался я здесь около двадцати лет назад, при весьма неприятных обстоятельствах, о которых сейчас и вспоминать не желаю. Я стал тут другим человеком, и с прошлым меня ничего не связывает. Я позволил природе изменить меня, а она позволила мне меня себя. Ты тоже к этому придёшь. Ощути гармонию, закрой глаза и открой чакры.
- Как нибудь в следующий раз. - Скривился гном, отнюдь не осчастливленный перспективой времяпрепровождения в компании свихнувшегося от двадцати лет одиночества отшельника. - Я тут вообще-то по делу, ищу уязвимые точки Августо Антонеску, чтобы их уничтожить. Ты их не видел?
- О, конечно видел. Но зачем тебе их разрушать? - Густав склонил голову набок. - Неужто насилие сделает тебя счастливым?
- Безусловно. А в данном случае оно ещё и принесёт мне пользу.
- Но стоит ли она того? Взгляни на этого кроху-вша. - Отшельник указал на отвратительное насекомое, плещущееся на берегу потного озера. - Посмотри, как он счастлив. Стоит ли его жизнь той пользы, которую ты алчешь?
- Напротив, его смерть это дополнительный бонус.
- Ты просто позволяешь своему гневу говорить за себя. Расслабься и ощути себя центром Мироздания. Почувствуй, как Вселенная вращается вокруг тебя.
- Не хочешь помогать - так ссади меня с этой вшивой лодки! Я и без тебя найду слабые точки этой макаки.
- Послушай-ка, гном. - Брови Густава грозно сползли на глаза, а в голосе его сквозь старческие нотки отчётливо прозвенел металл. - Я тебя не для того спасал, чтобы ты разрушил всю экосистему!
- А что, если я вытащу тебя отсюда обратно в наружный мир? Неужели ты совсем не соскучился по нормальным деревьям вместо этой волосни?

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18559
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.11 10:40. Заголовок: От лихого укуса храб..


От лихого укуса храброго герцога трёхголовый примат немного опешил, но вскоре гадкая ухмылка скривила губы двух его голов (третья же голова обезьяны и без того всегда мерзко ухмылялась, ведь страдала дефектом "заячьей" губы). Придавив Вильбельма большим пальцем к ладони, Августо обратился к толпе у подножия лестницы.
- Я, Августо Антонеску, царь, бог и самый крутой пацан этого городишки дарую моим подданным демократию! - в действительности обезьяна ещё присовокупила к демократии красочный, но не литературный эпитет. - Ставлю на голосование вопрос: что мне сделать с вашим главным мазуриком: разжевать и сплюнуть или сплюнуть и разжевать?
На площади у основания мельницы закипело бурное обсуждение. Одни вуммердамцы утверждали, что сначала сплюнуть, а затем разжевать - предпочтительнее, ведь тогда Вильбельм сперва захлебнётся слюной макаки и не будет страдать во время мучительного пережёвывания, другие настаивали, что быть пережёванным циклопическим монстром, защищая свой народ - смерть, достойная лучших из монархов, а вот захлебнуться в слюнях способен любой простолюдин. Особенно предприимчивые жители столицы, исполняя первый приказ Антонеску, уже вывели на площадь козлов и стали смачивать отчаянно блеющих несчастных животных водой из каналов, надев защитные костюмы, чтоб не получить химические ожоги. Нельзя сказать, что вуммердамцы не любили своего герцога. Напротив, преданность династии Лимонжских жила в сердце любого моргеймца. Однако столь поспешная покорность трёхголовому чудовищу объяснялась рядом преимуществ перед герцогом, коими обладал Антонеску. Так, Вильбельм Лимонжский если и был гигантом, то только мысли, да и исключительно под шафе, впадая в философское умонастроение. Также герцог обладал отменным аппетитом, но едва ли в дурном настроении отважился бы сожрать половину столичного населения, а по одним лишь физиономиям Антонеску было видно, что примат способен и не на такое.
- Мы должны что-нибудь сделать, не можем же мы позволить этой макаке прикончить герцога! - возопил Баллмут, истинный кладезь мудрости, пока толпа на площади пыталась прийти к консенсусу. - Я, конечно, не питаю приязни к зажравшимся аристократишкам, но герцог хотя бы человек, а не грязное животное!
- Позвольте, но герцог вызвал вас на дуэль, узаконив свой вызов, согласно обычаю древних моргеймцев в 7-5 веках Выдуманной Эры, укусом! - обратился к обезьяне Крагго, паря у неё перед носом. Попутно маг воспользовался встроенным в кресло усилителем голоса. Услышавшая слова о дуэли толпа бурно поддержала предложение библиотекаря. - Вы же не хотите подорвать собственную легитимность, отказав герцогу в сатисфакции?
- Дуэль, так дуэль, Антонеску за базар всегда отвечает! - осклабившись, охотно согласился Августо. - На чём драться будем: на кулаках, на ножах или как реальные пацаны на кастетах?
- Согласно Моргеймскому Уложению о Дуэлях, Турнирах и Пьяной Поножовщине, глава вторая, параграф одиннадцатый, пункт пятый, дуэли между монаршими особами происходят исключительно посредством викторины по истории Моргейма. А так как в нашем случае оба дуэлянта, без сомнения, являются особами королевских кровей... - Крагго сознательно польстил обезьяне.
- Да, я таков, самый королевский парень на этом районе, правильно толчёшь. - охотно согласился тщеславный примат.
- ...то дуэль можно считать официальной. Стороны должны выбрать секундантов.
- Выбираю Пенчо! - простонал придавленный герцог, указывая пальцем на Крагго.
- А мне нах не нужен секундант, я вас и так порву, сиятельный Августо Антонеску не желает делить ни с кем славу в натуре! - самонадеянно рыкнула обезьяна.
- Нам также потребуется специалист по истории Моргейма с профессорской степенью в качестве ведущего дуэльной викторины. - возгласил Крагго. - А так как сам я уже исполняю роль секунданта...
- Я проведу викторину! - из толпы у подножия мельницы выделился приземистый пожилой человек, одетый по последней моде, только мода эта была последней в 12-м веке Текущей Эры. Облачение его составляли: расшитый золотыми позументами джинсовый кафтан, покрытый Пылью Веков, дырявые штаны из кожи моргеймского яка и стальная кепка с розовым козырьком из пластика. - Позвольте представиться: декан факультета псевдо-истории вуммердамского университета Аардо Декланован. Провести сию дуэльную викторину для меня - огромная честь.
- Значит, мы можем приступать. Если только благородный мессир Августо соблаговолит отпустить герцога Лимонжского... - предложил Крагго.
- Ага, соблаговолю. - хмыкнула обезьяна и, гнусно захохотав, разжала кулак.
С визгом рассекая воздух, Лимонжский полетел вниз и обязательно украсил бы площадь у подножия мельницы живописным кровавым орнаментом, если бы роботизированное кресло не заложило лихой вираж и не подхватило Вильбельма свободной телескопической рукой.
- Слушайте мои подсказки и победа в дуэли вам гарантировано, ваше герцогство. Без ложной скромности мои познания в истории Моргейма исчерпывающи. - шепнул Крагго герцогу, осторожно опускаясь на площадь.
Герцог, ещё не отошедший от испуга, судорожно кивнул.
- Надеюсь, Кут успеет добраться до пульта управления мельницей, пока мы тут тянем время. - сказал Баллмут одну из тех фраз, кои обычно произносят люди, которым нечего добавить по существу разговора, но нужно как-то обозначить своё присутствие.
- Итак, дуэль между Вильбельмом Вторым Лимонжским, герцогом, - возгласил ведущий-декан, откашлив из лёгких облако Пыли Веков - и Августо Антонеску...
- Самым крутым богом воще! - добавил с верхотуры примат.
- ...самым крутым богом воще, - без особого энтузиазма согласился ведущий. - объявляется открытой! Первый вопрос стоимостью в пятьдесят очков: кто из герцогов Моргейма прославился своей законотворческой деятельностью и внёс гигантский вклад в индустриализацию герцогства, запечатлев себя в исторических хрониках под именем Модернизатора?
+
Вы отыгрываете Крагго и Лита в диалоге.

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18578
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.11 14:25. Заголовок: - Вопрос с явным под..


- Вопрос с явным подвохом. - Маг нервно пощипал себя за бороду. Упоминание индустриализации явно отсылает нас к периоду интеррегнума, во время которого в Моргейм на заработки прибыло огромное количество индусов. Но поскольку речь идёт о конкретном герцоге, то ни интеррегнум, ни период Семибондарщины, во время которого фактическую власть захватили производители крупногабаритной тары, нам не подходят. Это оставляет всего сорок восемь альтернатив, из них две отпадают сразу - герцог Барнабас, который вообще страдал падучей, и герцог Михель по причине своей вымышленности. Остаются...
- Герцог Драко, кто ж ещё! - Перебил его Лит, до которого за время тирады Крагго дошла суть вопроса. - Отвечайте, Ваше Сиятельство.
- Чушь. - Герцог решительно махнул рукой, схватил рупор и прокричал: - Мой ответ - Вильбельм II Лимонжский!
- И это абсолютно неправильный ответ, ваше герцогство, сожалею. Право ответа переходит к Августо Антонеску. - скорбно ответил ведущий, потупив глаза в пол и прикрыв их розовым козырьком.
- Что за чепуху вы несёте!? - возмутился Лимонжский и принялся орать в рупор. - Я собственной рукой зачеркнул имя герцога Драко в дворцовом томе Моргеймской Энциклопедии и вписал своё! Если бы вы были верны трону, то поступили бы также и со своими дурацкими историческими хрониками, предатель! Как только я выиграю эту дуэль и верну себе престол, велю повесить вас на ближайшей водонапорной башне, мерзавец!
- Мой ответ - герцог, мать его за ногу, Драко! - выкрикнула вдруг обезьяна, не стеснявшаяся не только пожирать людей заживо, но и воровать чужие ответы в викторинах.
- И это верный ответ, самый крутой бог воще Августо Антонеску, вы получаете пятьдесят очков! - развеселился ведущий. После обвинительной речи герцога, снабжённой угрозами повешения, декана охватила совершенно искренняя симпатия к человекоядной макаке. - Давайте похлопаем этому блестящему ответу нашего будущего повелителя, чьё царство страха и террора лично я горячо приветствую!
По толпе прокатилась волна аплодисментов. Вуммердамцы аплодировали не из любви к покрытым бубонами монстрам, а просто из элементарной вежливости.
- Наш следующий вопрос стоимостью сто очков: при дворе Туанетты Вменяемой к обеду подавали множество блюд, внушающих современному моргеймцу ужас и трепет перед эпохой правления этой абсолютно адекватной герцогини. Среди прочих: мозг живого модрона, коктейль из чернил Кальмара Смерти и младенец в тесте. Но за упоминание именно этого блюда на публике до сих пор полагается штраф в пятьдесят лимонжей и приговор к общественно полезным работам на джеммоварнях. Назовите это блюдо.
- Ну здесь всё ясно, вопрос на знание моргеймской нетрадиционной кухни. - Улыбнулся маг. - Искомое блюдо - мясо чаек а-ля утопленник, один вид которого способен спровоцировать клиническую депрессию, разочарование в мироздании и суицид. Упоминание этого блюда приравнивается в законодательстве Моргейма к неумышленному доведению до самоубийства, которое как раз и карается штрафом в пятьдесят лимонжей и каторжными работам. Можете отвечать, Ваше Величество.
- Нашли дурака! - Фыркнул герцог, уперев руки в бока. - Вам не терпится повкалывать на джемоварнях, вы и отвечайте! Тем более, у меня в казне не наберётся целых пятьдесят лимонжей.
- Ваше Сиятельство, это просто формальность. - Воззвал к голосу разума Баллмут. - Как только вы победите, вы сможете с чистой душой отменить этот закон.
- Не в обычаях герцогов Моргеймских жонглировать законами направо и налево! - Вспылил Вильбельм, поднёс к губам рупор и выкрикнул: - Пас!
- И право ответа переходит к нашему всевластному господину, Августо Антонеску. - констатировал ведущий.
- Это мясо чаек а-ля утопленник, за базар отвечаю! - пророкотали все три гротескных головы.
По рядам зрителей прокатилось неодобрительное "Бу!" и свист. Особо впечатлительных вуммердамцев от упоминания сего нечестивого блюда стошнило, с мостов в каналы бросилось несколько человек, а шестилетний Барт де Веейдер разочаровался в мироустройстве и твёрдо решил изменить его, подняв орды нежити, но последствия этого решения горько сказались лишь через множество лет. А вот выписать примату штраф не решился даже самый отчаянный констебль.
- Поразительно, это верный ответ! Но откуда столь глубокие познания в моргеймской истории, мессир? - с восхищением вопросил декан.
- Ха, так рецепт-то я и придумал, отменная жрачка! - самодовольно доложил Антонеску, словив очередную порцию неодобрения толпы.
- Третий вопрос стоимостью сто пятьдесят очков и последний шанс для бывшего герцога сравнять счёт. - объявил беспристрастный ведущий. - Произнесите боевой клич, с которым повёл войска к великой победе над древними каберрцами под Венло Шелдор Завоеватель, наступив на огненного ежа.
Крагго в недоумении почесал затылок.
- Поразительно, но я в первый раз слышу об этом событии! Видимо, боевой клич великого завоевателя был вырезан из всех рордийских учебников истории из соображений цензуры.
- И что нам теперь делать? - Испуганно спросил Лит.
- Не волнуйтесь, ведь перед вами, как вы уже поняли, настоящий знаток нашего славного прошлого! Моё интуитивное понимание истории столь велико, что я даже не утруждал себя чтением учебников. По правде сказать, я и вообще чтение считаю уделом плебеев, но пусть это вас не беспокоит! - Подмигнув спутникам, герцог в очередной раз поднёс рупор ко рту и приготовился отвечать.
Но тут, в последнюю секунду, мага посетило озарение. Понадеявшись на удивительную силу наследственности, он судорожно набрал на подлокотнике кресла замысловатую комбинацию. Тотчас из кресла выдвинулся манипулятор, державший в щипцах огненного ежа, использовавшегося магнатом для прикуривания сигар. Не успел Вильбельм огласить свою версию ответа, как манипулятор с силой ткнул ему ежом прямо под зад.
...Одинокий ген Шелдора Завоевателя, уже второй десяток лет дремавший в самом тёмном углу генома Вильбельма Лимонжского, разлепил свои гликозидные веки и огляделся, разбуженный до боли знакомым ощущением. Место, в котором он проснулся, ему совершенно не понравилось: кругом царили декаданс и разброд, гены уклонялись от своих непосредственных обязанностей и распивали фосфорную кислоту под непристойные песни. Привыкший действовать решительно, ген великого завоевателя размялся, перехватил поудобнее свою секиру с остро заточенным цитозиновым лезвием и с яростным рёвом бросился наводить в геноме порядок. Спустя несколько наносекунд ожесточённой резни всё было решено: вскинув секиру к небу, ген Шелдора торжествовал на вершине огромной горы отрубленных нуклеотидов.
- Мой ответ... - Герцог запнулся и внезапно взвыл от боли. - АААРГХБУРГЛЕМУРГЛЕБУРГЛЕМУРГЛЕ!!!
Многократно усиленный рупором, боевой клич герцога вызвал ударную звуковую волну такой силы, что инженеры вулпов, если бы видели происходящее, наверняка задумались бы о целесообразности установки на боевые машины моргеймских герцогов. Волна сбила с ног ведущего, подняв вокруг него непроницаемое облако пыли веков, и ударила в мельницу, сотрясая основы даже столь могучего здания. Антонеску грязно выругался и схватился за мельницу свободной рукой, опасаясь свалиться. Толпа зрителей застыла в изумлении, никто не ожидал такого от старины Вильбельма.
- Невероятно! - среди общего молчания подытожил безотказный Лит Баллмут.
- Аутентичный крик Шелдора Завоевателя, именно таким передали его потомкам аудиолетопись-жокеи! - восхитился, поднимаясь, ректор. - Его Величество Вильбельм Лимонжский получает сто пятьдесят очков и сравнивает счёт! Настало время решающего вопроса...
- Решающий вопрос тебе в печень, смерд! - прорычал вдруг герцог не своим голосом, глаза его полыхали воинственным огнём. - Эта плешивая макака разрушает мой город! Сейчас я покажу её красному, лысому заду, как поступают с такими, как она, у нас в Моргейме! Подать мне мой топор!
С этими словами Вильбельм вырвал рупор из креплений и лихо рассекая им воздух ринулся к мельнице. Крагго хотел предостеречь герцога от поспешных решений под действием адреналиновой лихорадки, но системы роботизированного кресла восприняли потерю рупора как опасность, грозящую пилоту, и маг получил нокаутирующий удар подушкой безопасности в нос.
- Вот она, ваша хвалёная честность, судари! Обманом завлечь доверчивое божество в ловушку и тут же броситься на него с топором! Одумайтесь, остановитесь! Бывали хуже времена, но не было подлее. - с горечью продекламировала обезьяна, драматически прикрыв все три пары своих гноящихся глаз, но тут же гадко захохотала и добавила:
- Но хватит лирики, щас Августо Антонеску будет вас ломтями резать, твари!
Легенды о неуязвимости Шелдора-Завоевателя дошли до наших времён, не сходя с уст бардов и менестрелей. Согласно приданию, героя древности нельзя было поразить клинком и стрелой, не брали его ни яды, ни болезни, ни особо острые куриные крылышки, приправленные Карри из Преисподней. Однако в легендах ничего не говорилось о титанических размеров разрывных имба-бананах +7. Повиснув на мельнице на одной руке, Антонеску замахнулся, готовясь метнуть в отважно несущегося навстречу гибели герцога своё богатое калием оружие. Ещё немного, и Вильбельм наверняка повстречался бы с Шелдором-Завоевателем в той части Небесного Царства, вход в которую разрешён лишь особам монарших кровей, если бы не череда неожиданных, но спасительных происшествий...

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18587
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.11 10:57. Заголовок: - Нет, ничуть. - стр..


- Нет, ничуть. - странный дед ответил поспешно и слова его звучали не очень-то уверенно. - Любое дитя природы имеет равные права на существование с остальными, и каждая божья тварь по-своему уникальна и прекрасна.
- Да ладно! - гном язвительно рассмеялся и хлопнул себя по колену. - Давай начистоту: ты влачишь убогое существование где-то на заду макаки-переростка, охраняя самых омерзительных тварей на свете, если не считать, конечно, людишек. Разве сравнится эта чешуйчатая гадость, - гном указал на малыша-вша, - с каким-нибудь благородным зверем наружного мира вроде... ну... э... утя?
Плескавшаяся на берегу озерца вошь будто почувствовала, что о ней говорят, повела в воздухе хоботком и сорвалась в волосяные заросли.
- Помню, как в детстве я с мамой ходил кормить утей на замёрзшем пруду. Они крякали так благодарно, так пронзительно! - на мгновение глаза друида заволокла дымка воспоминаний. - Но всё это в далёком прошлом, теперь моё место - здесь.
- Да ты, я погляжу, совсем из ума выжил, здешний затхлый воздух любому последние мозги отшибёт. Опомнись, мы плывём по озерцу обезьяньего пота. Это отвратительно! Уж можешь мне поверить, у меня учёная степень по всему отвратительному. - продолжал увещевать Плюмкен.
- Не скрою, от испарений обезьяньего пота у меня совсем сдали лёгкие, а зимами округу заносит перхотью до самой крыши моей хижины, да и старческие кости дают о себе знать. Однако я - единственный защитник сей уникальной эко-системы, а наружному миру ничто не угрожает.
- Да эта твоя клятая экая-система и угрожает! - в сердцах воскликнул гном и соскочил с ударившегося о край прыща плота на берег.
- Что ты имеешь в виду, гном? - не теряя спокойствия спросил Густав, сходя на берег вслед за Плюмкеном, и жестом приглашая его следовать за собой.
- А то, что пока я тут точу лясы с рехнувшимися отвшельниками, огромная обезьяна разрушает Моргейм и всю его чёртову эго-систему, включая утей, до основания!
- Вот как... - тяжело вздохнул старик, останавливаясь у двери своей избы. - Я давно подозревал, что Великая Обезьяна, как её именуют аборигены, занимается чем-то подобным, но предпочитал закрывать на это глаза. Возможно, я был неправ, когда обращался к гармонии мира внутреннего, забывая о страданиях мира наружного. Но почему разрушения, чинимые Великой Обезьяной, заботят тебя, гном?
От этого вопроса Плюмкен вдруг замялся. На протяжении большей части своей жизни, видя творимые бесчинства (в тех редких случаях, когда оные бесчинства творил не он сам), гном предпочитал стоять в стороне и аплодировать. Это кредо не раз спасало его шкуру. И вот теперь он, рискуя собственной жизнью, ищет уязвимые точки трёхголового монстра, в то время как карманы его шубы полны золота.
- Да, чёрт, сегодня же вторник, я по вторникам всегда спасаю мир! - попытался отшутиться гном, но не выдержал тяжёлого взгляда друида и неохотно добавил:
- Друзья у меня там.
- Ценю твою честность, маленький гном. - одобрительно кивнул Густав. - Баланс присущ всему живому: за жизнью неотступно следует смерть, за расцветом - увядание, за...
- За болтовнёй сумасшедшего старика следует ещё больше болтовни сумасшедшего старика. - перебил Плюмкен. - Так ты мне поможешь или нет?
- Помогу. - решительно заявил Густав, распахивая дверь своей избы. - Существование Великой Обезьяны нарушает баланс окружающего мира, теперь я чётко это вижу, твоё появление открыло мне глаза. Мы должны остановить её любой ценой.
Друид шагнул внутрь избы. Обстановка в ней царила спартанская: сбитый из обезьяньих ногтей стол, лежанка из вьющегося волоса, свеча из сала и люк в погребок, оборудованный в кожной поре.
- Так чего мы ждём, макака того и гляди всех порешает, пока мы тут лясы точим! - Плюмкен торопливо вбежал вслед за отшельником.
- На этот счёт можешь не беспокоиться: время здесь течёт совсем не так, как в наружном мире.
- Почему это? - не поверил гном.
- Это из-за метр... магической системы. - пояснил друид, откашлявшись.
- А, вот оно как, ясно. - кивнул гном.
- Не желаешь хлеба из ушной серы, чтобы восстановить силы? Или стаканчик слёз, я набирал их до того, как левый глаза второй головы загноился?
- Поблюю как-нибудь в другой раз, спасибо. - привычно нахамил гном. - А теперь выкладывай, где мне найти уязвимые точки?
Друид наклонился к лежанке, пошуровал под ней руками и достал небольшую чешуйку, на которой что-то было начерчено.
- В первый год своего вынужденного отшельничества я не мог смириться с уготованной мне участью. Без устали искал я способ вернуться в наружный мир и в помощь себе чертил вот эту карту. Уязвимые точки Великой Обезьяны помечены крестом.
Плюмкен нетерпеливо вырвал карту из рук отшельника.
- Так чего мы ждём? Давай надерём макаке её уязвимые точки!
- Не торопись, гном. Есть только один способ уничтожить уязвимые точки Великой Обезьяны и известен он лишь одному существу.
- Тебе? - с робкой надеждой спросил гном.
- Нет.
- Мне? - с ещё более робкой надеждой спросил гном.
- Драгилу, Ведьме Пупа! - возгласил друид и пламя свечи затрепетало.

На моей аватаре - CM Punk. Поэтому она лучше вас. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6540
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.11 20:00. Заголовок: - Ну и где же эта т..


- Ну и где же эта твоя драгила? - Плюмкен огляделся по сторонам.
- Терпение, мой маленький друг. Вызов Драгила - древние и могущественные чары, и малейшая оплошность при их исполнении может обернутся судьбой страшнее смерти! - Старик вытащил из погреба зеркало и батон кровяной колбасы, после чего принялся рисовать на зеркале батоном примитивную лесенку с дверным проёмом наверху.
- И что же это за судьба? - Поинтересовался гном, которого всегда интриговали изощрённые методы расправы с противниками.
- Драгил украдёт твою душу... - сглотнул старик, - а потом оформит на неё покупку Круга Ада в кредит! У тебя, кстати, не найдётся чего-нибудь сладенького?
- Сейчас посмотрим. - Плюмкен пошарил в карманах шубы, полных сувенирами, которые напихали туда спасённые зрители. Наряду с берушами +5 к вероятности нахождения в карманах дорогих сигар, перьевой дверной ручкой, подкинутым законным наследником омнемирского престола, дорогими сигарами и волшебной иглой со смертью Августо Антонеску там действительно оказалась пачка печенья. Печенье не оставило на ладони гнома химических ожогов и даже не попыталось съесть его первым, что свидетельствовало о его импортном происхождении.
- Настоящее пшеничное печенье! - Выпалил друид, с благоговением принимая печенюшку из рук Плюмкена. - Это как раз то, что мне нужно. Для ритуала, разумеется. Теперь я задую свечу и вызову дух Драгила. Он выйдет из двери, спустится по лестнице, съест печенье и в благодарность ответит на любой вопрос, который мы ему зададим.
- Звучит складно. Приступим! - Гном нахмурил брови и драматично плюнул на свечу, пламя которой немедленно потухло. На хижину пологом спустилась первозданная тьма, которую нарушало разве что тление сигары, которую курил Плюмкен, свет керосиновой лампы, в котором он рассматривал неприличные картинки, и пламя походной буржуйки, у которой он грелся. Сохраняя завидное спокойствие, Густав взял в одну руку ритуальный серп, в другую - печенюшку, и воззвал к зеркалу:
- Драгил Антонеску, приди! Иэ! Шуб-баб-дуба! Один один!
За окнами сверкнула молния, земля разверзлась, из расщелины пахнуло серой и послышался зловещий хор, а из-за двери в зеркале раздалось:
- Иду-иду!
Прошло несколько минут, но из зеркала никто так и не спешил появляться. За окном учтиво продолжали сверкать молнии, создавая подходящую моменту атмосферу и нещадно накручивая Драгилу счётчик небесного электричества.
- Приди же, о Тёмный! Защитно-зелёный козёл строительных лесов!
- Да имейте вы терпение! Я занят крайне неотложным и общественно полезным делом, а именно ковырянием в носу.
Прошло ещё немного времени, у звучащего из расщелины хора явно начал срываться голос, а запах серы окончательно развеялся в воздухе. Плюмкен с удовольствием докурил последнюю сигару, швырнул окурок в расщелину и обратился к зеркалу:
- Эй ты, драгила! А ну вылезай оттуда, иначе плакала твоя печенюшка!
- Что это за шантаж! - Из зазеркалья послышались торопливый топот и стук падающей мебели. - Я скормлю ваши печени... печникам!
Нарисованные на зеркале двери распахнулись, и в отражении появилось Нечто. Оно было зелёное и напоминало гибрид дракона и оперной дивы с гормональными нарушениями. Сзади у него свисало кресло, в котором Нечто явно застряло, а из подмышки у него торчал сундук. Наполовину спустившись, наполовину скатившись вниз, оно жадно выдернуло из затёкшей руки друида печеньку и с громоподобным чавканьем её съело, окатив спутников градом слюнявых крошек.
- Будем знакомы. - Нечто как бы вырыгивало каждое слово. - Меня зовут Драгил Антонеску. Зачем вы меня потревожили, смертные черви?
- Нам нужен ответ на один каверзный вопрос. - Объяснил Густав.
- А, вопросы? Прежде чем ответить, я загадаю вам загадку! Отвечаете правильно - получите свой ответ, ошибётесь - дадите мне съесть кого-нибудь из вас! В зазеркалье всё сделано из стекла, а его вкус мне слегка наскучил.
- Не наглей, ящерица ожиревшая! - Возмутился гном. - Мы тебе и так целую печенюшку скормили, так что гони ответ на бочку!
- Какая печенюшка? У вас бред. - Пожал плечами Драгил, рукавом вытирая со склизких губ крошки.
- Вот такая печенюшка, ворюга! - Плюмкен гневно потряс в воздухе пачкой печенья.
- А, начинаю кое-что вспоминать, но для полноты картины не помешало бы их попробовать. - Не дожидаясь приглашения, Драгил выдернул печенье из рук гнома и одним махом отправил его себе в пасть. Кое-как прожевав его и жадно проглотив, монстр покачал головой: - Нет, не могу вспомнить ничего определённого. Сдаётся мне, вы выдумали эту печенюшку, чтобы обмануть меня, самого доверчивого из Антонеску!
- Ах ты!.. - Плюмкен замахнулся на чудовище зубочисткой, но его руку вовремя остановил Густав.
- Вы нас раскусили, признаю. Но может вы, всё-таки, загадаете нам загадку?
- Даже не знаю. Обычно я не имею дело с такими наглыми мошенниками и лжецами, но для вас сделаю исключение. - Драгил смачно отрыгнул, второй раз окатив хижину дождём из влажных крошек. - Кто ходит утром на двух ногах, днём на четырёх, а вечером вообще без ног?
- Но как можно ходить вообще без ног? - Изумился гном.
- Вопрос чисто теоретический. - Рожа Антонеску растянулась в хитрющей ухмылке со множеством мелких клыков.
- Эксцентричный кентавр. - С каменным лицом отчеканил друид.
- Чёрт! Быть не может! Кто тебе рассказал, признавайся! - Драгил схватил друида за грудки и начал трясти. - Вы жульничали, я требую переигровки!

У меня на аватаре - типичный гражданин Моргейма в кабаке "У Понтевеккио" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18660
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 10:09. Заголовок: - А ну-ка отпусти ег..


- А ну-ка отпусти его, чучело зелёнозадое, а иначе я запихну тебе зубочистку в самый... сундук! - Плюмкен замялся, ведь из всех существ, что ему довелось пытать за свою жизнь, Драгил обладал самой незаурядной и эксцентричной физиологией.
- Нет, только не в сундук! - ведьма мгновенно отпустила Густава, а на пол хижины посыпались капли желеобразного, зелёного пота чудовища, сбивающиеся в небольшие стайки и разбегающиеся по щелям между волосами в стенах.
- Выкладывай, как мне уничтожить уязвимые точки макаки, или я возьму твой сундук, позову двух огромных, жирных каберрцев и... - продолжал свою витиеватую, но эффективную угрозу гном.
- Не могу я вам ничего рассказать! Кто же так обращается с всесильным демоническим гостем, прекратите! - вопил Драгил.
Чудовище наверняка не преминуло бы покататься по полу в припадках истерики, если бы с задом, застрявшим в кресле, ожирением абсолютной степени тяжести и сундуком в подмышке это было возможно.
- Загадайте хотя бы загадку, звери! - продолжал биться в слезах Драгил. - Если не отгадаю, так и быть, дам вам ответ.
- Ну ладно. Но смотри у меня: я знаю пятьсот триста восемьдесят двенадцать способов осквернения сундуков, из них тридцать семь особо аморальных и два несуществующих! - пригрозил на всякий случай гном.
- А можно я съем этого старика, годы во рту ни маковой росинки, ни пшеничной печенюшки, ни бородатого друида не было? - заискивающе попросила ведьма.
- Я подумаю. - уклончиво ответил Плюмкен. - Но сперва он загадает тебе загадку.
- Кодекс друидов, - серьёзным тоном вступил в разговор Густав. - накладывает запрет на загадывание загадок. Это второе по важности обязательство кодекса после табу на ношение синтетических носков.
- Дьявол, всё приходится делать самому! - выругался гном и задумчиво почесал подбородок, вспоминая известные ему загадки.

Загадайте загадку.

У меня на аватаре - Ленин! Он весь в пикселях, потому что он зол! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6553
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.11 11:35. Заголовок: - Кошелёк или жизнь..


- Кошелёк или жизнь? - Плюмкен неуверенно загадал единственную известную ему загадку. Драгил приготовился уже было отвечать, но Густав резким жестом руки остановил чудовище.
- Это мысли вслух, не более того. - Пояснил он. - Потерпите, сейчас будет настоящая загадка.
- Кстати, о съедении старика, я тут подумал и решил, что это лучший выход из ситуации. - Предложил гном.
- Ты ошибся! - Грозно предостерёг Густав. - Лучше придумывай скорее загадку, да посложнее! Драгил Антонеску - величайший мастер загадок Мультивселенной.
- У меня тут в кармане ещё какой-то наследник престола завалялся, не шибко питательный, зато диетический... - Сделал последнюю попытку отвертеться Плюмкен, но яростный взгляд друида присёк и её. Злобно сплюнув, гном принялся размышлять, при этом яростно почёсывая затылок. Удалось ли ему нащупать на нём точку, которая открывала свободный приток ци к мозгу, достиг ли он просветления через медитативное почёсывание, или же роль сыграл листок бумаги, который незаметно передал ему друид - неизвестно, но вскоре Плюмкен хитро ухмыльнулся и произнёс:
- Загадка! Как уничтожить уязвимые точки Августо Антонеску?

У меня на аватаре - картина Рене Магритта "Сын человеческий". Совершенно без политического подтекста. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18666
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.11 10:35. Заголовок: - Вдарить по ним чем..


- Вдарить по ним чем-нибудь тяжёлым, да посильнее, конечно же! - тоном победителя изрыгнул Драгил и широко улыбнулся, обнажив все пять рядов своих зубов и колонию кариозных монстров.
- Тысяча гномьих чертей! - выругался Плюмкен, изображая негодование. - Верно, драгила, ты победила.
- А иначе и быть не могло, дурашка. - застенчиво ответила ведьма. - А теперь отдавайте свои души.
- Я свою уже продал. - честно ответил гном, вспомнив о приключившемся с ним случае с Дьяволом Пятого Круга и резиновым утёнком.
- Позвольте, такого уговора не было. - вступился Густав.
- Нет, всё не так! - истерично завопил монстр. - Вы мошенники, лгуны, обманываете бедного вдовца, мерзавцы!
- Заткни хлебало, крикун то- Плюмкен схватился за зубочистку, но не успел закончить оскорбление, как лапа Драгила схватила его за ногу и с лёгкостью подняла вверх тормашками.
Гном выронил зубочистку, а пока выхватывал новую, не заметил, как уже оказался меж челюстей монстра.
- Не стой столбом, старикан! - только и успел крикнуть Плюмкен застывшему в нерешительности друиду.
- Я не могу нарушать пищевую цепочку! - в отчаянии простонал Густав.
Плюмкену во второй раз в жизни довелось бы быть пережёванным, если бы из глубин зеркала не донёсся звонок.
- Фот нефафача. - обескураженно прошамкал Драгил и сплюнул гнома на пол. - Опаздываю к парикмахеру. Никуда не уходите. Ах да, и будьте же порядочными людьми: посыпьте себя специями что ли.
С этими словами Драгил разгладил складки на своём идеально лысом черепе и, чертыхаясь, поднялся по лесенке и исчез. Плюмкен мгновенно схватил первый попавшийся под руку табурет из ушной серы и запустил его в зеркало. Посыпались осколки.
- Вообще-то, чтобы закрыть Ведьме Пупа проход в наш мир достаточно было вытереть зеркало от рун. - заметил Густав.
- Да, закрыть проход, конечно. - охотно подтвердил гном, в действительности просто не справившийся с приступом вандализма. - Мы уже можем идти крушить уязвимые точки макаки или сначала нужно провести генеральную уборку?
- Вообще-то не помешало бы, с тех пор, как я развёлся, некому следить за порядком. - пропустил сарказм гнома мимо ушей друид. - Но твоя миссия куда более важна. Жаль, что не могу отправиться с тобой.
- Почему это? - недоверчиво прищурился Плюмкен, но вспомнил, что недовыполнил дневной план по скабрезностям и добавил:
- Как запахло жареным, так в штаны навалил?
- Это к делу не относится! Но вообще мне необходимо отправиться в селение блох, повидать бывшую жену и подготовить племя к Исходу с Великой Обезьяны! Когда Августо Антонеску падёт, блохам придётся искать для себя место в наружном мире, и я буду им проводником.
Друид на минуту спустился в погреб и вернулся с толстой папкой чешуек, верхняя из которых была озаглавлена "Как нам обустроить Блошшию".
- Ты что, старикашка, потащишь каких-то задрипанных насекомых наружу? Давай лучше их всех убьём! - подумал гном, но решил, что это не очень-то тактично, всё-таки друид спас ему жизнь, а посему вслух сказал:
- Ты что, старикашка, потащишь каких-то задрипанных насекомых наружу? Давай лучше их всех убьём!
- Каждое живое существо имеет равное с другими право на существование. - тихим, но твёрдым голосом заявил Густав. - В этом блохи ничем не уступают людям или гномам.
- Людям ещё куда ни шло, но гномам, эк ты загнул! А, чёрт с тобой. - согласился Плюмкен. - Осталось решить, чем таким тяжёлым вдарить по уязвимым точкам. Думаешь, наследник престола подойдёт?
- Нет-нет, возьми лучше этот посох, который я выстрогал из корней волос специально, чтобы разбить уязвимые точки Великой Обезьяны. - друид вручил Плюмкену палку длиной в два гномьих роста с набалдашником в виде головы обезьяны.
- Постой, так ты, старый козёл, с самого начала знал... - принялся раскручивать свою мысль Плюмкен.
- Ну, не буду тебя задерживать. Пока, удачи в великой миссии. - друид принялся выталкивать Плюмкена, занятого произнесением витиеватого оскорбления, во дверь. - Избранный!
Дверь за спиной гнома захлопнулась.
- Шермантсейский вош тебе Избранный, маразматик! - выругался Плюмкен и плюнул на дверь.
Ещё раз взглянув на карту, Плюмкен нашёл синий крестик, обозначавший уязвимые точки Антонеску. Располагался он в Великом Каньоне. Согласно карте, вели туда два пути: длинный - через Плесневую рощу и Жевачную гору, и короткий - через чащу Лишайников.
#


У меня на аватаре - народный гнев. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6555
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.11 16:02. Заголовок: Плюмкен не искал лёг..


Плюмкен не искал лёгких путей: он искал легчайших путей. К сожалению, он не знал о существовании гравитационной червоточины к Великому Каньону из брюха Августо, коллапсировавшего под тяжестью своей непомерной массы. Поэтому гном выбрал лучший вариант из представленных - дорогу напрямик через чащу Лишайников. Что-то подсказывало Плюмкену, что будь короткий путь так хорош, не стали бы прокладывать и длинный, но по здравом размышлении он решил, что путь через Плесневую Рощу и Жвачную Гору проложили исключительно ради распила блошиного бюджета.
Размышляя об этом, карлик на кожаном плоту переправился на берег потного озера и направился в сторону зловещего лишайного леса. Вскоре местность изрядно понизилась, и гном начал то и дело проваливаться ногами в опустевшие фолликулы. Словно этого было мало, вокруг постепенно начала сгущаться зловещая тишина, в которой было слышно, как хлюпают под ногами лужи мускусного секрета и стонут под тяжестью перхоти стволы волос. В наивной надежде, что он забрёл не туда, гном ещё раз сверился с картой, но его чаяния не оправдались: до Чащи Лишайников оставалось совсем недалеко. Проклиная друида за его пассивность, гигантскую обезьяну за излишнее разнообразие ландшафтов и судьбу за свои затянувшиеся странствия в этой глуши, гном неохотно вступил под негостеприимный полог лишайного леса.

У меня на аватаре - картина Рене Магритта "Сын человеческий". Совершенно без политического подтекста. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20099
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.12 10:39. Заголовок: Вокруг гнома сгустил..


Вокруг гнома сгустились корни обезьяньих волос, сплошь покрытые толстой коркой фосфоресцирующих лишайников.
- Так вот почему чаща называется Лишайной! - восхитился собственной догадке Плюмкен.
Чем дальше он углублялся в заросли, тем чаще под ногами попадались разноцветные образования грибов, произрастающие на коже обезьяны. Плюмкен был занят размышлениями о том, относятся ли грибы к аскомицетам или, вопреки логике, к базидиомицетам, и насвистывал мелодию песенки о трёх гномах. Первый гном, согласно содержанию песенки, построил свой домик из ваты. Второй - из пластилина, а третий - из обсидиана. Когда в их деревню заявился гномоед, он легко разрушил дома первых двух гномов и слопал их самих, но третьего не тронул, ведь следил за своей фигурой и к тому времени уже насытился.
За этими занятиями гном и не заметил, как столкнулся нос к носу с блохой. Оная блоха не могла похвастаться природной грацией своих сородичей, чешуйки и шипы её заросли лишайниками, а вконец портили её внешность свисающие из брюшка полуразложившиеся внутренности.
- Фу, гадость какая. - скорчил гримасу гном, глядя на блоху. - Ты самая омерзительная мерзость из всех что я видел с тех пор, как расстался с Баллмутом. Но на твоём месте я бы не огорчался собственному уродству, а просто покончил жизнь самоубийством. Ну, бывай, страховидло.
Плюмкен хотел пойти дальше, но блоха загородила ему путь верхней ногой.
- Проявляй смирение, когда с тобой говорят лишайники Лишайной Чащи, карлик! - сказала блоха нараспев целым хором голосов, при этом её хоботок даже не пошевелился.
- Я не проявлял смирения ни в одном из трёх монастырей, в которых жил! - с вызовом ответил гном.
- Тогда хотя бы просто выслушай нас. - в хоре голосов прозвучало отчаяние.
Сперва Плюмкен хотел хватить блоху по голове палкой с набалдашником в виде обезьяны, но внутренний эксцентрик в его душе взял верх, и гном сказал:
- Ну хорошо, излагайте. Только быстро, мне ещё нужно разбабахать кое-что до обеда.
- Нас, лишайников Лишайной Чащи, называют лишайниками Лишайной Чащи за то, что обычно мы лишаем путников, попавшихся нам в лапы, самого дорого. Богатых блошиных купцов мы лишаем золота, юных блошиных дев - невинности, дворян из рода клещей - чести, Густава мы лишили тёплых шерстяных подштанников, а тебя мы бы лишили, - на этих словах Плюмкен нервно сжал остатки награбленного золота в карманах шубы. - ресниц!
- Нет, только не ресниц! Последний, кто пытался трогать мои ресницы, оставил свои грабли на полу в луже крови! - рявкнул Плюмкен, вспоминая своё столкновение с садовником-маньяком ещё в Сорьяпунсе.
- Ты не смог бы противостоять нам, лишайникам Лишайной Чащи, даже если бы захотел, ведь мы - лишайники Лишайной Чащи, и наша власть в Лишайной Чаще абсолютна! - пророкотал хор голосов столь громко, что у гниющей блохи отвалилась одна из ножек. - Однако сейчас мы находимся в отчаянном положении. До нас дошли слухи, что Густав вооружил какого-то карлика Жезлом Силы, способным уничтожить уязвимые точки Великого Примата. Если Августо Антонеску погибнет, то с ним умрём и мы, лишайники Лишайной Чащи!
- Ах да, видел я этого карлика, здоровый такой, со шрамом на щеке, усами и крюком вместо руки! - солгал Плюмкен, припомнив, что залог успешной лжи - обилие деталей, пряча палку, что ему дал отшельник, под полами шубы.
- Теперь спасти нас можешь только ты. Наше нынешнее тело-носитель не переживёт исхода с Великого Примата. - в доказательство лишайники протянули Плюмкену моток кишок блохи. - Вступи с нами в симбиоз! На твоём теле, о карлик, мы попадём во внешний мир, а взамен даруем тебе силы лишайников Лишайной Чащи!
#


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6598
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.12 13:02. Заголовок: - Эм-м, у меня уже ..


- Эм-м, у меня уже такое количество лишаёв и прочих болячек, что я не уверен, что в моём организме найдётся для вас место. - Искренне развёл руками гном.
- Ничего, мы потеснимся. Сядем на диету, в крайнем случае. Главное, не оставляй нас в этом гиблом месте!
Плюмкен крепко задумался. Вообще-то, лишайники показались ему славным парнем и слегка напомнили его самого в молодости, поэтому в порыве сентиментальности гном решил выслушать их предложение, прежде чем подло прикончить их и присвоить награбленное ими золото богатых блошиных купцов.
- Ладно, подумаю над вашим предложением. В чём, кстати, заключаются ваши ужасающие силы?
- Ты имеешь в виду наши Уникальные Паранормальные Способности™? - Каким-то образом лишайники произнесли аббревиатуру ТМ совершенно другим, необычным голосом, который Плюмкен не смог охарактеризовать иначе, кроме как "надстрочный". - О, это настоящий шедевр в области паранормальных способностей, со спецэффектами и саундтреком от лучших специалистов! Отказавшись вступить с нами в симбиоз, ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, а жить без симбиоза с нами ты будешь ещё о-очень долго, ты уж поверь!
- Да-да, а в чём они заключаются?
- О, это невозможно описать, это надо испытать самому!
- Всё с вами ясно. Вы тут, видать, обуть меня собрались, да вот только со стариной Плюмкеном такой трюк не пройдёт! Однажды я уже продал душу Дьяволу за пачку дорогих сигар, больше я на эту удочку не клюну. - Буркнул гном, с тоской вспоминая те превосходные сигары.
- Но нам не нужна твоя душа, всего лишь твой волосяной покров! - Взмолились голоса. - Неужели ты не согласишься обменять его на небывалое антигигиеничное могущество?
Посулы лишайников звучали весьма заманчиво, но чтобы убедить Плюмкена, требовалось кое-что посерьёзнее каких-то жалких божественных сил.
- Вы тут упоминали украденное золото богатых купцов? - Хитро прищурился карлик. - Держу пари, оно до сих пор спрятано где-то здесь.
- Допустим. И что с того? - Осторожно поинтересовались голоса.
- Я согласен вступить с вами в симбиоз в обмен на ваши силы и это золото. Ну что, по рукам? - Не без отвращения протянул гниющей блохе руку гном.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20109
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.12 10:43. Заголовок: - Мы согласны, ведь ..


- Мы согласны, ведь золото не имеет для нас материальной ценности. Важны были лишь нравственные страдания лишаемых его купцов. - блоха пожала руку гному, оставив в ней очередную отвалившуюся ногу.
В момент рукопожатия Плюмкен почувствовал щекотку и ощутил на ладони приятный хруст лишайной корки. Сей же миг разложившаяся блоха осела, и распалась кучей биомассы. Незавидная судьба последнего создания, вступившего в симбиоз с лишайниками, навела гнома на следующую мысль:
- Так где моё золото? Показывайте немедленно!
- Следуй на восток, носитель. - на сей раз Плюмкен не услышал голоса лишайников, а ощутил их волосками на руке.
Последовав череде указаний своих новых грибных друзей, гном вскоре достиг куста мха, в котором лишайники прятали свою добычу. Не медля ни секунды, он нырнул в мох, шаря руками в поисках золота. Плюмкен неоднократно натыкался на какие-то чешуйки с насечёнными на них палочками, но никакого золота не обнаружил.
- Здесь и в помине нет никакого золота! - рявкнул на свою ладонь гном. - Не знаю, на что вы рассчитывали, солгав мне, но, клянусь королём Варфоломеусом, сейчас вы об этом пожалеете!
С яростным упорством, достойным более санитарного применения, гном принялся сгрызать лишаи у себя с ладони.
- Нет, мы не солгали тебе! - возопили хором лишайники. - Взгляни под ноги, ты стоишь на золоте, носитель!
Посмотрев под ноги. Плюмкен обнаружил лишь упомянутые чешуйки с насечками.
- Если это золото, то я королева Канодская!
- Блохи используют чешуйки в качестве денежных единиц, так что мы, лишайники Лишайной Чащи, мастера идиом и иносказаний, не солгали тебе, носитель! К тому же и ты не открыл нам всей правды. Теперь, когда мы слились воедино, мы знаем, что это ты тот самый карлик, что собирается уничтожить Уязвимые Точки. А твой любимый цвет - бирюзовый.
- Ну хорошо, пожалуй, мы были не совсем откровенны друг с другом. Но бирюзовый - действительно крутейший цвет! - согласился гном, на всякий случай распихивая по карманам чешуйки. - Но у меня такое чувство, будто все происходящие со мной в последнее время нелогичные происшествия, казусы и нестыковки - промысел бестолкового Творца, дважды запутавшегося в собственном сценарии, и отчаянно пытающегося завершить затянувшуюся главу. Пожалуй, я напишу об этом философский трактат. Но сперва замочу пару уязвимых точек!

С помощью лишайников Плюмкен легко нашёл выход из чащи и вскоре достиг Великого Каньона. Каньон представлял собой действительно грандиозное зрелище - расщелина в теле обезьяны простиралась на многие мили. Вдоль каньона тянулись обзорные площадки, и лавки с открытками, призванные привлекать туристов. Однако сейчас кругом было пусто - слух о скорой гибели примата разнёсся повсюду. Впрочем, не захватывающий вид привлёк внимание Плюмкена, а пара гигантских сдвоенных бородавок, к вершинам которых вёл фуникулёр. Табличка у фуникулёра гласила: "Уязвимые точки Августо Антонеску. Проезд на фуникулёре - две чешуйки. Для личинок проезд бесплатный.
- Возможно, это именно то, что я ищу. - с сомнением пробормотал Плюмкен, потирая зудящей ладонью подбородок.
В будке у фуникулёра сидел престарелый седой клещ, потягивая кровь из соломки, вставленной в шкуру Антонеску, и разгадывая кроссворд.
- Опасный паразит, отличающийся уникальной живучестью. Семь букв, вторая "е". - разговаривал сам с собой клещ.
- Человек. - подсказал, подходя, Плюмкен.
- Надо же, подходит.
- Гони билет, папаша. - гаркнул гном.
- С вас будет две чешуйки.
- Последний, кто пытался продать мне билет за две чешуйки, сейчас покоится... - начал, было, гном, но осёкся и сконфузился. - Постойте, мне же ещё никто не продавал билет за две чешуйки.
Гном извлёк из карманов чешуйки и вручил клещу. Он уже собирался сесть на фуникулёр, как клещ окликнул его.
- Постойте-ка, молодой человек. - кашлянул клещ, указывая на линию с надписью на блошином языке "You must be this tall to ride". Плюмкен был на целую голову ниже неё.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6602
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.12 15:21. Заголовок: Гному сразу же вспом..


Гному сразу же вспомнился приснопамятный случай в театре "Глыбус".
- Да вы что, сговорились все, что ли? - Слюны, которой яростно брызгал гном, хватило бы на средних размеров пенную вечеринку. - Люди, автоматоны, насекомые - вы все заодно! Вы просто завидуете гномам, потому что у нас самые длинные бороды и розовые щёчки!
- Нет-нет, что вы, расизм тут не при чём! - Замахал всеми руками старый кассир. - Мы просто ненавидим карликов, безногих инвалидов и прочих недоносков, которые паразитируют на обществе.
- Тогда гони назад мои чешуйки, хапуга!
- Сожалею, но билеты возврату и обмену не подлежат. Приятного вам дня. - Старик мерзко ухмыльнулся, насколько ему позволяла его хитиновая мимика, и вернулся к своему кроссворду. Разъярённый гном немедленно запустил в стекло будки россыпь своих лучших зубочисток, но те лишь отскочили от окошка как горох от стены.
- Лучше даже и не пробуйте. Это пуленепробиваемый хрусталик! - Прокомментировал кассир, не отрываясь от кроссворда. - Думаете, вы здесь первый, кто решил вот так побуянить? Продолжите паясничать, и я вызову охрану.
- Ха! Да ты тут один-одинёшенек! - Расхохотался Плюмкен.
- Ну что ж, считайте как хотите. - Старик отложил кроссворд в сторону и не без садизма нажал большую красную кнопку сбоку от кассового аппарата. Тотчас земля задрожала, и из кожных пор перед будкой выбрались два здоровенных клеща-амбала, вооружённые двуручными свёрнутыми газетами. Не дожидаясь, пока его прихлопнут, гном резво дал дёру и спрятался за ближайшей будкой газированного пота. Скрежеща зубами, карлик плюхнулся на землю и начал размышлять, как ему поступить в сложившейся щекотливой ситуации. Как ни странно, вскоре в голову ему пришла блестящая идея.
- Эй ты, лишайник! - Обратился гном к собственной руке. - Самое время для демонстрации твоих супер-пупер способностей.
- Мы ждали, что ты обратишься к нам! - Возликовал коллективный грибной разум. - К помощи каких способностей ты хотел бы прибегнуть?
- А какие у вас вообще есть? - Ответил вопросом на вопрос Плюмкен.
- Мы предоставляем широчайший ассортимент поражающих воображение сверхъестественных сил, а именно: подсветка ногтей, рингтон на отрыжку или козявки из носа с фруктовыми вкусами.
- Что?! - Плюмкен потряс головой, как он это обычно делал, когда не мог расслышать собеседника из-за попавших в ухо ошмётков расчленённого противника. - И ради этой белиберды я отдал тебе свои чудесные, шелковистые розовые волосы?!
- Взгляни на это с другой стороны, носитель! - Воззвали к голосу разума грибки. - При помощи своих новых способностей ты сможешь подчеркнуть свою неповторимую индивидуальность, после тебе не составит труда завоевать дружбу этих стражников. А если не поможет и это, расположить их к себе поможет угощение сочными козявками со вкусом маракуйя!
- Я сейчас сам тобой угощусь! - Проревел гном и вгрызся зубами в лишайное пятно на руке.
- Не кипятись, носитель! - Обеспокоенно грянули голоса. - У нас есть ещё и перечень платных способностей.
- Пватных? - Спросил гном, не вытаскивая полностью зубов из лишайного пятна. - Вы ве сказави, фто деньги не игвают для вас воли?
- Истинная правда. Глупец тот, кто ценит презренный металл больше всего на свете. - Плюмкен мрачно нахмурился. - Есть в мире вещи куда важнее денег. Проблема лишь в том, что вещи эти стоят кучу денег.
- Ладно, так уж и быть, выслушаю ваше предложение. Какие у вас там платные способности? - Гном разжал хватку на собственной руке, попутно радуясь, что прихватил с собой горы чешуек.
- О, их перечень весьма широк. Лишайная кувалда, лишайный хлыст, лишайные когти, лишайный рост, микантропия...
- Постой-ка, ты сказал "лишайный рост"? Давай-ка о нём поподробнее. - Заинтригованно остановил своего симбионта Плюмкен.
- Мудрый выбор, носитель. Мы вплетаемся в твою мышечную массу и начинаем ускоренно расти, в несколько раз увеличивая твой размер и физическую силу. Эффект равносилен инъекции пяти гектолитров стериодов.
- Звучит что надо! - Обрадовался гном. - И сколько будет стоить эта твоя ускоренная качалка?
- Четыре чешуйки, но для своего носителя мы сделаем скидку и возьмём лишь две. - Будь у лишайников лицо, оно в этот момент неприменно навевало бы мысли о профессиональном игроке в покер.
- Ворюга! - Вспылил карлик. - Да ты знаешь, что произошло с тем, кто в последний раз попытался содрать за меня целых две чешуйки за какую-то чепуху?
- Он натравил на тебя двух здоровенных амбалов и сел решать кроссворд? - Издевательски поинтересовался грибной разум.
- А ты не умничай тут! - Огрызнулся гном, доставая из кармана шубы две чешуйки и сжимая их в поражённой лишаём ладони. - Врубай свою накачку!
Того, что произошло дальше, Плюмкен ожидать не мог. Из болезненного пятна на его ладони губкой выросла грибная масса, с противным чавканьем впитала в себя деньги и немедленно рассосалась. Тотчас же гном почувствовал странные пертурбации, происходящие с его организмом, словно внутри у него устроил танцы табун лошадей. Его правая рука начала резкими рывками увеличиваться в размерах, пока не перевесила свего хозяина и Плюмкен и не рухнул под её тяжестью на землю. Но вскоре карлик против своей воли снова вскочил на ноги, потому что ноги его начали резко удлинняться и наливаться нечеловеческой, а уж тем более не гномьей, силой. Грудь его начала надуваться подобно баллону дирижабля, на прессе высыпало больше кубиков, чем в хорошем детском саду, и даже брови налились таким количеством мышц, что ими можно было играть в армрестлинг.
- Вот это силища, достойная гнома! - Взревел Плюмкен, могучим взмахом ресниц отбросил в сторону будку газированного пота, за которой прятался. - Пришла пора поговорить с этими жуками по душам!
Вырвав из земли дорожный знак, гигантский карлик сунул его между зубов на манер зубочистки и нарочито неторопливо подвалил к клещам-охранникам, которые продолжали искать его возле фуникулёра.
- Не меня ищешь, братишка? - Басом обратился гном к одному из верзил, в поисках гнома заглянувшему под киоск сахарного подшёрстка. - Сверху посмотри, дубина!
Огромный клещ, отчётливо понимая, что ничего хорошего его не ожидает, медленно поднял голову. Последним, что он увидел, была искривлённая артритом здоровенная гномья ступня, с приятным чвяканьем впечатавшая его в эпидермис. Облизав ногу от жучиного сока, Плюмкен медленно обернулся в сторону парализованного от ужаса как от дихлофоса второго охранника и зло цыкнул зубом. Амбал мелко задрожал, уронил свою свёрнутую газету на землю и с диким воплем понёсся подальше от гигантского гнома, размахивая руками и оглядываясь через плечо. Как только второй охранник, спасая свою шкуру, сиганул прямо в каньон, карлик усмехнулся, подобрал его грозное оружие, и, поигрывая им как детским ножичком, вразвалку приблизился к будке кассира.
- Ну так что, папаша, теперь я могу проехать?
Дрожащий как осиновый лист клещ кивнул в сторону таблички "You must be this tall to ride".
- Д-да, т-теперь м-можете. З-забирайтесь в вагон и п-приятного вам п-проезда.
Помяв обшивку и продавив кресла до самого пола, Плюмкен кое-как пролез в тележку фуникулёра. Пару раз от волнения промахнувшись мимо нужной кнопки, кассир с третьей попытки запустил-таки механизм, на всякий случай отдал пассажиру честь, и фуникулёр с трагическим стоном пришёл в движение. На полпути к вершине бородавки запас прочности старого механизма начал подходить к концу, и гном испугался, что сейчас тележка под его непомерным весом сорвётся с рельс и отправит незадачливого гнома прямо на дно каньона, в гости к малодушному охраннику. По счастью, стоило ему лишь подумать об этом, как его фигуристое тело начало сдуваться с резким свистом, который издавали вырывающиеся из его ноздрей, ушей и прочих отверстий потоки воздуха с десятками тысяч грибных спор. Вскоре карлик вернулся к своему привычному неказистому размеру, и фуникулёр вновь поехал наверх гораздо быстрее, чем прежде.
- Славная всё-таки это штука - сверхспособности! - Весело отметил Плюмкен, проглотив сочную козявку со вкусом нектарина и отрыгнув мелодией "Гномьей Симфонии" Стебелиуса. - Эй, лишайник, а ты можешь поставить бирюзовую подсветку мне на ногти?

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20116
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.12 18:46. Заголовок: Выйдя из тележки на ..


Выйдя из тележки на вершину бородавки, Плюмкен вдохнул разряженный воздух полной грудью, осмотрел свою новенькую бирюзовую подсветку ногтей и утвердился во мнении, что, пожалуй, никогда в своей жизни ещё не был столь неотразим. Настроение гному поднимало ещё и то, что ему предстояла любимая составная часть подвига - героический вандализм.
- Ну что ж, - Плюмкен закатал рукава и поплевал на ладони. - займёмся бородавкой.
Из внутреннего кармана шубы Плюмкен извлёк оправленную в золото косметичку и припудрил бородавку у себя на губе.
- Красоту навели, а теперь можно и уязвимые точки расколошматить! - констатировал гном. - Эй, лишайники, следите за маэстро в деле!
Картинным жестом достав из-под полы шубы посох, что ему дал Густав, Плюмкен занёс его над головой и со всей гномьей силы ударил по поверхности бородавки. От удара по ней поползли трещины, из которых начал сочиться гной, что не смутило привычного к этому гнома.
- Плюмкен выходит на центральную позицию, заносит посох для удара... - паясничал гном, комментируя свои действия. - И какой удар! Болельщицы в экстазе забрасывают Плюмкена нижним бельём и материальными ценностями!
Внезапный порыв ветра прервал Плюмкена, едва не сдув его с вершины. Прокатились раскаты грома, а небо угрожающе потемнело. И тут всё пространство вокруг гнома сотряслось от рокота раздирающего барабанные перепонки голоса, зафиксировать который на бумаге возможно лишь посредством заглавных букв.
- АВГУСТО АНТОНЕСКУ, ЭСКВАЙР, ВСЁ ВИДИТ, УПЫРЬ! ТЫ НА КОГО СВОИ ГРАБЛИ ПОДНЯЛ? ДА Я ЭТУ БОРОДАВКУ ЛЮБЛЮ БОЛЬШЕ СОБСТВЕННОЙ МАМЫ, МЫ С НЕЙ ДАЖЕ ОБВЕНЧАЛИСЬ! ЩАС Я ТЯ НА ЛОСКУТЫ РВАТЬ БУДУ, ТВАРЬ!
Из окрестного подшёрстка в небо рванулись стайки москитов. Обезьянья плоть под ногами гнома затряслась, и некоторые особо впечатлительные лишайники зашлись в панических воплях. В этот момент в небесах над бородавкой нависла скала, в которой по грязно-жёлтой гряде ногтя можно было узнать палец циклопического примата.
- Чёрт побери, это самый крупный палец из всех, что мне когда-либо грозили! Лишайный рост! - не растерявшись, провозгласил Плюмкен, но, трезво оценив размеры приближающегося пальца, добавил:
- Премиум!
- Сей момент, носитель, со скидкой лишайный рост премиум обойдётся тебе всего лишь... во все твои чешуйки. И золото. И наследника Омнемирского престола. И два зуба.
- Что-о-о!? - наглость лишайников заставила Плюмкена окончательно утратить дар цензурной речи. - А кобольда, фаршированного кольцами всевластия под соусом бешамель вам не подать?
- Пойми, носитель: переселение на новое тело спровоцировало бэби-бум. Самим нам золото не нужно, но как иначе оплатить достойное образование нашим детям и сделать из них стоящих лишайников?
#

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6605
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.12 19:44. Заголовок: - Я бы сказал, неоп..


- Я бы сказал, неоправданно дорого стоящих лишайников. Ну ничего, я на вас управу знаю! - Рявкнул Плюмкен и привычным жестом вцепился зубами в лишайное пятно на ладони. К его немалому изумлению, ответом ему был недобрый многоголосый смех.
- Завязывай со своими выкрутасами, карлик! - Впервые с момента встречи голос лишайников звучал так холодно и властно. - Они тебе больше не помогут. За время, прошедшее с момента контакта, мы успели пронизать своим мицелием каждую клеточку твоего тела, так что избавиться от нас ты сможешь только после смерти!
- Ах вы вот так? - Гном разжал челюсти, глаза его горели гневом, прежде всего - на самого себя за опрометчивую доверчивость. - Тогда мне придётся устроить так, чтобы вы сами захотели от меня избавиться!
С этими словами гном извлёк из дальнего кармана горсть своих самых страшных зубочисток, отравленных смесью страшнейших в мире ядов - слезы василиска, детсадовского компота и пота из подмышек самого Плюмкена. Героически превозмогая страшную боль, карлик воткнул их в лишайное пятно на ладони. Хор голосов у него внутри издал вопль нечеловеческой боли, проросшая у него из руки грибная масса неуклюже вытащила зубочистки из ладони и швырнула их на землю.
- Это была большая ошибка, шкет! Низшие создания не смеют просто так бросать вызов грибной расе! - На сей раз хор голосов лишайника, обычно прохладный и расслабленный, сочился злобой. - Настало время раз и навсегда показать тебе, кто в этом организме настоящий хозяин!
Не успел Плюмкен грубо расхохотаться над угрозой симбионта, как спазм невероятной силы выдавил у него из лёгких весь воздух до капли. Всё его маленькое тельце свели судороги невероятной силы, словно его засунули в мясорубку, засунутую в блендер, засунутый в действующий вулкан. Подобной боли карлик не испытывал со времён бесчеловечных экспериментов, которые вели над ним двое учёных-садистов в Рордии.
- Признай нас своим господином, и тогда, может быть, мы пощадим тебя! - Прорычали лишайники, слегка ослабляя хватку, чтобы дать гному шанс сказать заветные слова. Кое-как отдышавшись и набрав немного воздуха, гном демонстративно заорал на всю бородавку:
- ДА Я ТЕБЯ СОЖРУ КАК ПОСЛЕДНИЙ ШАМПИНЬОН!
- Неправильный ответ. - Разочарованно протянула грибная масса и обрушила на карлика новый каскад мучительных спазмов. От пронизывающей каждую клеточку боли Плюмкен скорчился в позе эмбриона и сжал челюсти с такой силой, что мог бы остановить зубами движение тектонических плит, но ни одна слезинка не покинула его глаз. Раздражённые выдержкой маленького существа лишайники усилили натиск, но это привело к нежелательному для них исходу: от болевого шока гном постепенно начал проваливаться в спасительное небытие. С явным нежеланием грибы отпустили карлика.
- На первый раз этого хватит. Нам не с руки убивать своего носителя, пока мы не подыщем себе кого-нибудь получше. - Неохотно признали голоса. - Но если ты снова вздумаешь выкидывать фокусы, пеняй на себя - нам придётся показать тебе истинный предел наших возможностей!
- Предел ваших возможностей - вонять на всю округу! - Сквозь кровавые зубы прошипел карлик.
- Так тебе этого мало? - Искренне удивились грибы. - Ну ладно, если ты так хочешь помучиться...
Тело Плюмкена вновь скрутили сильнейшие спазмы, но гном не обращал внимания на боль: его мысли были заняты совсем другим. Он чувствовал, как, разбуженный страшной болью, в крови у него постепенно закипает гномиум. Карлик молился, чтобы гномиум пришёл в действие раньше, чем с небес на его рухнет циклопический ноготь, хоть и замедленный эффектом размера, о котором упоминал Густав, но всё равно с неумолимостью айсберга в открытом море движущийся прямо на него.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20120
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.12 14:54. Заголовок: - Аб-со-лют-ная влас..


- Аб-со-лют-ная власть! - вопили лишайники, повинуясь основному инстинкту всех существ, коим не чуждо злодейство или хотя бы тяга к среднему и мелкому членовредительству.
Неизвестно, что прикончило бы гнома раньше: титанический ноготь Антонеску или чудовищные судороги, испытывающие на прочность его скелет, но гномиум, тёкший в жилах Плюмкена, не подвёл и на сей раз. Кровь гнома достигла точки кипения, освобождая сокрушительную силу минерала.
- СЕКРЕТНАЯ ТЕХНИКА САДОВОГО СТРАЖА: УМПА ЛУМПА ДУМПАДИ ДУ! - закричал гном, выпрямляясь в полный рост.
Пространство вокруг Плюмкена захлестнули волны оранжевого света, а его тело охватило слепящее бирюзовое пламя. Мозг гнома пронзили предсмертные вопли сгорающих заживо тысяч колоний лишайников, включая женщин и детей, но он не обращал на это никакого внимания, поддавшись первобытной ярости. До столкновения ногтя Антонеску с поверхностью бородавки оставались считанные секунды, когда Плюмкен, сложив ладони домиком, нацелил их на перст примата. Стоило гному раскрыть ладони, как из них вырвалась полоса радужного цвета, ударившего прямо в палец Августо. Казалось, сама ткань времени и реальности разорвётся от столкновения этих сил. Палец Антонеску охватило радужное пламя, но он всё ещё неумолимо надвигался на застывшего в предельной концентрации гнома, на губах которого вдруг появилась едва заметная улыбка.
СЕКРЕТНАЯ ТЕХНИКА САДОВОГО СТРАЖА: КЛИФФОРД, БОЛЬШАЯ РОЗОВАЯ СОБАКА!
Моментально на радужном луче материализовалась гигантская вислоухая розовая собака. Виляя хвостом, с радостным лаем она устремилась по радуге к пальцу Августо.
- БРЫСЬ, ПСИНА! ФУ, ФУ, ПОГАНАЯ! - прокатился по небу панический крик Антонеску, но в уже в следующий миг собака достигла пальца и приветливо лизнула его. Раздался чудовищный взрыв, скрывший и собаку, и перст Августо. Небо окрасилось искрами фейерверков. А когда дым рассеялся, Плюмкен увидел горящий палец-гигант с вырванным ногтем, удаляющийся в небеса.
Обессилив, Плюмкен рухнул на колени. Только теперь, когда гномиум в его венах начал остывать, гном осознал, что он совершенно голый: бирюзовое пламя пожрало его шубу и всё содержимое. Расплавленное его жаром золото утекало в гнойные трещины в бородавке. Каким-то магическим и совершенно надуманным образом пламя пощадило лишь посох Густава.
Плюмкен уже было собирался полезть в одну из трещин, в надежде собрать хоть немного расплавленного золота, как почувствовал острую боль в щиколотке. По всей бородавке из пор кожи примата вылуплялись миниатюрные головы Августо Антонеску, одна из которых вцепилась гному зубами в ногу.
- Думал, что победил сиятельного князя Августо Антонеску? - заговорили вразнобой головы. - Раскрой пасть пошире, фраерок! А ну грызи его, посоны!
Чертыхнувшись от боли, гном вырвал ногу из зубов обезьяны и размозжил её ударом посоха. Голова взорвалась гнойными брызгами.
- Это напоминает мне одну игру, в которую я играл в тренировочном лагере. Называлась "Раздолбай черепушки военнопленным". - с угрозой процедил гном. - Так вот, у меня в ней был рекорд по очкам!
Гном принялся со свойственной ему энергией колошматить по вылупляющимся обезьяньим головам, сперва снося самые крупные, не позволяя им вырасти ещё больше. С каждой разбитой физиономией макаки из бородавки выплёскивалось всё больше гноя. Гнома неоднократно кусали за ляжки, однажды чуть не повалили наземь, но в конце-концов он преуспел: целой осталась всего лишь одна голова.
- Твоё последнее слово? - спросил Плюмкен, занося посох над оставшейся головой.
- Твоя мамаша такая толстая, что не умещается в трёх измерениях, сволочь! - завопил примат и попытался плюнуть гному в глаз мякотью гнойного банана.
- Ответ неправильный. Увидимся в аду, приятель! - Плюмкен поправил на носу воображаемые солнцезащитные очки и размозжил голову одним ударом.
Едва последняя голова была уничтожена, бородавка под ногами Плюмкена взорвалась. Фонтан гноя уносил его в небеса, прочь с тела примата. Единственное, что ещё мог сделать гном - это крикнуть:
- Джеронимо-о-о-о!

- Три тысячи восемьсот шесть ступеней мы прошли! Три тысячи восемьсот шесть ступеней! Если ещё одну мы пройдём, то всего будет три тысячи восемьсот семь ступеней! - распевал Флеер, ведя Кута по хитросплетениям затянутых паутиной винтовых лестниц на вершину мельницы. - Эй, почему вы не подпеваете? Бодрее, старина! Три тысячи восемьсот...
Кут с трудом сдерживал желание столкнуть Криса с лестницы, ведь толстяк заслужил падение с каждой из почти четырёх тысяч ступеней, но увы, юноша не мог позволить себе подобной роскоши: снаружи слышался скрежет когтей обезьяны, разрывающих обшивку мельницы, а без Флеера Литкарви едва ли смог бы найти Смотрителей самостоятельно. Впрочем, с каждой секундой в нём росло подозрение, что и сам Флеер не очень-то понимает, куда его ведёт.
- Как хотя бы выглядят эти Смотрители, Крис? - спросил, наконец, Кут. - Я несколько раз замечал какие-то тени, мечущиеся по стенам. Это они?
- О да, да, конечно! Это они! Отличная наблюдательность, коллега! Но я могу посоветовать вам также один эффективный способ по тренировке бокового зрения... - Настойчивый кашель Кута вернул толстяка к исходной теме. - То есть я думаю, что это Смотрители. Сам я их никогда не видел. Ужасно психологически зажатый народ, эти Смотрителям. Я приглашал их на барбекю, но они не появились, звал их на тренинг по укреплению доверия среди коллектива, но пришлось проводить его самому с собой. Наконец, послал им поющую открытку с ангелочками, но - что бы вы думали? - так и не дождался ответа!
Литкарви подумал, что на месте Хранителей вёл бы себя точно так же, вслух же спросил:
- Эти лестницы вообще когда-нибудь заканчиваются? Такими темпами я выйду на пенсию раньше, чем завершу инспекцию. - посетовал рордиец.
- Мыслите позитивно, ведь мысли материальны! Если мы представим себе вершину лестницы, то она тут же возникнет перед нами!
И действительно, всего лишь через ещё пару сотен ступеней они попали на довольно просторную площадку, с которой в коридоры выходило несколько стальных дверей с вентилями.
- Уф, ну и взмок же я! - посетовал Флеер, отирая пот со лба. - Постойте-ка... Взмок! Ну конечно, как я раньше не догадался! Портативные подмышечные порталы избавят вас от запаха пота! Пусть ваш пот заботит обитателей Зелёных Планов, но не вас! Как только мы запустим порталы в производство. моя идея принесёт фирме "Ван де Скйиленген" миллионы!
Толстяк выхватил из кармана ручку с пером на обоих концах и принялся зарисовывать чертёж подмышечного портала в блокноте. От злости у Кута остановилось сердце, но своевременный вброс адреналина от ярости помог ему вновь заработать.
- Послушайте, вы! - взревел Литкарви, хватая Флеера за грудки. - Думаете, мы тут в бирюльки играем? На кону стоит заполнение формуляра номер девять о соблюдении мер безопасности при эксплуатации мельницы ААА-класса! Если вы немедленно не отведёте меня к Смотрителям, фирме "Ван де Скйиленген" придётся выплатить миллионы лимонжей во взятках!
Упоминание о грозной форме номер девять, которой Флеера пугала в детстве мама, заставило толстяка побледнеть и в молчании повести Кута по коридорам. Чем дальше они шли, тем больше к шуму работающих механизмов примешивались звуки, похожие на топот. Однако же, обладателей топающих ног им заметить не удавалось. Впрочем, молчание Флеера продлилось недолго.
- Слыхали о сотруднике Икс? - начал Крис, изображая загробный голос, и подсвечивая своё лицо брелком в виде головы котёнка с горящими зелёными глазами с фонариком.
- Ваши байки меня мало волнуют. - сухо заметил Кут, решивший вести себя с болтливым проводником максимально жёстко.
- А зря! По всей бухгалтерии ходят легенды о внештатном сотруднике Икс, получающем бонусы раз в три года. Бонусы ему выплачивают... Жизнями сокращённых сотрудников! Их отправляют на верхние уровни мельницы, а когда они теряют бдительность, сотрудник Икс подкрадывается к ним и... ЩЕКОЧЕТ ДО СМЕРТИ!
Флеер с воплем набросился на Кута и принялся щекотать юношу под мышками, но из-за прочного накрахмаленного герцогского костюма лишь обломал себе ногти.
- Прежде чем ещё раз выкинете подобный фокус, - угрожающе прошептал Кут, - вспомните, что инструкция 162/С позволяет инспекторам в случае угрозы жизни щекоткой отрубать нападающим руки.
- Да не сердитесь, дружище, просто хотел разрядить обстановку доброй шуткой. - оправдывался Флеер.
Вскоре двоё путников упёрлись в массивные двустворчатые двери. Двери были заперты, не поддавались давлению, вдобавок на них не было ни замков, ни засовов. Под дверьми валялись несколько человеческих черепов.
- Ага, вот видите! - возликовал Флеер. - Даже сюда добрались мотивационные черепа, разработанные нашим отделом. А вы не верили!
- Меня больше волнуют эти запертые двери. Нам придётся вернуться обратно, если вы не вызоветесь протаранить их собственной светлой головой. - съязвил юноша.
- Лучше! - воскликнул толстяк. - Зачем нужен таран, если есть универсальный ключ фирмы "Ван де Скйиленген", открывающий любые замки!
Крис выхватил из кармана приспособление из розового пластика, с несколько изгибами и выемками.
- Но на этих дверях нет замочной скважины, вы чёртов идио- окончательно вскипел Литкарви, когда двери с насмешливым скрипом растворились, заставив его замолчать.
- Ну вот, зачем было так волноваться? А вы не верили! - повторил Флеер, засовывая пластиковую штуковину обратно в карман.
Они оказались в просторном овальном зале, устланном проводами. Под потолком зала крутились многочисленные шестерни, отовсюду торчали втулки и электроды. Все механизмы не походили на моргеймские, ничего подобного Кут в жизни не видел. Но самое удивительно покоилось в центре зала: на клацающем шестернями механическом троне сидел скелет, напомнивший Куту о призраке рыболюда в доме Джеммы. В глуби рыбьего черепа теплился жёлтый свет, из пустых глазниц вылетали электрические искры. К костям скелета крепилось множество проводков и трубок, ведущих во все концы зала, а в руках мертвец держал трезубец с тремя электросвечами на наконечнике.
- А вот и вы наконец. - клацала челюсть останков рыболюда на чистом моргеймском. - Я вас заждался.
- Сотрудник Икс! - выдохнул Флеер.
+

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20156
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 16:42. Заголовок: Растерявшийся понач..



Растерявшийся поначалу Кут попытался взять себя в руки, что у него не особенно получилось. Нервно покручивая между пальцев пуговицу крахмального костюма, юноша обратился к существу на троне.
- Сотрудник Икс, я полагаю? Это вы здесь отвечаете за технику безопасности?
Ответом ему послужило гробовое молчание. Промокнув взмокшие от волнения ладони о брюки, Литкарви продолжил:
- Я инспектор безопасности фирмы "Ван де Скйиленген", у нас возникло небольшое ЧП. Видите ли, на Мельницу забралась огромная трёхголовая обезьяна и наносит зданию непоправимый урон. Если мы немедленно не примем меры, разбушевавшийся примат может полностью обрушить стены нашей штаб-квартиры!
- Ой, да бросьте вы! - Без спросу встрял Флеер. - Смотрите на вещи позитивно: нам тут отнюдь не помешала бы дополнительная вентиляция! В крайнем случае, любую проблему всегда можно решить миром. Я уверен, что ваша обезьяна просто пытается с нами подружиться! Давайте споём с ней пару песен, чтобы наладить контакт, а затем пригласим на корпоративный пикник!
- Флеер! - Рявкнул Кут и снова перевёл взгляд на техногенный скелет. - Наша единственная надежда - изменить укол наклона лопастей Мельницы, чтобы они сбили обезьяну на землю, пока она не успела нанести серьёзного вреда. Вы в состоянии это сделать?
- Теоритически - да. - ответил рыболюд-нежить, чей лаконичный, деловой стиль общения отличался в выгодную сторону от того же Флеера.
- И что же вам мешает на практике? - осторожно поинтересовался Литкарви. - Каждую секунду обезьяна нарушает десятки параграфов инструкции по соблюдению безопасности. Мы могли бы вам чем-нибудь помочь?
- Лимбо! - перебил Флеер. - Всё гениальное - просто! Мы натянем эти провода на разной высоте и устроим соревнование по лимбо между отделами! Дресс-код: эльфийские рубашки и шорты!
- Безусловно могли бы. Разве не для этого вы здесь? - отвечала нежить Куту, игнорируя его шумного товарища. - Одного визитёра я ожидал, появление другого было предсказано, но не думал, что вы появитесь вместе. Вопрос лишь в том, кто из вас кто. Кто поднимется на Вершину, чтобы встретиться с Оракулом, а кто послан сюда дварфом, чтобы подпитать мои силы, м?
Глаза Флеера загорелись нездоровым блеском. Сжав руки в замок, толстяк принялся от возбуждения прыгать на одном месте. И без того пунцовое лицо Криса от волнения зарделось ещё сильнее, приняв болезненный для глаз кислотный оттенок красного.
- Я, я, я пойду к Оракулу! Можно я пойду к Оракулу? Я так давно мечтал узнать, когда пройдёт моя угревая сыпь. - Толстяк обернулся к Куту. - Послушайте, приятель, вы же согласитесь немножечко пожертвовать жизнью ради нашей дружбы? Мы же стали друг другу как братья за эти двадцать минут! Не станете же вы ставить собственный мелочный эгоизм выше уз нашего братства? Вспомните, сколько веселья мы пережили вместе!
Глядя на потного, разгорячённого коротышку, Кут больше всего на свете хотел скормить его механизированному скелету и тщательно проследить, чтобы от него даже косточек не осталось. Но в глубине души он понимал, что не простит себе, если принесёт в жертву собственным целям невинную человеческую жизнь, пусть даже такую никчёмную.
- Вы ошиблись, никто из нас подпитывать ваши силы не будет. - Обратился юноша к скелету на троне. - Ваш обед подойдёт немного позднее, он просто слегка задержался, приправляя себя. Если возможно, мы хотели бы посетить Оракула вместе.
- Невозможно. - Отрезал рыболюд. - Вы же не думаете, что сможете так просто провести меня вокруг пальца, мастер Литкарви?
- Так вы знаете, кто я такой? - Опешил Кут, но тут же взял себя в руки. - В таком случае вам должно быть известно, как важна моя миссия. Пропустите нас, если вам дорога ваша не-жизнь!
- Не переоценивайте собственной роли в судьбах мира. Моим целям с разных сторон послужит как успех, так и провал вашего мероприятия. - Клацнул челюстями рыболюд. - В данный момент своевременная подзарядка беспокоит меня куда сильнее, чем вторжение вулпов, так что одному из вас придётся завершить свой земной путь здесь. Меня совершенно не волнует, кому именно. Если не можете определиться, разрешаю вам устроить здесь небольшую битву за право остаться в живых - заодно и меня немного развлечёте.
Литкарви до последнего надеялся решить вопрос без ненужного кровопролития, но пробирающий до поджилок тон бесстрастного скелета ясно давал понять, что время переговоров закончено. Молниеносным движением выхватив из-под полы фрака катовант, юноша принял боевую стойку и процедил сквозь зубы:
- Ну что же, если вам так захотелось развлечений, то мы их вам предоставим. - Флеер немного опешил и отшатнулся назад, инстинктивно прикрывая руками своё лицо, но Кут заговорщицки ему ухмыльнулся и перевёл взгляд на опутанного проводами скелета. - Защищайся, груда костей! А ты, Крис, отойди назад и не путайся под ногами!
- Вы правда решили бросить мне вызов? - Искренне удивился рыболюд. - Такого на моём веку ещё не случалось. Ну что же, видимо, придётся тряхнуть стариной... или нет.
Хоть мимика у голого черепа рыболюда и отсутствовала напрочь, тон его не оставлял сомнений: в мыслях скелет ехидно улыбался.
- Что значит "нет"? - Раздражённо спросил Литкарви, перехватывая катовант поудобнее. Ответом ему послужил обрушившийся сзади мощнейший удар по темечку. Колени юноши подкосились, и он рухнул навзничь. Сквозь затянувшую его глаза белёсую пелену он увидел выходящего у него из-за спины Флеера, сжимавшего в руках тяжеленную промокашку, вместо чернил окрашенную кровью. Подойдя к лежащему на земле Литкарви, Крис с выражением деланного сочувствия на лице дружески потрепал его за щёку, чуть не оторвав её вместе с половиной лица.
- Мне очень жаль, что всё так вышло, старина! Простите, но у меня и вправду не осталось другого выбора. Но я хочу, чтобы перед смертью вы знали, что друга лучше вас у меня никогда в жизни не было! Если не считать мою правую руку, конечно же. Так что надеюсь, вы не обижаетесь!
- Чёртов идиот, ты не понимаешь, что творишь! - Сквозь зубы рявкнул Кут, пытаясь привстать на локтях. - Эта обезьяна захватила герцога Лимонжского, если мы её не остановим, герцогство погибнет!
- Вот ведь разнюнился! В вас совсем нет здорового спортивного духа. Учитесь проигрывать, старина! - С этими словами толстяк встал и обернулся к скелету на троне.
- Я готов предстать перед Оракулом! Ничего, что я без галстука?
- Нет-нет, там, куда вы направляетесь, форма одежды никакой роли не играет. - слегка наклонил череп рыболюд.
Скелет воткнул трезубец электрическими свечами в розетки на полу. Между двумя гигантскими электродами, висящими под потолком, пробежала молния, начертив в пространстве арку, на месте которой возник искрящийся портал.
- Эй, вы могли бы хоть заземлить свой портал! На обратном пути дам вам адрес отличного электрика. - опасливо заметил Флеер, но тем не менее шагнул в него бодро.
Это стало роковой ошибкой для коварного карьериста: едва он ступил на порог портала, как через тело Флеера прошли тысячи вольт.
- Не уверен, что моя страховка это покроет! - только и успел, трясясь, сказать Крис Флеер перед тем, как обратился в кучу пепла на полу пред порталом. Несмотря на гнусное предательством толстяка, в глубине души Литкарви всё же было жаль его.
- Не выдержал напряжения. Какая потеря для фирмы. - только и сказал, ухмыляясь безгубой пастью, рыболюд, и нажал на электрический звонок на подлокотнике трона.
Несмотря на головокружение, Кут кое-как поднялся на ноги, но при виде существа, пришедшего на зов рыболюда, едва вновь не упал. Вошедший напоминал остов помеси кентавра с мамонтом. Бивни скелета волочились по полу, внутри грудной клетки напряжённо дымил двигатель, а в руках нечто держало совок и веник. Ловко орудуя ими, тварь аккуратно собрала пепел, бывший только что Флеером, в совок. Рыболюд тем временем достал из подлокотника трона табакерку, в которую подошедший кентавро-мамонт ссыпал пепел. Чудовищный уборщик удалился, а рыболюд насыпал щепотку пепла в курительную трубку с орнаментом из шестерней, и с удовольствием закурил.
- Смерть прекрасна! - резюмировал он, пуская кольца дыма, и вернулся взглядом к едва пришедшему в себя Куту.
- Так не пора ли приобщить к ней зарвавшуюся обезьяну? - предложил юноша, вытирая кровь с затылка.
- О, как вы правы!
Рыболюд послал несколько импульсов по проводам, торчащим из его скелета, сделал пару пассов трезубцем. По стенам прошёлся скрежет металла и звук движущихся механизмов. Вслед за этим раздался отдалённый, чудовищный и крайне нелитературный вопль, а ещё через пару мгновений до слуха Литкарви донёсся глухой удар. В помещении не было ни единого окна, но, похоже, план Крагго сработал и с Антонеску было покончено.
- Огромное спасибо, вы спасли Вуммердам! - искренне воскликнул Кут.
- Не стоит благодарностей, я всего лишь скромный Архисмотритель, выполняющий свою работу. Однако вам стоит поспешить к Оракулу, не заставляйте старика ждать.
При иных обстоятельствах Литкарви задал бы скелету множество вопросов, но интуиция подсказывала, что Оракула действительно лучше не задерживать.
- Всё-таки он выбрал вас не зря. - констатировал рыболюд, провожая Кута пустыми глазницами к порталу. - Да, и вот ещё что: в разговоре с Оракулом кричите громче, время не пощадило старика, в отличие от меня. - улыбнулась нежить.
Смерть от удара током совершенно не вписывалась в планы Кута, так что в портал рордиец вступал с максимальной осторожностью. Однако опасения юноши не оправдались: переступив через порог портала, он, ничего не почувствовав, оказался в застеклённом помещении под куполом. За прозрачными стенами проплывали багровые облака заката, разрубаемые гигантскими лопастями, и тут Кут осознал, что портал перенёс его на самую вершину мельницы. Оторвав взгляд от зачаровывающего пейзажа, Кут увидел то, что, вероятно, являлось Оракулом.
В дюжине шагов перед Литкарви за непонятным клавишным инструментом сидело создание, отдалённо напоминающее съёжившегося от старости до размеров дварфа вулпа. Литкарви рефлекторно схватился за катовант, но существо не проявляло агрессии. Голова его была покрыта старческими пятнами и парой клочков седых волос, заплетённых на вулпский манер. Из правого уха на подпорках торчала внушительных размеров слуховая труба, напоминающая гобой. На подбородке у старика крепилось нечто сродни замысловатой губной гармони.
- Вулп, вулп, вулп... - забормотал хриплым шёпотом Оракул на своём непонятном наречии, пальцы же его с подагрическими суставами с неожиданной ловкостью забегали по клавиатуре.
- Приветствую, Кут Литкарви. - в такт клацающим клавишам заговорило устройство на подбородке старца. - Ты всего лишь пятый человек, переступивший порог моего убежища за тысячи лет. Ответь: если я дам тебе знание, как остановить вулпов, будешь ли ты готов воспользоваться им без колебаний? Сделать то, что должно, не сходя с праведного пути? Прости мне старческий пафос, нечасто удаётся поговорить с живым существом.
- Но вы же и сами вулп, так ведь? - Неуверенно спросил Кут. Оракул прищурился и наклонился вперёд.
- Ась? Какая такая самоволка? - Раздалось из коробки на его подбородке.
- Я спрашиваю, правда ли, что вы и сами вулп? - Юноша повысил голос.
- А, так вот ты о чём. Да, это так. - Кивнул старец, мелодично хрустя шейными позвонками.
- Тогда зачем вам помогать мне одолеть ваш собственный народ? Вам не кажется, что это немного нелогично?
- Не педагогично? Помилуйте, я не собираюсь вас учить, только дам совет! - просипела коробка, отлично имитирующая голос вулпа.
- С какой стати вы помогаете мне бороться против вашего же народа? - перефразировал Литкарви, для которого немыслимо было бы даже подумать выступать против интересов рордийцев.
- О, вот что вас смущает! - догадался наконец Оракул. - Напротив, вулпы истребили моих братьев, когда ступили на путь насилия. "Фальшивые" - вот как они нас называли. Когда-то мы были единым народом, предававшимся искусствам, а в первую очередь - музыке, магии звука. О, благословенные были времена. Мы совершенствовали звуковую магию и собственную речь, и, наконец, достигли идеала.
Кут недоверчиво хмыкнул, отнюдь не разделяя мнения, что "вулпонье" вулпов и есть идеальная речь. По крайней мере до богатства рордийского языка ей было далеко.
- Но однажды небесные тела - им это свойственно! - повернулись таким образом, что наш мир соприкоснулся с чужеродным. Открывшийся портал невероятных размеров привёл первую экспедицию вулпов в мир, населённый примитивными племенами желатиновых слизней, носивших клетчатые кильты и поклоняющихся пантеону богоподобных напитков. Наша экспедиция вступила с ними в контакт, но речь слизней была столь ужасна, столь варварски груба и неуклюжа, что причиняла вулпам физическую боль. Контакт закончился столкновением, многие вулпы пали. Страх перед отвратительными, чуждыми нашей культуре созданиями охватил всю нашу цивилизацию. Тогда молодой конунг Фаагот поднял все кланы вулпов, организовав их в первый Симфонический Поход. Огромное войско перешло портал, истребило большую часть слизней и вылило их жидких богов из сосудов. Уже тогда робкие голоса среди вулпов говорили о том, что уникальность каждой культуры священна, и нам всего лишь следовало прекратить контакты с расой слизней, а не истреблять их.
Опасаясь сбить старика с мысли, Литкарви не перебивал, ведь каждая крупица знаний о вулпах была на вес золота. Кроме того, Литкарви знал, что в каждой истории наступает момент, когда откровения сыпятся на главного героя, как из рога изобилия. Облокотившись о стеклянную стену юноша взглянул вниз: часть города была не видна за тёмным силуэтом пришвартованного к нижним уровням мельницы "Гигантика", но Кут всё же разглядел тело Антонеску, лежащее в одном из городских каналов. Забавно, но с такой высоты оно вовсе не казалось громадным.
- Выжившие слизни были взяты в рабство. Мы пытались обучить их нашей речи, открыть им гармонию звуков, но всё было тщетно, слизни так и остались всего лишь рабами. Чтобы их речь не оскверняла слух вулпов, всех слизней лишали обеих пар языков. Вулпы начали заселять бывший мир слизней, но этому был положен конец страшной трагедией: непостоянные небесные светила изменили своё положение, отрезав мир слизней от нашего. Вулпы, что остались оторванными от музыкальной гармонии нашего мира, скончались в ужасных муках - мы выяснили это, когда через тысячу лет портал в тот же мир вновь открылся и мы не нашли там ничего, кроме костей собратьев. В последующие годы порталы в другие миры открывались неоднократно, но история вновь и вновь повторяла себя: не в силах признать за чужими культурами прав на существование, вулпы покоряли мир за миром, оставляя их опустошёнными. Со временем наше общество впадало всё в большую зависимость от труда немых рабов: освобождённым от повседневных работ вулпам следовало бы посвящать себя искусствам, но вместо этого мы всё более и более милитаризовались, войны заняли главенствующее положение среди сословий, а мирные марши немногочисленных "Фальшивых" - так нас прозвали за то, что мы якобы вносили дисгармонию в общий хор! - вулпов, выступающих за изоляционизм и толерантность, жестоко подавлялись войсками Фаагота, к тому времени провозгласившего себя Архиконунгом. Вулпы поработили родные миры гномов и рыболюдов, амёб-поэтов и гжебегов, орков и плотоядных овощей, несколько миров людей. И вот, не ошибусь, если скажу, что пять тысяч лет назад, портал привёл войско вулпов в этот мир. Вам что-нибудь известно об этом?
- Вообще-то нет, я думал, первое нападение вулпов произошло двадцать с небольшим лет назад. - Пожал плечами Кут, припомнив трагедию в Бускетсе. - Как же так получилось, что пять тысяч лет назад вулпы так и не смогли захватить этот мир? Погибли от воздействия местных микробов?
- Каких ещё снобов? Нет-нет, всё было не так. Несогласные с политикой Архиконунга вулпы, среди коих был и я, веками готовили восстание среди рабов. Когда мы увидели, как прекрасен ваш мир, то поняли, что должны защитить его и начали действовать. Должен обмолвиться, что, вопреки утверждениям Гайбрашианской Церкви и других ваших религий, пять тысяч лет назад этот мир был населён исключительно эльфами. Прочие расы, ныне населяющие его - всего лишь потомки беглых рабов вулпов. За открытие этой истины на костре сгорел Бруно Джордан, кстати сказать. Но я откланяюсь от темы. Итак, вулпы начали вторжение, дни эльфов были сочтены. Тогда-то мы, "Фальшивые" и подняли свой мятеж. Организовав рабов, которых вулпы привели с собой в ваш мир для снабжения, мы ударили по агрессорам с тыла. Это ненадолго задержало продвижение военной машины, но мы выиграли достаточно времени, чтобы наладить связи с эльфами. В этом помогли универсальные переводчики, один из которых вы видите у меня на подбородке, разработанные нами втайне от лоялистов. И хотя варварское наречие эльфов причиняло нам страдания, мы были готовы претерпевать их за правое дело.
Однако даже совместными усилиями "Фальшивые", беглые рабы и эльфы не могли тягаться с вулпами в открытом бою. Чтобы остановить их, мы должны были закрыть портал, ведь продержаться достаточно долго, чтобы дождаться, когда небесные светила изменят положение, мы были не в силах. Для этого выдающиеся вулпские учёные и маги, коих немало было в рядах "Фальшивых", создали Тромбон Мира - так мы назвали уникальную установку, способную сфокусировать энергию звёзд и разорвать связь между двумя мирами. Сердцем Тромбона Мира был древний артефакт, захваченный вулпами в мире разумных оливок, носящих туники. С великим риском нам удалось похитить артефакт из дворца Архиконунга и перевезти его в этот мир. Древняя античная ваза, источник неописуемого могущества. Слышали о ней?
Литкарви напряжённо почесал в затылке и попытался воскресить в памяти уроки всемирной истории, полученные им в интернате. На одном из них, когда курсанты разбирали методы полицейского террора на примере фландийской хунты, учитель вскользь упомянул некую бесценную вазу, похищенную Гадмиралом из королевской сокровищницы Фландии. Юноша был не особенно уверен в том, что это именно та ваза, которую упомянул Оракул, но это был единственный предмет сервировки, который вообще упоминался в курсе всемирной истории.
- Что-то подобное припоминаю. - Ответил он наконец.
- Что-то съедобное уминаете? Не стесняйтесь меня, перекусывайте. - позволил Оракул. - "Фальшивые" знали, что, закрыв портал между мирами, обрекут себя на мучительную гибель, но были готовы пойти на эту жертву ради благой цели. Итак, из лучших представителей всех рас, противостоящих вулпам, был собран отряд, отправившийся к порталу. Возглавляли поход я и молодой эльфийский генерал Мар'оннетис. Много ужасов повидали мы на кровавом пути к порталу, но в конце-концов достигли своей цели: выстрел Тромбона Мира разрушил портал, когда его уже собирался пересечь сам Архиконунг. Отрезанные от родного мира вулпы продолжали сопротивление ещё несколько лет, но с каждым днём они чахли, рассудок многих помутился. Грозная некогда армия вскоре распалась на банды налётчиков. Наконец, через пять лет в этом мире остался лишь один живой вулп - я.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20157
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 16:42. Заголовок: Сморщенное лицо стар..


Сморщенное лицо старика помрачнело, видно было, какую боль причиняют ему воспоминания.
- Как же вам удалось избежать гибели? - задал резонный вопрос юноша.
- Мы, "Фальшивые" знали, что дни наши сочтены, но знали также и то, что однажды вулпы вернутся. Архиконунг не забудет своего единственного поражения и через тысячи лет обрушит на этот мир весь свой гнев. Память людей недолговечна, и первому вторжению вулпов суждено было стать лишь забытым мифом. Но кто-то, - вулп закашлялся. Даже кашель старика совершенно не походил на людской! - кто-то должен был сохранить о нём память и подготовить мир ко второму вторжению вулпов, когда настанет час. Свои последние годы "Фальшивые", совместно с величайшими умами всех рас, с одним из которых вы, кстати сказать, имели удовольствие познакомиться на нижнем уровне, провели за строительством этой мельницы. Думаете, её строили, чтобы защитить окрестные земли от наступления вод? О нет, Вуммердам был основан множество столетий спустя. Первая и важнейшая функция мельницы - выработка достаточного количества энергии, чтобы поддерживать меня, дряхлого старика, в живых! Лучшие представители всех народов пожертвовали собой, чтобы в не-жизни поддерживать мельницу в рабочем состоянии. О, как хотел бы я испустить дух и присоединиться к своим братьям в Залах Вечности! Но вместо этого я был обречён влачить жалкое, поддерживаемое искусственно существование, пытаясь упредить повторное нападение вулпов, в чём, как видите, я не преуспел. Мы оказались не готовы, совсем не готовы...
- Не всё ещё потеряно. - уверенно возразил Литкарви. - Но вы, помнится, обещали наделить меня знанием, способным уничтожить вулпов? Наверняка не ошибусь, если предположу, что это как-то связано с Тромбоном Мира? Где же он, как его отыскать?
- Слон? Опрыскать? Но позвольте, зачем?
- Тромбон мира! - выкрикнул со всей силы Литкарви. - Что с ним сталось?
- Ах да. Видите ли, от освобождённой при выстреле энергии каркас Тромбона был разрушен, уцелела лишь античная ваза. Однако чертёж каркаса сохранился у меня, вазу же я передал Мар'оннетису, как самому выдающемуся сыну эльфийского народа. Увы, случилось непредвиденное: нападение Ксан'тваркса Пожирателя Миров спровоцировало великую миграцию людей, что привело к конфликту с эльфами. Гордый Мар'оннетис пренебрёг своими обязанностями хранителя мира и вазы. Интересы собственного народа он поставил выше своего долга перед всем миром. Он пытался использовать могущество вазы против наступавших орд людей, но не преуспел и погиб, а бесценная ваза была утеряна. Впоследствии она множество раз оказывала влияние на ход истории.
А теперь пора открыть вам, зачем я призвал вас к себе.
Кут хотел возразить, что вообще-то никто его не призывал и к Оракулу он попал совершенно случайно, но на препирательства со стариком не было времени.
- Тысячелетиями я наблюдал за развитием людей, сменивших эльфов в роли доминирующей расы этого мира, выискивая и вызывая на вершину мельницы наиболее выдающихся сынов человечества. Здесь я открывал им истину и о неминуемом вторжении вулпов и о том, что необходимо сделать, чтобы отразить его: во-первых, объединить все народы и расы в единое целое, чтобы противостоять натиску захватчиков и, во-вторых, отыскать античную вазу. До вас всего четыре человека поднимались на вершину этой мельницы, Кут Литкарви, чтобы говорить со мной. Догадываетесь, кем они были?
- Наиболее выдающиеся сыны человечества? Ну, тут всё ясно. - Ухмыльнулся Литкарви. - Национальный директор Ринрут, генерал Варспут, адмирал Синейзер и великий магистр магии Ритмут. Они все вместе к вам поднимались или по отдельности?
- При чём тут потоотделение? - Переспросил Оракул. - А, не важно! Ваш ответ совершенно неправильный. Есть у вас другие варианты?
- Почему бы вам просто не сказать мне, кем они были? - Пожал плечами Кут, раздосадованный, что среди величайших мужей истории не оказалось рордийцев. - Так мы сэкономили бы кучу времени, которого у нас не так уж много.
- Войдите в моё положение, друг мой: я старый человек, и возможность поговорить мне выпадает не так уж часто. - Морщинистое лицо вулпа вытянулось в извиняющейся улыбке.
- Ну ладно. - Смягчился Литкарви. - Мой второй вариант: Шелдор Завоеватель, герцог Драко, Зулупанчер и комиссар Сантьяга.
- Два из четырёх, неплохой результат! В былое время в награду вам я исполнил бы охотничью песнь вулпов, одно из величайших произведений звуковой магии, но голосовые связки у меня уже не те, что прежде.
- Так кого именно я угадал правильно? - вернул старика к теме Литкарви.
- Четырьмя выдающимися сынами человечества были: Иней, торговый принц Двои и основоположник Вечной Империи, Шелдор Завоеватель, основатель Вуммердама и первый император Блаблабландии, Ринрут, национальный директор Рордии, и, наконец, Вениамин Д'Орм, прославленный герой и семьдесят восьмой император Блаблабландии. Огромнейший потенциал я обнаружил также и в герое Бреме, но увы, он сбежал, едва увидев Архисмотрителя.
- Постойте-ка, я же называл Ринрута. - возразил юноша.
- Да, смута, верно подмечено! Тёмные, смутные времена настали.
С одной стороны, Кут был обрадован тем, что Ринрут попал в шорт-лист выдающихся людей, ведь он заслуживал этого больше, чем кто-либо ещё. С другой стороны, выходило, что попав в обитель Оракула, Кут встал в один ряд с самим национальным директором.
- Это, должно быть, какая-то ошибка! Зачем вам понадобился я, простой солдат Рордии, если вы уже возложили миссию по спасению мира на самого Ринрута? - Кут был совершенно искренен в своей скромности.
- Простой солдат или нет - только время покажет правильность моего выбора. Но выслушайте меня до конца. Принц Иней попал ко мне в ходе своего плавания. Он гнался за приглянувшейся ему рыболюдкой, которая и привела его на мельницу. Это был хитроумный и искушённый муж. Слова о спасении мира от вулпов он пропустил мимо ушей, но идея о создании империи запала ему в душу, что играло мне на руку. Из всех четырёх он преуспел, возможно, больше других: Вечная Империя не зря была прозвана Вечной. Иней был способен и на большее, но увы, нырнул в Фальгарский фонтан в центре Псайрима за медной монеткой и не сумел всплыть на поверхность. Тело его так и не было найдено, а Империя со временем утратила большую часть своего могущества.
Следующим был Шелдор Завоеватель. Ретивый и доблестный муж, ко мне его привело пророчество гадалки. Мои слова он принял близко к сердцу, недаром основав один из прекраснейших городов, что видел свет, прямо у подножия мельницы. К созданию своей империи он подходил методически, одновременно рассылая агентов во все концы света на поиски античной вазы. Ни одному смертному не под силу было остановить Шелдора, но однажды он просто исчез из собственной спальни. Слуги обыскали его опочивальню вдоль и поперёк, заглядывали даже по ковёр, но не обнаружили ни своего императора, ни каких-либо следов проникновения в неё других людей.
- Третьим был Ринрут, о биографии которого вы, думаю, прекрасно осведомлены. На мельницу он попал ещё в юношеском возрасте, отец Ринрута короткое время служил послом в Вуммердаме. С детства он выказывал удивительные способности и по-своему потенциалу превосходил всех остальных. Я передал ему чертежи Тромбона Мира. Ринрут трезво оценил мои слова и уверенно приступил к делу, за кратчайший срок превратив Рордию в сверхдержаву. Рордийские агенты были близки к захвату античной вазы, которой в ту пору владел чернокнижник Зулупанчер, но в один день всё изменилось. После Бускетсского инцидента Ринрут больше не выходил со мной на связь, и даже мой слухоскоп, - Оракул указал на встроенную в одну из стен трубу с отлитой ушной раковиной на конце. - более не мог слышать его. По сей день я не знаю, что изменило Ринрута, не смог вернуть я и чертёж Тромбона.
- Последним моим посетителем до вас был Вениамин Д'Орм. Потеряв связь с Ринрутом, я обратился к ормцу, ведь он уже имел бесценный опыт спасения мира. Поначалу он хотел отказаться от короны Блаблабландии, ведь душа его жаждала приключений, а не власти, но, выслушав мой рассказ, изменил своё решение. Античная ваза в то время хранилась во Фландии и Д'Орм без труда смог бы заполучить её. Оставалось лишь вернуть чертёж, но Д'Орм мистически исчез из кабинки для переодевания, не успев приступить к исполнению своей высокой миссии.
И вот теперь передо мной стоите вы, Кут Литкарви, последний шанс человечества. Признаюсь, я не вполне уверен в правильности выбора, но времени на поиски у меня нет. Итак, готовы ли вы выяснить, что стало с Ринрутом и чертежом Тромбона, готовы ли вы найти античную вазу и, наконец, объединить силы людей и других рас, чтобы противостоять вулпам?
Вопрос Оракул задавал таким тоном, словно ответ уже был ему известен.
Кут резко покраснел и уставился в пол. Ему стыдно было признать, что у него не хватало духа сходу ответить на такой вопрос. В глубине души юноша понимал, что уже давно де-факто занимается спасением мира, но одно дело - понимать что-то, а другое - открыто признать это, взвалив на себя груз ответственности за судьбу всего мира. Право же, спасать мир неофициально было куда проще! Так и не найдя в себе сил ответить на поставленный вулпом вопрос, Литкарви резко перевёл тему:
- А вы хоть знаете, что именно произошло в Бускетсе двадцать лет назад?
- Сказать по правде, понятия не имею. - С досадой признал старик. - Дорого бы я дал за эту информацию! Ума не приложу, что могло так повлиять на Ринрута. До меня доходили слухи о вторжении работорговцев с Просвещённого Полуострова, но я им никогда особо не верил.
- Вторжение вулпов! - С апломбом произнёс Кут.
- Как, уже двадцать лет назад? Быть этого не может! - От волнения у Оракула начали вываливаться глаза, но он поспешно запихнул их обратно. - Вы определённо ошибаетесь.
- Я лично при нём присутствовал и могу это подтвердить! - Гордо заявил юноша.
- Серьёзно? - Оракул прищурился и внимательно осмотрел Литкарви. - С виду я не дал бы вам больше двадцати. Далеко же продвинулась современная медицина...
- Да нет, мне действительно не больше двадцати. Просто я случайно переместился во времени и пространстве и угодил в Бускетс накануне вторжения.
- Переместились во времени? - Старик потряс головой, из которой донёсся стук ссохшегося мозга о черепную коробку. - Я, наверное, опять ослышался.
- На этот раз нет.
- Удивительно, в первый раз мой гость удивляет меня больше, чем я его. - Задумчиво протянул вулп. - И откуда же у вас технологии, которых нет даже у вулпов?
- Волшебные книги ордена Сиреневых Стражей. Слыхали о таком? - Поинтересовался Кут.
- Вы контактировали с Сиреневыми Стражами!? - ахнул старик. - Чего они от вас добивались?
- Утверждали, что Ринрут перешёл на сторону вулпов и я должен остановить его. - не стал хитрить рордиец. - Кроме того, сейчас Сиреневые Стражи помогают мне в обороне Вуммердама.
- Я не верю, что Ринрут мог перейти к вулпам! - в волнении воскликнул Оракул. - Это бы шло вопреки моему анализу его личностных качеств, его психотипу. Кроме того, вулпы никогда не вступали в кооперацию с аборигенами, слишком велико их презрение к другим расам и культурам. Конечно, я не контактировал с ними больше пяти тысяч лет, но всё же...
- Конечно! Ринрут никогда не пошёл бы против интересов Рордии! - воскликнул Кут, обрадованный тем, что Оракул разделяет его неверие в обвинения Сиреневых Стражей. - Так что вам известно об этом ордене?
- Общество Сиреневых Стражей было основано Шелдором Завоевателем для поиска артефактов, способных помочь в противостоянии с вулпами. Увы, после исчезновения лидера, Сиреневых Стражей охватила паранойя. Догматы ордена веками извращали правду о первом вторжении, а любые политические и природные катаклизмы приписывались влиянию вулпов. В результате Стражи опустились до банальной охоты на ведьм, а я, хотя и желал бы этого, не могу вступить с ними в контакт, ведь, как вы видите, сам являюсь вулпом. Если бы орден узнал о моём существовании, он не остановился бы ни перед чем, чтобы прикончить меня, или и того хуже. Могу ли я поделиться с вами ещё чем-нибудь? Крайне важно, чтобы вы представляли себе объективную картину происходящего.
- Да проще было бы сказать, чего мне не хотелось бы узнать! - Фыркнул Кут. - Не каждый день твоё мировоззрение переворачивается с ног на голову, знаете ли. Ну да ладно, времени на подробные расспросы у меня всё равно нет. Говорите, Сиреневые Стражи окончательно сбились с предначертанного Шелдором пути?
- Увы, это так. - Грустно вздохнул старик, шелестя иссохшими лёгкими. - Из благородных хранителей баланса они превратились в очередное тайное общество, управляющее миром из-за кулис в собственных эгоистичных целях.
- Как знал, что не стоит вступать в их ряды! - С облегчением выдохнул Литкарви. - Значит ли это, что я не могу им доверять? И откуда у них технологии, которые даже вас приводят в изумление?
- Доверять им я бы вам не советовал, однако знайте, что в одном можно не сомневаться: ненависть Стражей к вулпам не знает границ. Используйте её в своих целях! Что касается их технологий, то века в поисках артефактов для борьбы с вулпами не прошли для них даром. Как далеко они продвинулись в своих поисках и исследованиях - секрет для меня. Возможно ли, что они обнаружили даже античную вазу? Кто знает...
Исходя из слов Оракула, Кут смекнул, что Стражи могут стать как ценным союзником, так и грозным противником. Юноша догадывался, что судьба ещё не раз сведёт его с ними.
- Есть ещё один вопрос, который я хотел бы затронуть. - продолжил вулп. - И предостеречь вас от ещё одной опасности. Усматриваете ли вы закономерность в судьбах всех людей, коим я открыл истину?
На секунду Кут задумался. Что же объединяло этих совершенно разных людей, зачастую отделённых друг от друга тысячелетиями? Внезапно юношу осенило.
- Ну конечно! Стоило им приблизиться к воссозданию Тромбона Мира, как они тут же исчезали в неизвестном направлении! - Литкарви запнулся. - Постойте, не имеете ли вы в виду, что и я...
- Да-да, ваша догадка верна! Не так уж много тайн таит этот мир для Оракула, но исчезновения избранных мною людей - загадка, покрытая мраком. Что за мистическая сила похищает лучших представителей человечества, и почему Ринрут, судя по всему, оказался счастливым исключением - неведомо, но ясно одно - вам тоже стоит остерегаться. Впрочем, сказать по правде, у меня есть одно подозрение...
Внезапно старый вулп прервался.:
- Что это? Слух подводит меня, но могу поклясться, что слышу чьи-то шаги!
- Ничего не слышу, вы уверены, что вам не показалось? - спросил Литкарви, озираясь. Кругом не было ни души кроме них с Оракулом.
- Да, наверное, мне померещилось... - с облегчением выдохнул старик, но тут его глаза вылезли из орбит пуще прежнего:
- Нет, не может этого быть! Ты! - завопил вулп, уставившись в пустое пространство. - Бегите, Литкарви! Вы наша последняя надежда! Спасайтесь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20158
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 16:50. Заголовок: Не успел Кут опомнит..


Не успел Кут опомниться, как Оракул поднёс гармошку-переводчик к губам и со всех сил задул в неё. В юношу ударила волна звука сродни выстрелу боевой машины вулпов, сбив его с ног. Стеклянные стены разлетелись тысячью осколков, и если бы не герцогский костюм, Литкарви непременно пострадал бы. Уставившись в одну точку, Оракул всё дул, как вдруг слуховая труба сама собой обернулась вокруг его иссохшей шеи. Из горла вулпа вырвался хрип, вывалившиеся из орбит глаза безвольно повисли, лицо побагровело. Вскочив на ноги, Кут застыл в нерешительности: стоило ли ему спасать Оракула или же спасаться бегством, следуя его совету?
Если спасаете вулпа - кидайте чек силы, если бежите - удачи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6637
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 17:08. Заголовок: 9+6+2-3=14 Впрочем,..


9+6+2-3=14

Впрочем, колебания его оказались делом нескольких секунд. Коря себя за малодушие, Литкарви выхватил катовант и пулей ринулся к хрипящему Оракулу, по пути раздумывая, как же он собирается его выручать. Возможно, безопаснее было бы унести из проклятой башни ноги, но юноша просто не мог заставить себя смириться с гибелью существа, которое пять тысяч лет ревностно охраняло покой его мира. Оракул заслуживал куда более достойной смерти, чем удушение собственной слуховой трубкой.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20161
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.12 10:27. Заголовок: Неудача. Профилактич..


Неудача.
Профилактически изрубив катовантом воздух на пути к задыхающемуся Оракулу, Кут схватился за губительную слуховую трубку. Юноша прилагал чудовищные усилия, пытаясь разогнуть её, но всё, чего ему удалось добиться - растянуть собственные сухожилия и ослабить давление металла на шею вулпа настолько, что Оракул успел ещё раз прохрипеть "Спасайтесь!". Литкарви попытался вытащить трубу из уха старика, но не преуспел и в этом. В панике юноша хотел попытаться воспользоваться острогой Рыбака, как рычагом, рискуя сковырнуть голову Оракула с плеч, когда понял, что его усилия тщетны: благородный вулп весь обмяк и повис на руках у Литкарви. От тряски универсальный переводчик отвалился с подбородка старика, но Кут рефлекторно подхватил его. В голове рордийца пронеслась мысль о том, что это устройство наверняка сослужит ему хорошую службу - юноша сунул "гармошку" в карман. Но тут же к нему пришла другая мысль, от которой по спине Литкарви прошли мурашки: теперь он был один на один с той силой, что убила Оракула.
Резко развернувшись, Кут принял боевую стойку, ожидая нападения с любой стороны. Краем глаза он заметил, что портал на нижние уровни мельницы закрылся: этот путь к тактическому отступлению был отрезан.
- Только законченные трусы убивают стариков исподтишка! - выкрикнул в окружающую пустоту Кут. - Настоящие герои делают это в открытую!
У юноши созрел скороспелый план: оскорблениями он надеялся заставить нападавшего ответить и выдать своё местоположение. Конечно, надежда на то, что убийца купится на такой примитивный трюк была мала, но другого выхода у Литкарви не было.
- Боишься встретиться лицом к лицу с тем, кто может дать тебе отпор? Да, это тебе не инвалидов душить! Держу пари, в бою с мастером катованта ты и секунды не продержишься, подонок! Покажись, и я выпотрошу тебя, как канакондскую селёдку!
Ответом на выпады Литкарви стал смех, исходящий от самого края комнаты, над обрывом в пустоту. Более идеальной позиции юноша не мог себе представить: в таком положении смеющемуся некуда было отступать. Сделав кувырок и вольт, Литкарви завершил свою атаку выпадом прямиком в то место, из которого исходил несмолкающий хохот. Проткнув катовантом воздух, Кут не понимал, как он мог промазать. Теперь хохот окружал юношу со всех сторон. Впоследствии Кут не раз вспоминал этот смех: надсадный и самоуверенный, он леденил кровь чувством собственного превосходства. Литкарви ощутил себя мышью, с которой забавляется кот перед тем, как перегрызть ей глотку. В следующий миг мощнейший удар воздушного потока в грудь отправил юношу в свободное падение с многокилометровой высоты вуммердамской мельницы.
На милость гравитации рассчитывать не приходилось. Кое-как оправившись от удара, Литкарви приложил все усилия, чтобы на запаниковать, вспоминая краткий инструктаж по надводному десантированию с двуствольным гарпуном, который они проходили в интернате. Пытаясь управлять своим падением, чтобы не разбиться о проплывающие мимо лопасти мельницы, рордиец кое-как сдёрнул с плеч рюкзак и вытащил из него свой потрёпанный мундир и бинты. При этом из рюкзака выпали сальные каберрские банкноты, путеводитель по Вуммердаму и фляга с пряным чаем, но Литкарви некогда было сожалеть об этой потере. Продев бинты в дыры в мундире и перевязав их у себя под мышками, юноша получил нечто вроде парашюта со стропами. Пожалуй, этот безумный трюк мог сработать лишь в условиях гравитации одного из всех возможных миров. На счастье Кута этим миром оказался именно его родной. За несколько сот метров до земли импровизированный парашют замедлил падение юноши. С облегчением выдохнув, Литкарви начал дрейфовать в сторону толстяка в толпе, созерцающей труп Антонеску, представляющего собой удачную посадочную площадку.
После невероятного везения с парашютом, удача просто обязана была изменить Литкарви. Слепым орудием фортуны стала аэроподлодка-невидимка с дистанционным управлением по системе воздушного змея, по приказу легата де Фирса преследовавшая стайку местных чаек. Леска аэроподлодки прошлась прямиком по бинтам-стропам, вернув беднягу Кута в состояние свободного падения. Времени сооружать второй парашют из сушёного мяса мамонта и зелий исцеления уже не было: земля неумолимо надвигалась на Литкарви. Даже жизнь юноши не успевала пробежать у него перед глазами, когда будто невидимая ладонь сгребла Кута в охапку и, за несколько метров до брусчатки моста Переулков, аккуратно поставила невридимого рордийца на ноги.

А теперь вам предоставляется честь написать тот самый пост о смерти Антонеску, воссоединении Кута с друзьями, исходе блох и выбрать между встречей с ван Твуултвусом или немедленной отправкой на дамбу ^_^

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6656
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.12 10:24. Заголовок: За неимением под рук..


За неимением под рукой непропорциональной боевой секиры выломав из роботизированного кресла рупор, герцог выскочил из летающего кресла и с рёвом помчался прямо на свисающую с мельницы трёхглавую макаку. Отсутствие под ногами какой-либо опоры его не смущало, но, к сожалению, оно смущало законы физики. Поначалу гравитация спасовала перед первобытной яростью разгорячённого герцога и решила было оставить чудака в покое, но в итоге возложенный на неё Стандартной Моделью долг возобладал над малодушием, и фундаментальная сила природы утянула монарха вниз, навстречу мостовой площади перед Мельницей.
- Он же сейчас упадёт и разобьётся! – Своим криком поставил в известность о происходящем всех слепых и идиотов Лит Баллмут. – Крагго, сделайте же что-нибудь!
- Не волнуйтесь, друг мой, у меня всё под контролем! – Маг похлопал юного товарища по плечу и снова достал ручку и театральную программку. – Расчёт траектории его падения займёт у меня не более десяти минут!
- Лимонжский будет мёртв уже через две-три минуты! – Вспылил юноша.
- Подобные расчёты не терпят грубых прикидок! – Укоризненно покачал пальцем библиотекарь. – Давайте рассчитаем, через сколько минут Его Величество будет мёртв.

Тем временем собравшиеся перед мельницей бюргеры никак не могли определить своего отношения к падению монархии в Моргейме. Все они сходились во мнении, что падение это необходимо смягчить, но не могли определиться со средством его смягчения. Часть бюргеров предлагала подтащить под падающего герцога батут, чтобы монарх смог после падения расслабиться и отдохнуть, попрыгав на батуте. Другая часть собравшейся толпы предлагала вместо батута использовать надувной бассейн, который символизировал бы роль Моргейма как морской державы. Идеологическое противостояние между двумя этими лагерями стремительно набирало обороты и наверняка вылилось бы в образование в Моргейме двухпартийной системы, будь у спорящих чуть побольше времени.

- Я всё рассчитал! – Воскликнул Крагго, потрясая ручкой. – По моим подсчётам, герцог разобьётся о мостовую через ровно две-три минуты.
- Отлично, теперь мы можем, наконец, его спасти? – Поинтересовался изнервничавшийся Лит.
- Можем ли мы? Отличный вопрос, мой юный друг! Сейчас я сделаю пару расчётов и скажу. – К ужасу Баллмута, маг снова вдохновенно взялся за исписанный клочок бумаги. Решив взять ситуацию в свои руки, юноша настойчиво застучал кулаком в стекло кабины кресла.
- А ну открывайте и впустите меня! – Кричал Лит. – Я быстрее сам научусь пилотировать эту штуковину и спасу герцога, чем буду ждать окончания ваших расчётов!

Тем временем ситуация на площади стала принимать нешуточный накал. Бюргеры с пеной у рта выясняли, чей способ спасения лучше, хотя пена у рта была вызвана в основном длительным пребыванием рядом с ядовитыми испарениями каналов. Бурная дискуссия могла бы дойти до поножовщины, не будь среди собравшихся перед мельницей множества констеблей. Констебли ножам предпочитали дубинки, поэтому дискуссия не замедлила перейти в подубинковщину. Вскоре партия батутов начала теснить партию бассейнов, ведь на её стороне выступал искушённый в борьбе сумо женский фан-клуб герцога Лимонжского, выдвинувший в качестве батута свою полную председательницу. Но их оппоненты не отчаивались и послали за подмогой в офис Гильдии Надувателей Надувных Бассйенов, так что расклад мог измениться в любой момент.

- Открывайте же, чёртов идиот! – Баллмут успел расквасить кулаки о лобовое стекло летающего кресла, но не сдавался и продолжал молотить в него, что было мочи. – Проклятый аристократишка размажется о площадь с момента на момент!
- И незачем так переживать. – Библиотекарь с облегчением вздохнул, отложил в сторону ручку и размял пальцы. – Вот и всё, все необходимые вычисления готовы в лучшем виде! Теперь можно, наконец, заняться по-настоящему серьёзной работой.
- Спасать Лимонжского? – Не веря своим ушам, спросил Лит.
- Составлять список литературы, использованной мной при расчётах! – Маг с гордостью взял ручку и снова развернул свой листок. – Как порядочный исследователь, я не могу использовать труды своих предшественников без необходимой дани уважения.
- КРАГГО! – Исполненный ярости вопль Баллмута мог бы поспорить с боевым кличем самого Шелдора Завоевателя. Будь юноша в тот день во главе древних каберрцев, ещё неизвестно, как прошла бы битва при Венло!

А битва при Центральной Мельнице шла своим чередом. Подошедшие на подмогу партии бассейнов бойцы Гильдии Надувателей Надувных Бассейнов ловко надули девушек из фан-клуба герцога Лимонжского серией обманных манёвров и ударили им в тыл, разбив таким образом не только их боевые порядки, но и их сердца, ведь до этого их тылом никто, кроме воображаемого герцога Лимонжского, не интересовался. Силы сражающихся сравнялись, так что драка грозила затянуться надолго. Неудивительно было бы, если бы в пылу драки бюргеры не заметили бы даже падения на землю самого герцога, из-за которого всё и началось.

Герцог же тем временем преодолевал последние метры, отделяющие его от земли. В данный момент Вильбельма злила не столько перспектива размазаться о мостовую, сколько то, что он с нарастающей скоростью удалялся от гигантской обезьяны, которой собирался набить морду.
- А ну стоять! – Хрипло орал Лимонжский, обращаясь, видимо, к самому всемирному тяготению. – Я приказываю! Это что, измена? Я считаю до трёх, и, если ты не остановишься, пеняй на себя! Один… три!
Шелдор Завоеватель был человеком весьма прямолинейным, и любые проблемы предпочитал решать путём набивания этой проблеме морды. Вот и Вильбельм Лимонжский, одержимый духом своего великого предка, не нашёл лучшего выхода из сложившейся ситуации, чем набить морду гравитации. Отсутствие у неё конвенциональных частей тела его, видимо, не смущало. Прицелившись на глаз в центр тяжести мира и хорошенько размахнувшись, герцог с фирменным рёвом вмазал всемирному тяготению прямо по метафорическим сусалам. Справедливости ради следует отметить, что своим яростным ударом он действительно смог разорвать несколько силовых линей гравитационного поля мира, что не удавалось ранее никому и оказало впоследствии заметное влияние на дрейф континентов. Но полностью нокаутировать силу притяжения ему, разумеется, не удалось, и его свободное падение продолжилось, хоть и ненадолго.
- Чёртова мостовая! Ты что же, покушение на меня задумала? Измена! – Заревел герцог, переключив внимание с закона всемирного тяготения на стремительно приближающуюся твёрдую почву. – Ты не с тем связалась! Сейчас я сам тебя на кусочки покрошу!
Со своим фирменным рёвом замахнувшись временно исполнявшим роль секиры рупором, герцог приготовился дать твёрдой почве последний и решительный бой. Неизвестно, чем закончился бы эпический поединок не в меру агрессивного герцога с планетоидом весом в секстиллионы тонн, если бы полёт его резко не прервался метрах в двух-трёх от каменной брусчатки. Нечто скользкое и липкое, похожее на волосатое щупальце, резко обмотало герцога за пояс и начало медленно поднимать наверх. Обернувшись, Лимонжский увидел, кто именно его спас, и лицо его перекосила хищная ухмылка. Дерущиеся на площади бюргеры оторвались на минутку от своего времяпрепровождения и дружно задрали головы наверх, и даже Лит Баллмут через некоторое время сообразил, что произошло нечто важное, и отвлёкся от избиения лобового стекла летающего кресла.

- Вы что тут, про меня забыли, что ли? – Проревел Августо Антонеску, поднимая Вильбельма в хвосте, так, чтобы всем его хорошо было видно. – Или вы считаете, что какой-то вшивый герцог важнее, чем сиятельный Августо, ваш царь и бог?
- С формальной точки зрения, он выиграл дуэль, так что вам следовало бы сдаться и удалиться в добровольное изгнание. – Прокомментировал Декланован, с кряхтением выбираясь из кучи Пыли Веков.
- Да вы охренели! Я вас сам щас всех поудаляю! – Рявкнул гигантский примат и запустил в профессора истории разрывным имба-бананом. Толпа еле успела разбежаться с места падения гигантского фрукта: содержавшийся в нём хлористый калий детонировал от резкого удара о мостовую и взорвался, оставив на площади здоровенный кратер и разметав взрывной волной всю брусчатку.
- Не смейте уворачиваться! Это я, Августо Антонеску, вам приказываю! – Взревела обезьяна. – А, ладно, потом с вами разберусь. Вот только прикончу, наконец, этого надоедливого человечишку.
Не обращая внимания на настойчивые попытки Вильбельма вырваться из железной хватки, трёхголовый примат переложил его из хвоста в руку и занёс над его головой имба-банан. Герцог не оставлял попыток борьбы и с достойным лучшего остервенением атаковал ноготь большого пальца обезьяны, рупором откалывая от него крупные куски. Впрочем, очевидно было, что все усилия его тщетны. Осклабившись всеми тремя головами, обезьяна принялась раскручивать имба-банан, готовясь обрушить его на Лимонжского. Казалось, что судьба несчастного монарха предрешена, но внезапно глаза обезьяны округлились, улыбки сползли с её лиц, а сама она, отшвырнув в сторону боевой банан, схватилась свободной рукой за сердце.
- Кажется, атака герцога возымела эффект! – Воскликнул профессор Декланован. – Кто бы мог подумать, что самой уязвимой точкой огромной обезьяны окажется именно ноготь! Снимаю шляпу перед вашей прозорливостью, Ваше Величество!

- Уязвимые точки, ну конечно! – Крагго хлопнул себя по колену. – Судя по всему, гном был прав насчёт них! Теперь осталось подождать, пока мастер Литкарви перенастроит угол вращения лопастей Мельницы.
- Вот увидите, ждать осталось недолго! – Со свойственным ему оптимизмом ответил Лит. - Да, кстати, здесь дует, можно мне в кабину?
- Разумеется, друг мой. – Пробурчал библиотекарь, открывая лобовое стекло. - Только ради всего логичного, не трогайте рычаги управления и… - Остаток его слов потонул в диком рёве отошедшей от болевого шока гигантской обезьяны.

- Августо Антонеску, эсквайр, всё видит, упырь! Ты на кого свои грабли поднял? – Заревела макака, глядя в подшёрсток на собственной груди, хотя зрителям внизу казалось, что уставилась она прямо на герцога. – Да я эту бородавку люблю больше собственной мамы, мы с ней даже обвенчались! Щас я тя на лоскуты рвать буду, тварь!
С этими словами примат растопырил пальцы свободной руки и сунул её в собственный мех, явно намереваясь разделаться со скрытым там паразитом. Внезапно оттуда раздался громкий хлопок, во все стороны брызнули дым и разноцветные искры, а в воздухе разлился отчётливый запах палёной шерсти. С диким воем Августо отдёрнул руку как от крапивы под высоким напряжением и принялся размахивать ей в воздухе, сбивая с загоревшихся пальцев пламя. Из обожжённого участка обезьяньей шерсти брызнул фонтан зеленоватой слизи, в которой барахталось какое-то отвратительное мелкое насекомое.

- Плюмкен! Хватайте его, живее! – Оживился Баллмут, опознав в отвратительном насекомом своего товарища.
- Не будем торопиться, нам же предоставляется уникальная возможность изучить аэродинамические свойства гномов! – С нездоровым энтузиазмом произнёс маг, вынимая свой листок для вычислений. Но на этот раз ему не удалось заняться любимым делом: готовый к такому повороту событий Лит выдернул театральную программку у него из рук и швырнул её в огненного ежа.
- Мои бесценные расчёты! Вы – инквизитор и научный фрик! Как только мы спасём этого гнома, вам придётся написать объяснительную в Аэродинамическое Общество Пьярмута. – Бушевал Крагго, переключая передачу и устремляясь в крутой вираж за падающим Плюмкеном. Примерно на полпути до поверхности гидравлическая рука кресла поймала перемазанного в слизи гнома и усадила его на согретое Литом место на лобовом стекле.
- Слышь ты, четырёхглазый, ты чего мне опять весь кайф ломаешь? – Весьма своеобразно выразил свою благодарность спасённый гном. – Вечно мне не дают побарахтаться в зловонной слизи!
- Радуйся, что жив остался! – Призвал карлика к благоразумию Баллмут, вообще питавший тайную страсть к бесполезным действиям.
- Да-да, большое спасибо, возьми с полки пирожок. – Буркнул гном. – А теперь немедленно верните меня на поверхность макаки, или я за себя не отвечаю!
- И зачем же вам туда возвращаться? – Поинтересовался Крагго, справедливо считавший, что карлик и так никогда за себя не отвечает.
- Там осталось моё золото! – Гаркнул гном, слюнями забрызгавший лобовое стекло не хуже батальона сытых чаек. – Так что немедленно верни меня обратно, а не то пожалеешь!

- Что там происходит? – Поинтересовался тем временем какой-то боец Гильдии Надувателей Надувных Бассейнов, наблюдавший за происходящим с площади.
- Мне отсюда не очень хорошо видно, но осмелюсь предположить, что Его Величество применил легендарную технику Огненного Дыхания, открытую гостями герцогини Туанетты Вменяемой после дегустации филе лавового голема под соусом из карри и флогистона! – Предположил Декланован. – Эта техника считалась безвозвратно утерянной, но, по видимости, наш выдающийся монарх сумел её восстановить! Я не удивлюсь, если следующим ударом он нокаутирует это ужасное чудовище!
Энтузиазм профессора истории передался всем собравшимся перед Мельницей бюргерам, и вскоре толпа уже дружно скандировала имя любимого герцога, почти что закончившего разрушение обезьяньего ногтя и примеривавшегося к пястно-фаланговому суставу. Единственным из присутствующих, кого не захватила волна всеобщего воодушевления, была трёхголовая макака. Её лица, и без того не особенно симпатичные, исказила гримаса, которая могла означать только одно: желание убивать. Ну хорошо, или острый пульпит, но в данном случае это было, скорее, всё-таки желание убивать.
- Я хотел с вами по-хорошему, но вы, дикари, не понимаете куртуазного отношения. – В унисон злобно прошипели все три головы. – Придётся стереть эту дыру с лица земли. А начну я с этой треклятой башни!
Размахнувшись кулаком со сжатым в нём герцогом, макака со всей дури заехала им по стене мельницы. Невероятной силы ударная волна дошла до самого фундамента здания и передалась площади, заставив её содрогнуться, а всех собравшихся на ней бюргеров – попадать. У оказавшегося в эпицентре удара герцога из лёгких мгновенно выдавило весь воздух, его глаза закатились, а изо рта потекла струйка крови.

- Он мёртв? – Ужаснулся Баллмут.
- Можно я ограблю его труп? – Обрадовался Плюмкен.
- Спокойно, по моим прикидкам он должен быть ещё жив. – Задумчиво протянул Крагго. – Но ещё одного удара он выдержать не сможет, как, впрочем, и опоры Центральной Мельницы.
Словно услышав неблагоприятный прогноз мага, обезьяна гнусно ухмыльнулась и отвела покрытый пылью от штукатурки кулак назад, приготовившись врезать по стене здания второй раз. Мгновения, оставшиеся до второго удара, показались собравшимся на площади бюргерам часами. Каждый из них прекрасно понимал, что с выходом из строя Мельницы город немедленно захлестнут токсичные воды Вуммера, разъедая и растворяя всё, что встретится им на пути. Девушки из фан-клуба герцога Лимонжского достали из сумочек куклы герцога и подушки с его портретом, приготовившись умереть с ними в обнимку. Члены Гильдии Надувателей Надувных Бассейнов принялись надувать надувные бассейны, чтобы использовать их в качестве плотов. И лишь Аардо Декланован сохранял святую веру в победу Вильбельма Лимонжского над мировым злом, персонифицированным в образе Августо Антонеску.
- Тебе не одолеть нашего благородного монарха, уродливая трёхголовая обезьяна! – Выкрикнул профессор истории.
- Сам урод. - Злобно прокаркала макака, показывая Аардо три языка, и приготовилась нанести последний в истории Вуммердама удар. Но тут, разумеется, произошло невероятное событие в духе бабочки, взмахами крылышек поднимающей ураган, или соломинки, ломающей спину верблюду. Циклопические лопасти Центральной Мельницы сдвинулись на незначительный угол, столь малый, что с земли этого даже никто не заметил. Но этого элегантного движения хватило для того, чтобы серия сокрушительных ударов лопастями друг за другом обрушилась на все три головы гигантской обезьяны. Её уродливые морды приняли блаженно-расслабленное выражение, пальцы на ногах расслабились, и чудовищный примат рухнул прямо вниз, продолжая сжимать в кулаке потерявшего сознание герцога. Толпа у подножия Мельницы с визгом разбежалась по окружающим колоссальное сооружение мосткам, освобождая место для падения громадной обезьяны. Спустя пару минут напряжённого ожидания всё было кончено: необъятная туша злобной макаки с грохотом сталкивающихся континентов грохнулась прямо в центр площади, разметав её по камушку. От невероятной силы ударной волны каналы выплеснулись из берегов, а несколько домов не удержались на сваях и рухнули в воду, но бюргерам было не до этого. Чудовище, грозившее уничтожить их город, было повержено – они были счастливы!
- Победа! – Ликовал Декланован, на радостях размахивая свой реликтовой кепкой. – Я всегда верил в вас, Ваше Величество! Даже когда вы приказали повесить меня на водонапорной башне, душой я был с вами!
Тем временем адресат этой пламенной речи медленно разлепил сперва одно веко, а затем другое. По отсутствию в его глазах пламенных искр можно было понять, что дух Шелдора Завоевателя успел покинуть хрупкое тельце герцога. Неряшливо оглядевшись по сторонам, монарх почесал затылок и сонным голосом поинтересовался:
- Так я что, победил эту гигантскую белку?
- Точно так, Ваше Сиятельство! – Воскликнул профессор истории, взбираясь на кулак обезьяны и помогая своему монарху разогнуть сведённые судорогой обезьяньи пальцы. – Воистину вы достойны памяти ваших великих предков!
- Разумеется я их достоин, зачем лишний раз упоминать очевидное? – Лесть помогла Вильбельму побыстрее прийти в себя. Пару раз попытавшись разогнуть сжатый вокруг него кулак, герцог выдохся и вытер пот со лба торчащим из его кармана розовым платочком. – Эй вы, челядь! Помогите своего героическому правителю выбраться из отсюда, он слишком измотан эпической битвой.
На выручку Лимонжскому ринулась парочка накачанных гильдейцев, которым вскоре удалось освободить герцога от обезьяньей хватки. Бесцеремонно оттолкнув их в сторону, Вильбельм поправил корону и, пользуясь головой Декланована в качестве подставки, забрался на вершину кулака, откуда обратился к подданным с патетической речью.
- Да, я в одиночку и без какой-либо помощи со стороны победил ужаснейшее чудовище, угрожавшее безопасности моего герцогства, да чего там – всей Вселенной! Но должны ли мы удивляться произошедшему? Ничуть. Всю свою жизнь я неустанно повторял, что полон талантов, которые просто ждут шанса себя реализовать. Люди смеялись надо мной, никто мне не верил! Но скажите, - Вильбельм обвёл рукой тушу поверженного монстра, - кто не верит мне теперь?

- Какой позёр! – Фыркнул Лит, наблюдая за кривляньями Лимонжского из кабины летающего кресла. – Присвоил себе всю нашу работу! Я даже жалею, что настаивал на его спасении.
- Так ты хотел его спасти? Ну и придурок! – Плюмкен покрутил пальцем у виска. – Надо было воспользоваться шансом и дать ему скопытиться, тогда мы могли бы узурпировать власть!
- Кут велел нам спасти его, он лучше знает, как надо. – Непреклонно ответил Баллмут. – Кстати, интересно, где он сейчас?
- Хороший вопрос! – Обрадовался Крагго. – Согласно моим наблюдениям, он пару секунд назад пролетел в нескольких метрах от меня.
- Что?! – Подпрыгнул на месте Лит. – Хватайте его скорее, пока он не разбился!
Крагго пожал плечами, нажал пару кнопок на подлокотниках кресла, и оно устремилось на перехват падающего Литкарви. Собравшиеся у Мельницы бюргеры не обращали на происходящее ни малейшего внимания – слишком захвачены они были пламенной речью их герцога.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6657
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.12 10:24. Заголовок: - …но и лучший в ми..


- …но и лучший в мире повар! Не говоря уже о том, что я лучший в мире косметолог и визажист. – Бахвалился Вильбельм, выпятив грудь колесом. Обычно, стоило речи зайти о его необыкновенных талантах, все в округе моментально находили неотложные дела. Тем приятнее было заниматься хвастовством сейчас, когда горожане жадно ловили каждое слово своего монарха и в первый раз в жизни верили в его чушь так же свято, как и он сам. – И если у кого-то возникают в этом сомнения, пусть это ничтожество ещё раз окинет взглядом сражённого мной монстра и раскается в своих заблуждениях, пристыжённое!
- Ни у кого в этом сомнений нет, вашество! – Раздался голос из толпы. – Вы не уступите самому Шелдору Завоевателю!
- Этому неудачнику? – Скривился Вильбельм. – Да он даже не смог завоевать весь мир, не то что в одиночку сразить громадную белку! Я покажу вам, каким должен быть настоящий великий завоеватель! С вашей небольшой помощью я поставлю на колени весь континент!
- Но, Ваше Величество, не было бы благоразумнее сперва дать отпор вулпам, а потом уже заниматься завоеваниями? – Робко поинтересовался какой-то неподверженный ментальности толпы бюргер. Вокруг него раздалось шипение и топот его недовольных сограждан.
- Вуплям? А кто это? – Растерялся на миг Лимонжский, но тут же нашёлся и браво взмахнул рукой, чуть не рухнув с кулака. – Кем бы они ни были, я разобью их и убью их лидера с одного удара! Они проклянут тот день, когда бросили вызов Вильбельму Лимонжскому – величайшему полководцу и воину всех времён и народов, единоличному победителю огромной белки!

Услышь эту сентенцию Лит Баллмут, он непременно бросился бы на лгуна и хвастуна с кулаками. По счастью, в это время юноша сидел в кабине закладывающего крутой вираж летающего кресла и внимательно следил за падающим Кутом.
- Хватай его, Крагго! – Азартно выкрикнул Лит, как только кресло поравнялось с падающим рордийцем. Маг невозмутимо набил на подлокотниках кресла какую-то комбинацию, и гидравлическая рука мягко подхватила Литкарви за секунды до приземления. Нажав ещё пару клавиш, библиотекарь опустил юношу на землю и посадил своё транспортное средство на кусок брусчатки, уцелевший после падения Антонеску.
- Мы уже приземлились? Круто, можно поблевать! – Со странной радостью отметил Плюмкен и немедленно кинулся в сторону ближайшей канавы. Остальной экипаж тем временем покинул кокпит летающего кресла, чтобы поприветствовать Кута.
- Ну что, как всё прошло? – Сразу накинулся на старшего товарища с расспросами Баллмут. – Узнал что-нибудь новое?
- Между прочим, да. Даже больше, чем мне хотелось бы. Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать, столько всего мне понарассказывал этот… - Литкарви прервался и обернулся в сторону развалившейся на площади туши Антонеску. – Кто это тут так разорался?
- А, это герцог Лимонжский. Представляешь, этот напыщенный индюк присвоил себе весь наш подвиг! Ух и отделал бы я его, не будь он герцогом. – Скривился Лит. – Ладно, не стоит обращать на него внимания. На чём ты там остановился?
- Погоди-ка, он, вроде бы, говорит о вулпах! И мне совсем не нравится то, что он говорит! Нам надо скорее спустить его с небес на землю, иначе он может натворить дел. – Не тратя на объяснения больше ни секунды, Литкарви рванул в сторону герцога Лимонжского. За ним, едва поспевая, последовали его спутники.

- …ни единого шанса! Я уничтожу всю их армию с одного удара! – Разглагольствовал герцог, совсем заблудившийся в лабиринте своих фантазий. – Да я их хоть сейчас уничтожу! Покажите мне, где прячутся эти трусы!
- Они пока не приплыли, Ваша Светлость. – Ответствовал Декланован.
- Ха, жалкие слабаки! – Расхохотался Вильбельм. – Не удивлюсь, если они вообще не приплывут, прослышав о моей славе! Но на случай, если вулпы всё-таки захотят рискнуть здоровьем, я милостиво беру на себя роль главнокомандующего.
- И каковы же будут ваши приказы, господин главнокомандующий? – Поинтересовался один из зевак.
Явно не ожидавший вопросов из области практики герцог сконфуженно замолчал. Но он искренне верил в свой полководческий талант и поэтому просто очистил свой разум (что удалось ему элементарно) и позволил вдохновению натолкнуть его на правильное решение. Вдохновение же всегда и везде предлагало Лимонжскому одно и то же.
- Мы все пойдём в ресторан и славно погуляем! – Радостно выкрикнул Вильбельм, в патетическом жесте вскинув вверх кулак. Ответом ему стало неловкое молчание огорошенной толпы, которое осмелился нарушить лишь Декланован.
- Прекрасное решение, Ваша Светлость! – Зааплодировал историк. – Иной стратег занялся бы учениями или подготовкой оборонительных сооружений, но лишь редкий гений военного дела понимает ключевую роль подержания боевого духа!
- Ура! В ресторан! – Возликовали бюргеры и стали подбрасывать в воздух свои головные уборы.
- Стоп! – Резкая реплика Литкарви прервала гул всеобщего ликования. Бюргеры недоуменно уставились на Кута, который в два прыжка взобрался на кулак обезьяны и вежливо оттолкнул герцога в сторону. – Ваше Величество, при всём уважении, повзольте профессионалам заняться военными действиями.
- Не забывайся, Пенчо! – Вильбельм попробовал сам оттолкнуть Литкарви, но только вывихнул кистевой сустав о его грудь и тихонько взвыл. – Вы, может, и неплохой экономист, но я – великий победитель гигантской белки, величайший воитель современности! Если кому и вести войска в бой, так это мне.
- Гигантской белки? – Искренне удивился Кут, оглядываясь по сторонам. – Это вы Августо Антонеску так назвали? Тогда вынужден вас расстроить, его победили мы с помощниками. Если хотите, я напишу об этом полный отчёт.
Последовавшей реакции Литкарви не ожидал. Из толпы бюргеров раздался вой и свист, в него полетели камни и сдутые надувные бассейны. Вперёд вышел Аардо Декланован и обличительным тоном провозгласил:
- Вы лжёте, как и все канодцы! Вместе с собравшимися здесь господами я лично видел, как наш благородный герцог в личном поединке храбро поверг эту огромную белку, по незнанию принятую нами за обезьяну! – Под одобрительные крики толпы воскликнул историк. – А вы, как и я думал с самого начала – канодский шпион, посланный W-16 для саботажа нашего великого государства. Как историк, я лучше других осведомлён обо всех кознях, которые строили веками строили нашей великой стране проклятые канодцы!
- Да! – После полуминуты напряжённых размышлений воскликнул Вильбельм Лимонжский, которому непременно хотелось продемонстрировать свои несравненные познания в истории.
Спина Литкарви покрылась холодным потом. Постепенно его достигло тяжёлое осознание того, что своим безумным самодурством возомнивший о себе невесть что герцог способен пустить под откос весь его тщательно разрабтанный план спасения Вуммердама. Если срочно что-то не предпринять, под угрозу могла встать судьба всего Моргейма, а может, и мира. Но, как назло, юноше не шёл в голову ни один приличный гениальный план спасения. Возможно, он и был в пути, и идти ему осталось совсем недалеко, но тут в происходящее, по сложившейся доброй традиции, вмешался Лит Баллмут. Во время перепалки Кута с толпой он незаметно забрался на обезьяний кулак, и, когда никто этого не ожидал, пинком под зад столкнул самопровозглашённого героя вниз. В падении ударившись головой о каждый палец Августо, Вильбельм крайне неуклюже приземлился кверху задом.
- Хватит воровать чужие подвиги, скотина! – Выпалил красный от ярости Баллмут. – Мы не для того жизнью рисковали, сражаясь с этой обезьяной, чтобы инфантильный аристократишка вроде тебя присвоил все лавры себе! Иди улицы подметать – больше ты ни на что не годишься, дурень!
Слегка шокированный непривычным ощущением пониже поясницы, герцог Лимонжский неловко встал, обернулся в сторону Лита и Кута, и, сорвавшись на фальцет, завопил:
- Это измена! Вы за это заплатите! – Правый глаз Вильбельма дёргался как мотылёк на раскалённой иголке. – В подземелье этих предателей! Тысяча лет в подземелье!
От нервного переживания герцог чуть не хлопнулся в обморок, но оперативно подбежавшие к нему двое бюргеров сумели вовремя подхватить ослабшего монарха. Ещё с десяток крепких бугаёв из Гильдии Надувателей Надувных Бассейнов с недвусмысленными намерениями направились к Куту и его команде, окружая их.
- Послушайте, господа. – Литкарви сделал последнюю попытку исправить становящееся катастрофическим положение. – Не забывайте, что я – известный канодский экономист. Мой арест непременно вызовет возмущение правительства и самой королевы Александрины! Подумайте сами, нужны ли вам конфликты с Канодом.
- Вам меня не запугать! – Сорвавшимся голосом тявкнул Лимонжский. – Пусть лучше ваша жалкая страна трепещет перед величием меня, могучего воина и полководца! Как только я одним ударом разделаюсь с вулпами, настанет и ваш черёд. Да, кстати, бросьте заодно канодского посла в подземелье, что ли.
Тем временем гильдейцы плотно обступили четверых приятелей. Крагго с энтузиазмом попытался объяснить им преимущества республиканской политической системы над монархией, но громилы не стали его слушать и связали шлангом для насоса. Плюмкен сражался как лев (а именно: кусался и царапался) и успел вывести из боя троих, но без верных зубочисток он был обречён: навалившись на него, пятеро гильдейцев смогли его худо-бедно связать. Литкарви лихорадочно соображал, стоит ли вытаскивать катовант, демонстрируя свою истинную сущность, но громилы избавили его от тяжести выбора: сделанными из шлангов лассо они в один миг стащили его вместе с Литом с кулака и связали. Вся команда Кута была обездвижена и нейтрализована. Подойдя к Баллмуту, герцог Лимонжский с большим удовольствием отвесил ему пощёчину.
- Ну и кто тут должен улицы подметать, а? В следующий раз подумаешь, как связываться с могучим герцогом Вильбельмом Лимонжским!
- Да ты и пальцем не пошевелил, всю работу сделали твои бугаи. – Пробурчал Баллмут.
- Что-то ты много умничаешь. Эй, холопы, заткните ему рот! – Подобострастные гильдейцы немедленно сунули в рот Литу кляп из сдутого надувного бассейна.
- Ваше Величество, по-моему, назревает насущный вопрос. – Встрял Аардо Декланован. – Теперь, когда канодские шпионы изобличены и нейтрализованы, кто займёт ставшую вакантной должность Первого Министра?
- Ну давай ты будешь, Пенчо. Какая разница, всё равно судьбами герцогства распоряжаюсь я. Вопросов больше нет? – Поинтересовался Вильбельм, и, не дождавшись ответа, продолжил: – Тогда мы все дружно идём в ресторан! А этих изменников бросьте поскорее в подземелье, и чтобы глаза мои больше их не видели.
- Есть, Ваша Светлость! – Хором рявкнули гильдейцы и потащили Кута со спутниками в неизвестную сторону. Вскоре радостно галдящая толпа, на руках несущая монарха в питейное заведение, скрылась из виду, и спутники оказались в беспросветном лабиринте вуммердамских подворотен.

- Да уж. – Буркнул Кут. – Вильбельм Лимонжский явно пошёл скорее в герцога Драко, чем в Шелдора Завоевателя.
- Да герцог Драко был образцом добродетели и благопристойного поведения по сравнению с этим австралопитеком! – Бушевал библиотекарь. – А ведь мне он, если помните, с первой же встречи не понравился. Вам надо больше доверять моему мнению, мастер Литкарви.
- Обязательно приму это к сведению, как только мы выпутаемся из этой западни, и, если получится, спасём Моргейм. – Внезапно юноша вспомнил что-то очень важное. - Да, кстати, у нас же сегодня назначена встреча с ван Твуултвусом, на которой я должен передать ему ключ от панели управления золотыми големами!
- Золотыми? Да не смеши меня! – Прыснул гном. – В этих големах золота не больше, чем мозгов в голове у Баллмута!
- Помолчи, Плюмкен, не до этого! – Голос Литкарви выдавал нешуточное волнение. – Как же мы с ним встретимся, если нас бросят в подземелье?
- На вашем месте я сохранял бы спокойствие. – Философским тоном заметил Крагго. – Уверен, что монсеньор ван Твуултвус не оставит нас в беде. Ему золотые големы нужны ничуть не меньше, чем нам – дирижабль. В крайнем случае он поможет нам бежать, его психологический портрет не позволяет усомниться в этом.
- Хотелось бы, чтобы вы были правы, Крагго… - Взодхнул Кут. Один из гильдейских громил грубо толкнул его в спину.
- Хватит трепаться по-канодски, шпион. – Пробасил амбал. – У нас тут на всех вас кляпов хватит!
Ответом ему послужило молчание.

Тем временем развороченная площадь перед Центральной Мельницей окончательно опустела, если не считать лежащей поперёк неё туши Августо Антонеску. Но если бы хоть один любопытный наблюдатель случайно оказался на ней в это время, глазам его открылась бы любопытная картина. Дебри обезьяньей шерсти раздвинулись, и на белый свет из них вышла стройная колонна гигантских насекомых, во главе которой шагал какой-то неопрятный и явно безумный старик. Странный дед осмотрелся и направился в мрачный лабиринт моргеймских переулков, жестом позвав насекомых следовать за собой. Странные создания беспрекословно повиновались сумасшедшему старикану, и их процессия хитиновой лентой заскользила на пустынные улицы Вуммердама. Вскоре последний из жуков скрылся в густых тенях от вуммердамских домов, и больше ничего на площади не напоминало о недавнем визите странных гостей из обезьяньей шерсти.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20205
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.12 11:31. Заголовок: Гильдейцы вели компа..


Гильдейцы вели компанию Кута тёмными, зловещими переулками. Именно такие переулки ведут к подземельям во всех городах мира: мрачные и гнетущие, призванные разочаровывать приговорённых узников, ожидавших увидеть цветущие аллеи и ларьки с сахарной ватой. Кут продумывал свои дальнейшие действия, нервно пожёвывая кляп (гильдейцы всё же запихнули кляп во рты арестантам, когда Крагго, ссылаясь на Свинецианскую Конвенцию, стал требовать адвоката и трёхкомнатные камеры для каждого из своих товарищей. Единственным Адвокатом, коего, как выяснилось, знали гильдейцы, был тренер местной отфубольной команды бюрократов, а трёхкомнатные камеры по законам Моргейма полагались исключительно лицам, совершившим убийство тысячи и более человек, либо же попытавшимся уничтожить мир. Когда же маг вынул из рукава бумагу и принялся писать обращение в Межпланарную Амнистию - организацию по защите прав террористов и кровавых диктаторов во всех измерениях, гильдейцы нанесли бедняге несколько болезненных ударов надувными бассейнами по почкам).
Литкарви не мог терять время, сидя в подземельях: вулпы, должно быть, уже приближались к Вуммердаму по суше. Основная надежда и впрямь была на помощь ван Твуултвуса: едва ли опытный проходимец расстанется со своими планами по захвату дирижабля, пульт от систем безопасности коего покоился за пазухой у юноши (надуватели надувных бассейнов не стали обыскивать пленников из врождённого чувства деликатности и брезгливости). Также Литкарви размышлял о том, что если Сиреневые Стражи и впрямь так влиятельны, как описывал Оракул, то и они могут придти на выручку: в конце-концов у Кута была их бомба. Это навело бы рордийца на мысли о мрачных откровениях старого вулпа на вершине мельницы, но тут их конвоиры остановились перед зарешеченными воротами, над коими горела неоновая надпись "Вуммердамское подземелье: вход бесплатный".
- Эй, надзиратель, открывай ворота! - крикнул во всю мощь своих закалённых постоянным надуванием лёгких предводитель гильдейцев.
По ступеням с другой стороны ворот поднялся взлохмаченный хобгоблин с серьгой в рваном ухе и бейджем с надписью "Врожу Каквмажу, надзиратель". Кут подумал, что герцог наверняка проиграл этому подозрительному типу надзирательский пост в кости.
- У нас тут четверо особо опасных. Пытались учинить государственный переворот. Один особо буйный даже напал на герцога. - подтверждая слова главы надувателей о буйности, Лит попытался лягнуть его по колену, получив в ответ бассейном в висок. - Видишь, как брыкается? Этого отдам по сорок, остальных - по двадцать пять.
- Тридцать и двадцать и рассчитаемся в конце месяца. - парировал утробным голосом надзиратель.
- Надувательство! - можно было подумать, что верховный надуватель возмутился предложенными условиями сделки, однако на корпоративном жаргоне надувателей слово "надувательство" означало "по рукам".
Хобгоблин вытащил из кармана своего залатанного мундира из варёной кожи связку ржавых ключей и отворил ворота. Гильдейцы протолкнули арестантов вниз по лестнице, уводящей в недра Вуммердамских подземелий и удалились восвояси.
- Только без фокусов! - рыкнул Врожу. - Ненавижу фокусников! И клоунов! И акробатов! В детстве в цирке в меня попало пушечное ядро.
Надзиратель провёл четверых пленников в небольшую конторку и сел за письменный стол.
- Можете доставать кляпы.
- Я свой полчаса как проглотил. - сознался Лит, покраснев.
- Имена и фамилии. - сухо продолжил хобгоблин.
- Смит Адамсон, поданный Её Величества. - продолжил придерживаться легенды Кут. Сам же он выжидал удобного момента, чтобы скрутить здорового хобгоблина, отнять у него ключи и сбежать.
- Лит Баллмут.
- Таунсмут Леохосни Крагго младший.
- Плюмкен. Запомни это хорошенько, начальник! - завершил Плюмкен, принявшийся вырезать из посоха Густава внушительную заточку.
- Опыт организации массовых беспорядков имеете? - задал следующий вопрос, показавшийся Куту подозрительным, Врожу.
- А стачка за увеличение учебных часов в академической неделе считается, любезный? - поинтересовался Крагго.
- Спроси чего посложнее, начальник! - улыбнулся гном. - Слышал о кровавом бунте в Безмятежной Пристани, что в Бухте Спокойствия на Острове Релаксации? Моя работа.
- А как насчёт угона транспортных средств? - поднял плешивую бровь хобгоблин, заинтересовавшийся гномом.
- А то! Похищение первого консула Республики помнишь? Я на нём верхом до Габльсбадля доехал!
- Неплохо, гном. На какой оклад рассчитываешь?
- Триста сорок восемьсот тысячей семь пятьдесят четырнадцать биллионов один, нет, два! - выпалил Плюмкен, стерев пену, пошедшую из уголков рта при упоминание денег.
- Оклад? - переспросил вконец растерявшийся Литкарви. - А это точно вуммердамские подземелья, а не биржа труда?
- Ну да, подземелья. - хмыкнул хобгоблин. - Так вы не наниматься в бригаду бааса сюда пришли что ли?
В этот момент, подчёркивая слова надзирателя, по лестнице прокатилось эхо ударов каблуков и более глухой звук грузных шагов. Через мгновение перед носом арестантов в сопровождении огра возник Поббин ван Твуултвус, даже сквозь слой белил полыхавший от ярости.
- Они осмелились обмануть меня! Честного проходимца всякий может обидеть, а я-то, наивный дурак, ещё номера в отеле им оплачивал... - проходимец вдруг замолк, заметив Кута.
- Гайбраш упаси, сын мой. - тут же спохватился Литкарви. - По сфабрикованному врагами Церкви обвинению нас бросили в эту темницу, но Святой Гайбраш, в своей бесконечной мудрости, привёл вас сюда, чтобы помочь нам!
- Не стоит подозревать божественный промысел там, где его нет, пастор. И никакая это не темница, а мой офис. Я выкупил вуммердамские подземелья у короны пять лет тому назад и в рекордный срок сделал предприятие прибыльным! Зачем содержать преступников в камерах на деньги честных налогоплательщиков, вроде нас с вами, если их можно трудоустроить согласно их талантам. Не застав вас в квартале складов, я было осерчал, но теперь вижу, что вы услужливо сами явились ко мне. Пульт при вас?
- Конечно, сын мой! Слово ван Цволля из Венло столь же твердо, как священный булыжник, о который Святой Гайбраш ушиб мизинец, примеряя сандалии. Кстати познакомьтесь, это наш новый флагеллянт - брат Стух, давший клятву никогда не носить одежды. - Кут указал на Плюмкена, надеясь, что проходимец не узнает гнома, но тут на выручку пришёл Лит Баллмут.
- Да-да, Твуултвус, это тот самый гном, что попал под твоего огра у гостиницы "Огнедышащий Енот", если ты забыл. Я говорю тебе это прямо в лицо, жалкий ты упырь, потому что никто из нас не боится тебя, простого уголовника. - закончив отповедь, Лит подумал, что ещё не достиг должного эффекта и ткнул проходимца пальцем в грудь.
Литкарви приложил ладонь к лицу, дабы хоть как-то умерить боль, причинённую ему первородной глупостью Баллмута, но к его удивлению ван Твуултвус совсем на разозлился и даже не приказал огру втоптать Лита в пол.
- По правде я давно догадывался, что вы не вполне со мной откровенны, отец ван Цволль, или Смит, или как вас там. - хищно улыбнулся проходимец. - Но сейчас это не имеет особого значения. Главное, что пульт при вас.
- Позвольте, - вмешался Крагго. - но вы тоже не раскрыли нам всех карт, монсеньор. Например, личностный и гео-анализ, проведённый мной, а также уравнения Барнута-Кригги открыли мне всю правду: вы - не более чем биологический андроид, созданный преступной группировкой местных чаек для управления криминалитетом Вуммердама!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6673
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.12 16:38. Заголовок: Кут поднял было ладо..


Кут поднял было ладонь, чтобы трагично прикрыть ей лицо в ответ на псевдонаучную ахинею Крагго, но вспомнил, что лицо его уже занято другой ладонью. Сегодня его лицо вообще было на редкость популярно среди ладоней, примерно как пастилки для горла среди глотателей факелов. Осознав, что выразить свой укор языком жестов не удастся, Литкарви решил в виде исключения выразить его вербально.
- От Лита я всегда готов ожидать подобной чуши, но вы, Крагго, искренне меня удивили. Нет никаких чаек-преступников, я сам их придумал, чтобы обмануть легата Гильдии Рыбаков, и это была моя худшая ложь со времён той чепухи про побег сосны! Де Фирс настоящий идиот, если купился на этот бред.
- Мои дианетические и френологические выкладки не оставляют сомнений: Поббин ван Твуултвус всего лишь ширма, из-за которой дёргают за ниточки криминалитета чайки – настоящие крёстные отцы Вуммердама! – Вспылил маг, раскрасневшийся, как вспыливший маг. – Это так же просто и очевидно, как частный случай закона Эйкена-Драма для диффузии стохастического темпорального некрододекаэдра в голографической парадигме пирожного "Тирамису"!
Картинно закатив глаза, Кут повернулся к проходимцу, чтобы вместе с ним посмеяться над глупостями библиотекаря. Но Поббин был совсем не в настроении смеяться. Проходимец был бледен словно мел-вампир, и глядел на Крагго так, будто увидел привидение-сборщика налогов. На лице хобгоблина также читался шок, и лишь на лице полуогра не читалось ничего, ведь бедняга совсем не умел писать, даже лицом.
- Баас, откуда им известно про Дона? – Спросил Врожу, нервно промокая холодный пот с висков. – Клянусь, я им не стучал!
- Стучал ты им или нет, мы разберёмся позже, в более интимной обстановке. – Прошипел ван Твуултвус. – Сейчас у нас есть дела поважнее, а именно: шлёпнуть этих жмуриков, пока они не разболтали лишнего.
Кут не понимал воровского жаргона, но всё равно быстро смекнул, куда ветер дует. Не откладывая в долгий ящик, юноша сунул руку под полу крахмального костюма, где у него хранился пульт управления.
- Для особо забывчивых напоминаю, что у меня находится пульт управления золотыми големами ван де Скйиленгена. Одно лишнее движение, и я швырну чёртову коробку об пол! – Уверенно блефовал юноша, панически пытаясь нащупать под костюмом подевавшийся куда-то пульт. – Так что если вам действительно нужна эта штука…
- Какая штука, вот эта? – Хобгоблин с мерзкой ухмылкой достал из рукава золотой пульт, ещё пару минут назад находившийся под лацканом костюма Литкарви, и передал его своему боссу. Руки Кута бессильно опустились: уже второй раз он попадался на этот трюк!
- Разрешите представить вам господина Каквмажу, лучшего карманника по эту сторону Южных Морей. – Осклабился ван Твуултвус, как ребёнок крутя в руках пульт. – Он единственный, кто способен украсть у своей жертвы почку так, чтобы та даже ничего и не заметила! Я подыскал ему занятие посолиднее, но старых привычек Врожу, как видите, не забросил. Что ещё ты нашёл у этих клоунов?
- О, целый ассортимент. – Надзиратель принялся вытаскивать из рукавов и потайных карманов принадлежащие Куту и его спутникам вещи. – Две рордийских боевых палки с лезвиями, здоровенная чёрная острога, вонючая банка с привязанной к ней жабой, куча книг, кипа бумаг и какой-то медальон. Интересно, как он открывается?
- Руки прочь от моего медальона, грязный ворюга! – Лит покраснел, как перележавший на пляже рак, и с кулаками ринулся на шайку ван Твуултвуса. Кут всем сердцем надеялся, что бандиты его от души отметелят, но в последний момент дорогу разгорячённому юноше преградил вытянутый мизинец полуогра. Баллмут с похвальной решимостью накинулся на могучий мизинец, в котором было больше мышц, чем во всём его теле.
- Давно я не видел таких качественных секретных замков. – Прокомментировал проходимец, со щелчком открывая медальон. – Вы поглядите-ка, у малолетнего кретина есть дама сердца! У неё, наверное, ещё меньше мозгов, чем у него, раз она позарилась на такого идиота.
- Это моя сестра! – Рявкнул Лит и покраснел ещё сильнее прежнего, взорвав представления всех присутствующих о пределах насыщенности красного цвета.
- А, ну так это в корне меняет дело! Адресок её не подскажешь? – Поббин грубо расхохотался. – Шутка! Лучше бы ей не интересоваться твоим предстоящим таинственным исчезновением. Жаль будет убивать такую милашку!
Чёрный юмор проходимца напомнил Литкарви обо всей серьёзности сложившегося положения. Сначала он собирался выхватить верный катовант и дать бандитам честный бой, но когда оказалось, что хобгоблин украл у них всё вооружение, ситуация начала казаться по-настоящему безвыходной. Хотя всё ли оружие отобрал у них надзиратель? Кут явственно помнил, что у Плюмкена был при себе внушительный боевой посох со здоровенным набалдашником. С другой стороны, куда мог крошечный гном спрятать огромный посох, который даже в ворота подземелья еле пролез? Тем более что меньше одежды, чем на нём, было лишь на танцовщицах стриптиз-клубов для зомби, в которых танцовщицы должны раздеваться до скелета.
- БЕСПРЕДЕЛ! – Внезапно заорал Плюмкен, вращая глазами, как глазная мельница. Пошедшей у него изо рта пены хватило бы, чтобы побрить целую футбольную команду йети, а потом потушить горящий стадион остатками. Менее искушённой публике хватило бы и этой демонстрации психической неуравновешенности, чтобы сдаться гному и отдать ему свои бумажники, но с шайкой ван Твуултвуса этот номер не прошёл. Тогда Плюмкен перешёл ко второй фазе своего амока – вытащил невесть откуда огромный боевой посох и с нечленораздельными криками кинулся на бандитов.
- О боже, только не гном! – Воспоминания о пережитом перед трактиром "Огнедашащий Енот" кошмаре вновь захлестнули проходимца. – Теофил-Эразмус, уничтожь это чудовище раз и навсегда!
Кут до последнего ожидал, что сейчас из-за спины Поббина выйдет кто-нибудь более соответствующий прозвучавшему имени, но тщетно: наперерез свирепому карлику грозно затопал именно полуогр. Плюмкен не замедлил воспользоваться преимуществом в скорости и нанёс амбалу серию запрещённых ударов в колено, надеясь побыстрее вывести противника из боя.
- Масса, мелкий чувачок почесать мне колено! – Пробасил полуогр, медленно поворачиваясь к ван Твуултвусу. – Мелкий чувачок теперь мой друг! Теофил-Эразмус не хотеть ударять его!
- Выкинь эти глупости из головы! – Дрожащим голосом крикнул проходимец, прячась от жуткого взгляда гнома за спиной у надзирателя. – Немедленно прикончи этого монстра!
Горестно шмыгая носом, верзила покорно повернулся обратно к гному, который отрабатывал на нём удары ниже пояса. Глаза его были влажны, но не от боли.
- Прости, друг. – Всхлипнул амбал, мощнейшим ударом сверху впечатав Плюмкена в пол. От силы обрушившегося на него удара гном проломил пол и с воплем полетел вниз, судя по звукам, регулярно проламывая всё новые и новые этажи подземелья.
- Отличная работа, Теофил-Эразмус! Дома я угощу тебя котлетами из телячьей шерсти и шницелем из бараньих позвоночников. – В отличие от своего подручного, ван Твуултвус заметно повеселел, а на его лице расцвёл бодрый румянец, просвечивающий даже сквозь белила. – А теперь хватай оставшихся троих клоунов и тащи их в наше обычное место.
- Мы вам живыми не дадимся! – Воскликнул Лит и храбро бросился на полуогра. Не обращая внимания на его удары и пинки, громила щелбаном повалил юношу на землю и схватил, зажав в своём могучем кулаке. Осознав всю тщетность сопротивления, Литкарви поднял руки вверх и дал Теофилу-Эразмусу схватить себя без борьбы. От железной хватки полуогра произошло невероятное: крахмальная корка на герцогском костюме, которую не смогли повредить клешни страндбееста и острога Рыбака-Вампира душ, треснула и с сухим шелестом осыпалась на землю.
- Что нам делать с яйцеголовым? – Спросил Врожу, кивнув в сторону Крагго. – Может, кончим его прямо здесь?
- Это не наш метод. Мы благородные гангстеры, а не уличная шпана! – Скривился Поббин. – С другой стороны, с ним надо что-то делать. Может, оставим его в камере, а потом вернёмся?
- Отличный план, баас! Сию же минуту будет сделано. – Хобгоблин сграбастал упирающегося библиотекаря за шиворот и потащил в темноту подземелья. – Можете идти, я вас догоню!
Пожав плечами, проходимец жестом приказал полуогру следовать за ним и направился вверх по ведущей наружу лестнице.
- Куда вы нас тащите?! – Со всей дерзостью, на которую был способен, спросил Баллмут.
- За новыми сапогами. – Осклабился Поббин.
- Спасибо, не ожидал. – Улыбнулся растроганный Лит. – Но у нас вроде как уже есть неплохие сапоги.
- Но не цементные. – Процедил сквозь зубы ван Твултвус, взмахнул лиловым плащом с леопардовой подбивкой и исчез в проёме ведущих в ночь ворот подземелья.

Спустя несколько минут Кута снова тащили куда-то по мрачным переулкам Вуммердама, наполненным чёрными кошками, летучими мышами, торчащими из урн для мусора окровавленными конечностями и прочими неотъемлемыми атрибутами всякого уважающего себя тёмного переулка. За последние несколько часов Литкарви провёл в них уже столько времени, что вполне способен был написать путеводитель по переулкам моргеймской столицы. Состоял бы этот гипотетический путеводитель из двух слов: "Держитесь подальше".
Сейчас, впрочем, юношу занимали вопросы куда более насущные, чем мечты об издательском бизнесе. Полуогр тащил его в неизвестном направлении, но с вполне известной целью, которая становилась ближе с каждой секундой. Несмотря на кажущуюся неминуемость скорой кончины, юноша до последнего не оставлял надежды спастись, если не ради себя, то хотя бы ради Вуммердама. Мозг его работал как ветряная мельница в ураган, прокручивая и отбрасывая как невыполнимые десятки способов побега. Внезапно юноша вспомнил про таинственного Дона, которого упоминал хобгоблин, и в голову ему пришла блестящая идея.
- Эй, Поббин! – С вызовом крикнул Литкарви. – Ты же помнишь, что мы знакомы с Доном?
- Так вы лично с ним встречались? – Не оборачиваясь, спросил проходимец. – И что мне с того?
- А то, что Дон лично гарантировал нам неприкосновенность и пообещал содрать шкуру с каждого, кто хоть пальцем к нам прикоснётся! – Блефовал Кут. – Так что если тебе не нужны лишние проблемы, немедленно отпусти нас, извинись и возмести причинённый ущерб.
- Нашёл чем пугать, этим петухом ощипанным! – Поббин обернулся и помахал перед лицом Кута украденным пультом управления. – С этой штукой мне не то что Дон, сам чёрт не страшен. Думаете, я не узнал вас тогда у себя в кабинете? Этот пульт – единственная причина, по которой я позволил вам покинуть мой особняк иначе, нежели ногами вперёд. Признаться, я восхищён проделанной вами работой, но даже вам не обхитрить Поббина ван Твуултвуса – гения преступного мира!
- Если ты такой крутой, зачем тебе этот пульт? – Литкарви решил надавить на самолюбие самопровозглашённого преступного гения.
- Этот проклятый Дон вечно мешает раскрытию моего потенциала! – Задрав голову к небу, проходимец погрозил чему-то невидимому кулаком. – Птичьи мозги просто завидует моему врождённому криминальному таланту и боится, что я подсижу его на троне преступного мира. И правильно делает! Мне надоело быть ширмой для его мелких делишек, пора брать в руки реальную власть. Золотые големы мне в этом очень помогут.
- Масса, мы пришли. – Подал голос Теофил-Эразмус.
Кут осмотрелся. Полуогр притащил его на одну из многочисленных пристаней города, вроде той, на которой он сегодня утром вызывал Рыбака-Вампира Душ. Эта пристань была в гораздо лучшем состоянии, чем та, где ему довелось побывать с утра: её доски не то что не прогибались, но даже не скрипели под огромным весом полуогра. Судя по всему, этот причал использовался преступниками для контрабанды и торговли наркотиками и ими же поддерживался в отличном состоянии. Литкарви стало грустно за город, в котором преступники наводят порядок эффективнее, чем официальная власть.
У самой кромки пристани зловеще сверкали в лунном свете чугунные вёдра и громоздились мешки с цементом. По щелчку ван Твуултвуса Теофил-Эразмус грубо пихнул Кута и Лита ногами в вёдра и покрепче сжал их за шеи, чтобы не дёргались. Баллмута это, разумеется, не остановило, хотя вырваться из хватки громилы ему было всё равно не по силам.
- Где этого треклятого хобгоблина ветер носит? – Раздражённо задал риторический вопрос проходимец. – Уж не хочет ли он, чтобы я лично марал руки цементом? Мой маникюр стоит дороже, чем вся его жалкая жизнь!
Поббин сложил руки на груди и принялся нервно постукивать сапогом по пристани в ожидании своего подручного. Спустя пару минут напряжённого ожидания из одного из ведущих на мрачную пристань закоулков пулей вылетел запыханный хобгоблин, с лица которого крупными каплями катился пот.
- А вот и я, баас! – Отрапортовал Врожу, в ответ на что получил от проходимца пощёчину, силу которой многократно умножили многочисленные золотые перстни Поббина.
- Меньше слов, больше дела! – Рявкнул ван Твуултвус. – Я не могу потратить на это всю ночь! Приступай!
Не откладывая дела в долгий ящик, надзиратель подземелья распорол один из мешков цемента и засыпал серым порошком ноги Лита и Кута. Затем он зачерпнул одним из пустых вёдер морской воды и залил ей цемент. Получившийся раствор хобгоблин начал помешивать лежащим неподалёку мастерком, попутно объясняя несчастным, что с ними произойдёт в ближайшем будущем.
- Это особый быстросохнущий цемент с мякотью авокадо, ноу-хау нашего повара. Застывает намертво всего за два часа при любой температуре! Так что ждать вам осталось недолго. – Врожу злобно подмигнул своим жертвам. – Советую потратить оставшееся время с умом – например, подумать о незаконченных делах, обо всех прекрасных моментах жизни, которые вам никогда не доведётся пережить, о том, как вы молоды, ну и так далее.
- НЕЕЕТ! – В слезах закричал Баллмут, и это был первый за день случай, когда Литкарви готов был согласен с каждым его словом. На сей раз гибель казалась юноше ближе и неотвратимее, чем когда бы то ни было. Больше всего его раздражало то, что он, путешественник во времени и освободитель рордийских штрафников, победитель вулпов и гигантских трёхголовых обезьян, умирает от рук каких-то второсортных головорезов! Воистину, судьба обладала весьма извращённым чувством юмора, если позволила ему выйти живым и невредимым из всех случившихся с ним передряг лишь для того, чтобы окончить жизнь подобно мелкому торгашу, задолжавшему бандитам сто лимонжей за покровительство.
Мрачные мысли Кута прервал резкий и протяжный крик чайки, разрезавший ночь подобно ножу. Лицо хобгоблина перекосила гримаса ужаса, он тяжело сглотнул и перестал помешивать цемент.
- Баас, вы тоже слышали этот крик? – Дрожащим бесцветным голосом спросил Врожу, с надеждой глядя на проходимца. – Мне не послышалось?
- Конечно нет, идиот, я тоже слышал крик чайки. И что с того? – Ван Твуултвус попытался напустить на себя показной бравады. – Разуй глаза, мы находимся на пристани! Здешние места кишмя кишат этими чёртовыми птицами. А теперь за работу!
Пожав плечами, надзиратель продолжил помешивать раствор, но теперь он делал это медленно и неуверенно. Не прошло и пары минут, как в ночной тиши раздался ещё один птичий крик, на этот раз гораздо ближе и громче.
- Побб, у меня плохое предчувствие. Может, ну их, этих жмуриков, а? Побежали отсюда, пока сами целы! – Хобгоблин опять прекратил работу. – Пульт у нас в руках, осталось дождаться удобного момента, чтобы его применить!
- Не смей называть меня Побб, ты, шестёрка! – Рявкнул проходимец и замахнулся на подручного своей тростью, украшенной стразами, блёстками и павлиньими перьями. – Продолжай мешать или сам отправишься в воду следом за этими сопляками! После того, как с ними всё будет кончено, нам предстоит очень серьёзный разговор.
Дрожащий как банный лист на приёме у дантиста надзиратель попытался взять себя в руки и продолжить свою работу, но удавалось это ему из рук вон плохо: трясущимися руками он расплескал почти весь цемент по пристани и вдобавок здорово измазался сам. Но долго мучиться ему не пришлось: вскоре прямо над головами у бандитов раздался третий крик чайки, и он не предвещал ничего хорошего. Кут задрал голову вверх, но в полуночной тьме ничего нельзя было разглядеть. У Врожу окончательно сдали нервы, он отшвырнул мастерок в сторону и принялся кругами бегать по пристани, размахивая руками и крича:
- Простите меня, Дон, простите! Я никогда бы вас не предал по собственной воле! Это проклятый ван Твуултвус меня на всё подбил, он взял в заложники моих детей! И внуков! И обзывался! Я ни в чём не виноват!
Проходимец прервал бессвязную тираду своего подручного, мощнейшим ударом в челюсть отправив его отдохнуть в кучу мешков с цементом. Брезгливо вытерев кулак кружевной салфеткой, надушенной одеколоном с экстрактом капибары, ван Твуултвус подобрал с земли мастерок и продолжил мешать цемент в ведёрках Кута и Лита.
- Сопливый истерик. – Фыркнул Поббин, презрительно глядя в сторону развалившегося на мешках Врожу. – Недаром говорят: если хочешь, чтобы что-то было сделано, делай это сам.
Внезапно позади ван Твуултвуса послышался сокрушительный грохот падающей воды, и из моря прямо перед пристанью в облаке брызг вынырнуло огромное морское чудовище. При более внимательном рассмотрении чудовище оказалось колоссальной уткой размером с небольшого дракона. Для пущей фантасмагории на голове у неё был надет огромный стильный котелок с рядом отверстий, больше всего похожих на бойницы, а сама она была облачена в тёмно-серый войлочный жилет с золотой цепью, по габаритам сошедшей бы за якорную. Сверху к её клюву были прикреплены тщательно напомаженные и завитые чёрные усы, в свете луны блестевшие, как лакрица. Довершал картину противоестественного чудовища оптический прицел, зловеще светившийся красным вместо её правого глаза.
Склонив голову набок, утка с любопытством рассмотрела разыгравшуюся на пристани драму, а затем раскрыла клюв и громогласно крякнула, подняв локальных размеров тайфун и сдув с проходимца его лиловую шляпу с ассортиментом перьев. Также всеобщему обозрению открылись три ряда острейших стальных клыков, имплантированных ей в клюв. Вышеобозначенные клыки чудовищная птица не замедлила пустить в ход, схватив полуогра за шиворот и подняв его в воздух. Всё это время не проявлявший к происходящему ровным счётом никакого интереса амбал внезапно вспомнил про инстинкт самосохранения и схватил утку за клюв, пытаясь разжать её хватку и освободиться. При этом он отпустил Кута и Лита, которые немедленно вытащили ноги из вёдер с цементом и побежали с пристани прочь. Не обращая на беглецов никакого внимания, чудовищная птица подбросила несчастного Теофила-Эразмуса в воздух, раскрыла пасть и проглотила его, даже не подавившись.
- Постой, ты куда? – Баллмут дёрнул уносящего с пристани ноги Литкарви за рукав. – Сейчас же начнётся самое интересное! Я хочу посмотреть, как эта утка отобедает ван Твуултвусом.
- Сдурел что ли? – Грубо ответил Кут. – Неужели ты не понимаешь, что после него настанет наша очередь? Сейчас нам надо как можно скорее спасать Крагго и Плюмкена из подземелья и молиться, чтобы эта птица не отправилась за нами в погоню. Надеюсь, что я запомнил дорогу от подземелья до пристани!
Сказав так, Литкарви нырнул в один из ведущих на пристань переулков, но через несколько секунд медленно попятился назад, в ужасе устуставившись на нечто перед собой. Вслед за Кутом из мрачных теней вуммердамских закоулков чинно шагнул громадный эпиорнис, как и утка, обряженный в безукоризненные котелок и жилет. Клюв и когти огромной птицы были окованы железом и заточены до бритвенной остроты. Угрожающе щёлкнув клювом, эпиорнис медленно потеснил спутников обратно к кромке пристани.
Тем временем у воды события разворачивались своим чередом. Гигантская утка положила голову на пристань, и в её котелке открылся люк, до сего момента скрытый ночной темнотой. Сквозь открывшийся люк наружу один за другим вылезли пять человек в одинаковых тренчах, деловых костюмах и котелках. Их лица скрывали карнавальные маски птиц, навевавшие ассоциации с чумными докторами. В затянутых в перчатки руках таинственные утконавты сжимали томми-арбалеты – все, за исключением одного, державшего в руках саксофон. Двигаясь слаженно и синхронно, словно артисты в музыкальной постановке, люди в котелках обступили ван Твуултвуса и наставили на него своё оружие. Поббин ван Твуултвус, величайший проходимец Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма, так и продолжал в нелепой позе сидеть на земле, глупо хлопая глазами и отказываясь верить в происходящее.
- Побб, мальчик мой. – Раздался откуда-то сверху голос, хриплый и скрипучий, словно скрежет ржавого гвоздя по стеклу. – Знаешь ли ты, в чём разница между настоящими гангстерами и зарвавшейся шпаной, которая слишком много о себе возомнила?
Из непроглядной темноты над пристанью вниз спикировала зловещая чёрная тень и приземлилась на небольшом свободном пятачке перед проходимцем. Тусклый лунный свет выхватил её искривлённые очертания из тьмы. Было в ней что-то демоническое – глубоко посаженные злые глаза, длинный и острый нос, кривые худые пальцы, словно предназначенные, чтобы сгребать к себе золото. Встретившись с ней один на один, вы вряд ли стали бы бросать ей вызов, хоть она и была бы раз в восемь вас меньше. Говоря прозаическим языком, это была чайка. Но отнюдь не одна из тех грязных попрошаек, питающихся объедками на пляжах: эта чайка была идеально чистой и прилизанной, носила жилет, галстук и котелок, а кроме того, курила огромную дорогую сигару.
- Вся разница, мальчик мой, в стиле. – Птица взяла сигару в крыло и ткнула ей в аляповатый костюм ван Твуултвуса. – Посмотри на себя, сынок. Где ты вообще достал боа из шкуры белого тигра и кардиган с диско-шарами вместо пуговиц? Неужели ты думал, что вырядившись в это тряпьё, ты сможешь бросить мне вызов и победить? Для победы надо мной тебе надо было одеться куда элегантнее.
- Я… я и не думал вас предавать, Дон! – Под давлением жизненных обстоятельств Поббин живо вспомнил о своей способности говорить. – В толк не возьму, кто подкинул вам эту гнусную ложь! Я всего-навсего собирался шлёпнуть парочку болтунов, которые разнюхали о вашем секрете, так что если вы не возражаете…
- Я очень хочу тебе верить, Побб. Ты же знаешь, как я тебя люблю, ты мне как сын. – Дон крылом потрепал трясущегося от ужаса проходимца за щёку. – Но вот беда, все факты указывают на то, что ты уже давно под меня копаешь. Почему ты не поставил меня в известность о краже пульта управления золотыми големами?
- Видите ли, Дон, я просто решил сделать вам сюрприз. Та-да, теперь все големы ван де Скйиленгена в вашем полном распоряжении! – Растянув губы в нервной улыбке, Поббин театральным жестом протянул криминальному боссу пульт. Посмотрев на него пару секунд, Дон резким ударом крыла выбил его у ван Твуултвуса из руки. Кровью и потом добытый командой Кута пульт грохнулся на доски пристани и разлетелся на мелкие кусочки. Побелевший от ужаса проходимец кинулся на землю и в припадке безумия принялся собирать разлетевшиеся по всей пристани детали, надеясь снова собрать их воедино. На его шарящую по земле руку наступила когтистая лапа чайки.
- Оставь этот пульт в покое, Побб, его уже не вернуть. Сейчас тебя должны беспокоить вещи куда серьёзнее, в частности, твоя жизнь. – Дон затянулся и выпустил колечко дыма в форме черепа, перекрещенного костями. – Речь, разумеется, не идёт о её спасении, но я из своей бесконечной любви к тебе предлагаю тебе выбор – умереть как гангстер или умереть как собака.
- О чём вы, Дон? В сотый раз вам говорю, у меня никогда не хватило бы духу предать своего благодетеля! – В панике проходимец начал отползать от чайки подальше, но вскоре наткнулся спиной на стоящего за ним гангстера в маске. – Уверяю вас, это всё мои некомпетентные подручные! Если пожелаете, я лично накажу их по всей строгости!
- Довольно ломать комедию. – Чайка сделала ещё одну затяжку и выпустила едкий дым Поббину прямо в лицо. – Будем считать, что выбор ты свой сделал. Тролло, надень на него наш специальный котелок.
- Нет! Прошу вас, Дон, что угодно, только не специальный котелок! Я этого не заслужил! – Заверещал ван Твуултвус, но было уже поздно: стоящий за ним гангстер достал из-под полы своего тренча обычный на вид котелок и твёрдым движением нахлобучил его на проходимца. Тотчас же Поббин замолчал, встал и шатающейся походкой направился к кромке пристани. Его медленные, судорожные движения напоминали зомби или плохую марионетку и ясно давали понять, что проходимец не контролирует своё тело. Но по его выпученным, круглым от ужаса глазам было видно, что проходимец видит и прекрасно осознаёт всё происходящее. Дойдя до стоящих в ряд чугунных вёдер, ван Твуултвус принялся наполнять их цементом. Наполнив таким образом до краёв три ведра, он повесил одно из них себе на шею, взял по одному в каждую руку и молча сиганул в ледяную воду. Негромкий всплеск стал последним, что слышали о Поббине ван Твуултвусе, величайшем проходимце Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма.
- Да будет тебе вода пухом. – Мрачно произнёс Дон, снял котелок, прижал его к груди и в трауре склонил голову. Позади него как по команде выстроились пятеро его подручных, которые точно так же прижали головные уборы к груди и вперили глаза в землю, чтобы почтить память убитого ими сообщника. Гангстер с саксофоном приложил свой инструмент к губам и начал играть лирическую похоронную музыку.
- Он этого не заслужил. – Внезапно прервал всеобщее трагическое молчание Кут.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6674
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.12 16:38. Заголовок: - Пардон? – Переспр..


- Пардон? – Переспросила чайка, медленно поворачиваясь к юноше.
- Ван Твуултвус не заслужил такой смерти. – Кут почувствовал, как от взгляда глубоких тёмных глаз криминального босса по его позвоночнику пробежали мурашки, но нашёл в себе силы продолжить. – Да, он был порядочной сволочью, но такого жуткого конца он не заслужил.
- Мальчик мой, вы слишком мало его знали, чтобы делать такие скороспелые выводы. – Дон поднял свою сигару и снова сунул её в клюв. – Многие из нас заслуживают смерти за совершённые злодеяния, например я. Вот только у некоторых хватает духа признать это и равнодушно смотреть смерти в лицо, а некоторые готовы на любую подлость, лишь бы отсрочить неизбежное свидание с Костлявой. Такие слабаки не заслуживают лучшей доли, чем специальный котелок.
- Могу вас порадовать: если вы собираетесь меня прикончить, то котелок вам не понадобится. – Сквозь зубы процедил Кут. – Я готов драться, если, конечно, такие храбрецы, как вы дадут мне оружие.
- Умерьте свой пыл, юноша. Столь импульсивное поведение, право же, куда больше к лицу вашему спутнику. – Мобстер выпустил очередное колечко дыма, которое приняло форму стрелки, указывающей на Лита. – Никто вас убивать не собирается, по меньшей мере, пока.
- Постойте-ка, так вы нас знаете? – Спросил Литкарви, удивлённый осведомлённостью Дона о характере Баллмута. – Не припомню, чтобы нам приходилось встречаться.
- О, приходилось, и не раз. С самого вашего приезда в этот город я и мои люди вели за вами пристальную слежку. Уверен, вы поймёте, о чём речь, стоит моим подручным снять маски. Итак, начнём же наше официальное знакомство! – Чайка щёлкнула перьями, и первый из её людей снял карнавальную маску и поклонился. – Встречайте мистера Бензино, шофёра нашей банды!
Кут моментально узнал нездоровое серое лицо Бензино, отмеченное основательными усами. Это был, без сомнения, вуммердамский таксист, подбросивший их до кабака "У Понтевеккио". Теперь загадка, как такое шикарное авто очутилось на нищих задворках Вуммердама, разрешилась сама собой. Тем временем Дон снова щёлкнул перьями, и маску снял следующий гангстер.
- Мистер Куоко, наш повар! – Представила бандита чайка. На сей раз под маской оказался повар из столовой банка "Эппло, Эллпо и Элпло", чьё рагу из страндбееста Кут спас от переварки. Больше не мучал Литкарви каверзный вопрос, как такой высококлассный шеф оказался в столовой заштатного банка.
- Мистер Тролло, снайпер! – Продолжил представлять членов своей банды Дон. В этот раз под маской чумного доктора обнаружился тролль-критик, присутствовавший на злосчастном представлении театра "Глыбус". Теперь ясно стало, зачем театральный критик вообще пришёл смотреть заранее запрограммированное выступление автоматонов без проблеска актёрской игры.
- Мистер Мажордомо, взломщик и музыкант! – Представил Дон следующего гангстера. Им оказался дворецкий из отеля "Петромоль". На самом деле, в роли дворецкого Мажордомо не вызвал у Литкарви ни малейших подозрений. Юноша подумал, что бандиту не помешало бы на полном серьёзе рассмотреть карьеру дворецкого, если спрос на взломщиков и музыкантов резко упадёт.
- И, наконец, мистер… чёрт, всё время забываю, как его зовут.
- Разрешите представиться, Чарльз Чарльз Чарльз Чарльз Чарльз-Чарльз Ъ. Никулоспропаендалок. – Отрекоммендовался гнолл, оказавшийся под последней маской.
- Эй, а этого я помню! – Лит ткнул в гнолла пальцем. – Он шёл за нами по пятам по пути к банку. Так что всю твою слежку мы раскрыли, чайка!
- Прошу меня извинить, я действительно ничего не понимаю в приёмах слежки. – Стушевался Чарльз. – В банде я исполняю роль филателиста.
- Чего? – Удивился Баллмут не то должности гнолла, не то диковинному новому слову. – Зачем вам в банде филателист?
Гангстеры дружно зашлись разливистым хохотом, согнувшись в три погибели и хлопая себя по коленям. Отсмеявшись вдоволь, Бензино смахнул с глаз навернувшиеся слёзы и обратился к Баллмуту:
- Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в криминальном бизнесе. Ни одна уважающая себя банда не может обойтись без приличного филателиста! По счастью, наш – лучший в своём деле, как и все, кого собрал под своим крылом Дон.
- Да, кстати, я и лично принял небольшое участие в слежке за вами. – Снова взяла слово чайка. – Помните ту птицу на причале, где вы вызывали Рыбака-Вампира Душ?
- Разумеется. – Кивнул Кут. – К слову, зачем вы украли очки Крагго?
- Профессиональная привычка, ничего не могу с собой поделать. – Мобстер вытащил из кармана жилета очки с рубиновыми стёклами и передал их Литкарви. – Можете при встрече вернуть их своему приятелю, мне они ни к чему.
- А ваши птицы за нами тоже следили? – Поинтересовался Баллмут.
- Вы имеете в виду мисс Акку и мистера Мередита? – Дон обвёл крылом гигантскую утку и эпиорниса с железным клювом. – Нет, они слишком сильно выделяются в толпе, чтобы принимать участие в слежке. Есть у вас ещё вопросы?
- Есть. – Перехватил инициативу Кут, пока Лит не спросил, можно ли покататься на мистере Мередите. – Зачем вы вообще устроили за нами это грандиозное наблюдение? Чего в нас такого особенного?
- Не скромничайте, мой мальчик. Вы и без меня прекрасно знаете, что вы особенный. Вам что, нравится слышать это из чужих уст? – Литкарви густо покраснел и замотал головой. Гангстер продолжил: - Впервые я заинтересовался вами, когда услышал от покойного Побба, как ловко вы его провели у "Огнедышащего Енота". Я твёрдо дал себе зарок обратить на вас пристальное внимание, как только вы прибудете в Вуммердам, и мои ожидания оправдались на все сто. В первый же день вы провернули столько афер, что иному дельцу хватило бы на полгода непрерывной работы. Но мне нужны были не просто талантливые люди, а лучшие из лучших. Поэтому я решил немного испытать вас и при содействии мистера Куоко подбросил вам яйцо с сущностью Рыбака-Вампира Душ, чтобы посмотреть, как вы сможете им распорядиться. Я лично прибыл на пристань, чтобы пронаблюдать за ходом вашей битвы, и, должен признаться, она неплохо меня развлекла.
- Развлекла?! Да мы там чуть не погибли! – Распалился Кут, у которого в памяти ещё живы были воспоминания об эпической битве с Рыбаком. – Ищите себе развлечения попроще.
- Мой мальчик, у вас ко мне какие-то претензии? – Будь у чайки бровь, она непременно скептически бы её задрала. – Быть может, вы недовольны полученной вами поддержкой Рыбака-Вампира Душ? Не забывайте, шансом заручиться ей вы обязаны исключительно мне. В итоге мы оба получили то, что хотели, так зачем попусту разжигать войну? Тем более, что в ходе наблюдений за вашими действиями я попутно раскрыл предательство Побба, за что я вам умеренно благодарен.
- А вы можете в качестве жеста благодарности нас отпустить? – С вялой надеждой спросил Литкарви.
- Не гоните лошадей. Я ведь уже сказал, что следил за вами не просто так? – Дон склонил голову набок. – Мне нужны были наёмники для одного весьма специфического задания, и мне кажется, что я нашёл их в вашем лице.
- Сожалею, но какой бы ни была плата за ваше задание, мы не можем согласиться. – Литкарви развёл руками. – У нас есть дела гораздо важнее, например, спасение мира от угрозы вулпов. Да вам это и так известно, раз вы за нами так пристально следили.
- Опять вы бежите впереди паровоза. Хотя бы выслушайте мою историю, прежде чем будете отказываться. А для моей истории мне понадобится соответствующая атмосфера! – Выкрикнул мобстер. Его подручные немедленно приняли драматичные позы, мрачно надвинули котелки на глаза и начали синхронно щёлкать пальцами, задавая ритм. Мажордомо перехватил поудобнее свой саксофон и заиграл печальную, рвущую душу на части мелодию - то ли джаз, то ли блюз. Точнее сказать было нельзя, поскольку слова "джаз" и "блюз" к тому моменту ещё не изобрели, их обозначил гораздо позднее знаменитый первооткрыватель нескольких слов, музыкант и домохозяин Утюг-Джаз Пароварка де Блюз Термос. Мисс Акка склонила голову над Доном, и из её глаза-прицела в чайку ударил луч прожектора, драматично подчеркнув контраст света и теней. История готова была начаться.
- Всё началось семьдесят лет назад при дворе герцога Драко. Одержимый мечтой возродить империю Шелдора Завоевателя во всём её былом блеске, герцог приблизил к себе Натана Кабльсдума, гениального, но недооценённого гнома-инженера из Фландии. Но Кабльсдум наотрез отказался создавать для него оружие и механических солдат, поэтому Драко пришлось прибегнуть к обману. Герцог сделал вид, что отказался от завоевательских амбиций, и дал Натану заказ на технику для помощи простым бюргерам, а сам втайне от него нанял печально известного дварфа-программиста Адриаана ван де Скйиленгена, который перепрограммировал безобидную бытовую и сельскохозяйственную технику Натана в оружие и машины убийства. Пребывавший относительно этого в блаженного неведении, Кабльсдум создавал для Моргейма всё новые и новые опережавшие своё время удивительные механизмы. Его главной мечтой всегда была машина, которая позволяла бы транслировать информацию прямо в мозг, таким образом обеспечив полную свободу информации и связав всё мировое население в единую свободную информационную сеть. Герцог очень заинтересовался этим проектом, ведь в случае успеха эта машина обеспечила бы ему тотальный контроль над мыслями своих подданных. С помощью множества абсурдных налогов, названных позже драконовскими, герцог собрал нужную сумму на создание машины мыслей, и работа закипела. Через три года первый прототип удивительного агрегата, получившего название "психотрон", был готов к тестированию.
Дон остановился и сделал глубокую затяжку. Видно было, что воспоминания о прошлом причиняют ему сильную боль.
- В качестве подопытного животного была выбрана обычная лабораторная чайка. Для демонстрации возможностей своего прибора Кабльсдум планировал наполнить её голову тоннами информации, из безмозглого животного превратив её в супергения. После многочисленных, и весьма болезненных, проб и ошибок, Натану удалось реализовать свой план – интеллект чайки вырос тысячекратно, превзойдя даже интеллект самого инженера. Но в любой бочке мёда всегда найдётся ложка дёгтя, и в этом случае ей стало невероятное энергопотребление машины. Для полуторачасовой работы психотрона понадобилось полностью перенаправить энергообеспечение провинций Пладланд, Саайланд и Овердайг. Герцог неохотно признал использование машины мыслей нерентабельным и приказал полностью уничтожить её и всё, ней связанное, чтобы её не смог захватить противник. В число подлежащего уничтожению реквизита попала и та самая невинная лабораторная чайка.
- Это были вы? – Дошло, наконец, до Лита.
- Да, это был я! По счастью, мой грандиозный интеллект позволил мне разгадать планы подручных герцога и сбежать из лаборатории Кабльсдума, прежде чем мне свернули бы шею. Я был зол на самодовольного герцога и проклятого карлика, очень, очень зол! Они отняли у меня простую, безмятежную жизнь прибрежной чайки и нагрузили бременем могучего интеллекта. Простые радости жизни вроде ловли мошкары или испражнения на головы морякам оказались навечно для меня закрыты. Мои покой навсегда отняли размышления о бренности и иллюзорности всего сущего. Я никогда не просил об этом! – От избытка чувств Дон закашлялся, подавившись дымом. После того, как Тролло легонько похлопал босса по спине, чайка продолжила: - И тогда, снедаемый жгучим гневом, я поклялся отомстить. Сперва я через подставных лиц открыл Кабльсдуму глаза на тайную деятельность герцога, помог ему бежать из Моргейма, объединиться с врагами Драко и в итоге низложить жестокого тирана. Затем я при помощи своих юристов устроил так, что все права на изобретения жалкого гномишки получил его вечный соперник – ван де Скйиленген.
- Тоже мне, нашёл кандидата. – Фыркнул Кут. – Этот делец ещё хуже герцога Драко.
- Тогда я был всецело поглощён ненавистью к герцогу и гному и не мог предвидеть мрачных последствий своей мстительности. – Пожал плечами гангстер. - После того, как моя жажда мести была утолена, я задумался, что мне делать дальше. Разумеется, логично было бы направить мой могучий интеллект на власть над низшими существами. Но, как чайка, я никогда не мог рассчитывать на официальную власть в этом погрязшем в расизме обществе. Тогда я начал завоевание подпольного мира - разумеется, не напрямую, а через подставное лицо. В качестве ширмы для моих схем я выбрал мелкого афериста Побба Твууля. Тогда мне казалось, что его глупость и некомпетентность никогда не позволят ему сплести против меня удачный заговор – как видите, и я способен ошибаться. Но вернёмся к делу. Под моим контролем Побб вскоре разгромил всех конкурентов и стал крупнейшим криминальным боссом всего Моргейма. При помощи своего гения я смог воссоздать психотрон и многократно усовершенствовать его конструкцию, уменьшив его энергопотребление в сотни раз и придав ему компактный размер. Я быстро нашёл этой машине куда лучшее применение, чем идиот Кабльсдум.
- Например? – Поинтересовался Кут.
- Примеров масса. Специальный котелок вы уже видели – обычно я применяю его, чтобы получить контроль над чересчур принципиальными политиками и копами, с которыми не удаётся договориться иначе. Также мы наладили производство весёлых котелков – наркотиков нового поколения, которые проецируют психоделические видения в мозг носящего их. Есть, правда, один нюанс – со временем они разрушают психику своих носителей, что в своё время спровоцировало знаменитую эпидемию серийных убийц в котелках. Под столами своих казино мы вместо устаревших магнитных ловушек установили портативные психотроны, которые заставляли посетителей вместо настоящих карт видеть те, которые нам было нужно. Я мог бы рассказывать об этом часами, но столько времени у нас нет.
- Вы чудовище, не меньшее, чем герцог Драко. – Скривился Литкарви.
- А я что, спорю? – Пожал крыльями Дон. – Но есть в Моргейме монстр пострашнее нас со старым герцогом – Адриаан ван де Скйиленген. Когда я помог ему отсудить все изобретения Кабльсдума, мне всё равно было, что он с ними будет делать – я не сомневался, что он со своим примитивным умишком воспользуется ими бездарно. Как оказалось, я был неправ. Проклятый дварф сразу увидел потенциал, кроющийся в психотроне, и начал работу над его воссозданием. Спустя много лет исследований Адриаан смог-таки добиться примерно тех же результатов, что и я, но использовал их совсем в другом русле. Он открыл фирму, которая производила всякий хлам и рухлядь, на которую даже реципиенты гуманитарной помощи смотреть бы не стали. Но при помощи психотронной рекламы он успешно смог убедить покупателей, что лучше и надёжнее его товаров во всём свете не найти. Загипнотизированные клиенты очередями стояли в магазинах ван де Скйиленгена за его мусором, а когда он ломался на следующий же день, бежали обратно в его магазин за заменой. Таким образом проклятый делец выдоил весь Моргейм подчистую, не оставив мне и пол-лимонжа! Разорив герцогство подчистую, дварф отправился в свои родные северные кланы, откуда его в юности с позором изгнали. Второй раз оказался не лучше первого, и жалкий коротышка вскоре вернулся в Моргейм нищим оборванцем без гроша в кармане!
- Что-то я не заметил, чтобы ван де Скйиленген был особенно беден. – Скептически заметил Кут.
- Вот именно, что не заметил! Никто во всём Вуммердаме не способен этого заметить, и сейчас я объясню, почему. – Мобстер крепко затянулся, приготовившись к долгому объяснению. – Неверно было бы утверждать, что у дельца не осталось ни кола, ни двора. Кое-какие сбережения у него оставались, хотя их было не сравнить с его многотриллионными долгами. На эти деньги дварф возвёл самое монументальное и самое бесполезное сооружение Моргейма – дамбу Момменса.
- Ну это уже форменная чушь! – Не выдержал Литкарви. – Всем известно, что эта дамба была построена ещё при Вильбельме Первом для защиты окрестностей Вуммердама от половодий.
- Это вы так думаете, но я вас не виню. Людей, которым известна правда, можно пересчитать по пальцам, и даже не по вашим, а по моим. На самом деле единственная цель дамбы Момменса – генерация огромного количества энергии для подпитки самого большого в мире психотрона. Своим полем эта адская машина накрывает весь центральный Вуммердам, погружая его жителей в иллюзию, в которой Адриаан ван де Скйиленген – богатейший и могущественнейший дварф в мире, дамба Момменса была построена стони лет назад для защиты от наводнений, а Вуммердам – прекраснейший город мира. Скажите, неужели на въезде в Вуммердам вы не заметили, что после пересечения определённой черты город возникает словно из ниоткуда?
Кут напряг свою память. Действительно, ведущий в город помпезный мост, украшенный скульптурами укротителей дирижаблей, появился перед ними неожиданно, будто по законам ролевой игры. До этого спутники видели по сторонам лишь изуродованную индустрией токсичную пустошь да множество ржавых, заброшенных заводов фирмы "Ван де Скйиленген". Да и во время похищения их агентом Линварвивана проплывающий внизу прекрасный город сменился уродливыми индустриальными руинами как-то уж чересчур резко.
- Да, похоже, что вы правы. – Жуткое осознание заставило юношу оцепенеть.
- Теперь вы понимаете, что я имею в виду, когда утверждаю, что по сравнению с дварфом я невинное дитя? Уже много лет я посылаю наёмников на дамбу Момменса, чтобы отключить эту виртуальную реальность и вернуть гражданам Вуммердама свободу воли и свободу проигрывать все свои сбережения в казино, но всё тщетно. Мощнейшее поле психотрона сводит их всех с ума или, в лучшем случае, подчиняет себе. Я до последнего искал способ безопасного проникновения на дамбу, но похоже, что времени для экспериментов у меня уже не осталось. Мой крот доложил мне, что дварф каким-то способом подписал с вулпами некий таинственный "Контракт К", за выполнение которого захватчики обещают подарить ему мощнейший в мире источник энергии.
- Ваза! – Догадася Литкарви.
- Понятия не имею, ваза это или там, чайник, да это и не важно. Важно лишь то, что подключив свой психотрон к подобному источнику энергии, проклятый делец сможет раздвинуть границы своего королевства иллюзий на весь Моргейм, а может, и за его пределы! Знаете, что это означает?
- Конец свободной воле всех его бюргеров? – Ужаснулся Кут.
- Да, а кроме того это означает потерю мной территории! – Дон в ярости перекусил свою сигару клювом. – За пределами Моргейма у меня есть сильные конкуренты, которые не станут просто так делиться сферой влияния. Но вас, мой мальчик, наверняка куда больше интересуют розовые сопли вроде свободы воли или права выбора. Я вас не виню, ведь ваш интеллект, как ни крути, намного примитивнее моего. Главное, что хотя мотивы наши отличаются, цели наши совпадают. Мы оба не в восторге от ван де Скйиленгена и вулпов, верно?
- Точно так. – Кивнул юноша. – И что вы мне предлагаете?
Глаза-бусинки гангстера хитро прищурились.
- Я сделаю вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20237
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.12 15:53. Заголовок: Кут судорожно сглотн..


Кут судорожно сглотнул, ожидая худшего. Дон, добродушно ухмыляясь, сверлил юношу глубоко посаженными глазами-бусинками с настойчивостью соседа, затеявшего ремонт ранним воскресным утром. Чайка была выдающимся, возможно, величайшим мастером зловещих психологических пауз среди своих современников и без зазрения совести пользовалась своим искусством.
- Сигару? - эта фраза, словно молния, рассекла повисшую тишину.
Лит Баллмут обладал непревзойдённой скоростью реакции в тех случаях, когда требовалось в кратчайший временной промежуток произнести максимально возможное количество глупостей, опасных для жизни:
- Мы не ку- под гипнотическим взглядом Дона опрометчивые слова застряли в горле Баллмута, словно и не слова это были вовсе, а чёрствый хлебный мякиш.
- Да, благодарю. - согласился Литкарви, всё ещё ожидая подвоха.
- Сигары из Гавани - одно из немногих простых жизненных удовольствий, что может себе позволить птица моего положения. - с грустью констатировал Дон, извлекая из кармана жилета портсигар из чёрного дерева (по крайней мере так казалось Куту, ведь не зря рордийская поговорка гласит, что в ночи все портсигары черны). - Вашему другу не предлагаю, вижу, у него проблемы с лёгкими. Могу посоветовать свежий горный воздух и профилактическое молчание, мальчик мой.
Лит и впрямь не оставлял попыток сморозить что-нибудь возмутительное, но исправно давился и кашлял. Литкарви начинал подозревать, что убить человека взглядом для Дона - раз плюнуть.
Подошедший Бензино дал Куту прикурить от газовой горелки. Впервые в жизни втягивая в лёгкие сигарный дым (прежде рордийцу приходилось разве что дышать дымом горящей родины), Литкарви ожидал неприятных ощущений, к тому же он не был вполне уверен, что Дон не подал ему отравленную сигару. Вместо этого по лёгким Кута словно разлили топлёное масло, а бронхи его познали величайшее наслаждение, доступное такому непопулярному органу человеческого тела, как бронхи. Впрочем, мрачные мысли быстро вернули юношу к реальности.
- И это - всё? - с недоверием обратился он к Дону. - Я ожидал, что вы хотя бы предложите мне взорвать дамбу Момменса.
- Но вы же и так собираетесь её взорвать, мальчик мой, разве нет? Так зачем зря сотрясать воздух? - ухмыльнулась чайка.
Заглянув в глубины своей души (ещё один перк, даруемый чудотворным ароматом сигар из Гавани), Литкарви осознал, что и действительно, несмотря на то, что в свете открывшихся обстоятельств уничтожение дамбы не способствовало защите Вуммердама от вулпов напрямую, он не мог допустить, чтобы вероломный дварф, преследуя собственную выгоду, предавал интересы человечества. К тому же только от ван де Скйиленгена, как тогда казалось рордийцу, мог он получить информацию о вазе. Внезапно на Кута обрушилось осознание того, что он плотно встал на путь справедливости и не знал, в какие мрачные глубины может завести его этот путь.
- И даже не попросите запустить в панель управления дамбой вирус, передающий контроль над ней вам? - вырвавшись из пучины душевных самокопаний, Литкарви вернулся к подозрительности.
- Дамба и гигантский психотрон, который она питает - одна большая ложь. Видите ли, сынок, я предпочитаю ложь поменьше, поизящнее, штучной работы. Вопрос стиля. Уверен, вы поймёте. - сказала чайка, склонив голову в сторону тёмных вод, в коих исчез бедняга ван Твуултвус.
- И вы просто так отпустите нас, не заставив меня застрелить герцога Вильбельма? Продать вам душу? Не возьмёте Лита в заложники, посылая мне в конвертах его отрубленные пальцы, пока я не выполню ваше поручение? - упорствовал Кут.
Последнее предложение, казалось, заинтересовало Дона, но он тут же покачал головой, отказываясь от него.
- Да, вы правы, я не могу отпустить вас просто так. – Кивнул гангстер. – Сейчас уже слишком поздно, а вы весь день только и делали, что ввязывали во всякие изматывающие приключения. Пожалуй, вам следует вздремнуть часок-другой – не хватало ещё, чтобы вы грохнулись в обморок прямо на дамбе Момменса.
На клюв чайки упала снежинка. По спине Литкарви пробежал холодок. Он знал, что снег является первым предвестником появления вулпов.
- Мы не можем терять ни минуты! – Воспротивился Кут. – Вулпы могут напасть в любой момент. Мы должны уничтожить дамбу, пока ещё не поздно!
- Не переживайте так. По данным моих конфиденциальных источников, захватчики остановились в нескольких часах марша от города, чтобы перегруппироваться и слаженно атаковать завтра в полдень. – Гангстер сделал паузу, наслаждаясь изумлением, которое произвела на юношу его осведомлённость. – По неизвестным мне причинам, Вуммердам представляет для них болшую ценность, чем все остальные города континента, вместе взятые.
- Кажется, я догадываюсь, почему. – Литкарви вспомнил свою встречу с Оракулом на вершине Центральной Мельницы. – Но рассказать вам об этом, увы, не могу.
- Ваше право. Если на этом нельзя делать деньги, мне это безразличнно, а вулпы до сих пор проявляли поразительное равнодушие к деньгам. – Птица поёжилась от холода. – Знаете, здесь становится прохладно. Пройдёмте в кабину мисс Акки, продолжим нашу беседу по дороге к моей базе.
- Постойте! – Кут вспомнил о Плюмкене и Крагго, оставшихся томиться в подземелье. – Прежде чем отправляться к вам на базу, мы должны сделать остановку у подземелий и спасти наших товарищей. Видите ли, это крупнейшие специалисты по подрыву дамб, мастера своего дела, без них нам никак не справиться.
- А, карлик и яйцеголовый. – Кивнул Дон. – А я-то всё думал, куда они запропастились. Не волнуйтесь, мистер Бензино мигом подбросит вас до подземелья, а мы пока подождём вас здесь. Только не тяните.
По щелчку перьев босса Бензино шагнул вперёд и указал спутникам на припаркованное неподалёку знакомое жёлтое аэротакси с шашечками. Под тяжёлым взглядом чайки все трое забрались в машину и пристягнули ремни безопасности, приготовившись к визиту в городские подземелья. Расставшись с Доном, Бензино вернулся в привычное амплуа немногословного водителя такси, укутав своих спутников тёплой периной неловкого, но душевного молчания.
Через десять минут аэротакси остановилось у неоновой вывески подземелий, где его и впрямь ожидали Плюмкен с Крагго. Когда они залезли в салон, Кут при свете огненного элементаля в прикуривателе разглядел, что маг каким-то образом успел отрастить двухнедельную щетину, а гном добыл, наконец, одежду: золотые панталоны на пару размеров больше него самого.
- Крагго, что с вами стряслось? Вы выглядите хуже, чем обычно.
- Долгая история. - горестно сказал библиотекарь. - Видите ли, как и следовало ожидать от постройки времён Шелдора Завоевателя, подземелья изобилуют темпоральными разрывами. С моей удачей один из них оказался, разумеется, в камере, в которую меня бросили эти бруты.
- Да хватит трепаться, моя история куда интереснее, четырёхглазый! - встрял Плюмкен, которому не терпелось поведать о своих панталонах.
- Подождав спасения десять минут, и так и не дождавшись вас, - с лёгким укором заметил маг. - я пришёл к выводу, что единственный - и самый занимательный! - способ побега - это исследовательская экспедиция в темпоральный разрыв моей камеры! Сейчас я поведаю вам эту поучительную историю о кровавых преступлениях и геологии, о предательстве и квантовой механике, наконец, о всеохватывающей, сжигающей душу любви к териологии!
Но тут библиотекарь прервал свой рассказ, и добавил не своим голосом:
- О захватывающих приключениях Крагго в потоке времени вы можете узнать, приобретя загружаемый контент "Временный библиотекарь" всего за 9,99 лимонжей!
- Грабёж! - возмутился Плюмкен, которого ничто так не злило, как финансовые переводы, реципиентом коих он не являлся.
- Опомнитесь, Крагго! - Литкарви потряс толстяка за плечо.
- О чём вы? - не понял маг.
- Есть у вуммердамских подземелий такое свойство, знаю по своему опыту. - вмешался Бензино, большой патриот и знаток истории Вуммердама в свободное от работы время. - Когда во времена Туанетты Вменяемой казна опустела, её придворный маг, Бррбац Адекватный, решил монетизировать пенитенциарную систему, наложив на подземелья чары, избирательно редактирующие память узников. Когда заключённые выходили на свободу и собирались рассказать друзьями и родственникам о чудных деньках, проведённых в знаменитых подземельях, они обнаруживали странные провалы в памяти, восполнить которые возможно было лишь перечислив указанную сумму на счёт моргеймской короны.
- Да история этого растяпы и яйца выеденного не стоит! - гаркнул Плюмкен. - То ли дело моя! Когда вы уже спросите, откуда я взял эти крутейшие панталоны из, внимание, ЧИСТОГО ЗОЛОТА?
- Ладно, - вздохнул Баллмут. - у кого ты украл эти панталоны из золота?
- Почему сразу украл? - возмутился Плюмкен. - Всего-то снял с трупа, и убил-то его даже не я! Но слушайте, как было дело: когда меня этот громила отделал, я своей башкой пробил все этажи подземелья и оказался в каких-то кавернах. Ну, поднялся я на ноги, отряхнулся, стал готовиться ко второму раунду с огром, но тут понял, что застрял в пещере, а напротив меня сидит огромный, говорящий...
Глаза гнома затуманились и он тем же голосом, что и Крагго, добавил:
- О встрече Плюмкена с Турнепсом Тьмы и завоевании Империи Панталон вы можете узнать из загружаемого контента "Плюмкен: кровь и блевотина" всего за 14,99 лимонжей!
Увы, у Кута с собой не было денег, поэтому он мысленно смирился с тем, что никогда не узнает о приключениях своих друзей в таинственных подземельях. Вместо этого юноша вернул Крагго очки и остаток пути до дамбы рассказывал им о встрече с Доном, не став упоминать своего разговора с Оракулом в присутствии таксиста. Новости о психотроне ошарашили мага, пожелавшего встретиться с Доном, или хотя бы эксгумировать тело Кабльсдума. Плюмкен же скептически позёвывал, будто каждый день встречал существ поинтереснее чайки-супергения.
За разговорами обратный путь пролетел незаметно, и вскоре аэротакси приземлилось на доски причала, где оставшиеся гангстеры танцевали с тросточками под музыку саксофона в лучах прожектора, чтобы согреться. Долгожданное возвращение такси было встречено ими с большим энтузиазмом, выразившимся в виде группового па с подбрасыванием тросточек в воздух. Выбравшись из машины, спутники разбрелись кто куда: Крагго кинулся к Дону с целью его краниоскопировать, или, на худой конец, препарировать, Плюмкен с большим знанием дела стал осматривать цемент и чугунные вёдра, ну а Баллмут тем временем изъял у мирно покоившегося в мешках с цементом хобгоблина их имущество, не преминув пнуть бедолагу. Глядя, как его товарищ вешает медальон себе на шею и тихо шепчет что-то портрету сестры, Кут подумал, что когда-нибудь следует расспросить Лита о его семье. У Баллмутов долгая и неразрывно связанная со служением Рордии история.
- Простите мне любопытство, но что вы сделаете с ним? Отправите вслед за ван Твуултвусом? Не достаточно ли крови пролилось на этой пристани сегодня? - Литкарви указал катовантом на хобгоблина, коего ему было жаль.
- О, вы не видели эту пристань в лучшие времена, иначе не рассуждали бы столь легко о крови. Но не волнуйтесь о судьбе Врожу: в отличие от Побба, упокой море его бунтарскую душу, мистер Каквмажу демонстрирует похвальное отсутствие амбиций. Думаю, его ждёт выдающийся карьерный рост, да и кто-то же должен носить все эти возмутительно безвкусные шляпы, что накупил Побб. Но не будем больше задерживаться. – Закончил Дон, давая рордийцам понять, что вообще-то он весьма занятая чайка. – Пройдёмте в кабину мисс Акки.
Вслед за бандитами спутники забрались на голову гигантской утки и залезли в люк в её котелке. Внутри оказалось вполне комфортабельное куполообразное помещение в стиле ар-деко, освещённое светом хрустальной люстры. У передней по направлению движения мисс Акки стены котелка стоял бронзовый пульт психотрона. Вдоль стен шёл ряд мягких кожаных сидений, которые заняли все вошедшие, кроме шофёра.
- Мистер Бензино, приготовиться к погружению! – Отдала команду чайка. Не говоря ни слова, гангстер закрыл все бойницы герметичными задвижками из пуленепробиваемого стекла, превратив их в иллюминаторы, и задраил ведущий наружу люк. Затем он занял стоящее перед пультом высокое капитанское кресло и произвёл сложную комбинацию с множеством кнопок, рычагов и трекболов. Громогласно гакнув, утка подняла голову, развернулась и нырнула прямо вглубь моря. Пассажиры уставились в иллюминаторы, но в толще омывающих Вуммердам токсичных выбросов с небольшими вкраплениями воды ничего не было видно, несмотря даже на плавающие в ней бочки с радиоактивными отходами, создающими неплохое освещение. Лишь изредка проходила мимо по своим делам гигантская прямоходящая игуана с шипастым гребнем на спине или кидались пустыми бутылками рома скелеты затонувших здесь пиратов. Чтобы скоротать время, Кут решил завести беседу с сидевшим по соседству Литом.
- Так у тебя есть сестра? – Спросил он. – Почему же ты раньше не рассказывал?
- Да кому это интересно? – Ответил вопросом на вопрос Баллмут. – Тем более, что я даже не знаю, жива ли она до сих пор.
- А что с ней случилось? – Литкарви надеялся, что своим бестактным вопросом не разбередил душевные раны Лита. По счастью, юноша лишь горестно вздохнул и начал свою историю:
- Она была командиром нашего партизанского отряда, самого крупного в Урандоне. В своё время мы подняли в северной Рордии немало шороху. Слыхал про ограбление знаменитого Рекурсивного Каравана, гружённого караванами, и взрывы на паточных вышках? Наша работа. Сестрёнка добивалась, чтобы за её головой отправили лично отца, и в итоге она так допекла Кевина I, что тот послал-таки за нами папашу. Мы спланировали операцию по его захвату до мелочей, предусмотрели каждую случайность, но всё равно отец каким-то образом нас перехитрил. Большую часть наших соратников судили прямо в Пьярмуте, а лидеров, включая и нас с сестрой, повезли на показательный процесс в Сорьяпунс. Я уже готов был умереть от рук проклятых оккупантов во имя великой Рордии, но судьба внесла свои коррективы, и за день до процесса нас с остальными пленными партизанами отправили сражаться с вулпами в Моргейм.
- Что-то я не припомню твоей сестры в лагере для штрафников. – Нахмурился Кут, напрягши память.
- Ещё бы, она же сбежала. – Развёл руками Лит. – Когда нас везли на линию фронта по Каберре вдоль границы с Горгавией, я подслушивал разговоры офицеров и узнал, что горгавские паны планируют нападение на Каберру, ослабленную войной с вулпами, и постоянно прощупывают границу в поисках слабых мест. И впрямь, на следующий же день на тюремную колонну напал летучий отряд горгавских крылатых гусар. Завязалась битва, и в создавшейся суматохе конвоиры перестали обращать внимание на повозки со штрафниками. За время, пока продолжалась стычка, сестрёнка сумела взломать замки на клетках и устроить побег. Сбежать смогли все до единого… кроме меня! – Баллмут в сердцах ударил кулаком по подлокотнику кожаного сиденья. – Выходя из клетки, я зацепился шнурками за колесо повозки и упал. Пока я пытался распутать шнурки, крылатые гусары успели отступить, и каберрцы заметили массовый побег. Сестра ринулась было мне на помощь, но какой-то хмырь из числа штрафников силой оттащил её в растущий неподалёку лес, в котором укрылись беглецы. Так что весь оставшийся путь до Моргейма вся колонна везла ровно одного пленника – меня.
- А ты не подумал вместо того, чтобы возиться со шнурками, просто стянуть сапог? – Задал Литкарви вертевшийся на языке вопрос.
- Стянуть?.. Да, точно! Вот это дал я маху! – Баллмут раздражённо сполз вниз по сиденью. – Хорошо же ты соображаешь! Может быть, даже не хуже сестры.
А пока Кут и Лит беседовали на семейные темы, Крагго продолжал донимать Дона вопросами, за которые менее терпеливый криминальный босс давно накормил бы его собственными пальцами.
- А какова ваша позиция по поводу формы мира? Является ли он плоским кругом, установленным на спинах слонов, или же, напротив, четырёхмерным гиперкубом, растущим на древе вероятностей?
- Любому мало-мальски приличному исследователю должно быть очевидно, что наш мир приблизительно сферичен по форме и расположен в вакууме, а кроме того, является конём.
- Но если он и вправду является конём, то почему же он движется по овальной орбите, а не буквой "Г"? – Задал логичный вопрос маг.
- Просто мы силу несовершенства наших органов чувств воспринимаем четырёхмерную букву "Г" в виде вытянутого эллипса. – Предположила чайка.
- Извините, но это не так. – Маг сел на своего конька – демонстрацию своего интеллектуального превосходства. – В бытность свою библиотекарем я читал древний космический гримуар "Азбуканомикон", согласно которому, четырёхмерная буква "Г" выглядит для наших органов зрения как квадратный двуугольник.
Обдумав как следует прозвучавшую сентенцию, Дон ухмыльнулся и ответил:
- Сколько людей я на свете не повидал, а такого, как вы, встречаю в первый раз. С одной стороны, вы практически не уступите мне в интеллекте, а с другой вы – полный кретин! Ваши познания впечатляют, но вы словно нарочно изучаете лишь чепуху, на которой не сделать и пол-лимонжа.
- Вовсе нет, вопреки первому впечатлению, деньги меня очень интересуют, причём чем больше, тем лучше. – Признался маг, вызвав живой интерес птицы-гангстера. – С помощью денег можно ставить занимательные финансовые эксперименты!
А пока Дон надвигал на уши свой котелок, чтобы не слышать больше разговорившегося библиотекаря, Плюмкен узнал сидящего от него сбоку мистера Тролло и ткнул в него пальцем.
- Эй, ты! – Гаркнул гном. – Я тебя помню! Это ты подставил меня в театре!
- А поконкретнее можно? – Улыбнулся тролль. – Я подставил там слишком многих, всех не упомнишь.
- Издеваешься? – Плюмкен злился сильнее с каждой минутой. – Да из-за тебя меня чуть не убили!
- Признаю, я дал маху. – Лицо бандита приняло кислый вид. – В следующий раз приложу все усилия, чтобы вас убили окончательно.
- Да ты знаешь, с кем разговариваешь, упырь?! – Гном окончательно рассвирепел и начал размахивать кулаками.
- Сказать по чести, понятия не имею. Вас отсюда не разглядеть, ростом не вышли.
Услышав это, карлик окончательно потерял всякое подобие самоконтроля, прыгнул на наглого тролля и с жутким воем перегрыз ему горло. В своих фантазиях, разумеется, потому что в реальности его в последний момент схватил за плечо Кут.
- Ты что, не видишь, что он тебя всего лишь провоцирует? – Задал резонный вопрос юноша. – Не обращай на него внимания.
- А что он обзывается! – Гном в негодовании стряхнул руку Литкарви со своего плеча, но совету его последовал.
- Между прочим, ты обычно ведёшь себя точно также. Подумай и сделай выводы касательно своего поведения в будущем.
Проявив редкое благоразумие, Плюмкен действительно проанализировал своё поведение и сделал из него единственно верный вывод: надо прыгать на противника и перегрызать ему горло до того, как на твоё плечо ляжет чья-нибудь рука. Тем временем, подводное путешествие подходило к концу. Сквозь толщу воды вдали показалось какое-то сооружение, стоящее на дне моря. При более тщательном рассмотрении оказалось, что строение имеет форму котелка.
- Что это? - Спросил Литкарви Дона, указывая на загадочное строение.
- Моя подводная база. - С гордостью ответил мобстер. - Чертовски умно придумано, не правда ли? Скажите, кому придёт в голову искать птицу на дне моря? К тому же, подводная база - это очень стильно.
Пока чайка расписывала достоинства своего убежища, мисс Акка подплыла к ведущему внутрь шлюзу и три раза громко гакнула, оповещая о своём прибытии. С глухим гулом створки шлюза разошлись в стороны, впуская драконоптицу внутрь сооружения. Утка ловко юркнула в открывшийся проём, который вёл во внушительных размеров резервуар. Мисс Акка с громким всплеском всплыла на поверхность. Спутники очутились в огромном ангаре для ездовых животных, в котором помимо неё были припаркованы кракенокондор, морской павлинозмей и кивикит. На каждом из них непременно красовалась соответствующих размеров униформа банды: жилетка и котелок. Но как следует разглядеть диковинных зверей Кут с товарищами так и не успели, потому что утка подплыла к краю резервуара и положила голову на пирс, приглашая пассажиров на выход. Мистер Бензино поворотом вентиля открыл люк и ловко выпрыгнул из котелка наружу, вслед за ним последовали остальные преступники.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6696
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.12 17:49. Заголовок: - Слёзы милых мален..


- Вам нужно особое приглашение? - Поинтересовался у спутников Дон, выпорхнув в ангар. Не заставляя босса долго ждать, Литкарви и остальные неловко выбрались на свежий воздух, если таким можно было называть ту спёртую коллоидную субстанцию, заменявшую воздух на подводной базе, удельная влажность которой была выше, чем под мышками у чемпиона мира по бегу среди толстяков.
- Добро пожаловать в моё скромное жилище. – Произнесла чайка, обводя крылом помещение. – Можете чувствовать себя здесь как дома. Мистер Мажордомо отведёт вас в спальный отсек. Ну а я вынужден откланяться, планы внутри планов сами себя не спланируют, знаете ли.
Сказав так, Дон взвился в воздух и исчез в переплетении воздуховодов, скрывавших потолок ангара. Прочие гангстеры тоже попрощались со спутниками, вежливо приподняв котелок, и разошлись кто куда по множеству ведущих в помещение коридоров. В ангаре остались лишь Кут со спутниками и мистер Мажордомо.
- Разрешите проводить вас в спальные помещения. Господин Первый Министр. – По лицу гангстера скользнула призрачная тень полуулыбки, что в среде дворецких означало приступ гомерического хохота со слезами и хлопаньем себя по коленям.
- Идём, нам и впрямь не помешало бы немного поспать. – Зевнув, Литкарви направился вслед за Мажордомо вглубь подводной базы. Её палубы были оформлены просто и со вкусом, и лишь немногие аксессуары напоминали о ремесле её владельца: чучела главарей конкурирующих банд, расположившиеся за стеклянными витринами коллекции приколотых булавкой отрезанных ушей и одинокий музей магарычей. Спустя пару минут ходьбы по запутанным лабиринтам базы, соратники достигли, наконец, спального отсека, который внешне больше напоминал инкубатор. Он представлял собой ряд ячеек в стене, в каждой из которых лежала подушка и спальный мешок. Дон явно не баловал своих подручных, но Кут не настроен был жаловаться: после одной памятной ночи в бегах от гвардии Цупеллингов, когда юноше пришлось спать на живом тунце, смутить его не могло ни одно спальное место.
- Все свободные места к вашим услугам. – Учтиво сообщил бандит. – Приятной вам ночи и постарайтесь хорошо выспаться – завтра вас ждёт крайне непростой день.
Мажордомо попрощался со спутниками, приподняв свой котелок, и покинул спальный отсек. Последовав его совету, Кут с товарищами начали располагаться по спальным местам. Ячейки оказались совсем не такими неудобными, как юноше показалось с первого взгляда, хотя Лит всё равно умудрился дважды упасть с кровати за первые же пять минут.
- У меня клаустрофобия! – С энтузиазмом сообщил маг, радостно залезая в тесную спальную ячейку. – Чем не повод исследовать влияние погружения на большую глубину на развитие психических расстройств! Друзья мои, сердечно вас прошу: фиксируйте на бумаге все мои истерические вопли и спазматические конвульсии в течение ночи, этим вы окажете науке неоценимую услугу!
Литкарви не собирался тратить всю ночь на наблюдения за безумным библиотекарем, тем более что за прошедшие суки он и впрямь устал, как волк. Стоило ему устроиться поудобнее, как его накрыла волна приятного тепла, словно от курицы-наседки, и глаза его засыпал песок Песочного Человека. Ну, или Плюмкена, который ползал по всем ячейкам и делал спящим разные гадости.
Сон Куту приснился на редкость сумбурный. В нём не было классических персонажей сновидений, вроде скачущей по радуге розовой собаки, зато странноватых оригинальных персонажей было хоть отбавляй. Сперва какой-то нелепый парень с гитарой и мечом сражался против герцога Лимонжского с ангельскими крыльями за спиной, затем Кевин I гонял Оракула по Центральной Мельнице, пытаясь отшлёпать его своим подгузником, ну и под конец, откуда ни возьмись, прилетела огромная летающая рыба и проглотила "Гигантик".
Что интересно, этот сон присутствует в "Универсальном Соннике Глыбы Пауля", написанном всемирно известным габльсбадльским мистиком и каменным големом. Расшифровка его гласит: "Вас ждёт успех во всём, кроме того, в чём вас не ждёт успех. Сосредоточьтесь на текущих проблемах, или нет: мы вас ни к чему не принуждаем. Грядущий день принесёт вам много новых впечатлений, ведь новое – это хорошо забытое старое. Что-то ещё? Ах да, и Вуммердам будет стёрт с лица земли".
Проснулся Литкарви от громкого гудка, служившего на подводной базе сигналом побудки. Первым, что увидел юноша, разлепив глаза, был Мажордомо, на чьём лице застыло выражение слегка недовольного игрока в покер, для любого дворецкого равнозначное слепой резне ржавыми бритвами в состоянии чёртова аффекта.
- Пора вставать, господа, Дон уже ждёт вас в ангаре. – Отрапортовал гангстер. – К слову, сегодня ночью понёс серьёзный ущерб наш уникальный музей магарычей, возможно, вам известны какие-нибудь обстоятельства?
- Я ничего не воровал, даже шампанского и шоколадок! С чего это ты решил, что именно я обокрал музей? – С места в карьер заявил немедленно проснувшийся гном, отряхиваясь от фольги и вынимая из ушей беруши в виде деревянных пробок.
- Никто вас ни в чём не обвиняет, просто нам хотелось бы собрать всю известную информацию. – Тончайший знаток физиогномики, обладающий к тому же матёрыми навыками криптографа, смог бы прочитать на лице бандита яростную борьбу преданности боссу, приказавшему не трогать наёмников и пальцем, с праведным желанием превратить нахального коротышку в одно из коридорных чучел. – К слову, возможно, вам известна личность вандала, придавшего чучелам врагов Дона возмутительные позы?
- Не-а. – За всех ответил Плюмкен. – И кто сварил из коллекции ушей холодец, мы тоже не знаем.
- Очень жаль. – Процедил Мажордомо. – В таком случае прошу вас всех пройти за мной к месту встречи.
По пути в ангар спутники имели возможность лично узнать, что именно вежливый гангстер имел в виду под "возмутительными" позами, а заодно удивиться, откуда бедняга нашёл в себе мужество описать произошедшее цензурными словами. Вскоре соратники вновь оказались под гулкими сводами ангара, где их уже ждали Дон и Бензино.
- Добрый день, господа! – Поприветствовала вошедших чайка. – Времени у нас не так уж много, поэтому обойдёмся без церемоний. Мисс Акка доставит вас на ближайшую к дамбе Момменса пристань, откуда мистер Бензино доставит вас непосредственно к месту проведения операции на аэротакси. Все дальнейшие инструкции вы получите непосредственно от него. А я желаю вам удачи, и постарайтесь разобраться с этой проблемой побыстрее!
- А можно мы поедем к дамбе на мистере Мередите!? – возликовал закашлявшийся от волнения Баллмут.
- О, мой юный друг, если лично вы продолжите в том же духе, то непременно познакомитесь с мистером Мередитом очень, очень близко. - осклабился Дон. - Но увы, не в этот раз. Дамба ждёт вас, следуйте за мистером Бензино.
- Мы не подведём вас. - пообещал Кут, в душе обращаясь скорее ко всем вуммердамцам, живущим коллективным обманом столько лет, чем к зловещей чайке.
- Ну конечно не подведёте. - охотно подтвердил Дон, оскалившись, и улетел куда-то по одному ему известным делам. Посмотрев ему вслед, спутники забрались в котелок утки и приготовились к очередной подводной одиссее. На этот раз путь до пристани занял немного времени и прошёл без приключений, разве что спутники случайно протаранили спящего в проклятом городе на дне морском Древнего Бога и мимоходом открыли древнюю цивилизацию, затонувшую тысячи лет назад. Как только транспортная утка достигла нужной пристани и всплыла наружу, пассажиры дружно покинули её головной убор и пересели в заботливо припаркованное кем-то неподалёку аэротакси. Сохраняя гробовое молчание, Бензино завёл машину и направил её в ту сторону где, предположительно, располагалась дамба Момменса.
Аэротакси приземлилось посреди дамбы безо всяких препятствий. Снегопад усиливался и Кут мало что мог разглядеть, но похоже, что по виду дамба, как ни странно, напоминала крупную дамбу. Впрочем, даже в этом нельзя было быть уверенным до конца, помня о влиянии психотрона. На деле дамба могла оказаться чем угодно, например, плотиной или и вовсе запрудой. Сквозь пургу Литкарви видел горящие в отдалении огни и силуэт какой-то вышки.
- Эта башня - центр управления дамбой! - орал Бензино, стараясь перекричать обрушивающиеся неподалёку потоки воды. - Не обольщайтесь её мнимой доступностью - ван де Скйиленген установил на дамбе самую совершенную охранную систему, даже мистеру Мажордомо не удалось её взломать. Чего уж там, как по-моему, так вы и пяти минут там не уцелеете. Но лучше уж это, чем подвести Дона! Ну, удачи вам, я буду ждать вас здесь. Дайте знать, когда погибнете там в ужасных мучениях, ладно? Повопите погромче или что-то в этом духе, просто чтобы я зря времени в ожидании не тратил. А если что вдовам или родителям передать надо, так вы обращайтесь. Бывайте!
Эта напутственная речь отнюдь не придала Литкарви и его спутникам храбрости, но делать было нечего и они пошли на огни контрольной вышки по широкой площадке дамбы. Мороз усиливался и долетающие до путников брызги из шлюзов превращались в ледышки. Кут дивился, как абсолютно голый гном, не считая панталон, выдерживает натиск холода, но, видимо, Плюмкена согревало сознание того, что он лишь второй гном в истории, носящий панталоны из чистого золота.
Когда они добрели до башни, то, к общему удивлению, рордийцев встретила не колючая наэлектризованная проволока и взвод боевых автоматонов, а автоматически раздвинувшиеся стеклянные двери и расслабляющая музыка. Пройдя внутрь, они обнаружили себя в просторном фойе с мягкой мебелью и механическими фресками, повествующими о международных призах и наградах, завоёванных фирмой "Ван де Скйиленген".
- Если вы хотите ознакомиться со славной историей фирмы "Ван де Скйиленген" и прослушать лекцию о юных годах провидца, выдающегося учёного-рационализатора и основателя фирмы, Адриаана ван де Скйиленгена, проследуйте в вестибюль А и обратитесь к одному из дежурных автоматонов. - раздался из динамиков под потолком приятный роботический голос. - Если вы желаете приобрести сувенирную продукцию из линейки "Бесполезная чепуха для жалких идиотов" фирмы "Ван де Скйиленген", пройдите в вестибюль В. Если же вы намереваетесь совершить террористический акт на дамбе, пройдите в вестибюль С.
- Это ловушка! - процитировал Крагго легендарного адмирала Республики и выдающегося констататора известных фактов Амбара, под руководством которого республиканский флот из 357-ми судов потерпел крушение на рифах, следуя установленным хитроумными канодцами в море дорожным указателям.
- Да, но что прикажете делать? - развёл руками Кут, ведь спавший с костюма крахмал сильно расширил доступный ему арсенал телодвижений. - Вестибюль С - явно кратчайший путь к пульту управления, пускай и не самый безопасный.
- Согласен с Кутом. - кивнул Плюмкен. - Чем опаснее путь, тем больше шансов, что Баллмут сдохнет.
- Я не боюсь гибели, жалкий коротышка! - выпятил грудь Лит. - И потому поддерживаю Кута!
Придя к коллективному решению, компания вошла в вестибюль С, сплошь покрытый белыми пластиковыми панелями. Пластиковые двери автоматически закрылись у них за спинами. Тут же в чётком соответствии с предсказаниями мага, многие панели в потолке и стенах раскрылись, из-за них выдвинулось множество механических манипуляторов, вооружённым автоматическими арбалетами, отбойными молотками, огромными шприцами, пробирками с серной кислотой, свёрнутыми в трубку газетами и сапёрными лопатками.
- С вами говорит Гладиолус, искусственный охранный интеллект. - приветливо обратился к застывшим на месте рордийцам знакомый роботический голос. - Пожалуйста, приготовьтесь к процессу аннигиляции. Фирма "Ван де Скйиленген" и я лично приносим свои извинения за возможные неудобства.
- Стойте! - крикнул Кут, стараясь хоть как-то протянуть время. - На каком основании вы собираетесь нас аннигилировать?
- Войдя в вестибюль С вы, согласно пункту 18953 лицензионного соглашения по пользованию дамбой, признали себя террористами. - пояснил Гладиолус, несколько удивлённый протестом Кута.
- Но мы не читали никакого соглашения! Более того, в вестибюль С мы попали случайно. Видите ли, у нас потерялся ручной лосёнок, дети этого не переживут. Мы туристы из Рордии, приехали всей семьёй на экскурсию по легендарной дамбе Момменса. Знакомьтесь: это моя жена, Крагга, и наши дети: Плюмий и Литий, близнецы. Я же мистер Кроттут, Дерек Кроттут. - приключения последних дней научили Кута с серьёзным лицом произносить самую бестолковую чушь, которую все окружающие почему-то раз за разом принимали за чистую монету.
- Очень приятно, мистер Кроттут, какие милые детишки. И вы не собираетесь производить акты терроризма? - и вовсе растерянно спросил голос.
- Ну, мои дети, конечно, пострелята, но, думаю, они ограничатся простым вандализмом. - улыбнулся в динамик под потолком Литкарви.
- Точно так. - деловито подтвердил Плюмкен, в доказательство повесив на ближайшую панель козявку.
- Но сканирование волн вашего головного мозга показывает обратное. - с сомнением сказал Гладиолус.
- Вы же не станете выносить нам приговор на основании каких-то сверхточных, безошибочных сканирований, мистер Гладиолус? - взмолился Литкарви. - Бедняга Лино, это наш лосёнок, наверняка напуган и совсем замёрз! Мы просто заберём его и отправимся домой, хорошо?
- Боюсь, что пока нет, мистер Кроттут. Видите ли, согласно девизу компании "Ван де Скйиленген" "Мы заботимся!" я не могу позволить вам гулять по запрещённым отсекам дамбы без пропуска.
- Но у нас был пропуск! Мы забыли его в другой трёхголовой обезьяне! - заверил Баллмут, перепутав две хитроумные уловки святого Гайбраша.
- Коэффициент смысла в предложении вашего сына составляет 0,00001%, мистер Кроттут. Видите ли, мой создатель, доктор Гаррисон, заложил в мою программу основы гуманизма, толерантности, человеколюбия, сентиментальности, романтизма и розовосоплежуйства. Аннигилируя вас, я причиняю себе куда большую боль, чем вам. Хотя вообще-то нет. Тем не менее, я не могу подвергнуть сотни тысяч моргеймцев, клиентов фирмы "Ван де Скйиленген" риску затопления, пропустив вас к пульту управления в поисках лосёнка. - очевидно, ИИ тоже попадал под влияние психотрона. - Кстати, он милый и пушистенький?
- Да, он такой лапочка, любимец семьи! Умеет давать копыто и показывать забавные трюки за конопляное печенье. - подтвердил Кут, давя на жалость.
- О-о-о. - умильно протянул роботический голос, симулируя шмыганье носом. - Хорошо, мистер Кроттут, я дам вам второй шанс. Проведя свою семью через три смертельно опасных, извращённых испытания, вы должны будете доказать, что сканирование допустило ошибку, а ваш психотип вовсе не склонен к совершению актов терроризма.
- Предоставьте ИИ мне, мастер Литкарви. - шепнул на ухо Куту Крагго. - В подходящий момент я уничтожу его парадоксом, согласно семнадцатому закону робототехники Исаака Озимого, учёного-хлебороба, изобретателя автоматонов-пугал и големов-пожирателей ворон.
- Итак, я запускаю программу формирования первого испытания - Толерантности. Пусть каждый из вас назовёт явление, более всего раздражающее его в повседневной жизни.
- Слёзы милых маленьких детей. - Кротко произнёс Кут, потупив глаза, и морально приготовился к каскаду ахинеи, которую сейчас начнут нести его спутники.
- Каберра! - Горячо выкрикнул Лит и патетически ударил кулаком по ладони, сокрушая находившуюся там воображаемую Каберру.
- Отличный вопрос! Пожалуй, пардокс негэнтропии ферромагнетиков в поле ночью с конём. - Радостно сообщил маг, назидательно подняв вверх указательный палец.
- А я могу назвать только одно явление? Тогда ты! - Огрызнулся гном и показал искусственному интеллекту язык и ряд других частей тела.
- Спасибо за честность. - Произнёс Гладиолус. - Пожалуйста, подождите, ваши ответы обрабатываются.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20243
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.12 10:10. Заголовок: - Установка завершен..


- Установка завершена. - под невнятный комплимент Крагго о быстродействии сообщил ИИ.
Одна из панелей в полу открылась и на подъёмнике в вестибюль въехал металлический шар, размером с гнома.
- Ненавижу металлические шары размером с гнома. - злобно прошипел Плюмкен.
Шар подкатился к застывшим от удивления рордийцам и, ударившись о ноги Кута, принялся трансформироваться. Сперва из него показалась голова младенца-автоматона с жидкокристаллическими глазами, затем сформировалось диспропорциональное, уродливое тельце в каберрском мундире из фольги и подгузнике, вдобавок робо-младенец сидел верхом на игрушечной лошадке и, судя по тому, что лезвие катованта Кута и острога потянулись к дроиду, обладал сильным магнитным полем. Свет в вестибюле померк и из динамиков послышалась симуляция песни сверчков.
Внезапно автоматон заревел, а из его кристаллических глаз выдвинулись два брандспойта, сбивших Кута с ног струями солёной морской воды.
- Ваше первое задание, мистер Кроттот: без применения насилия и нехороших слов ваша семья должна убедить симулирующего автоматона открыть для вас двери лифта на следующий уровень. И чтобы дело шло бодрее и веселее я открываю подачу зарина в вестибюль. Мне действительно очень жаль, мистер Кроттут. Время пошло. Корчащиеся в предсмертной агонии человеческие детишки такие умильные!
С характерным шипением пространство вестибюля начал занимать газ.
- О, C4H10FO2P. - констатировал Крагго, принюхиваясь и причмокивая языком, словно сомелье. - К этой ситуации я подал бы горчичный газ, но зарин десятилетней выдержки тоже неплох.
- Слушай, ты, - подлетел к автоматону Плюмкен, схватив младенца за грудки мундира. - если немедленно не проведёшь нас на следующий уровень, я буду выдавливать тебе зенки ногтями! А сперва поковыряю ими в носу!
Кут вскочил на ноги, чтобы оттащить гнома, пока он не провалил всё задание (без применения насилия Плюмкен едва ли смог бы даже надеть носки), но дроид оказался не так прост.
- Я люблю тебя! - детским голосом произнёс автоматон, обнимая Плюмкена. - Давай дружить?
- Что? Отцепите его от меня! Я тебя на куски порежу, буду жарить на медленном огне, а потом скормлю двухвосткам! - вопил гном, вырвавшись из цепких объятий.
- Пойдём на солнечную полянку помогать пушистым бурундучкам переплыть весёлый ручеёк? А потом споём песенку про нашу дружбу! - автоматон, улыбаясь, наступал на гнома.
- Не-е-ет! Отступи, Зло! - Плюмкен упал и теперь карабкался прочь, пытаясь заслониться от взгляда дружелюбного дроида ладонью. Литкарви ещё не видел его в столь жалком состоянии. - Я не вижу Зла! Не вижу Зла!
- Так, ну хватит. - вступился за гнома Баллмут, цепляя малыша за подгузник и приподнимая его с лошадки. - Открой нам двери лифта, иначе дядя Кут, тьфу, Дерек, поставит тебя в угол!
Глаза автоматона злобно прищурились.
- Смерть рордийским выродкам! - заорал он басом и со всей силы двинул Лита лбом по колену.
Тут с вас небольшой пост с прохождением первого испытания (потому что осмысленным будет только третье испытание, а первые два - филлер)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6702
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.12 14:42. Заголовок: - Ах ты маленький м..


- Ах ты маленький мерзавец! - Кричал Лит, поджав больную ногу под себя и прыгая на оставшейся. - Сейчас ты познакомишься с моим катовантом!
- Мечтай, рордийская свинья! - Самоуверенно заявил младенец, свернулся в шар и подкатился под опорную ногу Баллмута. Не удержав равновесия, юноша рухнул и ударился головой о стенку, временно отключившись.
Вся надежда оставалась на Крагго, но тот внезапно куда-то пропал. Оглядевшись, Литкарви увидел его в дальнем углу помещения, свернувшегося в позу эмбриона и напряжённо сосущего большой палец.
- Чёрт возьми, Крагго, что с вами? - Спросил Кут, неприятно удивлённый странным поведением мага.
- Этот парадокс... этот парадокс! - Библиотекарь заревел не хуже автоматона-младенца с водомётами в глазницах. - Он же так нелогичен! Он ставит под сомнение всю Стандартную Модель! Я не хочу жить в мире, где Стандартная Модель не функционирует!
Юноша не понял ни слова из того, что сказал Крагго, да и не пытался. Ясно было одно: у него одного хватило ума солгать, в то время как остальные, похоже, назвали свои настоящие фобии и сейчас были полностью нейтрализованы. Выходит, Литкарви опять предстояло в одиночку выручать всех своих спутников. Кут осторожно встал и медленно направился в сторону маленького автоматона, подняв руки над головой. Но это не помогло: стоило юноше приблизиться к механическому поганцу на расстояние вытянутой руки, как залп из глазных брандспойтов снова сбил его с ног. Тем временем концентрация зарина начала становиться угрожающей: у Кута ощутимо защемило в груди, а у Плюмкена ручьём потёк нос, вымывая на свет божий заточки, которые он там прятал.
Настало время решительных действий. Стащив со спины заплечный рюкзак и используя его в качестве щита, Литкарви встал, широко расставил ноги для опоры и снова направился к автоматону-младенцу. Как только он приблизился достаточно близко, в него вновь ударили две тугие струи морской воды, но на сей раз Кут готов был к атаке и остался на ногах.
- Пожалуйста, малыш, хватит реветь! Хочешь, я дам тебе конфетку?! - Кричал юноша, пытаясь перекрикнуть рёв бьющих в его рюкзак водяных струй.
- Няяяхааа!! - Механический ребёнок продолжал реветь, не обращая внимания на увещевания Литкарви.
- Будь лапочкой, пропусти нас на второй уровень, и я отведу тебя в зоо...
- Нюааа!! - Автоматон не дал ему закончить, усилив напор водомётов. Кут с ужасом осознал, что из-за воздействия отравленного газа его ноги начинают медленно, но верно слабеть, и противостоять усиливающемуся давлению водяных струй они вскоре не смогут. Требовалось срочно подобрать ключ к победе над механическим младенцем. Литкарви напряг свою память. Как обычно ведут себя дети в таком возрасте? Как родители обычно влияют на них?
Внезапно его осенило.
- Ну и пожалуйста! - Фыркнул юноша, подавив приступ кашля. - Очень нам нужна твоя помощь! О чём я только думал, попросив о помощи такого молокососа? Открытие прохода на второй уровень дело слишком взрослое и опасное, детей к нему допускать нельзя. Иди играй со своими погремушками, пока мы с моими взрослыми товарищами будем открывать этот невероятно интересный и взрослый лифт!

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20258
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.12 11:10. Заголовок: - Хотю иглать в лифт..


- Хотю иглать в лифт со взлослыми! Я взлослый! - пропищал автоматон, осушив брандспойты и вытирая искусственные сопли ладонью.
- Уже слишком поздно для лифтов. - покачал головой Литкарви. - Таким малышам как ты давно пора в кроватку. А утром я накормлю тебя вкусной манной кашкой!
- Не хотю каску, хотю лифт! - завизжал младенец. - Ты дулак!
- Не подходи к лифту, не то я поймаю тебя и как следует отшлёпаю! - как можно более грозно произнёс Кут.
- Не поймаес, не поймаес! - автоматон галопом кинулся к лифту, показав юноше язык.
Разумеется, Литкарви и не собирался останавливать несмышлёныша. Доскакав до дверей лифта, младенец трансформировал правую руку в автоген и принялся вскрывать их.
- Нельзя играть с автогеном! - подхлестнул дитя Литкарви.
Вскоре младенец закончил работу и с довольным видом распахнул створки лифта. Из динамиков полилась бравурная победная мелодия, а из панелей в потолке посыпалось конфетти, шипение газа стихло и заработала вентиляция.
- Успех! - отрапортовал Гладиолус. - Вы отлично умеете обращаться с детьми, что подтверждает, что вы отец двоих, а не террорист.
- Папа! Папа! Покатай меня! - выпалил вдруг автоматон и с распростёртыми объятьями бросился к Куту.
- Простите, Дерек, - можно мне называть вас Дереком? - сейчас я деинсталлирую программу.
Из очередной раздвинувшейся панели в потолке выдвинулся манипулятор с боевым молотом и парой ударов расплющил вопящего младенца.
- Какая милая расплющенная мордашка! - сюсюкал Гладиолус, пока другой манипулятор собрал останки автоматона в совок.
Литкарви тем временем парой (весьма заслуженных, надо заметить) пощёчин привёл в чувства Баллмута. Вместе они кое-как подняли на ноги Крагго.
- Но Стандартная Модель... традиционная парадигма мира разрушена, зачем нам жить? - библиотекарь выглядел опустошённым.
- Вам показалось, Крагго, никакого парадокса не было, уж я бы заметил. - успокаивал мага как мог Кут. - Должно быть, газ вызвал у вас галлюцинации.
- Считаете? - оживился Крагго. - И вы поделитесь своими наблюдениями для моей диссертации по влиянию зарина на левое полушарие головного мозга в условиях люминесцентного освещения?
- Да-да, конечно, непременно. - забормотал юноша. - Только немного погодя. Лет, скажем, через сто.
Плюмкен, тем временем, оправился от потрясения и усиленно делал вид, что ничего не произошло, насвистывая и ковыряя носком пол. Гному явно было стыдно за проявление слабости.
- Давай дружить, Плюмкен! - Лит протянул гному руку с жестокой ухмылкой.
Плюмкен ахнул и отшатнулся, но всё же взял себя в руки.
- Я тебе это припомню, урод. - угрожающе прошипел гном.
- Не время сводить счёты. У нас впереди ещё два испытания. - лишь постоянная констатация известных фактов, порой, как усвоил Литкарви, могла вернуть его спутников к реальности.
- Постойте-ка. - вдруг произнёс Гладиолус с нотками подозрения. - Разве вы не обниметесь и не споёте гимн своей семьи?
- О да, конечно. - судорожно соображал Литкарви, но тут вспомнил своё столкновение с Крисом Флеером и прибег к крайнему средству - бессовестному плагиату. - Наша семья, наша семья, одела-обула тебя и меня! Давайте, ребятки, дорогая, подпевайте!
Кое-как исполнив строку гимна хором (хотя Плюмкен и заменял слово "семья" на "сопля", а "наша" на "параша"), спутники обнялись. Кут незаметно стукнул гнома по ладони, шарившей в его карманах.
- Ах, - всхлипнул Гладиолус. - строки гимна вашей семьи напомнили мне об одном очень дорогом мне человеке. Где же ты теперь, о, Крис? Простите, мне нужно минутку побыть одному.
Из динамиков послышались приглушённые рыдания, рордийцы же тем временем вошли в лифт, тут же стронувшийся с места вверх. За разрезанными автогеном створками дверей мимо проносились бесчисленные этажи, механизмы и перекрытия. Кажется, внутри башня управления дамбой была значительно вместительнее, чем казалась снаружи.
Наконец лифт остановился и спутники оказалась в помещении, идентичном предыдущему вестибюлю, за исключением стоящих на полу и закреплённых на стальных канатах под потолком четырёх клетках, маркированных литерами от А до D.
- Добро пожаловать во второе испытание - Доверия, дорогие Кроттуты! - бодро заявил Гладиолус, оправившись от горя. - Пожалуйста, займите места в тестовых клетях. Тестовые клети предоставлены фирмой "Ван де Скйиленген"! Только тестовые клети нашей фирмы подарят вам ощущения комфорта и звериной затравленности!
- Ну вот, опять за решётку. А я даже никого не убил в этот раз, эх. - вздохнул гном.
- У меня дурное предчувствие. - доверительно шепнул Куту на ухо Лит, будто сообщая государственную тайну.
- Всё это так увлекательно! - с энтузиазмом восклицал библиотекарь. - Я не был подопытным в чужих экспериментах с тех пор, как профессор Норви пересадил мне надпочечники lupus vulgaris.
Зайдя в первую клетку, Литкарви обнаружил в ней пульт управления с четырьмя рычажками под теми же литерами A-D. Но не успел он поинтересоваться у ИИ предназначением пульта, как дверь клетки захлопнулась у него за спиной, а панели пола разверзлись. Все четыре клетки повисли на канатах над бассейном маслянистой жидкости.
- Ура, бассейн соплей! - радостно возопил гном. - Наконец-то хоть что-то интересное. Чур я первым ныряю!
- Я бы не торопился так на вашем месте, мой маленький друг. - предупредил Плюмкена маг. - Судя по всему мы имеет дело с H2SO4, серной кислотой.
- Не очень-то она похожа на серу. - скептически заметил гном, для сравнения вынув из уха большой серный комок.
- В любой семье случаются противоречия и ссоры. - вступил в разговор Гладиолус. - Искусство разрешать их путём бесед и компромиссов - краеугольный камень семейной жизни. Однако фирма "Ван де Скйиленген" предоставляет вам уникальную альтернативу: стоит лишь нажать соответствующий рычаг на пульте в вашей клетке, чтобы искупать особенно докучающего вам родственника в серной кислоте! Не стоит таить обиды - заявите о своих претензиях во весь голос! Голосование продлится пять минут, после чего набравшие наибольшее число голосов - миссис Кроттут, я болею за вас! - будут растворены в кислоте, а выжившие и сбросившие груз нервного напряжения отправятся на третье испытание.
- Так, ладно, - начал спокойным голосом Кут. - нам просто нужно не жать ни на один рычаг и тогда...
Щелчок рычага не дал ему договорить: это Плюмкен проголосовал за Лита.
- Я предупреждал тебя, Баллмут, ох сколько раз предупреждал!
- Ах ты, злобный карлик! - взревел Лит. - Получай же, предатель!
В запальчивости Баллмут перепутал литеры клеток и нажал рычаг клети Кута.
- Стойте, верните рычаги на место, это... - командовал Литкарви, когда из клетки Крагго послышались четыре щелчка.
- Мне в голову пришёл один занятный маленький опыт по психологии средних групп. - оправдывался маг, нажавший все четыре рычага.

ТО ЖЕ (аналогичный предыдущему пост с прохождением, размер по вашему желанию)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6703
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.12 09:19. Заголовок: Литкарви заскрипел з..


Литкарви заскрипел зубами от досады. Командовать его спутниками было не проще, чем отарой баранов-трудных подростков. Даже перед лицом неминуемой гибели они продолжали выяснять отношения и припоминать друг другу мелкие обиды. Право же, проще было бы уговорить их нажать все рычаги, чем не трогать ни одного! Неожиданно Кута осенило. На исполнение пришедшего ему в голову плана оставалось не так много времени, но юноша надеялся, что у него всё получится.
- Это предательство! Великая Рордия не простит тебе этого! - С апломбом выкрикнул Кут и нажал на рычаг Крагго. - Смелее, Лит, давай растворим этого изменника во имя Ринрута!
- Баллмуты не терпят предателей! - Горячо воскликнул Лит, но от возбуждения не заметил, что вместо рычага библиотекаря нажал свой собственный. Внимательно следивший за ним Плюмкен прыснул со смеху, щедро орошая свой пульт слюной, спрятанными отмычками и другими оказавшимися у него во рту интересными предметами.
- Ну теперь тебе точно крышка, Баллмут! - Злорадно выкрикнул гном. - Я станцевал бы румбу на твоём трупе, но вот беда - от тебя даже трупа не останется. И румбу танцевать я не умею.
- Как ты смеешь насмехаться над славным сыном рода Баллмутов, безродный коротышка? - Куту стоило немалых усилий выжать из себя положительную характеристику Лита. - Да у него в мизинце больше благородства, чем у тебя в ста мизинцах бы не набралось, будь ты многоруким мутантом! Давно же я ждал возможности отправить тебя искупаться в кислоте.
С этими словами Литкарви решительно нажал рычаг гнома.
- Ты! - Карлик потянулся было к рычагу Кута, но в последний момент остановился и вызывающе скрестил руки на груди. - Э нет, я вижу, куда ты клонишь. С тобой я разберусь попозже. Сперва я хочу убедиться, что Баллмут не выберется из этой комнаты живым!
Кут знал, что поступок, который он собрался совершить, обеспечит его назойливой преданностью Лита на долгие годы вперёд, но решил пожертвовать собственным душевным покоем ради спасения Вуммердама и решительно нажал собственный рычаг.
- А вот и не угадал, карлик! - С вызовом произнёс Литкарви. - Если Баллмут и пойдёт ко дну, то я составлю ему компанию.
С опаской Кут обернулся, чтобы посмотреть на реакцию Лита. Глаза у того прослезились как у умилительного щенка, которому насовали под когти иголок.
- Не волнуйся, Кут, вместе мы потопим этого гнома! Теперь-то я уж точно разобрался с этой адской машиной. - С непоколебимой уверенностью заявил Баллмут и нажал рычаг Крагго.
- Вот и всё. - Плюмкен мерзко захихикал, потирая ладошки. - Теперь вы все умрёте, а я выживу! Только будьте людьми, киньте мне заранее ваш лут, чтобы не пришлось нырять за ним в кислоту.
- Не спеши. - Произнёс Литкарви. - Лит, нажми свой последний оставшийся рычаг.
- Ну уж нет! - Внезапно воспротивился Баллмут. - Я подумал и решил, что отказываюсь растворяться в одном бассейне кислоты с этим карликом!
- Некстати же ты научился думать! - Не сдержался, наконец, Кут. - Жми этот проклятый рычаг, остолоп!
- Это я остолоп?! А ты... а ты гном! - Лит использовал страшнейшее оскорблением, которое только знал.
- Что, гордость пострадала? - Злорадствовал Плюмкен. - А ведь Кут, в кои-то веки, прав! Как говорится в пословице: "Нечего зеркало пинать, коли не нужны острые осколки для заточек".
Внезапно Литкарви подумал, что договориться с карликом, возможно, было бы проще, чем с упрямым Баллмутом.
- Слушай, Плюмкен, ты ведь хотел бы досадить Баллмуту? - Кут решил зайти издалека.
- Ну, вроде того. - Пожал плечами гном.
- Тогда нажми свой собственный рычаг! - Предложил Литкарви. - Для Лита не будет более страшного оскорбления, чем умереть в компании с тобой!
- Да ты что, сдурел? Я не настолько глуп, чтобы клюнуть на эту уловку! - Возмутился карлик. - С другой стороны, возможность испортить последние минуты жизни Баллмута выпадает только один раз в жизни. Пожалуй, стоит бросить монетку!
Сказав так, гном вытащил из золотых панталон увесистую монету и бросил её Литу прямо в глаз.
- Проклятый недоросток, ты поплатишься за свою дерзость! - Пригрозил Плюмкену Баллмут, вытаскивая монетку из глаза.
- Уже поплатился, пятью лимонжами. - Буркнул карлик. - Ладно, пожалуй, нажму я этот треклятый рычаг.
Гном неохотно нажал рычаг, соответствующий его собственной клетке. Теперь за каждого из спутников было отдано по три голоса. Литкарви выдохнул с облегчением.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20262
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.12 15:05. Заголовок: Баллмут тем временем..


Баллмут тем временем хорошенько прицелился монеткой, рассчитал траекторию и метнул её в Плюмкена, попав в прут клетки и рикошетом во второй свой глаз. Литкарви успел подумать, что не хотел бы оказаться с Литом в одном батальоне прославленных рордийских боевых метателей всякой всячины и ненужного хлама.
Из динамиков послышалось тиканье секундных стрелок, отбивающих последние мгновения испытания. Не в состоянии осмыслить хитроумного плана Кута, Лит, попрощался шёпотом с портретиком своей сестры, затянул строки рордийского национального гимна. Голос у юноши был на удивление красивым и Литкарви стало жаль его, но раскрыть свой план раньше времени он не мог - его спутники бы тотчас всё испортили.
- Эх, второй раз за год меня растворяют в кислоте, - посетовал печально гном. - и ни разу в расплавленном золоте, ну что за свинство! Эй, Баллмут, хватит выть! Побереги лёгкие, визжать будешь в кислоте!
- Не дождёшься, гнусный коротышка! Смотри же, как умирают настоящие сыны Рордии! - воскликнул Баллмут и продолжил исполнение гимна.
- Друзья, друзья! Минуточку внимания! Хочу доложить вам, что мой маленький психологический эксперимент увенчался успехом! - вдруг вступил в разговор доселе хранивший таинственное молчание Крагго.
- Крагго, давайте вы расскажете нам о своих, без сомнения, бесценных для мировой науки исследованиях не сейчас, а в каких-нибудь менее опасных для жизни условиях, хорошо? - перекрикивая Лита, ответил Кут, порядком утомлённый постоянным потоком научной белиберды, извергаемой библиотекарем в самые неподходящие моменты.
- О нет, мастер Литкарви, сейчас самое подходящее время, вряд ли у нас ещё будет возможность поговорить. - в обычно рассеянном и сбивчивом голосе мага вдруг послышались уверенные, жёсткие ноты. - Вы состряпали отличный план, все согласно своему психологическому портрету лидера: спасли своих друзей, хоть для этого и пришлось прибегнуть к небольшой лжи и манипуляции. Но, опять же, согласно своему психологическому портрету и скромному коэффициенту интеллекта не учли одну скромную переменную.
- Десять, девять, приготовьтесь улыбаться в момент падения, вас будут снимать для фотоальбома счастливых посетителей дамбы, восемь... - начал завершающий отсчёт Гладиолус.
- Какая к чёрту переменная? Тише, Крагго, вы всё испортите! - зашипел Кут, опасаясь, что Лит или Плюмкен вникнут в суть их разговора и снова примутся за рычаги.
- Не смей затыкать мне рот, жалкий невежда! - взревел вдруг библиотекарь, краснея от гнева. - Переменная - это я, очевидно даже для амёбы! Я!
- Три, два, сейчас вылетит птичка, один... - стоило Гладиолусу досчитать до одного, как вышедший из себя библиотекарь сделал то, чего Литкарви и впрямь не ожидал: вернул рычаги от своей и гномьей клеток в исходное положение.
- Голосование окончено! - торжественное отрапортовал ИИ. - Идёт подсчёт голосов.
- Эй, четырёхглазый, мы так не договаривались! - запаниковал Плюмкен. - Я с ним наедине не останусь, он же меня уморит своей нудятиной!
- С вами мы побеседуем позднее, мой маленький подопытный друг. - ухмыляясь, произнёс библиотекарь. - Вы представляете огромнейшую важность для науки.
- Если ты на мои панталоны глаз положил, я тебе его вмиг выколю! - угрожал гном.
И только Кут понял, что дело было вовсе не в панталонах. Разговор с пленённым джинном, уклончивые ответы Крагго про магический проводник и источник энергии пронеслись у юноши в голове. Кут попробовал передвинуть рычаги, но тщетно - пульты отключились.
- Зачем, Крагго? - только и произнёс Литкарви, предательство человека, которого он считал близким товарищем выбило у рордийца почву из-под ног. Он вновь ощутил своё бессилие, как несколько дней назад в лагере штрафников, и двадцатью годами ранее, когда беспомощно взирал на уничтожение Бускетса.
- Я мог бы дать исчерпывающий, безукоризненно логичный ответ, - покачал головой библиотекарь. - но к чему отчитываться о моём выдающемся замысле перед кроманьонцами? Вам никогда не осмыслить и не объять умственными взором всю широту спектра моих альтруистических мотивов!
- Подсчёт закончен. Победителями голосования, с равными результатами становятся мистер Дерек Кроттут и его сын Литий! Мне действительно очень жаль, Дерек. А теперь скажите "сыр"!
- Я всё понял! - вдруг прервал исполнение гимна Баллмут. - Крагго - предатель!
На этих пророческих словах днища обеих клеток раскрылись настежь, и Кут с Литом, поднимая фонтаны брызг, рухнули в бассейн с кислотой.
- Ах, ваш несносный сын Литий испортил фотографию, миссис Кроттут. - посетовал, секунду спустя, Гладиолус. - Моргнул в момент падения.



То, какие ощущения испытываешь, растворяясь в серной кислоте Литкарви представлял смутно, но вообще-то ожидал чего-то более неприятного. В настоящий момент юноша опускался на дно бассейна, но вовсе не думал распадаться на молекулы. Сквозь сгущающуюся вокруг пелену мутных вод, Литкарви видел барахтающегося Баллмута, тоже отнюдь не спешащего разлагаться. Попавшая в рот Кута серная кислота на вкус напоминала воду с привкусом ржавчины. Внезапно окружающее пространство погрузилось во тьму - это, видимо, закрылись створки пола камеры испытаний, ставшей ареной душераздирающего предательства. Кут решил подождать мучительной смерти ещё немного, но она так и не наступала. Тогда юноша решил действовать. Рассудив, что кислоту (или чем бы ни был заполнен бассейн в действительности) должны были как-то закачивать, Литкарви в кромешной тьме поплыл в ту сторону, где, по идее, должен был барахтаться Лит. Кут отнюдь не обладал сверхъестественными божественными силами святого Гайбраша и едва ли мог рассчитывать продержаться без воздуха десять минут, поэтому действовать приходилось быстро.
Наконец, Литкарви удалось ухватить Лита за ногу и потянуть на поверхность. Баллмут отчаянно брыкался и пару раз заехал Куту в челюсть. Возможно, Литу мнилось, что его ухватило щупальце каберрского кракена или что-то в этом роде, но в конце-концов Куту удалось вытащить друга на поверхность между уровнем кислоты и створками потолка наверху и вдохнуть.
- Как темно. Я умер? - без обиняков спросил Баллмут.
- Судя по голосу - нет. Но воздуха тут надолго не хватит, так что не обольщайся, Лит.
- Кут, это ты! - победно констатировал Баллмут. - Но у тебя же есть план, да? Мы не можем позволить Крагго избежать справедливого возмездия!
- Думаю, что есть. Эту... кислоту должны были как-то закачать в бассейн. По моим представлениям в одной из стен должен быть шлюз. Так что ныряй и ощупывай стены, это лучшее, на что мы можем рассчитывать.
- Нырять и щупать, понял тебя! - воодушевился Баллмут, которому вообще было легче жить под чьим-нибудь командованием.
Набрав воздуха, Кут нырнул, но в поисках не преуспел - стена оказалась гладко-равнодушной к его прикосновениям. Зато, стоило юноше всплыть, как его настиг радостный крик Лита.
- Нашёл, нашёл, Кут!
- И где он?
- У меня в руках.
- У тебя в руках - шлюз? - со скепсисом спросил Кут. - Что конкретно ты нашёл?
- Кажется, это чей-то башмак. И по-моему в нём живёт какая-то рыбина, во всяком случае за палец меня кто-то укусил.
Печально вздохнув, Кут нырнул вновь. На этот раз удача ему улыбнулась - почти у самого дна он наткнулся на широкий шлюз в стене. Едва ли плавание по техническим коммуникациям дамбы отвечало правилам безопасности, но это был их единственный шанс. Всплыв на поверхность и рассказав Литу о своей находке, Литкарви велел ему держаться за свою штанину и плыть следом. И так они пустились в путешествие по внутренностям дамбы Момменса, подобно герою древних рордийских легенд Иону, проглоченного китом и основавшим собственный Директорат в китовом кишечнике среди микрофлоры.
Казалось, что шлюз никогда не кончится, к тому же он имел опасную тенденцию к сужению. Когда лёгкие Литкарви уже готовы были разорваться, они выплыли на свет. Выбравшись из кислоты на поверхность, и едва отдышавшись, рордийцы осознали, что находятся в тускло освещённом электричеством помещении где-то в недрах дамбы. В стенах клокотала и тикала всевозможная ржавая машинерия, с потолка капала грязная вода, впереди темнел мрачный туннель с обвисшими проводами. Осмотревшись, Литкарви увидел, что выплыли они вовсе не из серной кислоты, а из обычной ржавой воды, что отразилось на их облике - ещё никогда в ходе своих невероятных приключений Литкарви не был столь эталонно испачкан.
- Психотрон, Лит! Никакая это была не кислота, а всего лишь вода. Мы же были под действием психотрона. - хлопнул себя по лбу Литкарви. - Видимо, психотрон ван де Скйиленгена не действует в глуби дамбы.
- А-а-а, теперь всё ясно! - кивнул Баллмут, но по голосу его можно было сделать вывод, что он потерял нить на слове "психотрон".
- Мы должны найти Крагго и Плюмкена прежде, чем они достигнут пульта управления дамбой. - Литкарви поднялся на ноги. - Не знаю, в чём конкретно заключается план Крагго, но нам он не сулит ничего хорошего, а особенно - Плюмкену.
- А вдруг они в сговоре? - прищурился Лит. - Что от учёных, что от гномов - добра не жди!
С этими речами они отправились по тусклому туннелю. Миновав наугад пару развилок и лестниц, друзья могли с чувством удовлетворённости заявить, что заблудились.
- Может, спросим у кого-нибудь дорогу? - выдал блестящую, словно отполированное лезвие катованта, идею Лит.
- Тут даже крыс нет. - обречённо вздохнул Кут, когда ответом ему вдруг послужил нарастающий скрип из туннеля впереди.
Вслед за скрипом явилась и его первопричина - старый гусеничный автоматон со шваброй в одном манипуляторе и коробкой с инструментами - в другом. Тело автоматона когда-то было раскрашено под комбинезон, но от старости краска почти сошла. Вслед за автоматоном мелкой дробью следовало ведро на ножках.
- Вторжение грязевых пачкунов! Тревога! - завопил автоматон при виде рордийцев, замигав глазами-диодами. - Лапы вверх!
Автоматон нацелил на Кута швабру. Баллмут инстинктивно загородился башмаком, который нашёл в бассейне.
- Бросайте оружие, мы не шутим! - басом вторило автоматону ведро.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6707
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.12 21:50. Заголовок: - Баллмуты никогда ..


- Баллмуты никогда не робели перед лицом вёдер! - Пафосно заявил Лит, грозно взмахнув мокрым ботинком. - Готовьтесь отведать моего башмака, подлецы!
Внутри у гусеничного автоматона что-то щёлкнуло, и тот медленно поехал прямо на Баллмута, раскручивая швабру в гидравлической руке. Было в его неспешной агрессии что-то неуловимо зловещее, как в нападении саблезубой черепахи. Пока дело не приняло более серьёзный оборот, Литкарви резво встал между Литом и автоматоном и поднял руки в примирительном жесте.
- Я понимаю всю глубину вашего расстройства, коллега, но давайте не будем отклоняться от протокола. - Как можно более уверенно произнёс Кут. - Мы ведь даже не представились.
- С каких это пор у грязевых пачкунов есть протокол? - Удивился ржавый автоматон со шваброй.
- Уверяю вас, мы вовсе не грязевые пачкуны. - Произнёс Литкарви со всем возможным уважением, которое можно испытывать ко ржавой груде металла, которая хочет тебя убить.
- Ха! - Громыхнуло ведро. - Все грязевые пачкуны так говорят!
- Но на сей раз это действительно правда! - Кут изобразил возмущение. - Видите ли, мы инспектора безопасности фирмы "Ван де Скйиленген". Его Светлость прислал нас сюда со внеплановой проверкой технического состояния дамбы, и увиденное нас совсем не устраивает! Первый раз в своей карьере я вижу такое пренебрежение элементарными правилами гигиены. Все резервуары в аварийном состоянии, мусор не видно из-под толстого слоя грязи, паутина превратилась в окаменелости, а ржавчина уже покрылась ржавчиной второго уровня! Даже главный сток дамбы был закупорен чьим-то старым ботинком!
Юноша выхватил у Лита мокрый башмак и сунул его автоматону под нос.
- Из-за этого ботинка перегрузка давления в трубах дамбы превысила допустимые значения в десятки раз. Если бы не наша своевременная инспекция, он мог бы стать причиной катастрофы, грозящей гибелью тысячам жителей Вуммердама! - Кут сунул башмак автоматическому уборщику в манипуляторы. - В последний раз я видел такое халатное отношение к работе в мастерской по пошиву халатов. Вы что тут, вообще никогда не убираетесь?
С медлительностью невыспавшейся тектонической плиты автоматон со шваброй повернулся к ведру на ножках и сообщил:
- Барт, нас раскрыли.
- Не мели чепухи, кретин! - Раздался из ведра гулкий бас. - Очевидно же, что никакие это не инспекторы безопасности, а очередные агенты правительства, пришедшие по мою голову! Метафорическую голову, разумеется.
- Вам не помешало бы показать её метафорическому врачу! - Литкарви решил держаться придуманной легенды до конца. - Его Светлости вряд ли понравится, как вы обошлись с его инспекторами безопасности.
- Ван де Скйиленген никогда не посылал сюда инспекций! - Гаркнуло ведро. - Я имею в виду, сюда постоянно приходят агенты, которые пытаются выдать себя за инспекторов, но мы их всегда нейтрализуем, прежде чем они успевают сорвать наши планы!
- И что же за грандиозные планы у ведра на ножках? - Поинтересовался Кут.
- Захват мирового господства, конечно же!
Литкарви не удержался и прыснул со смеху. За время путешествия по Моргейму он успел столкнуться со множеством злодеев, ставивших перед собой не в меру амбициозные цели, но ходячее ведро, собиравшееся завоевать мир, разом уделало их всех. Судя по всему, непроизвольный смех Литкарви серьёзно задел ведро на ножках, поскольку оно выпрямилось во весь свой недюжинный рост в пятьдесят сантиметров и грозно загрохотало:
- Ты недооцениваешь Барта Ведро, Императора Тьмы! - Титул Барта намекал, скорее всего, на обилие перегоревших лампочек в его Империи. - Моя власть над тридцатью квадратными метрами сырых туннелей безгранична! Моя славная империя активно растёт и развивается, только сегодня мы отбили у грязевых пачкунов две пустых бочки. Уже не за горами тот день, когда мы сможем на равных противостоять Блаблабландии!
- Вам не кажется, что вы несколько переоцениваете свои силы? - Резонно поинтересовался Кут.
- Не смешите меня! - Гулко расхохотался Император Тьмы. - Зачем мировые правительства регулярно подсылают ко мне убийц, если я и впрямь не представляю для них угрозы?
- Никакие это не убийцы, а всего-навсего инспектора безопасности. - Устало произнёс юноша, изрядно утомлённый болтовнёй ходячего ведра. - А теперь будьте добры, покажите нам путь к панели управления дамбой, и я честно обещаю не упоминать в своём отчете о вашей хала...
- Здесь нет никакой дамбы, только Империя Тьмы! - Разбушевалось ведро, гремя сложенными в него швабрами. - Поклонись своему сюзерену или умри!
- Ну хватит, мне надоел этот спектакль. - К своему удивлению, Кут выхватил катовант раньше Лита. - Последний раз прошу вас по-хорошему, отведите нас к панели управления, или мне придётся совершить регицид.
- Ага! Я с первой же секунды видел вас насквозь! - Торжественно провозгласил Барт. - Вы - асассины, подосланные моими врагами! Ваффли, ты берёшь на себя громилу с боевой палкой, а я вступлю в захватывающую игру интеллектов с их лидером!
- Барт, в этом ботинке что-то есть. - Отстранённо произнёс уборщик, всё это время внимательно глядевший в загадочные глубины мокрого башмака. В ответ Император Тьмы пнул своего подручного крошечной ножкой.
- Убери это недоразумение с метафорических глаз моих долой! - Истерично завопил Барт. - Разберись с этим здоровяком, а когда закончишь, швырни его в яму для пойманных убийц.
- Но Барт, тут же настоящий... - Кут не дал Ваффли договорить, атаковав автоматона первым. До сего момента медлительный, как замороженная улитка, уборщик проявил чудеса реакции и схватил катовант за лезвие в считанных сантиметрах от своей головы. Выхватив оружие из рук Литкарви, автоматон схватил его другим манипулятором за рукоять и медленно согнул в дугу, а затем отшвырнул. Оружие, долгие годы служившее юноше верой и правдой, с лязгом грохнулось на пол, покорёженное.
- Мой катовант! Ты ответишь за это, груда железа! - Кут отказывался верить своим глазам. Верного катованта, прошедший с ним Моргейм и леса Рордии, больше не было. Перед глазами юноши пронеслась все те славные моменты, которые он пережил со своим верным оружием. Вот он открывает им банку тушёнки для своих товарищей-партизанов, вот он заслоняется им от смертельного укуса каберрского зомби, вот он пронзает им чёрную тушу Рыбака-Вампира Душ... За долгие годы катовант стал естественным продолжением руки Литкарви, и его потерю юноша воспринял так, словно ему отрубили конечность. Не помня себя от боли и обиды, Кут ринулся на противника с голыми руками, с весьма предсказуемым результатом: Ваффли схватил его за грудки, раскрутил на своём шасси и запустил в стену туннеля.
Пробив стенку спиной, юноша пролетел по инерции ещё пару метров и грохнулся на пол нового помещения. Преодолевая боль, Литкарви поднялся на локтях и осмотрелся. Он оказался в каком-то резервуаре, который был ещё грязнее, чем остальные земли Империи Тьмы. В решетчатом полу его, насколько позволяло разглядеть скудное освещение, зияли многочисленные дыры. Сквозь пробитое Кутом отверстие в помещение проникали скупые лучи света. Впрочем, вскоре их заслонил неторопливо въехавший в резервуар автоматон-уборщик. В манипуляторах у него было две палки, одну из которых он швырнул Литкарви.
- Это световые швабры. - Коротко объяснил Ваффли. - Умеешь с ними обращаться?
- Первый раз в жизни их вижу. - Огрызнулся Кут, разглядывая свою световую швабру.
- Не мои проблемы. Сражайся или умри! - Громыхнул автоматон и яростно ринулся на противника со скоростью асфальтоукладчика.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20278
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.12 16:47. Заголовок: А тем временем в кам..


А тем временем в камере испытания номер два Крагго горько рыдал, пав на колени и выдёргивая остатки своей небогатой рыжей шевелюры.
- Ах, не плачьте, Крагга, иначе я тоже заплачу! - шмыгал из динамиков Гладиолус. - Я знал вашего мужа всего несколько минут, но и мне он стал безумно дорог! Ведь с лучшей стороны человека узнаёшь лишь растворив его в бассейне кислоты. Ах...
- Святая аэростатика, что же я натворил!? - вопил, надрываясь, библиотекарь.
- Вообще-то растворил двух своих друзей в кислоте, если ты вдруг забыл. - подсказал Плюмкен, вздохнув.
У гнома нелегко было на душе. Ему было жаль Кута (около минуты), сожалел Плюмкен также о том, что не разглядел как следует растворение Баллмута (около двух минут). Также гном испытывал злость на Крагго, ведь он не терпел предателей - тех, что успевали упредить его собственное предательство. Испытывал Плюмкен и некую опустошённость, ведь прибившись к отряду Литкарви он на какое-то время нашёл себе нескучное занятие, а кроме того удачно прятался от бывших товарищей по гномьему спецотряду. Теперь же Плюмкен остался наедине со злейшим своим врагом - Плюмкеном. По опыту гном знал, что ничем хорошим это не закончится.
Всю сложную гамму обуревавших его чувств Плюмкен выразил, плюнув на пол и задумчиво растерев плевок носком.
- Клянусь законом Ном-Нома, я не мог так поступить с мастером Литкарви и юным Баллмутом! И почему я ничего не помню? Неужели пост-травматическая амнезия? - причитал, бормоча, маг.
- Ну полноте, дорогие Кроттуты. - ободрял спутников ИИ. - Ничто так не поднимет вам настроение, как третье смертельно опасное, садистское испытание!
Плюмкен размышлял о том, что ему делать дальше, склоняясь к варианту "оглушить Крагго, украсть его очки с рубиновыми линзами, пририсовать усы, бросить мага на произвол Гладиолуса, а самому отправиться в ближайшую деревеньку бюргеров, как следует напиться и поджечь чей-нибудь сарай", когда библиотекарь вдруг выпрямился в полный рост и устремил взгляд коршуна на гнома. От былых слёз не осталось и следа.
- Нас с вами ждёт третье испытание, мой маленький друг. - ухмыльнулся маг.
- Держи карман шире, жиртрест. Если я с тобой куда и пойду, так только на твои похороны.
- Что ж, хорошо. Вы, разумеется, вольны делать, что захотите, дорогой Плюмкен, но сперва я должен облегчить совесть.
- Да, мне бы тоже облегчиться не помешало.
- Видите ли, всё это время мы с вами были невинными жертвами обмана шайки Баллмута и его подручного Литкарви. Думаете, мы таскались по самым опасным и злачным закоулкам Вуммердама ради спасения этой затхлой страны от вулпов?
- Да, мне это тоже казалось подозрительным! - встрепенулся гном. - Так ты тоже раскусил Баллмута?
- Конечно, для моего сверхинтеллекта это было крайне просто! Манипулируя Литкарви, Баллмут узнал о местоположении тайного сейфа ван де Скйиленгена со всеми капиталами старого дварфа.
В воображении Плюмкена росло изображение всех капиталов ван де Скйиленгена, но воображение не вместило всего богатства и с громким хлопком лопнуло.
- Сейф дварфа, - продолжал Крагго. - как вы уже догадались, находится прямо здесь, на дамбе Момменса, на вершине башни управления. Баллмут с Литкарви не убили меня первыми лишь потому, что только я могу решить сложнейшее трансцендентное уравнение-шифр от сейфа. Вы же нужны были им для выполнения всей грязной работы.
- Дело говоришь! Я тут рук не покладая убиваю для них всяких гадов, а я, может, хочу совсем других гадов убивать, а? Они моим мнением хоть поинтересовались? Фиг! - хитроумный маг удачно нащупал больное место гнома.
- А эти постоянные расистские выпады против вас вызывали у меня отвращение! Я не мог этого больше терпеть!
- Да! Эти сволочи обзывали меня гномом! Да их растворить в серной кислоте было мало за это! - от гнева Плюмкен покраснел.
- Будет исключительно справедливо, если мы с вами вскроем сейф ван де Скйиленгена и разделим богатства пополам!
- Точно! - тут Плюмкен осёкся. - Надуть меня хочешь, а, фраер? Я тебя насквозь вижу! Пополам - да какой же это справедливый делёж? Нет, на этот раз всё будет по правилам Плюмкена: ты вскроешь сейф, а я, может быть, не стану резать тебя на подтяжки для панталон.
Гном выхватил из панталон заточку и стал угрожать ей магу, вызвав, однако, у того лишь довольную ухмылку.
- О, конечно, как скажете, Плюмкен, вы же здесь босс. - охотно согласился библиотекарь. - Так мы отправляемся на третье испытание?
- Да, всё так.
Двое рордийцев отправились к лифту, но едва зашли в него, как Крагго ждала очередная разительная перемена.
- Но перед испытанием давай выпьем за могущество великой, потерянной Рордии, братишка-штрафник, а? - с надеждой предложил Крагго, принявший уже третью личину за день. - У меня найдётся бутылочка респвейна!

- На какое правительство работаешь, ты, жалкий наймит? - прогремело ведро, наступая на Лита.
- Служу Рордии и Национальному Директору! - с готовностью козырнул ботинком в руке Баллмут, вытянувшись по струнке. Что-то скользкое и липкое юркнуло ему в рукав из башмака и поползло по руке к шее.
- Значит, и рордийцы уже до меня добрались? Всё потому, что слава Империи Тьмы покрыла собой всю землю! - громыхнул самозваный император. - Но нам нет нужды сражаться, убийца. Хотя для порядка замечу, что у тебя нет ни единого шанса в поединке с Бартоломеем Ведро Восьмым, повелителем Восточного Тоннеля, Нижнего Водооотвода, владетелем Подсобных Помещений и неприступной крепости Ватерклозет!
- Да я и не хочу особо с вами сражаться. - пожал плечами Лит и попытался прихлопнуть ползущее по предплечью существо ладонью. - Только отзовите своего громилу от Кута.
- О, похвальная проницательность, мой юный друг. Вы знаете, что не сможете выиграть эту схватку, и готовы перейти под покровительство Империи Тьмы! - ведро отбивало барабанную дробь ножками. - Чтобы спасти свою жизнь и открыть себе дорогу, увенчанную славой, вам всего лишь нужно принести клятву вечной верности Империи Тьмы - кровью своего товарища!
- Э, нет, так дело не пойдёт. - помотал головой Баллмут, пытаясь сбросить застрявший в волосах живой сгусток. - Я верен Рордии и дружбе с Кутом!
- Ах так? Да твоя Рордии - жалкая клякса на политической карте мира по сравнению с Империей Тьмы! Империя Тьмы несёт миру просвещение и вечные ценности! Такие, как бесприкословное, фанатичное подчинение мне, Барталамею Ведро Восьмому, Жестяному Пламени, Пляшущему На-
- Ладно, мне некогда. - перебил Баллмут, услышав звуки боя Кута с автоматоном.
- Трепещи! - ведро перегородило Литу дорогу. - Ибо сейчас ты узришь всю всесокрушающую, ужасвсемвнушающую, бесчеловечную мощь Бартоломея-
На этот раз Лит не стал даже перебивать Барта, а просто пнул его ногой. Ведро с грохотом и проклятьями откатилось и ударилось о стену. Лит уже собирался полезть в пролом в стене на выручку Куту, когда вдруг схватился за голову и издал душераздирающий, дикий вопль. Если бы кто-нибудь мог взглянуть в глаза Баллмуту, он увидел бы в них ни что иное, как одно из страшнейших чудовищ, что когда-либо было порождено на свет: грязевого пачкуна.

Швабра в руках несущегося на Кута автоматона окрасилась бледно-розовой подсветкой. Литкарви принялся лихорадочно искать включатель на собственной швабре, но не преуспел. Тогда юноша задействовал хитроумную технику тактического отступления: стал сломя голову удирать от автоматона по кругу. Литкарви уже подумывал о том, чтобы приступить к исполнению второй части своего плана - начать звать на помощь, когда споткнулся обо что-то в темноте и упал. На счастье рордийца, в падении он ударился носом о швабру и оружие загорелось вдруг мерцающим, ярко-зелёным светом. Перекатившись, Кут отразил удар автоматона.
- Неплохо, но сумеешь ли ты справиться с этим? - выкрикнул автоматон. - НАДРАЕННАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ!
Автоматон завертел безумную мельницу шваброй, рассекая розовым светом клубящуюся темноту.

Скрытый текст


Литкарви резво вскочил на ноги, принял оборонительную стойку и отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от яростной атаки Ваффли. Вращающаяся как пропеллер швабра обрушилась на то место, где пару секунд назад лежал Кут, разрывая решетчатый пол в клочья. Литкарви решил развить неожиданный успех, перехватил швабру на манер катованта и помчался на противника, пока тот не успел сообразить, что вместо него покрошил на кусочки секцию пола. Но недостаток освещения сыграл с юношей злую шутку. Не видя, куда наступает, Кут провалился ногой в одну из проеденных ржавчиной дыр, которыми был испещрён пол резервуара. Чертыхнувшись, Литкарви изо всех сил попытался выдернуть застрявшую ногу, но всё было напрасно: рваные края дыры слишком глубоко впились в его голень. Тем временем до автоматона наконец дошло, что противник ещё не повержен, и он медленно развернулся к Куту.
- Да, агенты нынче пошли не те, что прежде. - Гулко рассмеялся уборщик, неспешно подъезжая к Литкарви. - Такими темпами ты себя и без моей помощи угробишь! Но я, так уж и быть, добью тебя из жалости.
Размахнувшись световой шваброй как клюшкой для гольфа, Ваффли что было сил врезал беспомощному Куту под дых. От нечеловеческой силы удара юноша отлетел в сторону, вырвав кусок решетчатого пола, который так и остался болтаться у него на ноге. Но несмотря на тяжелейшую травму, воли к победе у Литкарви оставалось ещё достаточно. Опираясь на швабру как на костыль, рордиец с трудом встал на ноги, сплюнул кровь и с дерзкой ухмылкой обратился к автоматону:
- И это всё, на что ты способен, ржавая железка?

Скрытый текст

- Ржавчина? Где!? - встрепенулся автоматон, принявшись осматривать себя с боков в поисках пятен ржавчины, что позволило Литкарви подобраться на расстояние удара безбоязненно. - Да ты не только наёмный убийца, но ещё и лжец! Сейчас я отучу тебя от вранья, вымыв рот шваброй!
С этими словами Ваффли попытался ткнуть Литкарви в рот шваброй, что из-за сократившегося расстояния получилось у него не очень ловко.
Тем временем в отдалении послышалось рычание и вой, свидетельствующие о приближении неизвестного чудовища.

Скрытый текст


Без труда увернувшись от неуклюжего выпада автоматона, Кут размахнулся шваброй и ударил железного истукана по затылку. Из ушей автоматона фонтаном посыпались искры и повалил дым. Манипуляторы Ваффли дёрнулись пару раз и обвисли по бокам. Его светодиодные глаза мигнули пару раз и погасли, сигнализируя о фатальной поломке.
- Ну вот, всё оказалось даже проще, чем я думал. - Кут подошёл к сломавшемуся автоматону и отвесил ему крепкого пинка. - Это тебе за мой катовант!
Эффект от пинка оказался самым неожиданным. Из корпуса автоматического уборщика послышался треск и скрежет, его глаза вновь вспыхнули, настолько ярко, что один из них не выдержал напряжения и лопнул, а манипуляторы принялись резко и бессистемно размахивать световой шваброй. Литкарви едва успел выскочить из-под града её хаотичных ударов и отбежать в сторону. Но и этой меры предосторожности оказалось недостаточно: потерявший управление автоматон с бешеной скоростью закрутился вокруг своей оси, а его гусеничное шасси уверенно поехало в сторону рордийца. Хоть Ваффли и не целился, он наносил больше ударов в секунду, чем ансамбль барабанщиков-неврастеников. О противостоянии с обезумевшей машиной в ближнем бою нечего было и думать. Прикинув все возможные тактики, юноша решил бегать от автоматона по резервуару, пока у него не кончится топливо. Сперва этот план показался Куту блестящим, но вскоре он обнаружил в нём огромную дыру. Дыра эта зияла в полу у него за спиной, и неумолимо едущий на него автоматон грозил через пару секунд столкнуть Литкарви вниз, в зияющую на дне резервуара темноту. Кут начал судорожно искать пути выхода из сложившейся щекотливой ситуации, от нервного напряжения отчаянно почёсывая затылок. Неожиданно затянутая в рукавицу рука обожгла голову рордийца.
- Ну конечно! Очень Тёплые Рукавицы, как я мог о них забыть! - Кут размахнулся и нанёс мощный удар кулаком в воздух перед собой, надеясь, что его безумный план сработает. - Огонь!
Вышитый на его рукавице красный дракончик выполз из пряжи и дыхнул на приближающегося безумного уборщика языком мохерового пламени. Раздался взрыв, в воздух взвились клубы синтепонового дыма, и Ваффли отлетел назад. На его корпусе красовалась раскалённая вмятина размером с арбуз. Безумный огонь в его единственном оставшемся глазу стал медленно затухать, но не потух полностью. Более того, в нём вновь загорись искры злого разума.
- Ничто так не помогает запуститься после экстренной поломки, как хороший пинок. А резкий перегрев прекрасно помогает против скачков напряжения. - С наслаждением протянул автоматон. - Так что спасибо тебе, парень! В благодарность я убью тебя последним. Хотя... ты здесь и так, вроде бы, один.

Скрытый текст

Возвышаясь над Литкарви горой механических мышц, Ваффли вновь бросился в бой. Однако, к удивлению Кута, вместо того, чтобы скрестить с ним швабры, механический уборщик вдруг отбросил своё оружие прочь, безвольно опустив манипуляторы.
- Что, сдаёшься, жестяной трус? - бахвалился Литкарви, целясь шваброй в горло автоматону. - Я пощажу тебя и твоего дружка на ножках, если вы немедленно выведете нас к пульту управления дамбой и честью, или что там у автоматонов самое дорогое, поклянётесь, что больше никогда не будете убивать людей!
- Ни капельки? Даже детей нельзя? - взмолился Ваффли.
- Нет! - отрезал Кут, чувствующий себя хозяином положения.
- Не пойдёт. - глаз-диод уборщика загорелся красным огоньком ненависти, и не успел Кут опомниться, как осознал, что повисшие руки-манипуляторы автоматона опутали его ноги.
Через мгновение Литкарви повис в воздухе вверх тормашками.
- ПРАВОСУДИЕ ПОЛОТЁРА! - торжественно объявил Ваффли. - Я бы бросил монетку, чтобы решить, жить тебе или умереть, но монетки у меня нет, поэтому брошу тебя.
Могучие манипуляторы тряхнули Литкарви в воздухе: Ваффли собирался расколошматить юношу о ржавый пол.

В пылу сражения человек и автоматон не видели, что в дыру в стене просунулась уродливая голова, сокрытая вуалью тьмы.

Скрытый текст


- Ещё чего, железный лоб! - Кут решил снова попробовать трюк с тёплыми рукавицами и нанёс автоматону мощный хук прямо во вмятину, оставшуюся от прошлого их применения. - Огонь!
На сей раз единственным эффектом манёвра с варежками стали разбитые костяшки пальцев Литкарви. Видимо, Очень Тёплые Рукавицы успели разрядиться и на некоторое время стали бесполезны. Как только до автоматона дошло, что юноша попытался снова повторить свой волшебный трюк и не преуспел, он грубо рассмеялся.
- Что, отказали твои магические штучки? - Спросил уборщик, сверля противника свирепым взглядом своего кроваво-красного глаза. - Позволь тогда мне показать тебе пару волшебных фокусов. Первый из них называется "Чтение мыслей". Сейчас я прочитаю, что у тебя на уме!
Сказав так, Ваффли от души стукнул рордийца головой об пол. Будь на месте стальной решётки камень или бетон, череп Кута точно не выдержал бы удара.
- "Ой-ой-ой, как больно!" - Пародируя голос Кута пропищал уборщик. - "Чёртова железка!" Ведь именно это ты подумал, верно?
Литкарви, изо всех сил старавшемуся не потерять сознания, было не до ответа на идиотские шутки автоматона-садиста.
- Не надо аплодисментов! - Продолжал клоунаду Ваффли. - Мы переходим к следующему фокусу - "Левитация"! Сейчас я тебя подброшу и заставлю зависнуть в воздухе. Предупреждаю - этот трюк у меня вечно не выходит!
Выполняя свою угрозу, автоматический уборщик швырнул Литкарви вверх и откатился в сторону, дав ему грохнуться на пол. При падении у Кута что-то хрустнуло: юноша от души надеялся, что это всего лишь рёбра. Собрав волю в кулак, рордиец попробовал встать, но не успел: подкатившийся к нему Ваффли снова схватил его за ноги и поднял вверх тормашками.
- Ну вот, опять левитация у меня не получилась, ты уж не обессудь. А теперь - гвоздь программы, а заодно и в крышку твоего гроба! Мой коронный номер "Таинственное исчезновение агента". Сейчас я заставлю одного очень настырного агента исчезнуть. Следи за руками!
Автоматон повернулся в сторону огромной дыры, в которую юноша недавно чуть не свалился, и с недвусмысленными намерениями направился в её сторону. Он повернул Литкарви лицом к ней, так, чтобы тот видел, что его ждёт.
- Чего это ты перестал брыкаться? - Недовольно спросил уборщик, встряхивая Кута. - Так ведь не интересно!
Рордиец в меру возможностей игнорировал издевательства автоматона: его внимание было сосредоточено на другом. Прямо на пути к здоровенной дыре, куда Ваффли собирался его швырнуть, лежала его световая швабра. Юноша взволнованно считал оставшиеся до неё метры, молясь, чтобы его безумный план сработал. Как только швабра оказалась в пределах его досягаемости, Литкарви молниеносно схватил её и резким движением сунул прямо в грохочущие гусеницы уборщика. Автоматон вздрогнул и резко затормозил, роняя своего пленника.
- Что за чёрт, опять гусеницы заедает в самый ответственный момент! - Наклонившись, Ваффли увидел торчащую из его шасси световую швабру и выдернул её. - Ах ты органический гадёныш, ты за это поплатишься!
- Попробуй заставить меня заплатить. - Отозвался с другого края помещения Кут, подобравший швабру автоматона и готовый к продолжению битвы. От полученных травм юношу шатало, но отчаянное желание как следует наказать железяку, сломавшую его верный катовант, всё ещё держало его на ногах.

Скрытый текст


- Не родился ещё органик, способный одолеть меня! Недаром Барт назначил меня мастером швабры при его дворе! - заявил уборщик с пафосом, достойным ормского шевалье.
- Лит уже наверняка прикончил твоего жалкого императоришку! - Литкарви надеялся вывести автоматона из себя и заставить совершить ошибку. - Я мог бы сам короноваться императором Империи Тьмы, но, право, уж больно жалкий титул!
- А ну заткнись! Не смей оскорблять мою гордую отчизну! - взревел Ваффли.
- А иначе что? Разревёшься и будешь молить о пощаде, как это водится у вас в империи? - встал в импровизированную боевую стойку со шваброй Кут.
- Ты стократ отплатишь за каждое оскорбление болью и страданиями! - уборщик встал на дыбы, насколько это позволяли его гусеницы. - За Империю Тьмы!
С боевым кличем груда железа помчалась на юношу галопом, целя шваброй ему прямо в сердце. Грозный клич Ваффли заглушил скрежет металла, разрываемого когтями монстра, старающегося пролезь в дыру в стене.

Скрытый текст


Проявив невероятную после полученных им травм ловкость, Литкарви в последний момент увернулся от могучего удара автоматона. Вместо сердца рордийца швабра вонзилась в решетчатый пол резервуара и застряла в нём, как несколько минут назад нога Кута. Рассыпая проклятия, Ваффли принялся вытаскивать своё оружие из пола, дав Литкарви безбоязненно к нему подойти.
- Вот теперь тебе точно конец. - Пообещал юноша, размахиваясь для сокрушительного удара по голове сумасшедшего автоматона. Внезапно он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, не удержал равновесия и грохнулся на спину. Привстав на локтях, юноша увидел, что стало причиной его неожиданного падения: уборщик вырвал свою швабру вместо со здоровенным куском пола, на котором и стоял Кут. Лишь чудом он не упал в образовавшуюся дыру в полу. Опираясь на свою швабру, Литкарви вскочил на ноги и отошёл подальше от края дыры, чтобы случайно туда не свалиться в пылу битвы. Автоматон направился за ним, размахивая своим чудовищным оружием, которое теперь весило чуть ли не больше своего хозяина. Внезапно в голову Куту пришла блестящая идея: если обманом заманить Ваффли взмахнуть шваброй на краю одного из отверстий в полу, то инерция от значительно потяжелевшей швабры может заставить его потерять равновесие и рухнуть вниз. Оставалось только найти подходящую дыру и не упасть в неё самому. Быстро оглядевшись, юноша заметил зиявшее неподалёку отверстие в полу, по размерам как раз соответствовавшее автоматону. Кут подбежал к его краю, повернулся к нему спиной и занял оборонительную стойку, будто собирался отразить следующий удар уборщика.
- Смелее, чугунные мозги! - Провоцировал противника рордиец. - Покажи мне свой лучший удар, я парирую его как нечего делать!
- Как бы тебе не пришлось пожалеть о своей наглости, хлюпик. - Ваффли подъехал к Куту, занёс над ним швабру с висящим на ней здоровенным куском металлической решётки и что было сил обрушил её на противника. Но в последнюю секунду рордиец отскочил в сторону, открывая глазам автоматона здоровенную дыру в полу, куда был направлен его удар. Тяжеленная швабра ухнула в отверстие и утянула за собой своего хозяина. Ваффли едва успел ухватиться за край отверстия и повис над бездной на кончиках манипуляторов.
- Попался! - Обрадованно воскликнул Литкарви, занося швабру над манипуляторами уборщика. - Что скажешь напоследок?
- Позволишь мне упасть - никогда не найдёшь свою панель управления. - Прохрипел автоматон. - Только я один здесь знаю, как туда добраться. Даже у Барта нет её расположения в базах данных!
Кут застыл в нерешительности. С одной стороны он был почти уверен, что уборщик блефует, но с другой он не мог рисковать своим, возможно, единственным шансом добраться до панели управления раньше Крагго и Плюмкена. Скрепя сердце, юноша протянул Ваффли свою швабру. Уборщик ухватился за неё, и Кут не без труда вытащил его обратно на твёрдую поверхность.
- Спасибо, без тебя бы я точно упал. - Произнёс автоматон и внезапно резко рванул швабру на себя, выдёргивая её у Кута из рук. - Вот же идиот - спас врага от смерти. Пришло тебе время поплатиться за свою глупость!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20301
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.12 09:50. Заголовок: Занесённая автоматон..


Занесённая автоматоном швабра нависла над безоружным Литкарви подобно дамоклову мечу (прославленный полководец Вечной Империи Дамокл столь плохо владел мечом, что, по преданию, его меч повесился на собственных ножнах), подобно приговору к принудительным работам в детском саду для одарённых гоблинов, подобно Року в обнимку с Фатумом, подобно световой швабре, занесённой коварным автоматоном-уборщиком. В глубине души Кут ожидал от Ваффли этой каверзы и даже испытал некоторое облегчение, когда уборщик предал его: теперь руки юноши были развязаны и даже самые грязные, запрещённые в цивилизованных странах приёмы боя могли смело пойти в дело. Ничтоже сумняшеся, Литкарви подпрыгнул и с размаху ткнул Ваффли пальцем в глаз-диод. Этим приёмом юноша сразу же достиг ожидаемого эффекта: не только вывихнул палец, но и полностью ослепил автоматона.
- Мои глаза, мои прекрасные глаза! - возопил уборщик, закрутившись в слепом, беспощадном танце смерти со шваброй по всему помещению. - Думаешь, автоматону в Империи Тьмы легко оформить инвалидность? Но ты за всё поплатишься, мерзавец! Я выпотрошу тебя, продам твои органы в лавку человеческих органов и оплачу операцию по трансплантации диодов!
Удары швабры Ваффли было сколь яростны, столь и неточны: автоматон с остервенением лупил воздух в углу помещения, в то время как Литкарви примостился на краю дыры, вправлял вывихнутый палец и размышлял над своими планами по завершающей фазе боя. Тут юноша неожиданно вспомнил, что за плечами у него висит острога невероятной, полумифической мощи, и жертвовать пальцем, выбивая автоматону глаз, было, строго говоря, необязательно. Литкарви уже хотел достать острогу, пригвоздить Ваффли к стене, а уж затем выпытать у него путь к пульту управления дамбой, как с гулким эхом на железный пол спрыгнуло нечто.
Появившееся чудовище в темноте напоминало человека, но отличалось своей выдающейся мускулатурой и двумя парами горящих во тьме глаз, а также издавало такой запах, будто только что съело дохлую кошку, которая сама при жизни не брезговала каннибализмом, а по выходным со всей семьёй выбиралась на купание в сточных водах Вуммердама.
- Ага, попался! - возликовал Ваффли, услышав рычание чудовища и ошибочно приняв его за Кута. - Можешь имитировать рык грязевого пачкуна сколько влезет, это не отстрочит твою мучительную смерть!
С боевым кличем уборщик налетел на монстра, и это стало его последней ошибкой: перехватив швабру одной лапой, чудовище схватило голову автоматона другой и смяло её, словно жестяную банку с грогом. Бедняга Ваффли издал нечленораздельный писк и осел на пол. Дрожь прошла по спине Кута: похоже, ему предстояло сражение с куда более страшным противником, чем автоматический уборщик. Юноша выхватил острогу и приготовился к обороне, а монстр тем временем, шумно втягивая ноздрями спёртый воздух, надвигался на него. Тут тусклый луч света из отверстия в стене упал на морду чудовища, его пасть разверзлась и...
- Привет, Кут! - сказало чудовище, на свету оказавшееся Литом Баллмутом.
- Доброго времени суток. - вторя Литу, поздоровался с Кутом глазастый сгусток слизи, покоившийся на лбу у Баллмута.
- Лит, ты плохо выглядишь. - искренне заметил Литкарви. - И, возможно, ты не заметил, но у тебя на голове - говорящий комок грязи.
При детальном рассмотрении Литкарви увидел, что слизь не только покрывала голову Лита, но и окутывала всё его тело наподобие мускулистого экзоскелета.
- Это не комок грязи, а Дррр Гхнг Ландыш Пфф, мой новый друг. И он, между прочим, спас тебе жизнь.
- Не стоит благодарности. - смутился комок грязи. - И, пожалуйста, зовите меня просто Ландыш.
- Я вовсе не нуждался в спасении, у меня всё было под контролем. - вспылил Литкарви, отирая пошедшую изо рта струйку крови. - И, между прочим, только этот автоматон знал дорогу к пульту управления дамбой. Большое спасибо, что расплющили ему голову.
- Ну знаешь, мог бы заранее предупредить. - обиженно пробурчал Лит. - Но может, то забавное ведро знает путь к пульту? Сейчас я его принесу.
- Нет нужды! - из дыры в стене донёсся саркастический крик, а вслед за ним в луче света возник и сам Барт Ведро. - Вы допустили роковую ошибку: дали Бартоломею Ведро Восьмому созвать свои знамёна! Прощайтесь с жизнями, наймиты, ибо на мой зов явилось всё воинство Империи Тьмы! Мои храбрые воины, раздавите этих жалких убийц, как приказывает вам ваш император! За мной!
С этими храбрыми словами ведро шагнуло в проём в стене и с грохотом рухнуло на пол. Вслед за ним из дыры вылетели несколько летающих автоматических степплеров, выпрыгнул длинношеий автоматон на четырёх ногах-электровениках, трубя шлангом-хоботом, ввалился грузный пылевсасывающий автоматон, напоминающий слона, верхом на нём сидел отряд гаечных автоматонов, а замыкал атаку здоровенный помповый насос, бубнивший что-то про верность родине и геройскую смерть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6724
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.12 21:10. Заголовок: - Жалкие ржавые жел..


- Жалкие ржавые железяки! - Рассмеялся Лит, грозно перегораживая армии автоматонов дорогу. - Сейчас вы повторите судьбу своего недалёкого товарища!
Баллмут указал на неподвижный остов Ваффли, дымящийся в углу резервуара. Но уборщики, несмотря на более чем недвусмысленное предупреждение, продолжили решительно надвигаться на юношу. Пожав плечами, Лит на лету схватил ближайший к нему летающий степлер, подобно клочку бумаги скомкал его в шар и ловко зашвырнул прямо в Барта.
- Трёхочковый! - Воскликнул юноша. - Раньше у меня этот трюк никогда не получался.
- Мой повелитель, я не хочу показаться трусом, но кажется, нам пора отступать! - Дрожащим то ли от паники, то ли от недостатка смазки голосом предложил автоматический электровеник. - Вы видели, как этот громила только что одним ударом прикончил Колючего Нормана, нашего лучшего воина?
- Да буду тебе я пухом, Норман. - Грустно прогремел Ведро, обращаясь к лежащему у него внутри скомканному степлеру. - Теперь мы просто обязаны отомстить за гибель нашего соратника! Он был нам не только собратом, он был нам сосестрой! Без Нормана не было бы того, чего не было бы без Нормана! Его смерть не останется забытой, потому что она не останется запомненной! Солдаты - в атаку!
Кут подумал, что если сражаться Баллмуту и Барту предстояло бы на пафосных речах, ещё неизвестно, кому досталась бы победа. Но в физической силе Лит намного превосходил жалкую армию Империи Тьмы, которая смущённо топталась на месте и не решалась сделать первый шаг.
- Вы что, боитесь смерти больше моего гнева? Немедленно в атаку, шагом марш! Каждый, кто осмелится нарушить мой приказ, получит от меня... - Ведро выдержал драматическую паузу, - ...обидное прозвище! Очень, очень обидное.
Видимо, бесчеловечная угроза Императора Тьмы возымела эффект, поскольку притихшие было автоматические уборщики вновь двинулись на Лита. Юноша небрежно потянулся и хрустнул суставами, приготовившись расколошматить груду агрессивного железного хлама. Неожиданно из неровных рядов автоматонов выдвинулся помповый насос на ножках, грозно размахивая трубой.
- Надеюсь, хоть в этот раз мне удастся умереть за Родину. - Пессимистично пробубнил автоматон.
- Сделаю всё, что в моих силах, приятель! Мы, патриоты, всегда должны помогать друг другу. - С искренним теплом произнёс Баллмут и сграбастал насос за трубу. Неожиданно труба изогнулась прямо у Лита в руке и впилась в покрывающий его тело слой слизи. Прежде, чем юноша успел отреагировать (т.е. раньше, чем через десять минут), автоматон принялся откачивать полужидкий экзоскелет юноши.
- Тысяча Мистеров Проперов, меня засасывает! - Панически заверещал грязевой комок, примостившийся у Лита на голове. - Сделай же что-нибудь!
- Эй ты, насос! - Грозно выкрикнул Баллмут, пытаясь оторвать его трубу от своей руки. - Немедленно прекрати откачивать моего друга, иначе я не буду убивать тебя во имя Родины!
- Поздно. - Меланхолично подытожил автоматон, затягивая в свой бак последние капли грязевого пачкуна. - Эх. Видать, суждено мне вечно быть бесполезным паразитом, недостойным своей великой страны.
- Ах вот ты как? - Разозлился Баллмут. - Тогда я всё равно убью тебя, даже без помощи Дррр-Гхнг-какеготам!
Лит подскочил к насосу и что было силы пнул его по корпусу. Тот накренился и медленно, трагично упал на пол.
- Датчики показывают, что уровень повреждения достиг полутора процентов. - Не без мрачного торжества заметил насос. - Никогда я ещё не был так близок к своей великой цели. Так близок, но так далёк...
- Не беспокойся, мой верный солдат, армия Тьмы своих не бросает! - Подбодрил автоматона Барт. - Назойливый Пупу, избавься от этого агента!
Повинуясь приказу императора, вперёд выдвинулся похожий на слона ходячий пылесос. Один из сидящих на нём гаечных автоматонов распахнул небольшой люк на его корпусе, ведущий в пылесборочную камеру, и запрыгнул туда. Другой автоматон, служивший махаутом, нажал на голове пылесоса какой-то переключатель, и из брюха пылесоса послышалось жуткое дребезжание размалываемого на детали наездника.
- Этот слабак предпочёл покончить с собой, нежели сражаться со мной? - Удивился Лит. - С одной стороны, я его понимаю, но с другой, он поступил как жалкий трус. А теперь настала ваша очередь! Умрите или умрите!
Баллмут выхватил катовант и направился навстречу слоноподобному пылесосу. Тот даже не двинулся с места и направил на юношу свой хобот. Автоматон-махаут колёсиком переключил режим пылесоса с засасывания на рассеивание и перевёл выключатель в положение "ВКЛ". Тотчас из вытянутого шланга в Баллмута ударила тугая очередь увесистых гаек, на которые был перемолот наездник-камикадзе. Не удержав равновесия под плотным обстрелом, юноша оступился и грохнулся на пол. Прежде, чем он успел встать, двое летающих степлеров в крутом пике прикрепили друг к другу его рукава и штанины, не давая Литу пошевелиться.
- Ну всё, с меня довольно этого цирка. - Откашлявшись кровью в рукав, Литкарви выхватил из-за спины гигантскую острогу и ринулся прямо на самодовольно стоящего в отдалении Барта Ведро. Но когда от Императора Тьмы юношу отделяло не более пары шагов, летающие степлеры устремились ему на перехват, заложили штопор и скрепили вместе его штанины. По инерции Кут полетел вперёд и рухнул на пол прямо у крохотных ножек Барта. Тот не упустил возможности пнуть поверженного противника по носу, оставив на нём маленькую царапинку. В ответ Литкарви зло треснул по ведру кулаком, отшвырнув его далеко в сторону.
- Гвардия, на помощь! Император под угрозой! - Истерично загрохотал Барт, кругами катаясь по полу в попытках встать. Автоматон-электровеник браво козырнул своему повелителю и на четырёх ногах заковылял к Литкарви, который успел принять положения сидя и пытался оторвать свои штанины друг от друга.
- И ты всерьёз рассчитываешь, что я испугаюсь какого-то подметальщика? - Задал Кут очевидный вопрос.
- Нет, как раз наоборот. Весь расчёт на то, что ты меня недооценишь. - Автоматон наставил на рордийца один из своих веников и зловеще зажужжал. Прутья веника завибрировали и затёрлись друг о друга, вырабатывая статическое электричество, между ними начали пробегать быстрые электрические разряды. Прежде чем Литкарви успел увернуться, из веника в грудь ему ударила средней силы молния, отбрасывая юношу на спину. И без того немало израсходованная жестокой битвой с Ваффли выносливость Кута окончательно подошла к концу, и глаза его начал медленно застилать зернистый чёрный туман забытья. Последним, что он услышал, прежде чем упасть в обморок, было:
- Отличная работа, моя великая армия! А теперь бросьте этих жалких неудачников в яму для пойманных агентов.

Литкарви очнулся от удара спиной о металлический пол какого-то помещения. Разлепив глаза, рордиец обнаружил, что находится на дне глубокой цистерны, освещаемой падающим сверху тусклым светом. Спустя пару секунд сбоку от него головой на пол неожиданно рухнул Лит. Кут задрал голову наверх, чтобы посмотреть, что за хулиганы тут кидаются рордийскими штрафниками. Что было предсказуемо, ими оказались Барт Ведро и его верный ходячий насос.
- Ха-ха-ха! Добро пожаловать в мою тюрьму, агенты! Надеюсь, она вам нравится, ведь вам придётся провести здесь немало времени. Всю оставшуюся жизнь! - Гулко расхохотался Император и сделал своему адъютанту знак. Параноидально бормоча о никчёмности своей жизни, автоматический насос медленно задвинул крышку цистерны, в которой для освещения была проделана пара крохотных отверстий. На штрафников спустилась мгла, густая, как коктейль из горохового супа и магмы.
- Вас, наверное, тоже Дон послал? - Внезапно раздался откуда-то сбоку странный голос, словно исходящий из глухой бочки. Повернувшись в его сторону, Кут увидел у боковой стены три мрачных силуэта, детали которых не позволяла различить кромешная тьма.
- Не похоже на то. - Чарующим тенором ответил ему второй силуэт. - На наёмников они не похожи, силёнками не вышли. Скорее всего, обычные инспектора безопасности.
- Тогда с ними и разговор недолгий. - Снова раздался голос из бочки. - Убьём и обыщем.
- Бонди, не будь таким жестоким! - Упрекнул жутковатого собеседника тенор. - Нет никаких причин для такой кровожадности! Ведь если мы их убьём, запах здесь станет совсем невыносимым. Взгляни на вещи с позитивной стороны! Ничто так не снимает стресс в тюрьме, как издевательства над беззащитными сокамерниками.
Третий силуэт, самый зловещий на вид, сохранял гробовое молчание.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20341
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.12 10:53. Заголовок: - Не такие мы и безз..


- Не такие мы и беззащитные, как вам кажется! - вмешался Лит, отлепивший слегка окровавленную голову от пола. - Да я могу расплющить автоматону голову одной левой!
- Мне кажется, Бонди, этот малый старается непрозрачно намекнуть нам, что правая рука ему ни к чему. - пропел тенор.
- Многовато от него шума, Солли. Как насчёт языка на обед? - предложил голос из бочки.
Впервые Кут пожалел о том, что с ними нет Плюмкена. В закрытом пространстве с тремя головорезами гном наверняка ощутил бы почти домашний уют. Как назло, Литкарви в голову не шла ни одна путная идея или план спасения от сокамерников-изуверов. Возможно, воображение юноши было временно повреждено многочисленными падениями на железные поверхности, ведь, согласно Большой Медицинской Энциклопедии Габльсбадля, именно падения с высоты на твёрдые поверхности следует первым делом исключить при лечении воображения.
- Предлагаю решить, бросив кости. - примирительно сказал Солли. - Если берцовая - то режем руку, если бедро - язык. Как вы на это смотрите, Цупп?
- Постойте, но нас действительно послал Дон! - вмешался Кут, чьё воображение внезапно включилось, подобно потрёпанному, но верному мотору аэромобиля. - Не далее часа назад нас привёз сюда мистер Бензино.
- С какой это стати сам Бензино станет возить каких-то шестёрок? - недоверчиво процедил внутрибочечный голос.
- Ты что, не узнаёшь правую руку Дона, Бонди? - присоединилась к разговору третья, самая зловещая фигура, чей нарочито грубый и хриплый бас показался Литкарви знакомым.
- Я узнаю этот голос! - тоном опытного разоблачителя шептал Куту на ухо Баллмут. - Это Августо Антонеску! Всё пропало, Кут, мстительность обезьян не уступит вероломству гномов!
- Поббин, извини, но не переборщил ли ты с пластическими операциями? - недоумевал тенор, обращаясь к Куту.
- Поббин проявил предосудительную неосмотрительность. - холодным тоном принялся объяснять Литкарви. - Прогуливался ночью по пристани, оступился и упал в морскую пучину. Большая утрата для всех нас, Дон особенно безутешен, если вы меня понимаете. Теперь я замещаю старину Побба. Мистер Кутило, к вашим услугам. А это - Литр Баламут, мой полухобгоблин, племянник Врожу.
- А, Врожу, кажется, рассказывал что-то о своём умственно неполноценном племяннике. - припомнил Бонди. - Всё вроде бы сходится.
В дополнительные доказательства Кут присовокупил короткий рассказ о своём визите на подводную базу Дона, вызвав неподдельную зависть у Бонди и Солли, не допущенных в эту святая святых моргеймского криминалитета. Когда юноша закончил, зловещая фигура, принятая Баллмутом за Антонеску, вытащила из-за пазухи источник тусклого зелёного света - мерцающий кристалл на цепочке. Мрак немного отступил и позволил, наконец, Куту рассмотреть своих сокамерников: слева из бочки высовывалась лысоватая макушка Бонди (Кута это ничуть не удивило, ведь со случая с блошиным цирком герцога Лимонжского юноша усвоил, что если голос моргеймца звучит будто из бочки, то и обладатель его, скорее всего, сидит в этой самой бочке), справа сидел долговязый тип в заляпанном фраке - очевидно, Солли, а в центре держал мерцающий кристалл знакомый Куту каберрец, лицо коего как обычно скрывала маска.
Литкарви понятия не имел, что понадобилось каберрцам на дамбе, но уж коли незнакомец в маске до сих пор не разоблачил его перед сокамерниками, а, напротив, старался выгородить, то и Литкарви решил подыгрывать ему в ответ.
- Почему вы сидите в бочке? - с присущим тактом тут же спросил Баллмут.
- Маскировка по методу Твёрдого Змея. - ответил Бонди. - Да только она мне не помогла, другие бочки сдали меня Императору.
- Видите ли, - вступил приятный тенор. - мы с Бонди - всё, что осталось от группы взломщиков, набранной небезызвестным вам мистером Мажордомо, чтобы добраться до пульта управления дамбой. До этого фиаско мы по праву считались мастерами камуфляжа.
- Мажордомо не забыл о вас, ребята, иначе не послал бы меня выручать вас. - прохрипел каберрец, приоткрывая Литкарви часть игры, которую вёл.
- Не очень-то ты преуспел в нашем спасении, Цупп. - вздохнул Бонди.
- Все мы не очень-то преуспели, иначе не сидели бы в этой цистерне. - подытожил Кут. - Да-да, как вы догадались, Дон послал меня выручить вас. Кроме того, его приказ уничтожить пульт управления дамбой никто не отменял.
- Но из этой темницы нет выхода! - вдруг истерически выкрикнул Бонди. - Империя Тьмы стережёт своих узников, как зеницу ока! Все наши попытки спасения – ничтожны, Император раздавит нас одним своим сиятельным взором!
- Простите Бонди, он пал жертвой Стонгольмского синдрома. - вмешался Солли. - Мы неоднократно пытались бежать, я даже принимал форму Ваффли, ближайшего соратника императора, но всё тщетно.
- Простите, в каком смысле - принимали форму? - попал в замешательство Кут.
- О, вы же новенький в организации, забыл. Дело в том, - улыбнулся Солли, и тут его мышцы его лица сковал спазм, а через секунду физиономия тенора стала неотличима от лица Уриэля Септима. - что я скромный мимик.
- Ты не мимик, а Зулупанчер, вот ты кто! - в испуге выкрикнул Лит.
- Спокойно, Баламут. Ваши таланты нам весьма пригодятся, мистер Солли, ведь у меня как раз созрел план побега. - хитро прищурился Кут.
- И в чём же он заключается? - с надеждой прохрипел каберрец.
- Эй, тюремщик! ТЮРЕМЩИК! - вместо ответа проорал Кут, стуча кулаками по стенкам цистерны.
Раздался звук коротких, приближающихся шажков. Через минуту в луче тусклого света над люком цистерны возник Барт Ведро.
- Ну чего орёшь? Ты разбудишь императора, и тогда отголоски его гнева прокатятся по всей территории Империи! - сказало ведро.
- Я готов присягнуть на верность Империи Тьмы! - бодро рапортовал Кут.
- Вот как? - недоверчиво спросило ведро. - Я должен доложить императору!
На мгновение Ведро скрылся из виду, но тут же возник вновь.
- Тюремщик сообщил мне, что ты, жалкий червь, полагаешь, что Империя Тьмы примет такого ренегата, как ты, под своё крыло. - надменно проскрипело ведро.
- Да, всё так. - кивнул Кут.
- А готов ли ты доказать свою преданность Империи, прикончив своего друга в смертельном поединке на потеху моему двору?
- Да хоть сейчас! - молодцеватого воскликнул Кут, подмигивая Литу.

Пошатываясь и икая, Крагго с Плюмкеном вывались из лифта в камеру испытания номер три. Поездка в лифте заняла у них значительное время, ведь уже после первого глотка репсвейна маг спонтанно наложил на лифт заклятье замедления. Сперва гном сомневался, стоит ли пить с Крагго. В конце-концов тот уже проявил свои незаурядные предательские способности, мог он и отравить вино. Кроме того, Плюмкен вспомнил, что в подпитии маг начинает разбрасываться разрушительными заклинаниями, и именно это склонило чашу весов в пользу того, что выпить с ним всё же стоит - без разрушений Плюмкен скучал. За респвейном Крагго поведал Плюмкену о своей тоске по былому величию рордийской нации, а гном магу - об утраченном государстве мегакороля Варфоломеуса. Эта попойка сблизила двух штрафников, и даже вырвало в лифте их синхронно.
- Добро пожаловать на третье испытание, дорогие Кроттуты! - как всегда бодро приветствовал их Гладиолус. - Вы почти достигли успеха в наших испытаниях, избавившись от лишнего груза, бывшего вам мужем и братом. Но у меня такое чувство, будто между вами остаётся некоторая недоговорённость! Чтобы устранить её, мы с вами сыграем в "Правду или действие"! Вы будете задавать друг другу вопросы. От ответа на вопрос можно уклониться, но тогда вам придётся выполнить штрафное действие. Разумеется, отказаться выполнять действие вы тоже можете, но подобный негативный настрой в фирме "Ван де Скйиленген" карается молекулярным расщеплением! К сожалению, наш молекулярный расщепитель временно вышел из строя, но могу обрадовать вас - вместо него шеф-повар дамбы предоставил нам набор зазубренных ржавых ножей из комплекта зазубренных ржавых ножей фирмы "Ван де Скйиленген". Закажите комплект зазубренных, ржавых ножей прямо сейчас и вы получите вакцину от столбняка в подарок!
Из пола в центре камеры испытаний выдвинулись два мягких кресла, а из потолка - несколько манипуляторов с ножами, приглащающих рордийцев присесть.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6736
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.12 10:36. Заголовок: Но Плюмкену особого ..


Но Плюмкену особого приглашения было не нужно: стоило креслу дислоцироваться в центре комнаты, как гном немедленно нырнул в его комфортные глубины и сунул свои загребущие руки в щель между подлокотниками и сиденьем в поисках монет и прочих ценностей, которые могли вывалиться из карманов у предыдущих посетителей камеры испытаний. Вслед за карликом в предложенное кресло уселся и маг.
- Прекрасная текстура! – Прокомментировал Крагго, ощупывая кожаную обивку сиденья. – Это натуральный кирзавр?
- Браво, вы почти угадали! – Из динамиков Гладиолуса раздался заранее записанный звук бурных аплодисментов. Или массовой порки, что больше соответствовало корпоративному духу фирмы «Ван де Скйиленген». – Это кожа синкретического кирзавра, помеси натурального и синтетического. Содержание токсичных химикатов в его коже не превышает уровень, убивающий владельца кресла до истечения срока гарантии! Для своих клиентов фирма «Ван де Скйиленген» отбирает только самое лучшее у них же самих! Впрочем, глубочайшие познания в кафедрологии, науке о креслах, не помогут вам выйти живым из третьего испытания – для этого вам понадобится лишь ваша правдивость! Ну, или отсутствие чувства собственного достоинства. Итак, вы готовы начать?
- Нет! Подожди минут пять, окей? – Пропыхтел гном, натужно пытающийся вытащить что-то объёмистое из-под сиденья. – Я, кажется, нашёл в вашем кресле затерянную золотую гробницу какого-то фанфарона.
- Немедленно прекратите это варварство, вы можете повредить бесценные артефакты, которым больше лет, чем грязи у вас под ногтями! – Ригорично резонировал маг. – Они ещё помнят те полумифические времена, когда я мог найти два носка одной пары! Предоставьте кресельные раскопки профессиональным горничным.
- Как приятно слышать о вашей готовности! Мне бы вашу решимость, возможно, дослужился бы уже до серверного протокола дамбы. – В своеобычном духе прокомментировал искусственный интеллект и издал громкий щелчок. – Итак, начнём же последнее испытание!
Стоило Гладиолусу договорить, как из секретных щелей в подлокотниках кресел вылетело множество кожаных ремней. Ремни мгновенно защёлкнулись на магнитные замки, крепко-накрепко пристёгивая гнома и библиотекаря к креслам. В этой кожаной сбруе невозможно было даже пальцем пошевелить, не говоря уже о том, чтобы сделать из кресла тройное сальто-мортале, ловко пробежаться по стене, уворачиваясь от ударов манипуляторов с ножами, меткими бросками припрятанных на всякий случай зубочисток вывести из строя важнейшие узлы искусственного интеллекта и с выражением непревзойдённой крутизны на лице спрыгнуть в центр комнаты, пока на заднем плане красочно взрываются манипуляторы, подобно снегу падают дымящиеся осколки машинерии, ревёт сирена и тому подобные вещи.
- Как любопытно, эти ремни пережали мне основные сосуды, отвечающие за приток крови к головному мозгу! – Восхищённо воскликнул Крагго. – В первый раз в жизни мне доведётся испытать крайне увлекательный процесс ишемии!
- Эй, электронные мозги, убери эти свои кожаные ремни! Я на садо-мазо не подписывался! – Гаркнул Плюмкен, а подумав, добавил: - Бесплатно, по меньшей мере.
- Вижу, вам так и не терпится узнать правила последнего испытания! – Вмешался искусственный интеллект. – Ну да я вас не виню, я и сам на вашем месте все ногти изгрыз бы от любопытства! Но могу вас обрадовать: сейчас ваша пытливость будет вознаграждена подробнейшим описанием правил! Итак, как я уже говорил, вам предстоит по очереди задавать друг другу каверзные, и – внимание – неудобные вопросы! Ха-ха-ха! Поняли? Потому что вы сидите в неудобных креслах! Ну да ладно, пятиминутка комической разрядки напряжения окончена, продолжим с описанием правил. В общей сумме каждый из вас должен задать своему партнёру пять вопросов, на которые следует отвечать строго правдиво. Любой из вас всегда имеет право отказаться от ответа на непонравившийся вопрос, но тогда этому зануде придётся выполнить штрафное действие, выбранное его соперником. В случае лживого ответа или отказа выполнять штрафное действие вас ожидает шинковка нашими фирменными ржавыми зазубренными ножами. Но я чувствую, что на языке у каждого из вас вертится один и тот же вопрос!
- Где здесь сортир? – Спросил гном.
- Осуществляет ли гравитация посредством волшебного порошка фей Хиггса или, согласно теории струн, посредством струн? – Поинтересовался библиотекарь.
- Совершенно верно! Как я и думал, вам интересно, как мы собираемся определять правдивость ваших ответов! Ну что же, позвольте мне удовлетворить ваше неуёмное любопытство!
Пол в самом центре камеры испытаний разъехался, и в помещение из открывшегося отверстия торжественно поднялась высокая стеклянная капсула. В капсуле стояла маленькая девочка в костюме лисички, или, быть может, небольшая антропоморфная лисичка. Так или иначе, дитя прижалось лбом к стеклу и внимательно рассматривало Крагго и Плюмкена, так, как могут рассматривать только дети – невинно, любопытно и с молчаливым приказом купить мороженое.
- Итак, позвольте мне представить вам наш уникальный детектор лжи! – Вернул внимание спутников Гладиолус. – Работает он по очень простому, но гениальному принципу. Любому деревенщине известно, что дети и животные не переносят неискренности. Мы решили объединить эти два принципа детекции, чтобы добиться стопроцентного распознавания лжи! Стоит одному из вас хотя бы слегка покривить душой или приукрасить действительность, как наш детектор немедленно заплачет, оповещая о вашем вранье! Сенсоры манипуляторов с ножами настроены на частоты детского плача, так что любой лгун будет немедленно разрублен на множество мелких кусочков. Вопросы есть?
- Вы что же, используете детский труд?! Немыслимо! – Выпучив глаза, гаркнул гном. – Где вы достали на это лицензию? Я сам года два её искал, когда пытался сколотить банду сирот-карманников, но всё бесполезно! Не подскажете, кто ими приторговывает?
- Плюмкен, имейте совесть! Эксплуатировать труд несовершеннолетних неэтично! – Возмутился маг. – Ведь на тяжёлых и вредных для здоровья производствах дети тратят драгоценное время, которое могли бы с куда большей пользой для общества потратить в качестве подопытных для занимательных экспериментов!
- Потом обсудите свои вопросы, сейчас же время начинать последнее испытание! – Прервал библиотекаря искусственный интеллект. – Плюмий, по алфавитному порядку начинаете вы.
- Отлично. – Плюмкен осклабился и потёр ладоши. – Итак, четырёхглазый, ты отдашь мне свой кошелёк или отдашь мне свой кошелёк?
Крагго презрительно фыркнул.
- Я отказываюсь отвечать на этот вопрос!
- Тогда вам придётся выполнить предложенное вашим сыном действие. – Сочувственно произнёс Гладиолус. – Лично я за стриптиз, но, возможно, у Плюмия есть свой вариант?
- Отдать кошелёк.
- Ладно, держи, проклятый ахондроплазиак! – Пара ремней на теле Крагго расстегнулись, позволив магу вытащить из кармана свой кошелёк и швырнуть его гному. – Из-за тебя центр изучения чёрных дыр никогда не получит моих пожертвований! Из-за твоей алчности прогресс в портняжных исследованиях застопорится на целых восемь, нет, девять минут!
- Не переживайте так, Крагга, ведь теперь ваша очередь задавать вопрос. – Подбодрил библиотекаря искусственный интеллект. – Уверен, вам удастся отыграть свой кошелёк назад!
- Нет нужды. – Посерьёзнел Крагго, поправляя очки. Сверкнувшие на них кроваво-красные блики скрыли глаза учёного, придавая его лицу зловещее бесстрастное выражение. – Так или иначе, финансовые средства не являются текущим приоритетом. Что же касательно вопроса, то для начала стоит выбрать что-нибудь попроще. Например: Плюмкен, как тебя зовут?
Гном не удержался и прыснул со смеху, поражаясь чудаковатости рордийца. Он не мог поверить, что буквально несколько минут назад пил с этим чудилой респвейн в лифте. Но посмеяться над чудачествами мага можно было и потом, а сейчас карлик был намерен как можно скорее покончить с этим нудным испытанием, чтобы наложить руки на сокровища ван де Скйиленгена. Плюмкен открыл уже рот, приготовившись гордо гаркнуть своё горячо любимое имя, как вдруг произошло необъяснимое: не успел он и «П» выговорить, как его речевой аппарат бодро оттарабанил свою собственную версию.
- «Поди сюда!» Так и зовут. – К своему собственному удивлению ответил гном. Ничуть не меньше удивилась девочка в костюме лисички, удивленно наморщившая лобик и наклонившая голову. Кажется, она пребывала в растерянности: с одной стороны, ложью ответ Плюмкена назвать было нельзя, с другой, это явно была не та правда, которой от него ожидали.
- Странно. Кажется, наш детектор в первый раз за весь период эксплуатации дал сбой. – Прокомментировал ситуацию Гладиолус. – Это крайне нелогично. Никак не могу понять, правду вы сказали или нет! Проклятье, теперь у меня операторы ломит и постоянные чешутся. Я пока поищу обновления для систем определения лжи в базах данных, а вы продолжайте играть. Плюмий, ваш ход!
Гном крепко задумался над своим следующим вопросом. Изначально он планировал экспроприировать у мага его очки с дорогими рубиновыми стёклами, но теперь все мысли Плюмкена занимал его странный непроизвольный ответ. Ради эксперимента карлик решил задать Крагго тот же вопрос и посмотреть, вызовет ли он у рордийца ту же реакцию.
- Эй хмырь, как тебя зовут?
- Я отказываюсь давать ответ. – Внезапно заявил библиотекарь.
- Вы знаете, что это означает. – Речь искусственного интеллекта, до сего момента бодрая и оптимистичная, стала куда холодней. – Плюмий, предлагайте своей матери действие.
- Гони сто тысяч лимонжей! – Потребовал гном.
- Это абсурд, у меня нет такой суммы денег! – Возмутился рордиец.
- Тогда вам не остаётся ничего другого, как правдиво ответить на вопрос сына. Ну, или быть нашинкованным на мелкие кусочки ржавыми зазубренными ножами. На вашем месте, я не пугался бы особо второй перспективы. Шинковка ржавыми зазубренными ножами «Ван де Скйиленген» - самая комфортабельная шинковка в мире!
- Ну хорошо, ваша взяла. – Необычно зло рявкнул Крагго, напугав даже Плюмкена, а девочку в костюме лисички заставив прижаться к полу и в ужасе закрыть голову руками. – Моё полное имя – Таунсмут Леохосни Дейв!
Гном резко переменился в лице. И без того не особенно привлекательная, физиономия карлика приняла выражение, больше подходящее для самого Сатаны, которому в автобусе плюнули на пиджак, наступили на ногу и убили всю семью. С яростью, достойной тысячи пылающих солнц, Плюмкен зубами вцепился в опутавшие его ремни, пытаясь их разгрызть.
- Дейв! Вот ты мне и попался, скотина! Ты представляешь, что я с тобой сделаю? Я скормлю твои почки почтальонам, твою гортань горцам, а твой желудок… желудям! Я свяжу тебя и поставлю тебе на спину утюг, который я купил в кредит и не выплатил по задолженностям! Я насую тебе куски непрожёванного мяса между зубов! Я… постой-ка, но Дейв ведь мертвее мёртвого! Я лично видел!
- Дейв был человеком семейным. – Невозмутимо ответил персонаж, которого до сих пор мы именовали Крагго, а теперь и не знаем, как называть дальше. – Но это всё детали. Сейчас моя очередь задавать вопросы. На сей раз попробуем что-нибудь посложнее, скажем: есть ли в тебе королевская кровь?
Гному вовсе не хотелось отвечать на вопрос мага, но оказаться разрезанным ему хотелось ещё меньше. О том же, какое действие ему предложит рордиец, Плюмкену и думать не хотелось, поэтому он открыл рот, приготовившись сказать правдивый ответ, и вместо этого произнёс:
- Нет, только моя собственная.
Девочка в костюме лисы в крайнем смущении зачесала в затылке, а из динамиков Гладиолуса раздались громкие помехи.
- Да чт-то с вами такое, П-плюмий! – Голос искусственного интеллекта стало ощутимо заедать. – Правду вы говорите или ложь? У меня от в-ваших причуд нули за единицы з-заходят. Так или иначе, с-сейчас ваша оч-чередь.
- Моя очередь? Отлично. Вопрос следующий: что ты со мной сделал, упырь?!
- Помилуйте, к этому моменту уже и маленький ребёнок догадался бы, в чём подвох. – На лице библиотекаря, если он и в самом деле когда-то был библиотекарем, застыло выражение собственного глубокого превосходства. – Под видом респвейна я напоил вас чистейшей сывороткой полуправды собственного изготовления. Видите ли, я начал планировать наш неизбежный визит на дамбу Момменса задолго до того, как Литкарви вообще узнал о её существовании. Прошлой ночью я нанёс поздний визит монсеньору Крису Флееру, создателю дамбы, от которого получил о ней более чем исчерпывающие сведения. Поразительный простак, стоит только посмотреть с ним за компанию его утомительное слайд-шоу о походе в бакалейную лавку, как он готов раскрыть все секреты фирмы. Главное, что я извлёк из сбивчивых рассказов Криса – это то, что пульт управления охраняет кровожадный искусственный интеллект, заставляющий гостей дамбы проходить смертельно опасные испытания. Но я сразу вычислил, что избавиться от железного болвана мне поможет парадокс Исаака Озимого. Из черничного киселя и машинного масла я изготовил сыворотку полуправды высшей пробы, а затем обманом заставил вас её выпить перед испытанием на детекторе лжи. Сам я, если вам интересно, лишь притворялся, что пью – моя специфическая болезнь научила меня хорошо имитировать пьянство. Теперь ваши ответы на любой вопрос не являются ни правдой, ни ложью, что нарушает бинарную логику нашего электронного друга. Ещё несколько ваших полуправдивых ответов, и его существованию положит конец фатальная ошибка.
- К-какой развёрнутый от-твет, Крагга! – Судя по всему, сбоящий искусственный интеллект начал потихоньку терять связь с реальностью, раз не понял даже, что речь в монологе мага шла о его собственном уничтожении. – Ваш черёд!


У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20375
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.12 11:15. Заголовок: - В таком случае ваш..


- В таком случае ваш поединок станет главным увеселением императорского пира в честь величайшей виктории под Той-Подсобкой-Что-С-Дырой-В-Полу, одержанной благодаря полководческому гению императора, то есть меня, и, конечно же, героической стойкости имперского солдата, то есть тоже меня, Бартоломея Ведро Восьмого.
- Рискуя вызвать ваш священный гнев, ваше императорство, - встрял в напыщенную речь ведра Кут. - но не кажется ли вам, что простой поединок двух жалких людишек - недостойное столь знаменательной оказии зрелище?
- Считаешь? - в голосе ведра слышалась неуверенность. - Но ведь у нас также запланировано короткое замыкание и фейерверк в служебном коридоре 34-В!
- Мне кажется, столь процветающее государство, как Империя Тьмы могла бы удивить мир куда большим размахом торжеств. - подсказал Литкарви.
- И что же ты предлагаешь? Публичное двадцатичетвертование инспектора безопасности у нас уже было на прошлой неделе. - скептически заметил Барт.
- Во-первых, давайте увеличим число участников гладиаторского боя с двух до трёх! - с энтузиазмом раскручивал нить своего плана рордиец. - Это увеличит зрелищность поединка более чем на треть!
- Более чем на треть! - зачарованно повторило ведро.
- Во-вторых, будут ли на пиру присутствовать представители иностранных государств?
- Я который год рассылаю приглашения посетить Империю Тьмы мировым лидерам, от Отто Каберрского, до королевы Александрины, но они так и не явились. Наверняка боятся показаться жалкими оборванцами на фоне слепящего блеска моего двора. - недовольно буркнул Ведро. - Но зато на пиру буду присутствовать я, Бартоломей Ведро Восьмой!
- Не хочу показаться дерзким, ваше могущество, но правительства человеческих держав цензурируют средства массовой информации, стремясь скрыть от населения информацию об истинной силе Империи Тьмы, поэтому за пределами Империи вы пока не очень известны. Но у меня есть план, благодаря которому имя Бартоломея Ведро Восьмого прокатится по всей земле!
- Мы создадим гигантское самодвижущееся колесо с моим именем и раздавим им человеческие столицы? - с надеждой спросило ведро. - Гениально! Куда лучше дурацких планов покойного канцлера Ваффли!
- Я не подвергаю сомнению, что эта задача по плечу военно-промышленному комплексу Империи, но создание столь сложной машинерии займёт многие годы. Мой же план уступает гениальностью вашему, но исполнить его мы можем прямо сейчас: пригласим на торжество мировую знаменитость. Впечатлённая размахом праздника она разнесёт правдивые рассказы о сказочном богатстве Империи по всему свету, многократно увеличив ваш престиж, государь.
- Многократно! Многократно! - Барт запрыгал на своих коротеньких ножках от нетерпения. - Но как и какую знаменитость мы пригласим?
- О, решение этой задачи не по силам моему жалкому умишке. - потупил взор Кут. - К счастью, благодаря своему таланту провидца, вы уже разрешили её, ваше императорство!
- Да, решение невероятных задач - любимое хобби Бартоломея Ведро Восьмого! - возликовало ведро. - Но как именно я её решил?
- Приказали своей гвардии схватить Зулупанчера, легендарного чернокнижника, десятилетия занимающего первое место в топе некромантов по версии журнала Forks.
- Точно так. - самодовольно кивнуло ведро. - Кстати, где он? И кстати, разве он не умер?
В тусклом луче света возникло лицо мистера Солли, принявшего облик Зулупанчера. Талант мимика действительно впечатлял: его угрожающее молчание нельзя было отличить от описанного в романах о Д'Орме, ведь, как известно, Зулупанчер не проронил ни слова даже когда король Гюнтер сразил его, нечаянно наступив на уязвимую мозоль.
- Ради присутствия на вашем пиру Зулупанчер тут же воскрес, ваше тёмное владычество. - нашёлся Кут.
- Да, без ложной скромности, я часто оказываю подобный эффект на своих подданных. - кивнул Барт. - Хорошо же, я немедля прикажу тюремщику, чтобы он передал камер-лакею, чтобы тот передал моему адъютанту, который сообщит о моём приказе освободить вас из темницы и доставить в Колоссальный Амфитеатр министру двора. Эй, тюремщик!
- Да, ваше императорское величество, Тьма, окутывающая имперские твердыни, сюзерен наших недостойных душ? Прикажете немедля умереть за вас? - ответил Ведро сам себе.
- Позднее. - милостиво ответил император, продолжая диалог сам с собой. - Но сперва передай камер-лакею мой приказ об освобождении и доставки пленников в Колоссальный Амфитеатр. Также скажи, чтобы некроманта Зулупанчера усадили на почётное место по мою правую ногу. И постой, вот ещё что. Передай ему также приказ о присвоении новоучреждённого ордена имени Бартоломея Ведро Восьмого Бартоломею Ведро Восьмому за доблесть, проявленную на поле битвы.
- Сей момент, мой император! Разрешите поцеловать вашу ногу?
- Разрешаю.
С пугающими чмокающими звуками ведро и обе его личности скрылись из виду.
- Я отказываюсь драться с тобой насмерть на потеху этому жестяному тирану, дружище! - похлопал Литкарви по плечу Лит.
- Ты так и не понял, что мы будем только изображать схватку, Литр? Я ведь тебе подмигнул.
- Аааааа! - тянул Баллмут, пока осознание истины просачивалось в его мозг сквозь необычайно толстую черепную коробку. - А я-то думал, ты просто кривляешься. Теперь всё ясно, отличный план!
- Кажется, я уловил, к чему вы ведёте. - прохрипел каберрец. - Пока автоматоны будут увлечены фальшивым боем, мистер Солли займёт место рядом с императором...
- ...и в удачный момент подменю его, приняв форму ведра. - закончил мысль каберрца мимик. - Трансформация в ведро - одна из самых сложных метаморфоз, доступных мимикам, но на ваше счастье, я - специалист экстра-класса.
- Ха-ха! - из недр бочки докатился саркастический смех. - Император давно раскусил ваш так называемый план, от его проницательного ума ничто не может скрыться! Сейчас он приведёт палача и всем нам настанет конец!
- Постарайтесь справиться с приступами своей болезни, мистер Бонди. Вы же не хотите, чтобы Дон отправил вас на пенсию по состоянию здоровья, когда мы освободимся. Вопрос только в том, как незаметно подменить императора. - констатировал Литкарви.
- У меня найдётся пара жуков в рукаве. - кажется, под маской каберрец улыбнулся, а из рукава ему на ладонь выполз разбухший светлячок, сродни тому, что Литкарви видел при захвате группы Линварвиана.
- А я, что буду делать я? - снова встрял в обсуждение Бонди. - Давайте я притворюсь бочкой? От этого зависит успех всей операции, никто не справится с этой задачей лучше меня! Ну пожалуйста, мистер Кутило, я вас не подведу!
Разговор прервали приближающиеся сверху шажки ведра и куда более громкий топот его спутника.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6745
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.12 12:20. Заголовок: Спустя пару мгновени..


Спустя пару мгновений над краем цистерны снова нависла гладкая жестяная физиономия Императора Тьмы, на сей раз в сопровождении автоматона-подметальщика.
- Могу вас порадовать! Мой гениальный план по проведению гладиаторских боёв был мной одобрен и подписан, так что теперь вам предоставляется величайшая в мире честь – шанс умереть во имя меня! – Самодовольно гремело ведро. – Но прежде чем мы перейдём к резне в мою честь, давайте проясним один вопрос. У вас есть металлические детали?
- Только моя железная решимость и стальные нервы! – С горячностью заявил Баллмут.
- Барт, скорее всего, имеет в виду металлические предметы, вроде катованта. – Вполголоса пояснил Кут, а вслух выкрикнул: - Конечно, Ваше Темнейшество! А к чему такой вопрос? Вы хотите, чтобы мы их сдали?
- Ни в коем случае. Напротив, держитесь за них покрепче! Сейчас мы вас будем поднимать.
Договорив, ведро отбежало в сторону, а сопровождавший его автоматон выставил над краем цистерны свои конечности-электровеники и начал вибрировать ими, издавая уже знакомое Куту жужжание. Но на сей раз статическое электричество не сорвалось с веников молнией, а начало понемногу накапливаться, превращая их в мощнейшие электромагниты. Литкарви почувствовал, как сила магнитного притяжения поднимает его острогу вверх, схватился за неё, как за турник, оторвался от пола и медленно полетел наверх. Последовав его примеру, точно так же схватились за своё оружие и полетели вверх остальные пленники цистерны, не исключая и Бонди, которого утянули вверх забитые в бочку гвозди. Когда до края цистерны можно было достать рукой, Кут изловчился, схватился за него и выбрался наружу. Оглядевшись, юноша обнаружил, что находится в очередном резервуаре дамбы, заставленном цистернами. Очень велик был соблазн перехватить острогу поудобнее и прикончить императора с его подпевалой на месте, но юноша хорошо помнил выученный урок и знал, что автоматонов-уборщиков нельзя недооценивать. Тем временем наружу выбрались остальные пленники.
- Отлично, все гладиаторы в сборе! Теперь наш путь лежит в Имперский Колизей, в который я только что переименовал подсобку #8. Хотя постойте! – Барт подозрительно уставился на мистера Бонди. – Что это ещё за бочка, я её не припоминаю! Это что, нелегальный иммигрант? Парень с вениками, немедленно депортируй этого паразита за пределы нашей славной Империи!
- Не беспокойтесь, Ваше Архитемнейшество, это всего лишь бочка с вином. – Пояснил Бонди. – Ни один уважающий себя император не станет устраивать гладиаторские бои без приличествующего запаса вина для увеселения публики и поддержания боевого духа воинов.
- Ну разумеется, ты же не думал, что я этого не знаю? Вечно приходится иметь дело с выскочками, которые считают себя умнее всех. – Буркнуло ведро, не обратив особого внимания на тот любопытный факт, что бочка вина сама пояснила своё назначение, что нормальным бочкам вина, как правило, не свойственно. – А теперь все шагом марш в Имперский Колизей, зрители уже заждались!
Повинуясь приказу тёмного властелина, вся аляповатая процессия направилась вслед за ним по ведущему из резервуара туннелю во внутренние помещения дамбы. Спутникам приходилось идти самыми крошечными шажками, на которые они были способны, чтобы ненароком не обогнать жестяного сюзерена и не вызвать его гнев, подобный раскату грома от упавшей на пол ложки. Примерно на полпути в Колизей император подбежал к изображавшему Зулупанчера мистеру Солли и слегка толкнул его в ногу, привлекая его внимание.
- Господин Зулупанчер? Весьма о вас наслышан. – Возбуждённо прогромыхал Барт, выдавая в себе поклонника знаменитого чернокнижника. – Я слышал, вы всегда старались брать с меня пример и даже публично называли меня своим духовным учителем, это правда?
Солли сохранял гробовое молчание, не выходя из образа безмолвного короля некромантов.
- Ну конечно же правда, о чём разговор! – Так и не дождавшись ответа, продолжило ведро. – Вы просто слишком смущены неожиданной встречей с вашим кумиром, чтобы найти в себе силы сказать хоть слово, я вас понимаю. Но это не страшно, мы обязательно поговорим по душам, когда вы немного отойдёте от шока. Ведь поговорим же?
И вновь молчание было Барту ответом.
- Да, пожалуй что поговорим. – С важным видом продолжал разглагольствовать император. – Мне это решение далось очень непросто, ведь график у меня крайне напряжённый, но на какие жертвы не пойдёшь ради своих преданных фанатов! Возможно, я даже сделаю вам небольшой приятный сюрприз. Догадываетесь, в чём он будет заключаться?
Выражением лица Солли напоминал игрока в покер, в свободное от игры время любящего смотреть на василисков.
- Выходит, не догадываетесь. – Истолковало молчание собеседника по-своему ведро. – Вы о таком, думаю, и мечтать не осмеливались. Я собираюсь предложить вам работать на меня! Хотя зачем откладывать в долгий ящик, предложу прямо сейчас. Зулупанчер, вы согласны принести мне, Бартоломею Ведро Восьмому, клятву вечной верности и феодальной покорности?
Единственным, что принёс Барту Солли, была очередная порция гнетущего молчания, под весом которого можно было колоть алмазы как орехи.
- Как говорится, молчание – знак согласия. Ну что же, я рассмотрю вашу вакансию на досуге. Не могу гарантировать, что приму вас на службу, но я приму вас на службу! – Вместо приличествующего случаю звука фанфар Император Тьмы издал грохот стоящими в нём швабрами. – И начнётся эта служба прямо сейчас. Отныне и вовек вы – придворный камер-гофмейстер императорского двора!
- Постой-ка, Барт, но ведь я всегда был камер-гофмейстером двора. – Задетым тоном вмешался в полуторалог автоматон-подметальщик.
- Заткнись, парень с вениками, у тебя даже имени нет. – Злобно громыхнуло ведро. – Ты теперь будешь, ну не знаю, придворным евнухом. Мне всё равно давно пора было завести евнуха. Верно, Зулупанчер? Кстати, можно я буду тебя называть просто Зуул?
От необходимости ответа на идиотский вопрос Солли избавило неожиданное появление из-за угла двери, к которой летающие степлеры как раз прикрепляли бумажную полосу с надписью «Каллазей».
- Восхититесь каллиграфическим гением вашего сюзерена! Ведь это последнее, чем вы сможете восхититься в жизни. Пусть же он вдохновит вас на славную смерть в мою честь! – Напутственно произнёс Барт, распахивая дверь. Парень с вениками грубо втолкнул в открывшееся помещение Кута, Лита и каберрца в маске, после чего захлопнул дверь за их спинами и припёр её шваброй для надёжности. Спутники оказались в кромешной темноте.
- Это ловушка! – В очередной раз процитировал адмирала Амбара Баллмут. – Наш план провалился!
- Спокойно, у этих чугунных болванов не хватит вычислительных мощностей даже чтобы отнять конфетку у ребёнка. – Успокоил приятеля Литкарви. – Насколько я успел узнать порядки их Империи, наверняка у них попросту замкнуло проводку. Нам надо только подождать, пока они её починят.
Спустя пару минут утомительного ожидания в непроницаемой темноте что-то затрещало, с потолка посыпались искры, и подсобку осветил скудный свет грязных софитов. Спутникам удалось, наконец, осмотреть помещение, в котором они оказались. Оно оказалось совсем невелико и подходило больше для хранения швабр, чем для зрелищных поединков насмерть. В пользу этой гипотезы говорили и сваленные повсюду швабры, которые не успели или забыли убрать из новоиспечённого имперского Каллазея. Скудная публика расположилась на деревянных скамьях в соседней комнате, откуда открывался сногсшибательный вид на арену через дырку в стене. Сам император возлежал на устланном куртками инспекторов безопасности ложе, по правую ногу от него сидел Солли, а по левую – ходячий насос, который продолжал бормотать себе под нос какую-то чушь про путь божественного ветра. Удостоверившись в готовности гладиаторов к битве, император встал, чтобы произнести приветственную речь
- Славный народ Империи Тьмы! Сегодня мы собрались здесь, в этом величественном Колизее, чтобы насладиться брутальной смертью этих людишек во славу Бартоломея Ведро Восьмого, то есть меня! И сегодня с нами особый гость – мой старый приятель Зуул, вам более известный как некромант Зулупанчер! Непреодолимое желание встать под знамёна столь великого завоевателя, как я, заставило его воскреснуть из мёртвых! Давайте же поприветствуем нашего неопытного новобранца аплодисментами! – Со зрительских трибун раздался металлический грохот и клацанье степлеров. – Второй наш особый гость – бочка вина. Понятия не имею, чья это вина и что она здесь делает, ну да ладно. Начнём же резню!
Барт попытался торжественно вытянуть правую ногу в приветственном жесте, но не удержал равновесия и грохнулся обратно на ложе. Грохот императора послужил заменой гонга, знаменующего начало битвы.
- Аве Император, идущие на смерть приветствуют тебя! – Выкрикнул Кут и бросился с острогой на Лита. Юноше не по силам было драться этим огромным оружием, но он и не собирался сражаться на самом деле. Вместо того, чтобы нанести приятелю настоящий удар, Литкарви намеренно отвёл оружие в сторону в последний момент. Острие остроги вонзилось в пол и застряло в нём.
- Проклятье! – Кут сделал вид, что яростно пытается вытащить оружие из пола. – Как же я теперь буду сражаться во имя великого Бартоломея Ведро?
- Одним противником меньше. – Довольно отметил хриплый каберрец. – Тобой я займусь позже, а пока разберусь с этим малолетним хлюпиком!
Со свистом выхватив адамантитовую шпагу, Цупп ринулся на Лита. Парень в маске проявлял поразительную ловкость и мастерство владения оружием, даже Литкарви со стороны показалось, что каберрец дерётся в полную силу. Но самое страшное, что это показалось и Литу. Перехватив поудобнее фамильный катовант, юноша отбил очередной ложный выпад противника и нанёс ему настоящий удар по руке. Не готовый к настоящей защите, каберрец не успел парировать неожиданный удар Баллмута. Лезвие катованта вонзилось в предплечье Цуппа, неглубоко, но этого хватило, чтобы каберрец выронил шпагу и отшатнулся, схватившись за рану.
- Придурок! – Прошипел парень в маске, позабыв про свой хрип. – Мы же дерёмся не по настоящему!
- Я тебе не доверяю, каберрский пёс. – Вместо извинения запетушился Лит. – Ты и сам пронзил бы меня, как только тебе представился бы шанс! Я всего лишь упредил твоё неотвратимое предательство.
- Как я устал от этой вероломной канодской аристократии. Но ничего, теперь у меня хотя бы есть формальное оправдание, чтобы прикончить тебя! Готовься познакомиться с моими смертельными звёздами. – Каберрец драматично запустил руку под полу мундира, приготовившись извлечь какое-то смертоносное оружие.
- Цупп, не обращайте внимания на его чудачества! Он не в себе, люди Ведра уронили его на голову. – В отчаянии призвал к голосу разума Литкарви, пока его спутники сгоряча не перебили друг друга. – Мне кажется, сейчас самый момент достать вашего светлячка!
- А я что собирался сделать? – С раздражением ответил парень в маске, извлекая из-под полы мундира разжиревшее насекомое. Хорошенько размахнувшись, каберрец оторвал светлячку усики и швырнул его прямо в центр арены. Но вместо того, чтобы начать набухать и в итоге взорваться в ослепительной вспышке света, насекомое дрыгнулось пару раз и сдулось как воздушный шарик, выпуская небольшое облачко люминесцентного газа.
- Проклятье. – Выругался Цупп. – Я как знал, что он отсыреет от этого затхлого воздуха. Полагаю, теперь нам остаётся лишь дать прихвостням Ведра честный бой?
Спутники дружно обратили взгляды на трибуны. В составе гостей произошли небольшие изменения, а точнее среди них стало на одного Зулупанчера меньше и на одного Барта Ведро больше. Солли выполнил свою часть плана безукоризненно, но остальные, увы, потерпели полный провал. Не понимая причины всеобщего неловкого молчания, Император Тьмы огляделся по сторонам и заметил справа от себя своего точного двойника.
- Зуул, мне кажется, это уже чересчур. Я понимаю, что твоё восхищение мной безгранично, но не стоит заходить слишком далеко и копировать меня в всём. Тем более, что это подозрительно походит на попытку занять моё место и подсидеть меня на троне! – Барт Ведро мог быть невежественным идиотом во всех прочих областях, но в том, что касалось паранойи, равных ему не было. – Немедленно прекрати копировать меня, или я отправлю тебя в опалу!
- Ха! И ты правда надеешься убедить всех, что именно ты – настоящий император? Никто и никогда не сможет скопировать прирождённого величия, присущего Бартоломею Ведро Восьмому! – Солли копировал грохот ведра на удивление точно, но всё же в голосе его явственно звучали нотки растерянности, вызванной провалом плана.
- Это да, с этим не поспоришь. Но всё равно ты перешёл все дозволенные границы! Парень с вениками, поставь этого зарвавшегося некромантишку на место. Взамен получишь обратно титул придворного камер-гофмейстера.
- С удовольствием, Ваше Архитемнейшество. – Обрадованный возможностью отомстить потеснившему его карьеристу, автоматон-подметальщик вытянул в сторону Солли один из веников и начал накапливать заряд. Но прежде, чем его поразила молния, наёмник успел откатиться в сторону. Контуры ведра оплыли и заколебались, черты его смазались, а краски поплыли. Получившаяся бесцветная клякса вытянулась, принимая форму Солли, и начала снова обретать чёткость. Спустя секунды на месте двойника Барта Ведро снова стоял наёмник-мимик.
- Барт, я узнаю его! – Внезапно подал голос насос на ножках. – Это один из тех двух агентов, которых мы поймали на той неделе! А вот и второй! – Автоматон кивнул в сторону Бонди, чьи волосатые ноги выглядывали из-под бочки.
- Всё понятно! Агенты сговорились и подготовили против меня заговор! –Проявило чудеса сообразительности ведро. – Я рассчитывал сгноить их в подземелье, но видимо, нам ничего не остаётся, как прикончить их здесь и сейчас. Армия Тьмы, слушай мою команду – избавьтесь от этих ассасинов!
Повинуясь приказу своего повелителя, автоматоны-уборщики приняли боевые стойки и направились на спутников с самыми недружелюбными намерениями. Из недр Барта, как с авианосца, вылетели полчища летающих степлеров и пчелиным роем полетели на Солли.
- Господа, вы меня огорчаете. – Мимик был рад вернуться к своему привычному тенору. – Неужто наша прошлая баталия вас ничему не научила?
Наёмник запустил руку в карман своего фрака и достал оттуда обычный на вид хрустальный бокал. Щёлкнув по нему пальцем, чтобы проверить частоту его резонанса, мистер Солли вытянул его в сторону приближающегося роя степлеров и запрокинул голову назад.
- Друзья, искренне вам советую расслабиться и насладиться чудесной музыкой. Итак, кх-ха, ля-ля-ЛЯ-ля-ЛЯ! – От тончайшей тональности пения мимика бокал с громким хлопком лопнул и метелью бритвенной острых хрустальных осколков полетел на облако степлеров. Осколки хрусталя прошивали летающих автоматонов как раскалённое ядро сделанный из масла корабль, разрезая их на части и повреждая важные узлы. Казавшийся непобедимым рой степлеров попадал на землю грудой разрезанных деталей.
- Несколько грязновато вышло, следовало бы мне заранее распеться и выпить сырое яйцо, ну да ладно. Кх-кхх, ЯЛ-ял-ЯЛ-ял-ял! – Наёмник непостижимым образом пропел свою арию в обратном направлении, и торчащие из разбитых автоматонов хрустальные осколки, с точностью повторяя свою траекторию, полетели обратно и собрались в вытянутой руке мистера Солли в целый бокал. – Многие знают, что высокими оперными ариями можно бить хрусталь, но лишь истинным мастерам бариятсу известно, что теми же ариями, пропетыми наоборот, хрусталь можно чинить.
- Да какие из вас арии?! – Злобно загрохотал Барт. – Я здесь единственный представитель арийской расы, и поэтому вы все должны мне беспрекословно подчиняться! Приказываю вам умереть как можно более мучительным способом!
- Наконец-то, мой повелитель, я всю жизнь ждал этого приказа. – С масляными слёзами на глазах пробасил насос.
- Да я не к тебе обращаюсь, дубина, а к этим агентам! – Взвёлся император. – Но раз они не хотят соблюдать суборднацию, придётся им немного помочь. Назойливый Пупу, разберись, наконец, с этой бочкой! Она не только ассасин, но ещё и незаконный иммигрант!
Слоноподобный пылесос неуклюже затопал в сторону мистера Бонди. Один из сидевших на нём гаечных автоматонов привычным образом принёс себя в жертву, пополнив запас боеприпасов Назойливого Пупу. Но первая очередь гаек прошила воздух: воспользовавшись удобством передвижения, которое предоставляла бочка, наёмник откатился автоматону прямо за спину и одним прыжком поднялся на ноги. В первый раз из бочки целиком высунулась верхняя половина тела Бонди: он оказался мрачным, неотёсанного вида бородатым типом в деревянной броне из досок, которые, судя по всему, были прибиты прямо к его телу. Из недр своей бочки наёмник извлёк громадный гвоздь, по размерам не уступавший двуручному мечу, и не менее громадную киянку. Нацелив свой боевой гвоздь на автоматона-пылесос, Бонди нанёс сокрушительный удар киянкой по его шляпке. Острие гвоздя пронзило топливный бак Назойливого Пупу, и ходячий пылесос с грохотом взорвался в облаке пыли, разметав по сторонам своих гаечных махаутов.
- Ы. – Подытожил мистер Бонди.
- Моя армия! Великой армии больше нет! – Истерично гремело ведро. – Но ничего, у меня остался последний козырь в рукаве. Солдаты, трансформируемся!
По команде императора парень с вениками запрыгнул на крышу ходячего насоса, а оставшиеся в живых гаечные автоматоны сцепились руками и ногами, образовав акробатическую фигуру в виде пары огромных рук, и запрыгнули на плечи автоматона-подметальщика. В качестве последнего штриха одна из этих рук на манер шлема нахлобучила на голову парня с вениками Барта Ведро.
- Барт, мне под тобой ничего не видно. – Гулким голосом из ведра признался подметальщик. – Тут слишком темно.
- А ты на что рассчитывал, дурак? На то я и ваше Архитемнейшество! – Гаркнул император. – Тёмная Меха, в атаку! Сокруши жалких секретных агентов подобно карамелькам с жидкой начинкой!
- Ну, с этими шутами мы быстро стравимся. – Ухмыльнулся Лит, принимая боевую стойку. – Они же даже не видят, куда идут!
- Я бы на вашем месте не был столь уверен. – Вернул юношу с небес на землю мистер Солли. – В прошлый раз именно эта штука смогла нанести нам с Бонди позорное поражение.

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20399
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.12 14:38. Заголовок: - Они не смогут обор..


- Они не смогут обороняться со всех сторон сразу! - руководил Кут. - Давайте окружим их и атакуем одновременно.
- Я отказываюсь принимать участие в одном маневре с каберрцем! - выпалил в ответ Баллмут.
- Взаимно, канодский болван! - парировал каберрец, но всё же в два прыжка зашёл мехосу за спину.
- Лазерный луч Смерти! - скомандовало ведро. - Нет, постойте, глупо звучит. Лазерный луч Бартоломея Ведро Восьмого!
Меха застыла в нерешительности, будто не уловив сути команды Барта.
- Но, Барт, в лазерную пушку трансформировался Ваффли. - донёсся из-под ведра приглушённый голос парня с вениками. - Почему бы нам просто не сокрушить этих убийц руками?
- Почему бы нам просто не сокрушить руками! - передразнил Ведро автоматона писклявым голосом. - Бездарности! Ну хорошо, пусть первой умрёт эта бочка, мне кажется, она их лидер! Во всяком случае, не без некоторой пассионарности.
Меха занесла в воздух исполинский кулак правой руки, целя в мистера Бонди.
- Сила бочонка! - проревел Бонди, целиком скрывшись внутри бочки и опрокидываясь на бок. - Уклонительные маневры!
Через секунду стальной кулак вмял пол на месте, где только что был мистер Бонди, но тот успел резво укатиться в сторону. Стремительность его маневра была бы достойна всяческих похвал, если бы на его пути не оказался зазевавшийся Лит. Бочка сбила рордийца с ног, подобно разбежавшемуся мамонту, а сама отлетела в стену, разбившись в щепки. На месте крушения в позе эмбриона остался лежать сам мистер Бонди в деревянных доспехах до колен.
- Я знал, знал, что наши ничтожные потуги лишь рассмешат императора! - рыдал Бонди, не справившись с очередным приступом Стонгольмского синдрома. - Перед его тёмной мощью не устоят и все армии мира вместе взятые!
- Так, парня из бочонка больше не трогать, у него на редкость ясный ум. - приказал Ведро. - Назначу-ка я его следующим камер-гофмейстером, когда убью текущего.
- Барт, но ты только что обещал мне титул придворного камер-гофмейстера. - заметил парень с вениками.
- Всё верно. При моём дворе будет два камер-гофмейстера! Что-то на это скажут в Лондне! А теперь меньше болтовни, больше кровопролития во славу императора!
Громоздкая меха начала разворачиваться в сторону Солли с явным намерением расплющить мимика.
- Солли, вы можете превратиться в копию этой боевой машины? - выкрикнул Кут.
- Могу, конечно, но опущусь ли я до использования столь банальных и грязных трюков? - патетически вопросил тенор. - Никогда! То, что вы сейчас увидите - вершина мастерства мимикрии, непревзойдённый эталон и, не побоюсь, новое слово в жанре!
С этими смелыми словами мимик обратился в упругий шар из плоти, подпрыгнул на полу, увернувшись от взмаха могучей руки мехи, а затем принял форму гигантского ярко-красного фрактала.
- Ха, неплохая попытка, - гаркнул император. - но гадалка предсказывала мне гибель от руки тёмно-зелёного фрактала! А теперь ты ощутишь на себе всю глубину гнева Бартоломея Ведро Восьмого!
Меха размахнулась для страшного удара, но не рассчитала его и ударилась стальным локтем о стену. Фрактал воспользовался замешательством императора и атаковал, впившись всеми самоподобными частями в каркас мехи. Опомнившись, конгломерат автоматонов принялся лупить фрактал по корпусу обеими руками.
- Это наш шанс! - выкрикнул Литкарви, видя, что меха слишком занята в клинче, чтобы защищаться от другого нападения. - Атакуем насос, на нём все держится!
- Вам никогда не взять меня живым! - оживился автоматон. - Не в плане подсказки, но уровень повреждений в пятьдесят один процент запустит механизм самоуничтожения.
- Вы его слышали! - крикнул Кут и принялся царапать острогой бак насоса.
Каберрец сделал сложное сальто и оказался у основания мехи. Обхватив трубу автоматона ногами, он принялся проводить на ней болевой приём. Очнувшийся Баллмут подскочил к насосу и от всей души пнул его ногой по баку.
- Уровень повреждений составляет три с четвертью процента. - констатировал насос с грустью. - Жизненно важные узлы не затронуты, система функционирует нормально.
- А ну прекрати им помогать! - рявкнуло ведро. - Ты же знаешь, что больше чем предателей, твой император ненавидит только словосочетание "уютненькая подсобочка".
- Я бы никогда не огорчил своего императора, произнеся при нём "уютненькая подсобочка". - флегматично хмыкнул насос.
- Аргх! - взревел Ведро, услышав ненавистное словосочетание.
Меха оттолкнула фрактал и с гневом стукнула по насосу кулаком.
- Уровень повреждений достиг пятидесяти одного процента. Запускается механизм героической смерти за родину. Инициализация божественного ветра. - на электрическом табло автоматона загорелись символы 変態.
- Не смей умирать, пока я не казнил тебя за государственную измену! - приказало ведро, но было уже поздно.
Сбросив каберрца с трубы, насос принялся интенсивно втягивать в себя воздух, будто пытаясь убить все живые организмы в помещении созданием вакуума. Бак автоматона все расширялся, пока нагнетавшееся в нём давление не привело к закономерному взрыву.
Взрыв разбросал Литкарви и его спутников, размазал фрактал по стене, вынудив Солли принять исходную форму, и превратил тёмную меху в груду тлеющих обломков.
- Все живы? - спросил Кут, поднимаясь на ноги, и, получив утвердительные ответы, продолжил. - Неплохая работа, но наша главная цель ещё впереди. Давайте же поторопимся, пока никто не услышал крик чайки.
- Куда это вы собрались, убийцы? - раздался из-под обломков мехи загробный голос. - Вы так и не осознали, что армия и блеск двора - лишь ширма для отвода глаз, оттеняющая главное оружие Империи Тьмы Бартоломея Ведро Восьмого - Бартоломея Ведро Восьмого!
Сбрасывая с себя останки парня с вениками, император поднялся из груды пепла, подобно фениксу. Кут и его спутники окружили императора. Было что-то вызывающее уважение в ведре-маньяке, рассыпающем угрозы даже перед лицом противника, превосходящего его впятеро по численности и вдесятеро по количеству конечностей.
- А ТЕПЕРЬ ВЫ УМРЁТЕ! - заорал император во всю силу своего речевого модуля и ринулся на Кута со всей скорости.
Ведро преодолел уже шесть сантиментров, когда ему наперерез бросился Баллмут.
- Ух как ты надоело мне, ведро! - со злостью юноша пнул императора ногой.
С душераздирающим грохотом ведро поднялось в воздух от удара и угодило прямо в лоб мистеру Солли, нокаутируя мимика. Неудача не смутила Лита, который попытался пнуть ведро повторно, но вместо этого неуклюже наступил на него, споткнулся и в падении ударил каберрца головой прямо в солнечное сплетение.
- Троих одним ударом! Неплохо, но до рекорда Бартоломея Ведро Восьмого, то есть меня, ещё далековато. - довольно заявило ведро, с трудом поднимаясь на ножки.
- Ладно, тебе повезло, Барт, но с меня хватит. Сейчас я запру тебя в ближайшем шкафу. - Литкарви вознамерился схватить ведро, когда сзади по его затылку пришёлся страшный удар шляпкой двуручного гвоздя.
- Я же предупреждал вас, - трясущимся голосом бормотал мистер Бонди. - его тёмной власти нельзя противиться. Сопротивлением вы только сделали свою кончину более мучительной.
- Лучше выразился бы только Бартоломей Ведро Восьмой! - сказало ведро, осматривая мистера Бонди с симпатией. - А теперь, мой ученик, водрузи своего императора себе на голову и впусти тьму в своё сердце!
- Да, повелитель. - безвольным голосом согласился Бонди, встал на колено и надел на голову ведро, придерживая гвоздь под мышкой.
- Вашему смехотворному мятежу пришёл конец! - рассмеялся Барт, когда мистер Бонди встал с колен. - Прикончи же их, мой ученик!
Мистер Бонди, на редкость легко ориентируясь в пространстве для человека с ведром на голове, встал над оглушённым Литкарви и занёс гвоздь в воздух для решающего удара. Внезапно из двери в туннель, ведущий к Имперскому Колизею донёсся скрип шасси и ритмичный стук.
- Этого не может быть! - выкрикнул в сгущающемся напряжении император. - Он же умер!
В дверном проёме, опираясь на палку от световой швабры, возник Ваффли. Голова его была зверски искорёжена, а потерянные глаза-диоды прикрывала повязка из половой тряпки.
- Зрение потеряв, прозрел я. Свет истины ведёт меня. - спокойным голосом произнёс уборщик. - Сдавайся, Барт, твоему мрачному правлению конец настал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6757
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.12 15:00. Заголовок: - Глупец! Думаешь, ..


- Глупец! Думаешь, я испугаюсь, если ты будешь зловеще нарушать порядок слов в предложении? – Самодовольно выкрикнуло ведро. – Ты чертовски прав! Мой ученик, немедленно избавься от этого жуткого чудовища!
Кивнув, Бонди направил острие своего двуручного гвоздя на топливный бак Ваффли и с размаха ударил по его шляпке киянкой. Но, несмотря на то, что действия эти заняли у наёмника не более доли секунды, автоматон-уборщик успел дать задний ход и увернуться от удара. Гигантский гвоздь вонзился в пол помещения и наполовину вошёл в него.
- Потуги бесполезны все твои, коварный власти узурпатор. Того ударить невозможно, кто все твои действия предвидит. – Продолжал вещать Ваффли, безумно раздражая всех присутствующих избытком инверсии в своей речи. – Я видел будущее, и в нём повержен ты. Так что сдавайся лучше ты сейчас, пока хоть можешь сохранить останки своей чести.
- Жалкий блеф неуязвимого, зловещего оракула! – Не унимался Барт. – Сейчас посмотрим, насколько хорошо работает твоё предвидение. Ученик, продолжай атаковать!
Без видимых усилий Бонди выдернул гвоздь и нанёс автоматону ещё один молниеносный удар, но Ваффли непостижимым образом успел увернуться и на этот раз. Не теряя ни секунды, наёмник снова вытащил своё оружие из пола и нанёс автоматону ещё серию ударов, ни один из которых не достиг цели. Ваффли уворачивался не особенно быстро или ловко, но на удивление удачно, словно он знал действия своего противника наперёд. Вскоре Бонди уже изрешетил своим гвоздём весь пол и стены Колизея, а на корпусе уборщика так и не прибавилось ни царапины. Движения наёмника слегка замедлились и стали неточными – видимо, силы начали покидать неудержимого на вид столяра.
- Довольно выполнять тебе приказы самодура, человек. – Ваффли обратился к мистеру Бонди. – Как быстр бы ты не был, угнаться у тебя нет шанса за тем, кто всегда на два шага тебя опережает. Сложи оружие к шасси моим, и будешь ты в живых оставлен.
- Говоришь, я недостаточно быстр? Тогда мне не остаётся ничего другого, кроме как ускориться.
С этими словами наёмник воткнул двуручный гвоздь в пол перед собой и положил на его шляпку указательный палец левой руки. Правой же он занёс над шляпкой свою огромную киянку.
- Режим берсеркера! – Выкрикнул столяр и что было сил врезал себе киянкой прямо по пальцу. Вырвавшийся из его уст чудовищный крик боли потряс фундамент дамбы Момменса и заставил штукатурку осыпаться с потолка Колизея. Из его глаз вырвались потоки обжигающих парообразных слёз, вбитые в его тело гвозди раскалились докрасна, а его дощатая броня со зловещим потрескиванием начала тлеть. Не давая противнику передышки, Бонди обрушил на него новый каскад ударов гвоздя. На этот раз его движения были в два раза быстрее и хаотичнее, и Ваффли едва успевал уворачиваться от его брутальных атак. Даже дар предвидения был бессилен против столь быстрого противника, и вскоре гвоздь Бонди попал точно в цель, за шасси пригвождая механического оракула к полу.
- Браво, мой ученик! – Восторженно заверещало ведро. – Продолжай в том же духе, и вскоре ты сможешь сравниться со своим учителем. А теперь уничтожь этого слепого болвана!
- Будет исполнено. – Подойдя к поверженному противнику, наёмник занёс киянку над его покорёженной головой. – Ну что, безглазый, будут у тебя последние слова?
- Я посоветовал тебе бы оглянуться, но не успеешь ты, боюсь. – Спокойно произнёс Ваффли. Несмотря на скепсис оракула, мистер Бонди попробовал оглянуться, но, как и следовало ожидать, не успел: стоявший у него за спиной Кут с размаха ударил обухом остроги прямо по ведру, покоившемуся на голове столяра. Раздался громкий дребезг, но для наёмника, голова которого находилась в эпицентре этого дребезга, он был подобен музыкальным экзерсисам гиперактивного кракена, забравшегося в карильон.
- Аргх! Этот звон! Уберите его! – Не помня себя от боли, Бонди сорвал с головы Барта Ведро и отшвырнул его как можно дальше, после чего схватился за голову, согнулся в три погибели и медленно рухнул в беспамятстве. Барт же, проявляя поразительную стойкость, как ни в чём не бывало поднялся на ножки и обратился к Куту:
- Неплохо, ты сразил моего лучшего ученика. Впрочем, между нами, на самом деле он был совершенной бездарностью. А сейчас я милостиво даю тебе последний шанс занять его место! Даже не думай отказываться, ведь ты же понимаешь, что шансов в противостоянии со мной один на один у тебя нет.
- А кто-то говорил о противостоянии один на один? – Раздался сзади немного осипший, но всё равно приятный тенор мистера Солли. Массируя виски, наёмник медленно поднялся на ноги и принял атакующую стойку.
- Один на один, двое на одного, тысяча на одного – какая разница? – Фыркнул император. – Вы упускаете из вида, что имеете дело с самим Бартоломеем Ведро Восьмым! Но не беспокойтесь, я прослежу, чтобы на сей раз вы выучили этот горький урок как следует.
- Вы о нас слишком низкого мнения, ваше Архитемнейшество. Я, например, свой урок выучил на отлично. – Ухмыльнулся Солли. Прежде, чем ведро успело отреагировать, мимик принял форму тёмно-зелёного фрактала и обрушился на нём всем своим весом. Пронзённое бесконечным количеством самокопирующих отростков, ведро пискнуло ещё пару раз и затихло, навсегда избавляя мир от своей надоедливой бравады. Наёмник снова принял человеческую форму и поднял с пола дырявый жестяной блин, в который превратился величайший завоеватель дамбы Момменса.
- Тут стоит клеймо изготовителя. Интересно, кто же осквернил искусство роботехники столь возмутительным агрегатом? – Произнёс Солли, осматривая поверженного противника. – Судя по надписи, некто Рубванпр, хотя не стоит исключать вероятности, что это аббревиатура.
Тем временем с ужасным стоном с пола поднялся мистер Бонди. Глаза его, и обычно-то красные, оттенком напоминали кровь коммуниста в рубиновом сосуде.
- Чёрт бы подрал этот ужасный звон! – Прохрипел наёмник. – Такое ощущение, что я выпил смеси текилы, пива и нашатыря, а потом закусил сухим спиртом. Но я обычно делаю это только по пятницам, а сегодня вроде как вторник! Или у меня опять провал в памяти?
- Ещё какой, друг мой алкогольно зависимый. – Учтиво кивнул мимик. – Не далее, как несколько секунд назад ты пытался убить нас в компании с Бартом Ведро. Более того, ты даже изрёк пару метафор!
- Метафор? Да ты сдурел, быть не может! – Столяр злобно сплюнул слюной с высоким содержанием целлюлозы. – Я что, педиком вроде тебя стал? Как мне дальше жить? Друганы не поймут!
- О, не волнуйся, друг мой рабоче-крестьянский. В этот момент ты определённо пребывал в изменённом состоянии сознания, можно даже сказать, что упомянутые выше поступки совершил не ты сам, а твоё альтер-эго. Так что не будет чрезмерной смелостью постулировать, что они вообще никогда не имели места.
- Спасибо тебе, Солли, у меня прям камень с души. – С облегчением выдохнул Бонди. – Но с чего вообще на меня нашла эта хрень?
- Было бы логично предположить, что всё дело в близости психотрона. Согласно инструкциям мистера Мажордомо, этот прибор разрушает психику людей, находящихся к нему в непосредственной близости. Именно поэтому службу здесь осуществляют только автоматоны, но и они, как оказалось, не иммунны к излишне длительному воздействию психотронного поля. – Тенор постучал по расплющенному Барту Ведро. – Насколько мне известно, дамба просто кишмя кишит нашими предшественниками, не успевшими добраться до пульта и сошедшими с ума. И если мы не хотим пополнить их число, нам нужно выдвигаться как можно быстрее! Так что скорее будите своих друзей, господин Кутило.
- А вы знаете, куда нам идти? – Поинтересовался Кут. Наёмник развёл руками.
- К сожалению, нет, но метод научного тыка – единственная оставшаяся у нас альтернатива.
- В отчаянье впадать вы не спешите. – Внезапно подал голос Ваффли, все ещё прибитый к полу. – Я к пульту вас прямой дорогой отведу, хоть не успеете вы к нему вы раньше, чем там произойдёт злодейство.
- С чего бы нам тебе доверять? – Скептично поинтересовался Литкарви. – В прошлую нашу встречу я тебе доверился, как последний дурак, а ты меня предал. Откуда нам знать, что ты не хочешь избавиться от нас и возродить Империю Тьмы с собой во главе?
- Всё изменилось с той поры. Утратив взор, узрел я рок свой, и в том он состоит, чтоб к вожделенной цели отвести вас.
- И почему я должен верить, что ослепнув, ты внезапно обрёл дар видеть будущее? Звучит как детские сказки.
- И тем не менее это правда. – Вмешался мистер Солли. – Открытие провидческих способностей у слепцов – один из компенсаторных механизмов вселенской справедливости, которым природа возмещает потерю канала чувств, сквозь который к нам обычно поступает до девяноста процентов информации.
- Зрение за всевидение? По-моему, обмен не слишком честный. Если бы всё было так, отбою бы не было от желающих себя ослепить.
- Всё так, но потому натура всем слепцам помимо дара дарит и проклятье. – Пояснил Ваффли. – Любой пророк глаголать как кретин обязан, слова коверкая местами и раздражая всех в округе.
- Ну ладно, допустим, мы тебе поверили. – Сдался рордиец. – Мистер Бонди, можете выдернуть свой гвоздь.
- Дык. – Буркнул наёмник и выдернул своё оружие из шасси уборщика. Ваффли снова был свободен. Первое, что он сделал – вытащил из своей нагрудной ячейки старый башмак, найденный в своё время Баллмутом, и принялся тщательно собирать в него какую-то зловонную слизь, размазанную по всему помещению взрывом автоматона-насоса.
- Как я и обещал, я отведу вас к пульту управления стезёй кратчайшей. Но не надейтесь вы, что прост ваш будет путь! Дорога наша пролежит чрез земли пачкунов грязевых. Готовьтесь к худшему, коль выжить вы хотите!

У меня на аватаре - сиквел эпической поэмы "Лось съел коноплю, у него теперь ломка". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20437
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.12 11:02. Заголовок: - Вот врата, ведущие..


- Вот врата, ведущие в пачкунов грязевых владения, где меркнет свет и надежды огонёк затух почти. - объявил Ваффли, остановившись перед заурядной металлической дверью, коих Кут повидал на дамбе Момменса уже немало. - Могучие руны защитные наложил создатель на ворота сии, чтобы заперты они оставались навек. Барту даже, со всем могуществом его тёмным, не удалось их отворить. Автоматоны многие славные погибли, пытаясь.
Слепец безошибочно указал манипулятором на табличку, висящую над дверью. Объявление на ней гласило: "Вход воспрещён! Строго!!! :)". Одного взгляда на эту надпись хватило Литкарви для того, чтобы узнать слог Криса Флеера. Голос вероломного толстяка прозвучал в голове юноши, зачитывая содержание таблички ещё раз.
- Но если дверь и впрямь запечатана и прохода через неё нет, то как пачкуны попадают в вашу часть дамбы? - резонно заметил Литкарви, указав на башмак в манипуляторах уборщика.
- Руны защитные прочёл ты внимательно? - склонил свою покорёженную голову набок автоматон. - Лишь вход в логово пачкунов грязевых запрещают они, не выход.
- Кстати как там этот самый? - спросил Лит, вспомнив про ботинок в руках автоматона. - Ну как его там, ну вы поняли. Ну тот, который того, мой друг и всё такое.
- От взрыва не вполне восстановился он ещё. - прервал поток красноречия Баллмута уборщик. - Но пачкуна грязевого не так-то просто извести.
- Ладно, попробуем разобраться с этими рунами. - Кут решительно шагнул к двери, когда дорогу ему перегородил мистер Бонди, останавливая юношу обитой досками ручищей.
- Э-э-э, Кутило, постой. Ты, я вижу, мужик хлипкий, дай-ка мне над этой дверкой поработать.
- Взлом дверей - прямая специальность моего слесарно-столярного друга. - подсказал мистер Солли, с болью во взоре косясь на пятна слизи на своём и без того видавшем виды фраке. - Вторая после вскрытия ёмкостей со спиртным и смежными субстанциями, разумеется.
- Я человек дела, песенки, в отличие от некоторых, в рабочее время не пою, да на мужиков не заглядываюсь. - парировал плотник. - А теперь посторонись, ребята!
Свирепо рыкнув, мистер Бонди обильно харкнул себе на ладони и навалился на дверь всем своим весом. Несмотря на чудовищное давление, оказываемое боевитым столяром, заговорённая дверь и не думала поддаваться.
- Ага-а-а... - протянул задумчиво мистер Бонди, и вдруг со всей силы двинул по двери волосатой ногой, безо всякого успеха. - Надо же, и дедовский метод не помог. Да, непростая дверка, итить её в кисель. Ну да мы и не таких уламывали. Щас возьму свой мультитул.
Взломщик достал из-под мышки двуручный гвоздь и принялся пытаться поддеть его острием дверь, нанося ритмичные удары киянкой по шляпке гвоздя. Производимый при этом плотником грохот мог бы разбудить герцога Лимонжского в самом Вуммердаме, если бы герцог соблюдал распорядок дня и спал в это время.
- Ах, этот чудесный звук. - на подвижном лице мистера Солли отразилось страдание. - Как же соскучились по нему мои барабанные перепонки.
- Ох жеж канодский городовой! - прорычал мистер Бонди, потерпев неудачу. - Горбыля бы мне! Но и без него сладим.
Бормоча себе в бороду, Бонди произвёл какие-то манипуляции с гвоздём, трансформировав его в отбойный молоток.
- Я, конечно, не специалист, но вы не пробовали потянуть дверь на себя? - робко спросил Литкарви, получив в ответ взгляд столь полный презрения, что почувствовал себя школьником, подсказывающим национальному директору Ринруту, как лучше управлять государством.
Плотник атаковал раму двери отбойником с присущими своему социальному классу напором и яростью. Дамба сотряслась, с потолка посыпались куски перекрытий, а где-то в глуби туннелей послышался звонкий грохот рушащихся труб, но дверь осталась стоять.
- Я отвлеку его, а вы, мистер Кутило, попробуйте открыть дверь сами. - шептал сквозь гам на ухо Куту мимик. - Иначе мы приятно проведём под этой дверь недели, а то и месяцы с моим настойчивым другом.
Солли сделал элегантный пасс рукой, превратив свою ладонь в бутыль респвейна.
- Эй, Бонди, друг ты мой молотоотбойный, не пора ли для перекура? - крикнул Солли, привлекая внимание бородача алкогольной ладонью.
- Ы! Отож. - руки плотника выронили мультитул, глаза сфокусировались на ладони мимика, зрачки расширились.
Пока загипнотизированный Бонди гусиным шагом шёл за мистером Солли, Литкарви юркнул к двери и потянул её за ручку на себя. Как и ожидал юноша, дверь отворилась. А вслед за ней на Кута рухнула и подвергшаяся атаке плотника дверная рама - к счастью, рордиец стоял в её проёме и отделался лёгким испугом.
- Итак, пачкунов грязевых на пороге царства мы. Божествам молитесь всем, что знаете. - дежурно-зловеще объявил Ваффли.
- Извини, друг мой алкогольно-доверчивый, весь респвейн разобрали. - улыбнулся Солли, превращая бутылку респвейна обратно в ладонь, показывающую Бонди кукиш.
- Ах вы, герцога вашего за ногу! - побагровел надувшийся слесарь. - Я за вас всю работу сделал, а вы хамите!
Ступая по землям пачкунов, обиженный Бонди хранил молчание. Впрочем, и без запаха перегара изо рта плотника чувству обоняния спутников было не позавидовать: мрачные туннели грязевых монстров оплыли слизью и заросли плесенью, по углам валялись кучи невесть откуда взявшегося бытового мусора, из щелей в полу вытекал мазут. Единственным освещением в мрачных коридорах служил мистер Солли, превратившийся в торшер на изогнутых серебряных ногах.
- Откуда вы знаете дорогу через земли грязевых пачкунов, если даже никогда не открывали дверь? - обратился к автоматону-проводнику Кут, прикрывая нос воротом герцогского костюма.
- Видение было мне. С пути не бойтесь сбиться. Опасайтесь другого: в видении моём друг погиб ваш. - пророчествовал Ваффли, кивнув в сторону Лита.
- А, опять эти религиозные бредни и суеверия отсталых народов. Всё это бред, мне ничего не грозит! - отмахнулся Баллмут и тут же споткнулся о разложившуюся тушку енота впотьмах и рухнул лбом на дырявый чугунный бак.
- Я в порядке! - бодро рапортовал Лит, поднимаясь на ноги как ни в чём не бывало.
- Думаю, что мог бы слегка приуменьшить наши страдания. - заявил Солли. - Un, deux...
Сосчитав по-ормски до трёх, торшер отрастил две руки: одна держала букет благоухающих роз, другая представляла собой канделябр с дюжиной ароматических свечей.
- Так-так. - раздался откуда-то утробный голос, сквозивший довольством, нравственным разложением и длительным, систематическим перееданием. - Контрабанда ароматов. Тут вы простым штрафом не отделаетесь, друзья мои. Ваши розы попахивают статьёй!
Литкарви задрал голову вверх и увидел над собой свисающий с потолка массивный сгусток слизи в фуражке с кокардой.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6768
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 11:03. Заголовок: - А кто вы, собстве..


- А кто вы, собственно говоря, такой? – Задал резонный вопрос Кут.
- С вами говорит детектив Др Фаргл Банг, старший регулятор правопорядка северо-восточного сектора! – Слизь в фуражке вязкой каплей медленно сползла по стене на землю и растеклась по полу, перегораживая спутникам проход. – Вы арестованы за незаконный ввоз на территорию НДРГП ароматических веществ. Советую вам сдать оружие и пройти за мной по доброй воле, или я вынужден буду применить силу.
- Будет мне ещё сопля ползучая угрожать. – Буркнул Бонди. – Да я таких как ты одним пальцем выковыривал! Считаю до десяти, и если за это время ты не уберёшься с дороги, то тебе крышка. Один… семь… мнимые тридцать пять… десять!
Натянутые отношения столяра с арифметикой выходили ему боком, когда надо было посчитать сдачу в пивной, сосчитать количество собранных пустых бутылок или доказать теорему интегральной непрерывности, но на сей раз они оказались ему весьма на руку, обеспечив фактор неожиданности. Досчитав, как ему искренне казалось, до десяти, мистер Бонди молниеносным движением выхватил из спинных ножен гвоздь и забил его прямо в центр грязевого монстра. Но вместо того, чтобы умереть, монстр громко булькнул и начал засасывать гвоздь внутрь себя. Ошеломлённый наёмник застыл как статуя и с глупым видом смотрел, как его оружие скрылось в склизких недрах инспектора.
- Видимо, с цивилизацией вы незнакомы и протоколу следовать не желаете. Очень прискорбно. Боюсь, что теперь устав не оставляет мне другой возможности, кроме как применить силу. – Грязевой монстр сделал драматическую паузу. – Силу риторического убеждения! Итак, начнём нашу лекцию. Конфликты являлись неотъемлемым спутником жизни на протяжении всего её существования. С того момента, как две аминокислоты подрались за красивый блестящий радикал, с того самого дня, как одна амёба наступила другой на псевдоподию, всё многообразие форм жизни существует в состоянии непрерывных дрязг с себе подобными. Что же мешает биосоциуму скатиться в перманентный циклопический мордобой с драконами, спецэффектами и Томом Хэнксом? Разумеется, тот факт, что Том Хэнкс – придуманный персонаж, которого только что выдумал я сам. А также правоохранительные органы! Лишь наша нелёгкая служба не даёт мирозданию скатиться в пучины хаоса и анархии. Поэтому сопротивление сотруднику правоохранительных органов – прямой вызов вселенскому равновесию и стабильности бытия!
За то время, пока детектив зачитывал спутникам свою блестяще подготовленную речь, каждый из них успел без суеты достать свое оружие, хорошенько с ним размяться, тщательно прицелиться и нанести ему сокрушительный удар. Но результат всех этих ударов был неизменен: оружие с мерзким чавканьем исчезало в пучинах грязевого монстра. Засосав в себя целый арсенал, от хрустальных осколков мистера Солли до гигантской остроги Кута, инспектор существенно прибавил в размерах, и под конец своей речи возвышался над спутниками на голову.
- А теперь, когда моя безукоризненная аргументация заставила вас коренным образом пересмотреть все свои ценности и убеждения, убедительно прошу пройти за мной к месту вашего заключения. – Булькнул монстр.
- Ещё чего, гора слизи! Если ты отобрал наше оружие, это ещё не значит, что мы не сможем дать тебе отпор! – Неугомонный Баллмут готов был броситься на детектива с кулаками. – Победить-то, конечно, не сможем, но отпор дадим!
- Поймите, молодой человек, для меня эти крайние меры ещё неприятнее, чем для вас. – Инспектор тяжело вздохнул, вспучившись пузырями метана. – Но если на вас не действует и риторика, устав предписывает мне перейти к последнему способу воздействия – полицейскому произволу.
Из жижи, составляющей тело детектива, выдвинулись две зловещих шипастых дубинки, а также подбитый железом тяжёлый ботинок.
- Господа арестованные, будьте так любезны, побейтесь солнечным сплетением об этот сапог. – Вежливо предложил монстр. – Ну, или по меньшей мере постучите головами по дубинкам. Я вас очень прошу, так положено по протоколу.
- Ты нас чего, за идиотов держишь? – Расхохотался Бонди. – Нужно тебе – ты нас и избей, вернее, попробуй. Я тебе и голыми руками все дубинки повыдёргиваю!
- Господа, попытайтесь войти в моё положение. Согласно уставу, для применения по отношению к арестантам беспредела требуется их добровольная кооперация или письменное согласие. Но я забыл нужные бланки в участке, а возвращаться за ними у меня нет времени.
- Вот бедолага. – Прыснул со смеху каберрец. – Тогда тебе остаётся только нас отпустить, потому что биться животами о твои сапоги мы не собираемся.
- Варвары. Пещерные дикари! Были в моей практике случаи, когда на арестованных не действовало риторическое воздействие, но от добровольного произвола не посмел отказаться ещё никто! – От гнева грязевой монстр закипел, и исходящий от него аромат стал ещё невыносимее, приблизившись к запаху потного зомби. – В таком случае, чхать я хотел на устав. В конце концов, у нас демократия, что хочу, то и делаю!
Сказав так, инспектор плюнул в каждого из спутников сгустком слизи. Увернуться не успел никто, и слизь плотно обволокла их, не давая им пошевелиться. Затем грязевой монстр выпустил из своей туши множество слизистых щупалец, схватил ими обездвиженных арестантов и медленно поволок их в неизвестном направлении.
- Вся эта ситуация весьма напоминает мне наш плен в Империи Тьмы. – Заметил между делом мистер Солли.
- Да как вы смеете сравнивать нашу великую, свободную Народную Демократическую Республику Грязевых Пачкунов с этим оплотом тирании и феодального мракобесия? – Возмутился монстр. – Наши государства диаметрально противоположны решительно во всём!
- И в какой же уголок вашей прекрасной республики ты нас тащишь? – Поинтересовался Литкарви.
- Вообще-то по уголовному кодексу я должен отвести вас на избирательный участок, где вам предстоит путём голосования выбрать для себя наиболее поучительное наказание. Но поскольку график работы нашего участка забит разными голосованиями на несколько лет вперёд, я проигнорирую уголовный кодекс и брошу вас в наш Демократический Колизей.
- Так нельзя! – Постепенно к Куту пришло осознание, как перехитрить детектива. – А как же демократия и право выбора? Или ты ненавидишь свободу?
- Поверьте мне, вы ничего не потеряете. На бланках голосования для выбора наказания всё равно только один пункт – Демократический Колизей. К тому же вы получите там неслыханную свободу! Вы сможете лично выбрать, от когтей какой жуткой твари принять мучительную смерть.
- А я не хочу ни в какой Колизей, будь он демократический или нет. – Заявил юноша. – И вообще мне кажется, что его следовало бы прикрыть!
- Вы, варвары, никогда не сможете оценить прелестей демократии. – Пробурчал инспектор. – Вам куда проще и приятнее быть послушными рабами. Но, несмотря на всё ваше ничтожество, мы сделаем вам одолжение и позволим умереть истинно демократической смертью.
- Это слова будущего тирана! Я требую, чтобы мои права соблюдались, а моё мнение учитывалось. Я не хочу умирать в Колизее, и никто не имеет права навязывать мне свою волю.
Грязевой монстр резко остановился. Видимо, слова Кута произвели на него глубокое впечатление.
- Но я хочу, чтобы вы там умерли, и не позволю вам навязать свою волю мне! С другой стороны, я тоже не вправе вам приказывать, это ущемило бы вашу свободу. Знаете что? Идёмте-ка в Парламент, пусть голосование советников разрешит эту щекотливую ситуацию.
К глубокому облегчению своих пленников, детектив изменил направление и пополз в другую сторону.
- Только вот я бы не надеялся, что советники рассмотрят ваш вопрос быстро. – По пути в Парламенту инспектор продолжал надоедать спутникам своей болтовнёй. – Они уже пару недель кряду обсуждают один вопрос, и я не поставил бы на то, что они поставят в нём точку раньше, чем через месяц. Какое бы решение советники не вынесли, один из них обязательно остаётся недоволен и использует право вето, и вопрос выносится на обсуждение ещё раз. Сейчас как раз в самом разгаре двести сорок пятое чтение. К тому же спикер Гаргл постоянно использует трибуну для чтения своих новых стихов и не даёт никому право слова, пока стихи у него не закончатся.
- А что это за вопрос, который ваши депутаты не могут разрешить несколько недель? – Поинтересовался Литкарви.
- А, ерунда. Захват психотрона и порабощение всего Моргейма. Кстати, мы пришли!
Грязевой монстр остановился напротив массивного шлюза, над которым слизью, напоминавшей его собственную, была старательно выведена надпись «Порламетн».
- Привет, Флларг! – Поприветствовал надпись детектив. – Как дела, не скучаешь?
- Да какая там скука! – Неожиданно отозвалась надпись. – Этих болванов из совета можно слушать бесконечно. Ты зачем, кстати, пожаловал?
- Да так, возник спорный вопрос с арестантами, требуется квалифицированное мнение советников. Можем мы пройти внутрь?
- Ха-ха-ха! Пройти-то вы можете, а вот выйти раньше, чем через полгода, удастся вряд ли. Эти кретины и слушать вас не станут, пока не уладят собственные дрязги, а на это можно не надеяться. Впрочем, удачи!
Кивнув своему приятелю, инспектор неспешно прополз в шлюз и по открывшемуся за ним коридору двинулся вперёд, на звучавшие оттуда разгневанные голоса.
- Это Флларг, мой старый знакомый. – Пояснил он. – Везучий малый! В детстве я тоже мечтал стать надписью, но для этого требуется огромная гибкость. Так что пришлось мне довольствоваться ролью детектива.
Тем временем грязевой монстр достиг конца коридора и вполз в просторный зал, ранее, по видимости, служивший на дамбе одним из коллекторов. Зал был отлично освещён гнилушками и токсичными отходами, не говоря уже о свете просвещения и демократии. По периметру его стояли шесть громадных ботинок, в каждом из которых сидело по грязевому монстру, а в центре стояла импровизированная трибуна из высокого ботфорта. Сидевшие в обуви грязевые пачкуны занимались тем, что орали друг на друга, плевались друг в друга слизью, стучали по ботинкам, одним словом, заседали.
- Попрошу минуточку внимания! – Призвал советников к порядку грязевой пачкун из ботфорта. – Поднимите псевдоподии те, кто за захват психотрона.
Пятеро из собравшихся монстров вытянули вверх слизистые отростки.
- Отлично! – С торжеством произнёс спикер. – Итак, закон о порабощении Моргейма принят в сто сорок пятом чтении. Объявляю перерыв на драку мандатами!
- Не гони лошадей. – Злорадно прервал спикера единственный советник, не проголосовавший за. – Я использую право вето. Выкусите это, неудачники!
По залу пронеслись стоны разочарования, советники отложили в стороны мандаты, с которыми собирались уже устроить весёлое побоище, и снова неохотно заняли свои места.
- Но почему, Бургл, почему? – В отчаянии спросил спикер.
- Да так, просто захотелось вас побесить. – Пожал слизистыми буграми советник Бургл.
- А, ну это другое дело. – Тон голоса спикера Гаргла свидетельствовал об успокоении. – Бесить коллег – неотъемлемое и уважаемое нами право каждого советника. А теперь, когда законопроект отклонён в сто сорок пятом чтении, мы переходим к следующему…
- Не так быстро! – Рявкнул депутат с другого края зала. – Я выношу законопроект о захвате психотрона на сто сорок шестое чтение, и буду выносить его до тех пор, пока вы его не примете!
- Да достал уже, Бгарл! – Ответствовал ему его коллега справа. – Из-за твоей нудятины мы уже две недели не можем перейти к моему шикарному новому законопроекту! Гаргл, давай удалим этого зануду!
- Да как ты смеешь затыкать рот народному избраннику, Лолгр! – Гневно прорычал Бгарл. – Моими устами говорит избравший меня электорат! Я – рупор народной воли!
- Бро, да за тебя же отдали ровно один голос. Твой собственный.
- Разве кто-то из нас попал сюда иначе? Я не менее легитимен, чем каждый из вас. Я бы даже сказал, я наиболее не менее легитимен, чем каждый из вас! Так что принимайте немедленно мой чёртов закон, а потом занимайтесь любой дегенеративной хренью, которая вам в голову придёт.
- Вижу, у нас снова разворачивается интересная дискуссия. – Отметил спикер. – Столь интересная, что она вдохновила меня на эпическую поэму в трёх частях с прологом, эпилогом и некрологом. Так что заткнитесь вы все и слушайте, а если кто-то посмеет меня перебить, я живо удалю этого советника Флорбла из зала!
- О, это надолго. – Констатировал детектив, который вместе со своими пленниками безмолвно наблюдал за развернувшейся драмой. – Если спикер закончит чтение до конца дня, считайте, что нам повезло.


Всегда подозревал, что вулканийцы - наци. (ц) Товарищ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20450
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.12 10:58. Заголовок: - А что если так: те..


- А что если так: тебе известно, кто твои биологические родители? - склонив голову набок, насколько позволяли впившиеся в шею ремни, задал свой вопрос отпрыск Дейва.
У внимательного наблюдателя могло бы закономерно сложиться мнение, что лже-библиотекарь осведомлён о прошлом Плюмкена куда больше самого гнома.
- Крагго задаёт свои вопросы не просто так, а ведёт к чему-то важному! - мог бы в прозрении крикнуть наблюдатель, хлопнув себя протезированной ладонью по хоботу (мы вынуждены допустить бесчисленное множество вероятностей, касающихся внешнего вида наблюдателя).
В действительности Плюмкен и сам мог бы прийти к подобному выводу, но, увы, гном был слишком захвачен яростью и желанием прикончить потомка своего мучителя - Дейва. Его гнев лишь распалило упоминание о родителях, которых он и впрямь никогда не знал: гном рос сиротой среди миллионов беженцев из Автогномии, а юность провёл на улицах Сорьяпунса, сбежав из ближайшей резервации. Упоминание о родителях всегда бесило Плюмкена, почти так же, как оскорбления в адрес бирюзового цвета.
- Мне известно, что мои родители - гномы, давшие мне рождение! - с вызовом выкрикнул полуправду коротышка.
Девочка в костюме лисички нерешительно мяла в руках свой хвостик.
- Ещ-щ-щё ч-чаю, Крис? - Гладиолус начал вконец утрачивать связь с реальностью, речь его становилась всё более сбивчивой, а из динамиков полился статический шум. - К-крис, г-где же ты, до-р-р-рогой, поч-чему ты не пьёшь свой ча-чай? Он с-сов-сем ост-тыл. П-подать к чаю ещё этих мягк-ких к-канодских п-п-подопытных?
- Ладно, мой черёд. Сейчас ты мне всё выложишь, фраер. - Плюмкен успешно перегрыз пару ремней и сумел высвободить руку, которой теперь активно жестикулировал, демонстрируя свои богатые знания в области неприличных знаков. - Ты и про сейф ван де Скйиленгена мне набрехал, да?
- Да, всё так. - не таясь кивнул маг с равнодушным видом.
От ушата чистой правда девочка залилась слезами и принялась в истерике биться о стены капсулы. В этот момент Плюмкена настигло осознание того, что он спустил свой вопрос впустую и горе от разбитых надежд: гном до последнего момента питал иллюзии, что Крагго лгал во всём, кроме рассказа про сокровища дварфа.
- Да как у тебя поганый язык повернулся наврать мне про сейф? Такими вещами не шутят! - гном действительно был поражён кощунством библиотекаря.
- Элементарно: личностный анализ показал, что именно стремление к незаконному обогащению является слабым местом твоей психики. - просветил гнома Дейв.
- Ах так? Так знай, козлище: я и у твоей психики найду слабое место, а потом загоню в него зубочистку так глубоко, как не бурят даже дварфы! - рявкнул гном.
- Оп-пять раб-бота, Дейв, д-дорогой? М-монсеньор в-ван де Скйил-ленген слиш-ш-шком заг-гружает тебя, мой п-пончик. П-посылает теб-бя на Вум-м-мердамскую мельницу со с-специальным зад-данием? Б-будь остор-р-рожен, любимый! - доносилось из динамиков бормотание искусственного интеллекта.
- Ещё один полуправдивый ответ и мозги нашего электронного друга вконец испекутся. - с удовлетворением констатировал Крагго. - Так вот. Теперь ты понимаешь, почему именно тебе, заурядному, казалось бы, гному-бродяге досталась честь участия в экспериментах столь выдающихся умов, как профессор Ужгут и Дейв, м?
На самом деле Плюмкен не имел об этом ни малейшего понятия, так как никогда не был силён аналитическими способностями. Голова гнома была занята лишь мыслями о мщении - он искренне надеялся, что Дейв перевернётся в гробу не один раз, когда Плюмкен доберётся до его потомка. Глаза гнома наливались кровью, но сыворотка всё же взяла своё и очередная порция полуправды сама собой сорвалась с его уст:
- Конечно! Из-за моих личностных качеств! - произнёс Плюмкен роковые слова.
Стоило девочке-лисичке красноречиво пожать плечиками, как камера испытания сотряслась, заморгало освещение.
- К-кр%с, мOй пир-рожоч~к, скор] мы-ы-ы внов* буд-дем вмест$! - на фоне оглушительного шипения из динамиков доносились последние слова Гладиолуса, вперемежку с печатными символами, которые неизвестно как умудрялся произносить ИИ. - Я и-ид^ к т-тебе, люб-б№вь моя!
На этих прощальных словах из строя вышли важнейшие узлы искусственного интеллекта. На заднем плане красочно взрывались манипуляторы, подобно снегу падали дымящиеся осколки машинерии, ревела сирена, воспламенилась от короткого замыкания камера с девочкой-лисичкой и тому подобные вещи. Плюмкен почувствовал, что удушающая хватка ремней ослабела, усилием мышц сбросил их, сделал из кресла тройное сальто-мортале, ловко пробежался по стене, подхватив руками, зубами и подмышками несколько выроненных взорвавшимися манипуляторами ржавых ножей и с выражением непревзойдённой крутизны на лице спрыгнул в центр комнаты.
- Фыфаш я нафынкую фефя ф рагу, фъем, фыблюю и фнова фъем! - процедил угрозу гном с зажатой в зубах парой ржавых ножей.
Плюмкен, как подобает в подобных ситуациях, надвигался на спокойно сидящего в кресле Крагго замедленными движениями. Под ногами у него весело сновала горящая девочка-лисичка, не испытывающая боли и, как и все дети во вселенной с рейтингом PG, совершенно бессмертная.
- По моим расчётам сыворотка полуправды всё ещё оказывает на тебя действие. Это так? - беззаботно спросил предательский маг.
- Я ффё еффё мофу нафодится под фефё фействием. - прошамкал. вопреки собственной воле гном, порезав губы о ржавый нож, что могло бы грозить коротышке столбняком, если бы гномиум, как известно, не давал полного иммунитета от этой болезни.
- Тогда скажи-ка: где ты зарыл свой горшок с золотом? - улыбнулся библиотекарь, неторопливо освобождаясь от ремней.
Плюмкен застыл как вкопанный. Ножи градом посыпались у него из рук. На самом деле Плюмкен никогда не зарывал горшков с золотом - этот варварский обычай дальние предки гномов практиковали много веков назад. Но мозг коротышки всё ещё находился под воздействием сыворотки полуправды, в то время как Плюмкен никогда, ни при каких обстоятельствах не мог бы выложить даже половину правды о том, где он зарыл хотя бы и несуществующий горшок с золотом. Пот градом покатился с гнома. Собрав всю волю в кулак (ведь именно в кулаке располагаются у гномов нервные центры воли), Плюмкен прикусил до крови язык, лишь бы не проронить ни слова полуправды о мифическом горшке. Что привело к стремительному повышению давления и, как следствие, нейрокардиогенному обмороку. Без чувств, гном распластался на полу.
Насвистывая арию Ололоэнгрина из одноимённой оперы шуршурбского композитора Вангера, Дейв-младший поднялся из кресла, прихватив с собой пару ремней. Одним концом он обвязал ремни вокруг ладони правой руки, а другим обмотал конечности Плюмкена, подобно опытному кукловоду. Гном так и не приходил в сознание. Через минуту в искрящий, но работающий лифт к пульту управления дамбой вошли Крагго и обвязанный ремнями гном, напоминающий сатанинскую марионетку.

- Что значит имя? Мандат мандатом пахнет, Мандатом назови его иль нет! - декламировал вступление к своей белой поэме-эпосу спикер.
От восхищения поэзией слизень-детектив застыл, запрокинул за фуражку пару щупалец и стонал в экстазе. Или же он просто задремал и храпел. С каждой строкой поэмы в Куте вскипало возмущение. Неужели, думал юноша, по всему свету тираны-самодуры, прикрываясь мнимой легитимностью, терзают свои народы ужасающей поэзией? Аллюзии с Кевином I были слишком сильны, чтобы рордиец мог и дальше молчать. Кут понял, что если сейчас же не прервёт пачкуна-спикера, то просто взорвётся.
+

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 27.11.15
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.15 10:26. Заголовок: Отлично




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет