On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Это тестовый вариант нового, правоверного дизайна. Аминь, братья!



АвторСообщение





Сообщение: 5077
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 13:24. Заголовок: Кут Литкарви (продолжение-2)


1) Кут Литкарви.
2) Человек.
3) Партизан.
4) Сила=6+4=10
Выносливость=6+1=7
Удача=5+6+6+2-5=14
Интеллект=3
Перекидываю по баллу с силы и удачи на интеллект и ещё один балл с удачи на выносливость.
Кулинарное откровение: +1 к интеллекту.
Итого: сила 9, выносливость 9, удача 12, интеллект 6, защита 1 +2 от физического урона.
5) Начальное оружие - рордийский катовант, трость с лезвиями (атака 2, одноручный, мастера обращения с ним (к числу которых персонаж пока не относится) могут носить по одному в каждой руке).
Суперприём - Обезоруживание (работает на 3/3, при срабатывании выбранный противник получает нормальные повреждения и пропускает следующий ход).
6) Портрет
[реклама вместо картинки]
7) История.
Кут Литкарви никогда не знал своего отца. В день рождения сына отец Кута вместе с тысячами других рордийцев пересёк границу Просвещённого Полуострова, положив начало Великой Войне. Пока в далёких южных землях их родители расширяли границы Рордии, сражались и погибали, Кут со сверстниками в школах-интернатах изучали значительно отредактированную чиновниками Директората историю векового притеснения великой рордийской нации алчными соседями с юга. Закончить образование им так и не удалось: когда дела на войне пошли неважно, все школы были распущены, а дети отправлены на рудники или в кузнечные мастерские. Кут воспринял предоставившуюся возможность приложить руку к делу победы с гордостью.
Отчаянные меры не помогли истощённой годами войны Рордии упрочить своё положение на фронтах. Считается, что именно сложившаяся патовая ситуация вынудила великого рордийского генерала Вено Варспута отдать чудовищный приказ вырезать всё население Лонгхардлинга для деморализации противника. Но это решение стало для него роковой ошибкой: пока рордийские солдаты жгли город, их внезапно атаковали тайно пробравшиеся с флангов отборные силы каберрской кавалерии. После кровавой битвы, позже названной Лонгхардлингской мясорубкой, выжить удалось лишь немногим каберрским воинам, которые и поведали миру о случившейся трагедии. Перегруппировавшись, каберрцы закрепили свою неожиданную победу контрнаступлением, в результате которого рордийцы были отброшены на собственную территорию.
В отчаянной попытке переломить ход войны Директорат сформировал из детей и подростков боевые фаланги, частью одной из которых стал Кут Литкарви. Его отряд мужественно оборонял один город за другим, но что могли дети и инвалиды против набравшей обороты каберрской военной машины? Тем не менее, Кут с товарищами не бросали оружия, пока не рухнули стены Сорьяпунса, столицы Рордии. После непродолжительных боёв с городской стражей дворец Директората был взят штурмом, а его члены арестованы. Бежать удалось только тому, кто больше всех заслуживал гильотины, Национальному Директору Ринруту.
После падения Директората в Рордии начались новые, мрачные времена. В стране, никогда не знавшей монархии и феодализма, была насильно установлена династия Цупеллингов. Первым королём в ней стал Кевин I, альтернативно одарённый брат каберрского герцога Отто. Новый монарх начал своё правление с того, что переселил в Рордию всех своих кузенов, тётушек, шуринов, кучеров и шапочных знакомых, щедро одаривая их владениями и крестьянами - ведь каберрцы ввели в оккупированной стране крепостное право. Некогда монолитная как череп Кевина I Рордия развалилась на множество полунищих мелких княжеств. В стране установился хаос, и даже погромы, которые при прежней власти начинались ровно без пяти девять, теперь собирались стихийно и нередко по ошибке нападали друг на друга вместо ростовщиков и иностранцев.
Кут с трудом держал в себе гнев на каберрцев, превративших его любимую страну в посмешище. Единственным, что заставляло юношу сжать кулаки и смириться с произволом судьбы, была его мать. Киома Литкарви рано постарела из-за связанных с войной переживаний, всё время тяжело болела и не могла даже подняться с кресла-качалки. Поскольку её муж погиб в Лонгхардлингской мясорубке, единственным добытчиком в семье остался Кут. Чтобы хоть как-то обеспечить семью, юноше приходилось работать с первых петухов до поздней ночи, причём работать на каберрцев - других работодателей в Сорьяпунсе не осталось.
Но Кут умудрялся тяжкими усилиями держаться на плаву, до тех пор, пока к ним в дом без приглашения не вломился разящий прокисшим пивом каберрец и не попросил законных хозяев вон. И без того изрядно раздосадованный отсутствием в купленном сегодня хлебе богатых белками червей, юноша без лишних разговоров пинком выставил нахала вон. Это была большая ошибка: пропахший пивом каберрец оказался кузеном свёкра повара внука троюродного дяди тёзки шурина Кевина I. Вечером того же дня королевские гвардейцы вышвырнули Кута на улицу, а его больную мать забрали в лепрозорий.
Всем, что осталось у юноши, были сундук со старыми вещами и жгучая ненависть к каберрцам. Найдя на дне сундука свою военную форму, Кут решил собрать свой старый отряд и развязать против оккупантов вооружённую борьбу. Судьба немало потрепала старых боевых товарищей: один из них стал бандитским вожаком, другой - карточным шулером, третий спился, четвёртый вообще сошёл с ума. Но Куту не из кого было выбирать, и вскоре вся его старая фаланга за вычетом убитых была в сборе. Вместе с товарищами Кут бежал в наполнявшие страну секвойядендроновые леса леса, где их отряд присоединился ко множеству орудовавших там банд партизанов-"подснежников".
Несколько лет отряд Кута наводил ужас на прихвостней Цупеллингов, атаковал гарнизоны, захватывал заложников и грабил караваны. Королевский двор терпел от партизан огромный ущерб, но некомпетентный король Кевин не в силах был разобраться с ними. А стоящей за ними реальной силе, герцогу Отто, была выгодна слабая Рордия, стоящая на пороге гражданской войны. Запугав своих соседей перспективами возрождения Рордии и новой великой войны, герцог в обмен на поддержании в стране разрухи принял роль негласного лидера и мирового жандарма. Пламенными речами он убедил все окрестные королевства сократить свои армии, уповая на то, что их свободе ничего не угрожает под защитой Каберры.
Тем не менее, вскоре герцогу захотелось взять эти неосторожно брошенные слова назад. Когда на побережьях Моргейма, Фландии и Омнемира высадились таинственные вулпы, грозные захватчики с кожей цвета белого вина. 0ни использовали невиданную доселе магию и технику, не говорили ни на одном из известных языков и методично сокрушали любое сопротивление на своём пути. Всех пленных людей и гномов вулпы сажали на свои огромные каменные корабли и увозили в неизвестном направлении. Все ждали, что Каберра спасёт их как и в прошлый раз, и герцог Отто всячески поддерживал эту веру, одновременно размышляя над планом контратаки.
Пока же ему срочно требовалось сдержать натиск захватчиков любой ценой. Рисковать собственными войсками герцог не хотел, а короли других стран просто не могли предоставить ему достаточно солдат. Тогда Отто обратил внимание на партизанские отряды лесов Рордии и решил использовать их в собственных целях. Регулярные части каберрской армии вошли в Рордию и менее чем за месяц вычистили из лесов плохо организованных партизан. Но вместо того, чтобы предать борцов за свободу суду, каберрцы сформировали из них штрафные батальоны и отправили навстречу сильно превосходящим силам вулпов. В одном из таких батальонов и оказался Кут...
8) Инвентарь.
Правая рука: катовант (атака 2).
Левая рука: набор отмычек за отворотом манжета.
Ноги: поножи из каменного дерева (защита 1), кожаные сапоги со стальными набойками на носах для удобного скалолазания и ходьбы по голому льду.
Торс: герцогский костюм со следами отвалившегося крахмала
Руки: очень тёплые рукавицы (+1 огненного урона к любому оружию, можно готовить пищу)
Голова:
Пояс: клёпаный кожаный пояс.
Шея:
Рюказак: ещё более потрёпанная рордийская военная форма времён великой войны, шапка и наушники из шерсти сиреневого моргеймского яка (защита от холода 2), сушёное мясо мамонта, два зелья исцеления, баночка дезинфицирующей мази, компас, Острога Рыбака (урон 5, штраф -2 к атаке), ключ от "Гигантика", усыпляющие дротики, универсальный переводчик Оракула.
предыдущая часть


У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Сообщение: 5761
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 11:44. Заголовок: Задумавшись, Кут по ..


Задумавшись, Кут по привычке подпёр рукой подбородок и вскрикнул от боли, когда магические варежки внезапно обожгли его. От неожиданности Лит вздрогнул как паровая топка, заправленная динамитом, и уронил фамильный катовант прямо в снег, а Плюмкен молниеносно сделал заднее сальто в ближайший сугроб, в высшей точке прыжка швырнув по зубочистке во все расположенные поблизости потенциальные вражеские укрытия.
- Расслабьтесь, это всего лишь треклятые перчатки. - Успокоил своих спутников Литкарви, посмеиваясь настолько, насколько ему позволяла обожжённая щека.
- Да ладно? - С искренним разочарованием протянул гном, вылезая из сугроба. - А мне казалось, я уложил как минимум пятерых.
- Ты лучше бы мне катовант помог найти! - Пробурчал роющийся в снегу Баллмут.
- Держи варежки, растопишь ими снег, и твоя фамильная реликвия найдётся. - Кут со всей возможной аккуратностью стянул с себя варежки. - Хоть какая-то польза от них будет.
- Постой-ка, уж не хочешь ли ты сказать, что от них никакой пользы? А чем же мы будем пытать и клеймить пленных, чтобы дурная слава о нас долетела до самого герцога Отто? - Даже расписываться в собственном полном недоумении Плюмкен умудрялся уверенным в себе голосом. Оставив реплику гнома без внимания, Литкарви привалился спиной к ближайшей сосне и вернулся к своим размышлениям. На первый взгляд путь через лес выглядел предпочтительнее, но если призадуматься, все его преимущества были надуманными. Моргеймские чащи не зря слыли настоящим адом для любителей прогулок на природе - сориентироваться в них нельзя было ни по звёздам, которые закрывала вечно висящая над Моргеймом туча фабричных отходов, ни по направлению роста мха, который здесь давно вымер из-за индустриализации. К тому же дикая фауна герцогства изобиловала крайне нелицеприятными образчиками, будь то ветромельничные великаны или вогноры. В лесах они обычно не водились, предпочитая крошечные островки Ваттового залива и грязевых озёр Кабоутерландии, но вторжение вулпов вполне могло вытеснить их вглубь страны. Дорожные же патрули вряд ли станут особо приглядываться к трём неприметным путникам, особенно если эти путники украдут местную одежду в какой-нибудь деревушке по дороге. В Моргейме сейчас слишком много проблем, чтобы тратить время на каждого подозрительного бродягу.
Юноша собрался уже было скомандовать "вперёд", но внезапно осёкся. Следовало бы поинтересоваться мнением спутников, чтобы не выглядеть таким же упёртым самодуром, как Вуттберг.
- Я вот думаю, как нам лучше отправиться в путь - по дороге или через лес? - Спросил у попутчиков Кут. - Дороги наверняка патрулируются, зато в лесах мы можем заплутать и отстать от Линварвиана.
- Что за вопрос? По дороге, конечно, апчхи! - Лит не терял своего всегдашнего энтузиазма даже несмотря на то, что растапливая снег в поисках катованта он насквозь промок и теперь постепенно замерзал, покрываясь корочкой льда. - Не хватало ещё гордым сынам Рордии прятаться от каких-то пролетариев из болота!
- Поддерживаю, как ни странно. Меньше пряток - больше резни, звучит как раз по мне. - Произнёс маленький гномик и грязной зубочисткой выковырнул застрявшее между зубов сухожилие невесть где пойманной белки.
- Ну, раз все за дорогу, тогда прохлаждаться нам нечего. - Литкарви грустно поглядел на Баллмута, пытающегося вытереть сопли заледеневшим рукавом. - Вперёд, никто нас ждать не будет!

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16661
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 15:11. Заголовок: Спустя десять минут,..


Спустя десять минут, которые ушли на то, чтобы растопить лёд, сковавший ноги Лита волшебными рукавицами, а также на то, чтобы забросать снегом загоревшуюся штанину юноши, друзья отправились в путь.
Несмотря даже на то, что снег на дороге был более или менее утрамбован путешественниками и беженцами, идти по ней всё равно было не так-то просто - ноги то утопали в колее, то разъезжались на скользких участках. Исключением был только Плюмкен, ведь скромная гномья конституция позволяла ему вприпрыжку бежать по обочине, не продавливая сугробы снега. Простуда Баллмута усиливалась, оставалось уповать лишь на то, что его громогласное чиханье отпугнёт вулпов и других монстров.
Дорога была на удивление пустынна, видимо, никто не хотел рисковать, путешествуя по прифронтовым территориям Моргейма. Разве что изредка, поднимая за собой снежный шлейф, дорогу пересекал лесной уткомопс. Короткие моргеймские зимние дни давали о себе знать. Смеркалось.
- Когда он выбьется из сил и упадёт, нести его будешь ты. - обратился Плюмкен к Куту, подразумевая их простывшего и с трудом справлявшегося с идущей в гору дорогой спутника.
- Это не понадобится, впереди, кажется, трактир. - ответил Кут, первым преодолевший крутой подъём, с вершины которого как на ладони просматривались окрестности. И вправду, в паре сотен шагов впереди, у перекрёстка дорог, за небольшим частоколом виднелось деревянное здание моргеймского стиля, крытое глазурной крышей (в Моргейме крыши издревле строили из глазури, ведь к подобному покрытию отлично прилипают ноги орлаистов - птиц, потребляемых моргеймцами в пищу в огромных количествах).
Спуск оказался намного проще подъёма, тем более что Лит частично преодолел его кубарем.
- Придётся заночевать здесь, ночь, проведённую в дороге, ты не осилишь, Лит. - стоя на перекрёстке сказал Кут, указывая на ворота в частоколе (между прочим, у таверны имелся и собственный небольшой ров). Табличка на воротах гласила: "Трактир Огнедышащий Енот" и изображала, как это ни странно, енота, извергающего из своей клыкастой пасти пламень.
- Я в борядке! АПЧХИ! - чих Баллмута вызвал волну собачьего лая за частоколом.
Между делом Кут заметил дорожный указатель: на всех основных языках он пояснял, что дорога на юго-запад ведёт в Вуммердам, на северо-запад - в нечто под названием Фу (точнее, сохранились лишь две первых буквы названия, остальные стёрлись), на восток - в Габльсбадль, а по северной путники только что пришли.
За изучением указателя и соображая, куда мог отправиться Линварвиан, Кут не обратил внимание на грузный топот, раздающийся с утопающей в сумерках дороги на Вуммердам.
- Предлагаю бросить сопляка здесь и пойти дальше одним! В темноте мы сможем, если что, устроить засаду! Кровавую, с резнёй! - заявил Плюмкен.
Кут хотел возразить зарвавшемуся гному, что рордийцы своих не бросают, как нарастающий топот с юго-запада достиг апогея. Из сгустившейся ночи на Плюмкена налетело нечто огромное и, споткнувшись, рухнуло на землю, опрокинув свою ношу.
Теперь, при свете факелов, установленных на частоколе, Литкарви разглядел, что о Плюмкена споткнулся ездовой полуогр. Его седок вывалился из седла, установленного на плечах нелюдя и теперь, кряхтя, выбирался из снега. К счастью, всклокоченный гном не пострадал в столкновении и теперь замер, ощетинившись зубочистками. Чего не скажешь о полуогре - нелепо рассевшись на снегу, гигант деланно зарыдал от боли, обильно орошая окрестности слезами:
- Ай! Нога больна ошень, масса!
Выбравшийся из сугроба седок подскочил к Куту и гневно ткнул его рукояткой кнута в грудь. Лицо истеричного седока отличали неприятные бегающие глаза и завитые в тройной крендель усишки.
- Ваш гном сбил моего полуогра! Возмутительно! Вопиющее нарушение правил дорожного движения! Куда смотрит гвардия!
- Позвольте, но гном, занимающий правую сторону дороги не обязан уступать её полуогру. Кроме того мы включили сигнальный факел! - без тени смущения парировал Литкарви, указывая на факел у ворот трактира. Всех рордийских курсантов обучали правилам дорожного движения на тот весьма вероятный случай, если придётся управлять самодвижущейся катапультой на территории другого государства.
- Но в Моргейме правостороннее движение! - заявил ездок, огорошив Кута - Только полный болван и иностранец может этого не знать! Послушайте, выкладывайте пятьдесят лимонжей на, эээ, ремонт моего полуогра иначе я заявлю на вас на ближайшем посте гвардии!
#



У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5764
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.10 16:58. Заголовок: - Можно я завалю эт..


- Можно я завалю этого хмыря? - Дёргая Кута за штанину, заклянчил гном. - На мои руках уже дня три свежей крови не было! Если я срочно кого-нибудь не убью, то не выдержу и тронусь умом. Сейчас я, кстати, ещё нормальный.
Услышанное вкупе со взглядом в тлеющие угольки глаз Плюмкена, о котором незнакомец в течении многих лет жалел по ночам, заставило его тщательно завитые усы со зловещим шорохом развернуться и безвольно повиснуть. Ошарашенный ездок с видом девицы, внезапно обнаружившей у себя под корсетом незнакомого мужчину, резко отшатнулся назад, ненароком наступив своему полуогру на фаланги пальцев.
- Так вы ещё и убийцы? Да по вам каторга плачет! Но я, в силу присущего мне человеколюбия, соглашусь принять в качестве сатисфакции всего сто лимонжей.
- Нет-нет, вы неправильно поняли моего спутника. - Начал судорожно оправдываться Литкарви. - Мы не убийцы, мы, э-э, странствующие коновалы. Коллега хотел добить вашего скакуна, поскольку его состояние кажется ему безнадёжным. В нашем деле практика очень важна, не подобивал никого три дня - и всё, навык уходит.
Кут с надеждой взглянул на собеседника. Судя по скептически взлетевшей брови незнакомца и его выжидательному постукиванию сапогом по кисти руки полуогра, тот если и поверил нелепому объяснению, то от денег отказываться явно не собирался. Ситуация сложилась настолько щекотливая, что ухудшить её могло только ведро чумных лягушек за шиворот. Моргеймских денег у Литкарви, разумеется, не было, и неоткуда было их брать. У юноши оставался один, проверенный временем выход - судорожно выкручиваться, то и дело поправляя воротник, вытирая вспотевшие ладони о брюки и время от времени издавая нервные смешки.
- Разумеется, мы отдадим вам всю сумму часа через два. - Произнёс Кут с улыбкой гадалки, посулившей пятидесятилетней старой деве тройню.
- Как это так? Я не могу ждать так долго, я страшно занятой человек! Выкроить в своём плотном графике немного времени для вашего шантажа стоило мне серьёзных усилий!
- Понимаете ли, все наши сбережения лежат в кармане брюк нашего коллеги. - Юноша кивнул в сторону Лита. - Как видите, его брюки покрыты толстым слоем льда, так что придётся подождать, пока они растают.
- Не глупите, лёд тает гораздо быстрее. - Фыркнул ездок.
- Но не в Моргейме. Возможно у вас, городских жителей, иное мнение, но всем скитальцам, путешественникам и прочему сброду давно известно, что простая вода здесь замерзает намертво из-за сильной примеси путрефакта рогов единорога, содержащегося в фабричных выхлопах.
Незнакомец хотел было жёстко возразить, но вовремя вспомнил, что в алхимии понимает куда меньше, чем в завивке усов, и воздержался.
- Но вы же можете растопить лёд при помощи огня или чего-нибудь вроде того, так ведь?
- Можем, только вот золото этого не перенесёт. Слыхали о тепловом шоке? - Кут не без удовольствия продолжил пичкать моргеймца материалами своего интернатского курса. - Разумеется, слыхали, но я вам напомню. При резких перепадах температуры любой материал начинает трескаться, крошиться и деградировать, не исключая и золото. Поэтому вам всё же придётся подождать.
- Не буду я ждать! - Горький запах ускользающей наживы подействовал на незнакомца как красная тряпка на быка. - Пусть этот молодчик снимает с себя штаны, а уж дома я разберусь, как достать оттуда моё золото!
- Не советую я вам их брать, они страшно прокляты. - В отчаянии юноша прибег к своему скудному знанию старых моргеймских сказок. - Вам приходилось слышать про Ледяные Панталоны?
- Что-то непохожи. - Буркнул ездок.
- Их перекроили. - Заверил его Литкарви. - Впрочем, если хотите - забирайте, может они вам и пригодятся. Мы лишь потому и смогли дойти сюда относительно целиком, что бандиты на дороге чурались нас грабить - боялись, что на них падёт проклятье Ледяных Панталон и их мужские достоинства будут навеки отморожены.
На лице ездока проступили следы ожесточённой внутренней борьбы алчности с трусостью.
На лице полуогра проступило желание скушать сосиску из поросячих копыт.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16670
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.10 11:09. Заголовок: - Чёрт с вами! - не ..


- Чёрт с вами! - не скрывая досады гаркнул ездок, даже его усы гневно наэлектризовались - Но запомните: если я не получу причитающуюся сумму в сто пятьдесят лимонжей до конца недели по этому адресу, - седок с силой ткнул в Литкарви тонкой металлической пластиной и просунул её в нагрудный карман мундира рордийца - вы столкнётесь с крайне неприятными последствиями! Или моё имя не Поббин Ван Твуултвус!
Кажется, ездок рассчитывал произвести впечатление, произнеся своё имя. Может, коренному моргеймцу оно что-либо и сказало бы, но Кут ответил лишь гримасой доброжелательного недоумения.
- Но, масса, ваше имя не... - промямлил полуогр.
- Заткнись, идиот! - ездок со злости стукнул огра кулаком по макушке, тут же схватившись за ушибленную руку - Нужно было купить полулошадь.
- Ни в коем случае не обманем ваши ожидания, даю слово потомственного коновала!
Усатый тип что-то недовольно пробурчал, схватился за стремена, болтающиеся на полуогре и, как следует опираясь каблуками о спину гиганта, взобрался ему на плечи. Позабыв о якобы сломанной ноге, чудище поднялось и, ускоряя грузный шаг, растворилось в темноте под аккомпанемент щелчков кнута.
Кут взглянул на металлическую табличку, на которой было выгравировано: "Поббин Ван Твуултвус, проходимец. Офис: Вуммердам, Аллея Кривых Вилок 27", и сунул её обратно в карман.
Чудовищный чих Лита, музыкально срезонировавший со льдом на его штанах, как бы намекал Литкарви, что пора поторопиться в тепло трактира.
Друзья переступили ров по опущенному подъёмному мосту, и Кут постучал в ворота.
- Кто здесь? Очередные убийцы и разбойники? - протянул печальный голос по ту сторону ворот.
- Да! Открывай немедленно и я милостиво сначала убью тебя, и только потом скормлю твои потроха псам! - рапортовал Плюмкен с пугающим энтузиазмом.
- Ха-ха-ха! Отличная шутка, Плюмкен! - деликатно рассмеялся Литкарви, надеясь разрядить повисшую тишину - Мы из ордена Весёлых Монахов, путешествуем, дабы нести людям свет юмора! Кстати один из догматов нашего ордена обязует платить за комнаты в трактирах в двойном размере. - для верности добавил юноша.
- А, ладно, хуже уже не будет. - вздохнул голос и ворота распахнулись.
Как оказалось, голос принадлежал абсолютно лысому молодому человеку, видимо, привратнику, с внушительным синяком под глазом. Увидев Лита в штанах из чистого льда, Плюмкена, обвитого патронташем с зубочистками и Кута в сиреневых наушниках, привратник невольно сменил печальное выражение лица на улыбку.
- Весёлые Монахи к вашим услугам! - откозырял Кут и для достоверности добавил:
- Наше кредо: когда вы в грусти, печали и скуке...
- ... Мы оторвём вам язык, нос и руки! - самовольно докончил Плюмкен и расхохотался.
Расставшись с молодым привратником, спутники проследовали в трактир по обмёрзшей дорожке, усыпанной битым стеклом.
Войдя в полутёмный зал таверны, первым, что услышал Кут, была отборная рордийская брань.
- Ешшо вина, лосий сын! Буду пить, пока не сдохну, ытлрос вас всех разбери!
Ругань заставила посиневшего, было, Баллмута покраснеть. Бранился коренастый, но мощный мужчина лет сорока в грязной форме рордийского боевого мага времён Великой Войны. Он сидел за уставленным винными бутылками, пивными кружками, бочонками с элем, ковшами с брагой, туфлями с шампанским и даже шермантсейским цилиндром с минералкой столом в самом углу зала. Пространство вокруг стола мага представляло собой зону отчуждения - все остальные посетители сидели за столами в противоположном конце зала. Стена за спиной мага была черна, как уголь, будто её что-то опалило.
Пару столов занимали типичные моргеймские обыватели - их можно было легко отличить по деревянным башмакам и набитым орлаистовыми перьями колпакам на головах. Ещё один стол занимал странствующий купец. Кут сделал этот вывод, основываясь на прикладной физиогномике, которую изучал в интернате, а также на том, что на столе лежала раскладная табличка "Магазин Тканей Простофили Арна". За крайним столом с кружкой чая сидел вызывающе неприметный человек в сером плаще.
Закончив изучать посетителей, Кут обратил внимание на хозяина таверны - пожилого дородного краснолицего моргеймца за барной стойкой. Справа от места трактирщика наверх уходила лестница, видимо, к жилым комнатам, а из двери за его спиной доносились ароматы жареных орлаистов. Лицо трактирщика выражало давнее пристрастие к моргеймскому квасу, методическое пренебрежение выщипыванием волос из ноздрей, а также беспокойство. Над самой стойкой к стене было прибито чучело енота в свирепой позе, а щит, на котором висело чучело, украшали нарисованные языки пламени.
Разговор с любым из обитателей трактира пройдёт в форме диалога. Но если вам вдруг хочется вместо этого закричать: "Пожар!" и в сложившейся суматохе ограбить таверну или что-то вроде того, то не обязаны инициировать диалоги

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5766
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.10 16:00. Заголовок: Сердце Литкарви заби..


Сердце Литкарви забилось чаще, когда он увидел знакомую военную форму, пускай и в столь плачевном состоянии. Юноша с трудом поборол навалившееся искушение сразу же подсесть к рордийскому ветерану и разузнать у него, как он здесь оказался и где расположены ближайшие лагеря штрафников - а уж то, что боевой маг в не столь отдалённом прошлом сидел в одном из них, почти не вызывало сомнений. Но Кут достаточно быстро взял себя в руки и осознал, что разговор довольно странных и никому неизвестных посетителей с громилой в военной форме, которой до сих пор пугают непослушных детей от пяти до пятидесяти лет, привлечёт совершенно излишнее внимание постояльцев. Поэтому Литкарви благоразумно решил дождаться, пока большинство посетителей разойдётся, чтобы тогда побеседовать с ветераном без лишних глаз и ушей. А пока что...
- Здорово, старина маг! Вечная слава Директорату! - Радостно прогундосил Лит, решительно зашагав на негнущихся от льда ногах прямо к столику в конце зала. Десяток недоумевающих глаз немедленно обернулся в его сторону. Повисло безмолвие, в сравнении с которым кладбищенская тишина выглядела форменным концертом омнемирского Ансамбля Песни и Тряски. Гнетущее молчание прервало вежливое покашливание Кута.
- Он хотел сказать "увечная слава". Знаете, мой приятель и вполовину не так хорош в членораздельной речи, как в сочинении каламбуров. - Пояснил юноша, разводя руками. Из зала послышались расслабленные смешки, и посетители вернулись к своим делам. Кут мягко, но настойчиво ухватил раздосадованного Баллмута за шиворот и оттащил его в сторону.
- Сейчас не время. - Тяжёлым как повозка тектонических плит голосом прошептал Кут на ухо своему незадачливому попутчику. - Мы поговорим с этим человеком попозже. А сейчас присаживайся поближе к камину и постарайся наконец оттаять.
Юноша указал на пустующий столик у камина, облицовка чьей топки была в меру скромных умений трактирщика выложена в виде оскаленной морды енота. Баллмут послушно сел за стол, а рядом с ним плюхнулся гном и тщетно попытался закинуть свои коротенькие ножки на столешницу.
- А ты чего не садишься? - Поинтересовался у юноши Баллмут.
- Я пока скоротаю время за разговором с трактирщиком. Заодно войду в курс местных слухов и сплетен. Да, пока меня не будет, даже не смейте кричать "Пожар!" и в сложившейся суматохе грабить таверну.
- Чёрт-те что! - Примерно в таком духе выразился Плюмкен и плюнул прямо в разинутую пасть каменного енота, подняв сноп искр. - Всю малину мне обломал.
В очередной раз оставив возмутительное поведение гнома без комментариев, Кут направился к барной стойке. Стоящий за ней хозяин таверны был занят самым священным ритуалом всех трактирщиков от Канода до Рордии - полировал стойку грязноватой тряпочкой.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16727
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.10 15:26. Заголовок: Трактирщик, завидев ..


Трактирщик, завидев приближение Кута, чей военный китель не ускользнул от опытного взгляда, заметно занервничал. Отточенные десятилетиями движения, которыми он полировал стойку, вмиг стали сбивчивыми и аритмичными. Глаза бармена несколько раз скользнули с погон Литкарви на бочонок с моргеймским квасом и обратно, будто выражая внутреннюю борьбу. Наконец, трактирщик капитулировал, схватил увесистый стакан и, заполнив его до краёв квасом из краника, залпом влил в себя. Похоже это придало хозяину таверны храбрости: волосы в его ноздрях браво зашевелились:
- Добро пожаловать в "Огнедышащий Енот", эээ, сударь. - сказал бармен, однако тон его давал понять, что на самом деле реплика подразумевает вопрос: "Сколько убытков вы намерены нанести моему заведению?".
Сразу догадавшись, куда ветер дует, Кут примирительно замахал руками.
- Только не делайте поспешных выводов, старина! Вас эта отвратительная форма смутила, я прав? Не извольте беспокоиться, мы не имеем к её прежним владельцам ни малейшего отношения, кроме сугубо делового. Мы простые головорезы с большой дороги, а вещи эти сняли с пойманных нами рордийских дезертиров заодно со скальпами. Так что бояться вам нечего. - Губы Литкарви растянулись в улыбке, в которой не отказалась бы поковыряться парочка вьюрков.
Трактирщик с облегчением выдохнул и принялся полировать стойку с воодушевлением, достойным юного бармена-идеалиста.
- Стало быть, сударь, вы обучены, гхм, обращению с беглыми рордийскими штрафниками? - прошептал трактирщик, продолжая елозить тряпочкой по стойке, будто на самом деле он не имел никакого отношения к заданному вопросу.
- Я понимаю, к чему вы клоните. - Кивнул Литкарви. - Сколько вы готовы предложить?
- Это зависит от того, насколько пострадает моё заведение в процессе ваших, хм, переговоров с этим... господином. - слово "господин" в отношении боевого мага явно далось бармену с большим трудом.
- Если хотите, чтобы я лишил себя удовольствия разгромить эту дыру в пух и прах, то готовьте кошелёк потуже. Не каждый, знаете ли, день выпадает шанс устроить дебош в относительно целой таверне!
На лице трактирщика отразилось острое желание выпить ещё стакан моргеймского кваса, но вместо это он поспешно прошептал:
- Конечно-конечно, сударь, я уважаю труд честных головорезов и готов оплатить его по достоинству! Что вы скажете насчёт сотни лимонжей и бесплатного абонемента на один из номеров?
- Сто пятьдесят и по рукам. - Кут протянул хозяину таверны руку - либо для рукопожатия, либо для жёсткого взятия трактирщика за грудки, если рукопожатия не последует.
Со страдальческим выражением лица, бармен пожал протянутую руку.
- Рад слышать, что есть ещё в Моргейме головорезы, готовые защитить простых граждан за достойную плату! - несколько покривил душой трактирщик- Вам, наверное, понадобится, эм, приватность? Я могу отправить постояльцев по номерам.
- Нет-нет, не стоит. Мы же не изверги какие-нибудь, чтобы отрывать простых тружеников от вечернего отдыха, единственное, что мы отрываем - головы. О чём это я? - С самым невинным видом поинтересовался Литкарви. Хозяин таверны нервно пожал плечами. Он и рад был бы дать более развёрнутый ответ, но рот его был наполнен квасом. - Ах да, о посетителях. Давайте скоротаем время до их ухода за приятной беседой. Расскажите-ка мне, какие слухи нынче бродят по Моргейму.
Любой трактирщик испытывает справедливую гордость, когда ему доводится поведать посетителю о последних слухах и сплетнях, ведь это самый важный пункт в ремесле держателя таверны или кабака. В безжалостной борьбе на рынке массовой информации трактирщики одолели таких опасных противников, как глашатаи, газеты, орлаисты-говоруны и гюнтернет. Вот и владелец "Огнедыщащего Енота", стоило ему услышать просьбу Кута, мгновенно приосанился и преисполнился сознания важности собственной миссии.
- О, я всего лишь скромный провинциальный трактирщик, - принялся кокетничать бармен - так что не взыщите, вести из столицы до нас доходят с опозданием. О чём вы хотите узнать? Говорят, будто юный герцог Лимонжский, сын покойного герцога Лимонжского, по уши увяз в долгах и съехал из дворца, а наш Моргеймский бюджет милостиво оплачивает его светлость ван де Скйиленген. Поговаривают, будто рордийцы подняли бунт против каберрцев, а руководит ими сам Национальный Директор Ринрут, одноглазый, на деревянной ноге и с секирами вместо рук! Я, конечно, сам не видел, сударь. На Фууксвеенской колокольне вчера поймали импа! А жена молочника Буба, что из из Венло, сбежала с почтальоном! - в своём рассказе о слухах, трактирщик, словно свободный художник, начал дрейфовать не в ту степь.
- На днях пират из Габльсбадля в поисках сокровищ вырыл на пляже близ Хурлейма огромную яму, упал в неё и шею сломал. Ну хоть быстро окочурился, не то что одна семейка из Гробингена, которую задрал бешеный страндбеест. Ух и не завидую...
- Постойте-ка, - жестом руки Литкарви прервал поток красноречия трактирщика, - мне послышалось или вы сказали, что рордийские штрафники взбунтовались? Какое безобразие! Я надеюсь, герцог Отто уже послал кого-нибудь для подавления мятежа? Не говоря уже о нашем герцоге, ведь о нём в этом плане говорить бесполезно.
- Конечно, вы же помните, что наш герцог продал гвардию его милости ван де Скйиленгену ещё в прошлом году. Что касается Цуппелинга, то, по слухам, барон Кольтме и его ландсшиндеры уже на пути в наш несчастный Моргейм. Но, как видите, - трактирщик скорбно повёл глазами в сторону хлебающего жидкость для очистки каминов прямо из канистры боевого мага - барон ещё не прибыл.
Пока бармен рассказывал Куту про каберрцев, пара бюргеров, стуча деревянными башмаками, покинула трактир, а бродячий торговец, прихватив свою табличку, отправился наверх. Однако ещё несколько припозднившихся моргеймцев и нейтральный тип уходить пока что не собирались.
- Кстати, раз уж речь зашла о ван де Скйиленгене... о его высокопревосходительстве ван де Скйиленгене. - быстро исправился Литкарви, встретив недоумевающий взгляд трактирщика. - Это правда, что его фирма недавно начала производство новых огромных дирижаблей, которые способны перевезти целую армию... э-э, любителей пива с Дня Всех Пьяных в Каноде на Октопусфест в Габльсбадле за пару часов? Хотелось бы мне знать, где в крошечном Моргейме нашлось место для их производства!
- Так и не нашлось! Вы же помните, что его великолепие ван де Скйиленген приобрёл Фландию, когда она разорилась? Всех фландийских крестьян переселили на баржи и отправили растить водоросли и доить морских лосей в открытом море. Любопытно, что с ними сталось теперь, после нашествия Вулпов. Ну так вот, на пустующих крестьянских землях и построили фабрику по производству новых дирижаблей! Кстати один из них, Гигантик, уже сошёл со стапелей и сейчас пришвартован в небе над Вуппердамом! И это не обычный грузовой дирижабль, а сверхновый дирижабль-дредноут! Нам нём установлено ровно сто девяносто три орудия, шестнадцать реактивных гномомётов и даже Интеграл! - трактирщик рассказывал о дирижабле с нескрываемым восхищением - Странно, что вы не заметили это чудо, когда он пролетал над нашим захолустьем, местные решили, что Солнце погасло! Его превосходительство планирует продать его Каберре за один миллиард лимонжей в рамках инициативы по обороне от Вулпов!
Тем временем Плюмкен, раздобывший где-то нож, принялся колотить им по столу между растопыренными пальцами собственной ладони. При этом гном зловеще хихикал. Ещё пара бюргеров, испугавшись гнома, поспешила наверх. В зале нагло остался сидеть только нейтральный человек в плаще, делающий вид, что его тут вообще нет.
Парень в плаще потихоньку начинал действовать Литкарви на нервы своим упорным нежеланием покидать обеденный зал. Могло показаться, что неприметный человек просто нарисован на стене за столиком в углу. Неприязненно поглядев на засидевшегося посетителя, Кут обратился к трактирщику:
- Скажите, а что это за молодчик сидит в дальнем углу уже битый час, словно на сундуке с акциями фирмы "Ван де Скйиленген"?
- Какой такой человек? - С искренним недоумением переспросил хозяин таверны. - Никого там нет.
- Присмотритесь повнимательнее. Его и впрямь сложно приметить.
- Странно, никогда его раньше не видел! - искренне удивился трактирщик.
- Как же этот тип попал в трактир, ни разу не попавшись вам на глаза?
- Вы о ком? - похоже, странным образом бармен не только не мог разглядеть нейтрального незнакомца, но и моментально утрачивал всякую память о нём.
Между тем, будто поняв, что речь идёт о нём, тип в плаще поднялся со стула и, словно тень, заскользил к лестнице наверх, ступая так же тихо, как дорогие породы бесшумных мамонтов фирмы "Момо и Сыновья".
С облегчением выдохнув, Литкарви направился было уже к столику боевого мага, как вдруг вспомнил нечто важное и остановился.
- Я же совсем забыл, зачем я сюда пришёл. - С мрачным лицом, которое очень хорошо смотрится в густой тени от надвинутой на глаза фетровой шляпы, Кут вытащил металлическую пластинку, полученную от ван Твуултвуса, и выложил её на стойку. - Мы к вам от этого человека. Полагаю, пояснения излишни?
На лице бармена отразилось желание терпеть мага-буяна ещё хоть сотню лет, только бы не встречаться с предъявителем металлической пластинки. От страха пальцы трактирщика начали отбивать дробь по барной стойке.
- Ч-что угодно монсеньору ван Твуултвусу? Я ведь уже сделал свой годовой взнос!
- Это был взнос за солнечный год, теперь он требует за лунный. И вообще, баас просил оказывать нам всяческую поддержку во всех начинаниях, иначе могут всплыть очень неприятные подробности сами-знаете-чего.
- Но это был не мой пирог, я бы никогда не посмел, слишком уважаю церковнослужителей! - отчаянно процедил трактирщик и, тяжело вздохнув, вытащил из кармана фартука (служившего всем барменам кассовым аппаратом) стопку моргхеймских банкнот - Хорошо, передайте это монсеньору. Что вам ещё угодно? - сокрушённо спросил бедный трактирщик, явно ожидая, что теперь Кут потребует принести в жертву гайбрашианского младенца.
Также от взгляда Литкарви не ускользнуло, что Плюмкену, видимо, надоело играть с ножом и, отпустив скабрезную шутку в адрес оттаявших до колен штанов Лита, содержание которой Кут, к счастью, не расслышал, гном картинно зевнул и поплёлся наверх.
- Пока что ничего, но завтра нам вполне могут понадобиться хорошие лошади, запас провианта, респектабельная одежда и так далее. На вашем месте я провёл бы эту ночь в размышлениях о том, что может нам понадобиться, чтобы утром не вышло конфуза.
Не удостоив трясущегося как лихорадочный пуддинг на морозе трактирщика даже прощальным взглядом, Кут встал из-за стойки и направился к обугленному углу обеденного зала, где надравшийся до чёртиков боевой маг пытался изобрести новый метод питья алкоголя, предполагающий использование шиворота вместо рта.
Трактирщик, завернув подол фартука, чтоб не споткнуться, поспешно выбежал прочь, видимо, спеша выполнять требования Кута.
- Пшёл к шшёрту, бурахово семя! - таким было приветствие мага подошедшему Куту. В завершение коренастый икнул и, промахнувшись, ткнул себя горлышком бутылки с канодвейном в глаз.
- Успокойтесь и возьмите себя в руки. - Раздражённо прошипел Кут. - Ваше недостойное поведение позорит честь рордийского мундира!
- Ага, ешшо один святоша-патриот припёрссся проповедовать, ик!, про возрожжждение Рордии... Всё без толку, не вернуть нашшшу Рордию, понимаешь, и лети оно всё к чертям лосячим! - маг гневно стукнул кулаком по столу, подняв фонтан брызг всевозможного спиртного из откупоренных бутылок.
- Напротив, я уверен, что старая добрая Рордия сейчас как раз собирается вернуться, и вам лучше было бы оказаться там, когда это произойдёт.
- Видал я таких, как ты! Одноглазый тожже так вещал! Ха! Да только всех, кто за ним не пошёл, тут же велел перерезать, зоев сын! Разве ж настояшшие рордийцы так поступают? - маг с горечью влил в себя флакон омнемирского лосьона на спирту "Свежесть Гуго" - Вот когда в Войну я шшёл в бой, ик!, так по обе руки от меня были братья, и за спиной тоже братья, а не кучка трусов, инрти... ирнтри... интриганцев, как щас!
- Одноглазый? В галстуке цветов рордийского флага? - От волнения Кут чуть было не вскочил с табуретки. - Когда и где вы с ним встретились, и куда он направляется?
- Да вчера... или поззавчера? Можжет и сегодня... - маг и его язык блуждали в хитросплетении времён и дат - Короче везли нас эти поганые свиньи, каберрцы, в клетках на убой к этим, как их... Воблам? Вуплям! Тут из кустов выскакивает одноглазый и его ребята и давай резать каберрцев! Ну я, знамо дело, как оссвободился, так сразу им помог. Каберрскую кровь пустить - это я всегда готов, это пожжалста. А как каберрцы разбежались, так этот типус грит, мол, штоб мы шли с ним, возврашшать, понимаешь, былое величие Рордии! Я этаких горлопанов за последние годы стока навидался! Ну и грю ему: ты, дядя, как хошь, а тока я с тобой не ходок, потому как с первого взгляда видно, шшто ты семя бурахово и тёмными каналами лягуховыми плывёшь! А многие наши оболтусы к нему присоединились! Ну тут он и грит: вы, кто не хочет послужжить делу Директората (будто от Директората осталось што, ха!), все предатели и ренегаты! И давай его молодчики всех, кто с одноглазым не пошшёл, резать, понимаешь! Ну я, как на духу, огненный шар в них кинул и убёг! А тут эта трактирна... таврена... - закончив, маг опорожнил шермантсейский цилиндр с хмельной минералкой и горько икнул.
В те исчезающе редкие минуты, когда Кут был кристально честен, он не мог назвать себя примерным членом общества. И тем не менее от мрачной истории, поведанной боевым магом, его словно убило, разложило, превратило в полезные ископаемые и сожгло в топке фабрики по производству скрепок. За надетой на лицо дезертира распухшей и покрасневшей маской Литкарви отчётливо увидел тщательно спрятанные боль утраты и разочарование в человечестве. Для него это было несложно, ведь не так давно он и сам пережил нечто подобное. Мягким, но непреклонным движением руки отодвинув цилиндр от мага, юноша положил другую руку ему на плечо и обратился к нему, вкладывая в свои слова всю ту боль, что смог победить несколько дней назад.
- К несчастью, я знаком с этим человеком, и сейчас месть ему занимает все мои мысли. Мы сидели в одном лагере для штрафников и вместе подготовили побег, но когда внезапное вторжение вулпов смешало наши планы, он предал своих товарищей и сбежал с кучкой преданных лично ему мерзавцев. - О том, что эти мерзавцы все как один были горячими сторонниками Директората, Кут решил умолчать. - Я принял решение остаться и попробовать спасти остальных, но тщетно - вулпы это не тот противник, которого можно победить на голом энтузиазме. Погибли все, кроме меня и двух моих... спутников. Но мы не стали заливать горе галлонами спиртного, хотя поверьте, нам пришлось несладко! Всё дело в том, что боль не снимает ответственности. Если мы не остановим Линварвиана, он поможет Ринруту восстановить власть Директората, а затем наверняка избавится от него, как от пары стоптанных сапог. Рордия будет обречена, весь мир будет обречён, ведь только Ринрут способен остановить вулпов.
Лежащая на плече мага рука юноши судорожно сжалась.
- Ринрут возврашшается? - в голосе мага срослись надежда и недоверие - Это жже меняет дело! Ринрут нам дал стальные бронеробы, а вместо сердца - могучий фаерболл...
Коренастый прошептал строку из неофициального гимна рордийских боевых магов, глаза его увлажнились, но тут же подозрительно сощурились - будто новая мысль пришла ему в голову.
- А ну-ка стой! - маг встал со стула и ухватил Кута одной рукой за шиворот, притом что был почти на голову ниже юноши (что, правда, компенсировал собственной шириной в плечах) - Откуда мне ззнать, что не как тот одноглазый бурах? Можжет, ты тожже тока спишь и видишь, понимаешь, как Ринрутову власть самому захватить! Чем докажешь, что ты настоящий рордиец!? - торжественно взревел маг, находящийся на опасной грани между желанием обнять Кута и испепелить его огненным шаром.
- Прекратите распускать руки! Вы боевой маг или трактирный задира? - Кут вскочил на ноги и стряхнул со своего кителя трясущуюся руку ветерана. - Видите вон того парня у камина? Это внук генерала Баллмута, и он готов подтвердить каждое моё слово. Каких ещё доказательств вам надо?
- Хахаха! - громогласно рассмеялся маг, стоило Куту упомянуть Лита как внука легендарного генерала. И вправду, вытирающий сопли рукавом субтильный юноша в растаявших на пару со льдом штанах не производил должного впечатления - Если это - внук генерала Баллмута, то тот гном, ссскоторым ты припёрся, поди сам генерал Варспут, усохший в могиле, ахаха! - смех боевого мага был отнюдь не весёлым, будто его надежды на то, что Кут говорит искренне, стремительно таяли - Есть только три споссоба доказать, што ты настояшший рордиец! Либо принеси мне голову каберрца, их тут в округе кишмя кишит, либо одолей меня, понимаешь, в ручной борьбе! - маг заявил это с такой непоколебимой уверенностью, будто не нёс пьяную околесицу, а цитировал официальный закон о признании рордийцев "истинными".
- У меня есть другое предложение. Эй, Лит, подойди сюда! - Окликнул Кут своего товарища. Не без труда поднявшись с табуретки, Баллмут подковылял к опалённому столику рордийского ветерана.
- В чём дело? - осведомился Лит, шмыгая носом. - Хотите пригласить меня к столу? Вы уже исполняли патриотический затрапезный гимн?
- Пока что нет. - Ответил Литкарви. - Будь добр, покажи этому господину свой катовант с фамильным вензелем Баллмутов.
- Право, не стоит, я пока не заслужил права спекулировать дедовским именем... - заскромничал Лит.
- Хорошо же, что есть судьба Рордии пред лицом фамильной Баллмутской застенчивости! - Кут решил сразу надавить на совесть своего младшего товарища, дабы избежать лишних уговоров.
- Ну, прости, я же не знал, что дело так серьёзно! Вот, глядите. - Лит выдернул из-за пояса, вернее из того, что от него осталось, фамильный катовант, указывая перед носом мага на рукоять.
С верхнего этажа начали раздаваться панические крики, но маг не обратил на них никакого внимания: его взор был прикован к вензелю на рукояти.
- Не можжет этого быть! Баллмутский вензель! Так, значит, ты правду говоришь! И про Ринрута тожже! Не всё ешшо потеряно! Так чего ж я расселся, пашли надерём этому бураху его единственный глаз, парни! - в типичном для боевых магов грубо-воинственном стиле заявил коренастый.
- Полагаю, нам всё же лучше подождать до завтра. - Осадил боевого мага Кут. - Сейчас самая страшная магия, на которую вы способны - дыхнуть на противника перегаром и поджечь своё дыхание. К тому же нам о многом нужно вас расспросить, а сейчас вы вряд ли...
Игнорировать доносящиеся сверху истошные вопли стало невозможно. Литкарви решительно взглянул на мелко трясущуюся лестницу и произнёс:
- Одно из двух - либо один из постояльцев балуется призывом Древних Богов, либо Плюмкен опять не может заснуть без чьей-то вырванной печени в объятиях. В любом случае, требуется наше срочное вмешательство.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16738
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 10:44. Заголовок: Спешно поднимаясь по..


Спешно поднимаясь по лестнице, Кут надеялся, что верна лишь одна из его версий. При худшем варианте развития событий Плюмкен вырвал чью-то печень для призыва Древних Богов. Насколько Литкарви успел узнать гнома, это было вполне в его духе.
За спиной Кута раздался грохот: это поспешившие за ним боевой маг и Баллмут не смогли поделить лестничное пространство и скатились вниз по ступенькам. Ничего удивительного, учитывая степень опьянения мага и врождённую ловкость Лита. Не обращая внимания на своих неуклюжих спутников, Литкарви распахнул дверь на второй этаж и приготовился к худшему. В коридоре, объединявшим номера для постояльцев, всё вроде бы было тихо (что несколько обнадёжило Кута: по крайней мере нигде не было видно ни призванной армии демонов-голубей (набег которой полвека назад уничтожил все памятники в Каноде), ни аватара Ксан'тваркса Пожирателя Миров. Однако, едва Литкарви успел облегчённо вздохнуть, как одна из дверей распахнулась и навстречу юноше выбежало лохматое серое чудовище с заострёнными когтями! Кут инстинктивно схватился за катовант, но тут же понял, что в полутьме коридора принял за монстра нейтрального типа, который недавно никак не хотел покидать первый этаж. Волосы этого человека встали дыбом, серый плащ разорван в клочья, а из-под ногтей бедняги торчали зубочистки, которые и показались Куту когтями. Нейтральный тип повалился к ногам юноши и, жадно ловя ртом воздух, попытался спрятаться за ними.
Вслед за этим из того же дверного проёма появился Плюмкен, довольный собой и буквально задравший нос (насколько это возможно в случае с физиологией гномов) от гордости.
- Спокуха, я поймал вам шпиона! - заявил гном таким тоном, будто Кут последнее время только и делал, что умолял Плюмкена поймать ему шпиона - Парень раскололся на седьмой зубочистке.
- Уберите, уберите его! Спасите! - стонал нейтральный тип, яростно выдёргивая зубочистки из-под ногтей и вертясь вокруг ног Литкарви - Я простой проводник, а этот... это чудовище вломилось в мой номер, пытало меня!
- Никакой он не следопыт, а шпион Линварвиана, зуб даю! - принялся уверять Литкарви гном, в подтверждение своих слов вынув из кармана чей-то зуб - Я шёл себе по коридору, никого не трогал, хотел мирно обчистить комнату трактирщика, а тут вижу, как этот гад к перилам прислонился и подслушивает ваш разговор с этим пропойцей! Он меня как увидел, сразу в свой номер шмыгнул, думал, я дверь не вышибу, ха! - самодовольно гаркнул Плюмкен, оставив массу вопросов о том, как гном может вышибить массивную моргеймскую дверь.
- Не слушайте его, сударь! Я прислонился к перилам, завязывая шнурок! И тут этот маньяк набросился на меня, вцепился зубами в плащ!
К счастью, ни один из постояльцев не выглянул в коридор, ведь не в обычаях моргеймским бюргеров лезть не в своё дело (чем когда-то воспользовался Бумбальд Омнемирский, завоевавший половину Моргейма, поочерёдно объявляя войну каждому бюргеру в отдельности). Это дало возможность Куту спокойно решить, кому из двух участников происшествия поверить.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5797
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.10 11:41. Заголовок: Дилемма была далеко ..


Дилемма была далеко не так проста, как могло показаться со стороны. Обычно рассказы Плюмкена следовало принимать на веру, только разделив все встречающиеся в них числа на десять и выкинув сцены спонтанных массовых казней и каннибализма, но на сей раз Литкарви был склонен поверить гному на слово. Весь вечер неприметный тип вёл себя так, словно изо всех сил старался убедить всех присутствующих в своей шпионской деятельности.
- Мне этот молодчик сразу не понравился. - Отрезал Литкарви, глядя на скорчившегося у его ног парня в плаще. Сказать, что тот был белым, как мел, означало бы сделать мелу незаслуженный комплимент.
- Но как же можно обвинять невинного человека из-за личной неприязни? Вот вы мне, к примеру, совершенно не нравитесь, я бы даже сказал, что вы мне отвратительны, но я же не обвиняю вас в шпионаже? - Блестящим этот контраргумент можно было назвать только если провести аналогию с плешью на голове.
Вместо ответа Кут задумался ещё раз, размышляя, зачем Линварвиану было посылать в эту таверну шпиона. Лино никак не мог знать, что Кут выжил и готовит план мести, а если бы и знал, то уж точно никак не мог вычислить, когда и в какой таверне он остановится. Оставался единственный вариант - Линварвиан отправил свою ищейку по следам насолившего ему боевого мага. Значит, новый знакомый Кута должен опознать нейтрального типа (или, с его точки зрения, типов), если тот и вправду работает на Лино.
- Господин... - Литкарви осёкся, ведь он так и не удосужился узнать имя своего нового спутника. - Господин боевой маг! Подойдите сюда, нужна ваша помощь.
Со стороны лестницы послышался звук, который мог бы произвести кракен, вздумай он сыграть гимн Каберры на деревянных ложках. Спустя полминуты анабазиса в семи ступеньках, колдун наконец показался на втором этаже. Глядя на то, как ветеран замысловатыми зигзагами продвигается по коридору, словно тот был четырёхмерным, Литкарви оставалось лишь возблагодарить провидение за то, что маг не стал подниматься наверх при помощи какого-нибудь заклинания.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16739
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.10 10:32. Заголовок: - Зови меня просто К..


- Зови меня просто Крагго, дружишше! - маг принялся рассекать воздух, тщетно пытаясь поймать ладонь Кута для рукопожатия, но вскоре отчаялся и бросил эту затею - Так кого тут вам нужно испепелить?
- Скорее, опознать. - поправил мага Кут.
- А, так его ужже испепелили! Ну, показывайте труп!
- Сей момент! - с энтузиазмом откликнулся Плюмкен и шагнул в сторону нейтрального типа, встретившего наступление гнома оборонительным визгом.
- Нет-нет, вы не совсем так поняли: у меня есть основания полагать, что этот субчик следил лично за вами, Крагго, - Литкарви ухватил нейтрального типа, пытающегося спрятаться от Плюмкена под полами его мундира, за шкирку и поднял на ноги перед носом мага - за тем и проник в сей трактир!
- Говорю же вам, я следопыт! Вы понимаете разницу между следами и слежкой? - попытался возмутиться странный тип.
- Первый раз в жжизни вижу! - к вящей радости незнакомца заявил Крагго, но тут же добавил:
- Но что-то тут нечисто! Дайте-ка я наложжу на него рассеивание чар, на случай, если негодяй - симлумуклялтор!
Кут понятия не имел, что имели в виду маг и его заплетающийся язык, но всю жизнь считал, что от слов вроде "симлумуклялтор" добра не жди.
Маг засучил рукава и принялся стремительно зачитывать заклинание:
- Пролдум ытлросум пролдум, - заклинания рордийской боевой магии всегда состояли из простого чередования двух адаптированных букв алфавита, дабы боевые маги могли не тратить время на заучивание волшебной абракадабры и сразу приступать к своим прямым обязанностям - испепелению врагов Директората, - ытлросум пролдум ИК!
Ещё со времён Орочьего Икотного Землетрясения известно, что от икоты ничего хорошего ждать не приходится. Вот и теперь, некстати икнув, Крагго сбил собственное заклинание рассеивания чар. В ту же секунду изорванный серый плащ нейтрального типа вспыхнул, что вызвало у Литкарви лёгкую ностальгию по путешествию с Аннексиусом Бельведерусом.
- Пожар! - радостно крикнул Плюмкен и в сложившейся суматохе побежал грабить таверну. Крагго попытался прочесть заклинание тушения огня, но вместо этого призвал банку тушёнки, на которую сам же и наступил, вторично покатившись по лестнице, увлекая за собой едва очухавшегося Лита. Один из бюргеров выглянул из двери своего номера, оценил ситуацию и, рассудив, что раз его дверь пока не горит, то и нечего волноваться, нырнул обратно. Нырнул, вопя, и сам нейтральный тип: прямиком в окно. За звуком бьющегося стекла последовало шипение тающего снега - видимо, удачное падение в сугроб помогло незнакомцу потушить свой плащ.
- Эй, вы живы? Если да, то возвращайтесь, мы ещё не закончили допрос! - крикнул Кут, выглядывая в разбитое окно. К его неудовольствию, нейтральный тип не ответил. Более того, луна освещала пустой двор - незнакомца и след простыл. Удивительно, как ему удалось так быстро перелезть через частокол.
В это время, перешагнув через Крагго и пытающегося выбраться из-под грузной туши мага Лита, по лестнице поднялся трактирщик.
- Сударь, спешу доложить: я нанял вам скорый санный дилижанс до Вуммердама! Отправление завтра утром. - трактирщик был доволен, что уже утром сможет избавиться от незваных гостей, но, увидев разбитое окно, опалённые шторы и Плюмкена с воровской добычей: вазой и коробкой палочек для чистки ушей, пожалел, что не нанял ночной дилижанс за двойную плату.
- Может, желаете отправиться ко сну? - с робкой надеждой спросил бармен Кута.
Здесь уместно что-то вроде олд-стайл поста.

У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5801
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.10 15:01. Заголовок: - Да, пожалуй. - Ку..


- Да, пожалуй. - Кут пожал плечами. - Отведите нас в нашу комнату.
- А... - Трактирщик покосился на боевого мага взглядом, по многозначительности способным составить конкуренцию цвету банта главной героини в постановках традиционных театров Востока.
- Для вашей безопасности мы свяжем его у себя в номере, чтобы он не дай боже не выкинул никаких коленец, а утром отвезём его в Вуммердам. Слыхал я от одного молодчика, что герцог назначил вознаграждение за беглых штрафников, вот и проверим. - Объяснил Кут, ничуть не беспокоясь, что Крагго его услышит - слух мага, равно как и его координация, сейчас пребывал в недоступных трезвому человеку измерениях. - Кстати, о вознаграждении. Мы, кажется, сошлись на ста пятидесяти лимонжах...
- Действительно, но у нас был уговор, что вы не станете здесь ничего ломать. А вы разбили окно, подожгли шторы, отрубили головы всем моим цыплятам, в конце концов. - Кут грозно зыркнул на Плюмкена, который с самым невинным видом ощипывал с бороды кровавые птичьи перья и за спиной пихал их в панталоны. - Так что я снижаю оплату до пятидесяти монет.
- Вы, верно, забыли, с кем имеете дело? - Литкарви помахал перед лицом трактирщика визиткой ван Твуултвуса, словно смахивая с него спесь.
- Не надо вмешивать во всё этого вашего бааса! У меня была сделка с вами лично, извольте выполнять. - Жадность с лёгким присвистом выдавила эти слова из лёгких трактирщика вопреки его желанию. Дабы немного загладить свою несдержанность, хозяин таверны закончил свою тираду широченной улыбкой на миллион лимонжей - примерно во столько оценили бы его искривлённые дентальным артритом зубы в Вуммерамской кунсткамере.
- Слушай сюда! - Неожиданно подал голос Плюмкен, явно уязвлённый тем, что зубы трактирщика оказались в ещё худшем состоянии, чем его собственные. - Ты меня расцеловать должен за то, что я немного улучшил декор твоей кормушки для термитов. Целовать-то меня как раз не надо, не дай бог ещё подхвачу вирус губошлёпства. Но вот если ты будешь зажимать бабло для моих корешей, я тебе на примерах докажу существование вещей, в сравнении с которыми Сатана - всего лишь ангелок с комплексом переходного возраста, а Ад - сауна для старпёров.
Взгляд, которым гном наградил трактирщика, был как раз одной из этих вещей. Не уверенный в своём желании знакомиться с остальными, хозяин таверны пошёл на попятную:
- Знаете, я тут поразмыслил и осознал, что причинённый мне ущерб не так уж и велик. Содержание цыплят всегда влетало мне в копеечку, а взамен не давало ничего, кроме крайне вредного, хоть и вкуснейшего, мяса. - Трактирщик горестно вздохнул, словно умерла его мать и вынудила потратить заначку на похороны. - Идёмте, я отведу вас в ваш номер - герцогский люкс!
Хозяин не покривил душой - выделенное им для Кута со спутниками помещение действительно предназначалось для герцогов и носило класс люкс, вот только предназначалось оно не для жилья, а для хранения свежих носков. Герцогская тумбочка для белья попала в руки трактирщика на гаражной распродаже, устроенной проигравшимся в дартс Вимбельмом Лимонжским, и обычно служила либо дополнительным номером для экстренных нужд, либо временным складом для трупов, остававшихся в таверне после традиционной воскресной потасовки.
- Вам не кажется, что это помещение маловато? - Резонно спросил Литкарви, разглядывая отведённую им комнату. Её потолок был ему по горло, а единственной меблировкой были туфяки, набитые носками нежнейших оттенков розового, бежевого и лилового. Освещением служили гнилушки, правда Кут не был уверен, что они были размещены здесь умышленно, а не образовались из покрывающих стены досок естественным путём.
- Нет-нет, никто из постояльцев не жаловался. - Поспешно заявил трактирщик, помогая Литу протиснуться в дверную щель. - Я разбужу вас завтра утром с приходом дилижанса, а заодно передам вам новую одежду и плату за... кхм, дипломатические услуги. Завтракать будете?
- А что на завтрак? - Живо поинтересовался Баллмут.
- О, традиционные блюда моргеймской кухни - жареная сельдь, сельдяные колбаски, сельдяное безе, сельдь, фаршированная сельдью.
- Пожалуй, мы откажемся. - За всех высказался Плюмкен и добавил: - Иначе мы можем не оголодать до такой степени, чтобы опуститься до каннибализма.
- Вот и славненько. - Пробормотал трактирщик, у которого за время знакомства с гномом серьёзно прибавилось седых волос в ноздрях. - Спокойной вам ночи, приятных снов, и передавайте вашему баасу сердечный привет.
Дверь со скрипом закрылась. Из-за неё послышался звук удаляющихся шагов по скрипучей половице и полупараноидальное бормотание, которые, впрочем, вскоре затихли. Опустилась тишина, которую нарушала лишь возня Лита по тюфяку.
- Господин Крагго? - Кут потрепал пьяного мага за плечо. Ответом ему послужило полуосмысленное сипение, которое юноша счёл вполне удовлетворительным. - Не сочтите за оскорбление, но нам придётся связать вас на ночь и закрыть ваш рот кляпом. Пьяным людям свойственно говорить и махать руками во сне, а я не испытываю ни малейшего желания проснуться в центре кислотно-огненного торнадо.
Даже если колдун и воспринял это как оскорбление, состояние у него было явно не то, чтобы требовать сатисфакции. Подозвав Лита, Литкарви вместе с ним принялся вязать ветерана. Получилось у них совсем неплохо, если не считать того факта, что Баллмут нечаянно привязал себя к магу.
- И что теперь делать? - С нотками в панике в голосе спросил Лит, которого перспектива провести ночь в практически грозовой туче перегара вовсе не прельщала.
- Даже не знаю. - Развёл руками Литкарви. - У меня в интернате всегда была девятка по связыванию пленников, так что узлы эти развязать не получиться. Их можно только разрубить, но у нас нет второй верёвки. Поэтому придётся тебе разок поспать рядом с нашим новым другом.
- Радуйся, парниша! - Злорадно захихикал гном. - Тебе предоставляется шанс познакомиться со старым пердуном поближе. Утро расскажешь мне, каково это - быть гомосеком!
- Плюмкен! - Прикрикнул на зарвавшегося гнома Кут. - У меня к тебе вопрос. Зная твой характер, было бы глупо в этом сомневаться, и всё же - кляпа у тебя не найдётся?
- Тебе какой - с гвоздями, без гвоздей? Учитывая, что нам эту старую развалину завтра ещё и допрашивать, скорее второй. - Гном бесстыдно залез волосатой рукой в панталоны, извлёк оттуда ком слипшихся в одну массу куриных перьев и запихнул её магу в рот, для надёжности перевязав сверху своим носовым платком, достаточно ядовитым, чтобы убить зайца. - Не завидую я тебе, колдун! Завтра утром ты узнаешь, как бывает, когда в голову приходит копьё!
Как всегда не обращая на сарказм гнома никакого внимания, Литкарви молча стянул с себя лишнюю одежду и рухнул на тюфяк. Его примеру последовал Плюмкен, а Лит с Крагго неудачно плюхнулись на пол в паре шагов от тюфяка, причём Баллмут оказался снизу. Его лицо было красным - не то от пошлых замечаний Плюмкена, не то от вдыхания концентрированных винных паров. Несмотря на относительную темноту и комфорт, заснуть Куту долго не удавалось - свою роль сыграл небывалый носочный запах с лёгкими нотками трупной вони. В очередной раз перевернувшись с боку на бок, Литкарви робко поинтересовался:
- Кто-нибудь ещё не может уснуть?
Ответом ему послужило нестройное одобрительное ворчание Лита и Плюмкена.
- Что же, я так и думал. Давайте рассказывать друг другу истории, в партизанском отряде это помогало нам уснуть даже в самую лютую стужу.
- Давай, ты первый. - Поддержал идею Баллмут. - Расскажи о себе. Я, например, ничего о тебе не знаю - кто ты такой, как оказался в лагере. Ты, наверное, родственник генерала Варспута или что-то в этом духе?
- Если бы! - Смутился Литкарви. - Я сын обычного лесоруба из Сорьяпунса. Вернее сказать, о его работе лесорубом я не знаю почти ничего, поскольку в день моего рождения он ушёл на войну...
Так Литкарви начал недолгую и незамысловатую историю своей жизни. В самых драматических местах гном громко пукал и гадко хихикал, наслаждаясь яростными взглядами Кута.
- ...наш отряд, и я попал в Моргейм. Будь моя воля, я выбрал бы кабачковые фермы Фландии, но выбирать нам не приходилось. К тому же, случись мне оказаться в другом отряде, я никогда бы не узнал, что Ринрут жив и готовится к триумфальному возвращению.
- И ты не встретил бы нас. - Добавил Лит.
- Да, полагаю, что без вас мне пришлось бы туго. Нам порой недостаёт сплочённости, но всё-таки мы - команда. - Литкарви искренне улыбнулся.
Плюмкен долго размышлял, как бы погаже испортить момент, но под конец сдался и просто недовольно пробурчал себе под что-то нос. На самом деле общество своих спутников постепенно начинало ему нравиться.
- Я следующий. - Произнёс гном, и в его голосе было непривычно мало скабрезных ноток. - Моё прошлое строго засекречено общегномьей разведкой "Гнуммет" и каждый день меняется на один эпизод в целях конспирации, а поэтому рассказать о нём я не могу. Всё.
- Может, расскажешь хоть что-нибудь? Историю из жизни? - Наивно спросил Баллмут.
- Историю так историю. - Кивнул Плюмкен, в речь которого вернулся своеобычный саркастический тон. - История называется "Свежевание заживо ржавыми бритвами", и случилась она с двумя моими старыми знакомыми, земля тому, что от них осталось, пухом. Один был пониже и покрепче, вот примерно как наш Кут, а второй здорово смахивал на Лита. И вот однажды в лесу, кишащем москитами-вырывателями костей, их поймали разбойники и стали играть с ними в угольки - кто меньше угольков из костра проглотит, тому выжигали глаз головешкой...
Кут очень быстро понял, что ему придётся как можно быстрее заснуть, чтобы не слушать историю Плюмкена.
Что он, не без усилий, и сделал.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16753
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.10 11:48. Заголовок: Куту являлись тревож..


Куту являлись тревожные и странные сновидения: то вулпы водили хороводы c каберрцами под аккомпанемент дьявольского бубна, то безумно хохочущий Вуттберг подписывал смертный приговор Гюнтеру, то разверзались небеса и в луче света на землю снисходил Национальный Директор и протягивал Куту свою длань. То ли к сожалению, то ли к счастью кошмары Литкарви постоянно прерывались Плюмкеном, который, как оказалось, имеет привычку кричать во сне. При этом обрывки обычных для гнома похабностей чередовались с жалобными всхлипываниями. Впрочем, Кут не был уверен, что гном кричит не нарочно. Зато ближе к утру концентрация винных испарений в комнате повысилась настолько, что, вкупе с чудесными ароматами носков, дало снотворный эффект - предрассветные часы путники провели в глубоком, здоровом сне.
Прокукарекал погребённый в глазурной крыше орлаист и первые лучи солнца пронзили стекло. Разумеется, никто из друзей этого не увидел, ведь в их комнатушке не было окна. Однако Кут за годы, проведённые в армии и партизанском отряде, привык просыпаться ровно в семь часов, тридцать одну минуту и семнадцать секунд утра. Вот и сейчас, размяв бока (спать на тюфяке было почти так же удобно, как на булыжной мостовой), Литкарви накинул мундир (трактирщик не позаботился об отоплении, помимо гнилушек, ведь носки прекрасно переносят холод) и собрался было будить своих спутников, как к нему обратился незнакомый голос:
- Прощу прощения, вы не могли бы ослабить верёвку? Мне, право, неловко вас затруднять, но, боюсь, я стесняю отпрыска дома Баллмутов.
Кут оглядел комнату, на первых порах не понимая, кто с ним разговаривает. Затем юноша напряг весь свой дедуктивный арсенал и догадался, что голос, как это ни странно, принадлежит боевому магу.
- Да, конечно. - удерживать Крагго в путах больше явно не было смысла, поэтому Кут выхватил катовант и расправился с верёвкой.
- Тысяча благодарностей. Видите ли, я плохо переношу алкоголь, стоит мне взять в рот хоть каплю спиртного, как необузданная магическая сила словно берёт надо мной верх. Надеюсь, я вчера не натворил ничего предосудительного? - разительно изменившийся протрезвевший Крагго поднялся на ноги (коренастый маг мог даже выпрямиться в комнатушке в полный рост) и в довершение всего извлёк из рукава робы очки с оправой из рога единорога и напялил их на нос.
- Нет-нет, если не считать пары попыток поджога, покушения на убийство и... демонстрации выразительной мощи рордийского языка. - не стал лукавить Кут, но видя скривившееся от стыда лицо мага, поспешил немного успокоить его:
- Но всё это исключительно с разрешения и, можно сказать, по просьбе нашего гостеприимного хозяина! Должен заметить, Крагго, что за ночь с вами произошла разительная перемена, несколько несвойственная для боевых магов и... - Литкарви озадаченно воззрился на массивные очки.
- Моему вчерашнему поведению нет оправданий! Да и, сказать по правде, в корпусе боевых магов я служил библиотекарем в хранилище свитков и манускриптов. - последнее замечание прозвучало то ли со стыдом, то ли с гордостью.
- А как же ваши рассказы о боевом братстве магов во время Великой Войны? Да и потом, испепелили же вы нескольких молодчиков Линварвиана, когда бежали от этого мясника!
- Ну, дело было не совсем так. То есть в корне, конечно, верно, но не совсем испепелил и не сказать, чтобы я. - боевой библиотекарь смущённо упёрся взглядом в пол.
- Всё предельно ясно. - с иронией вздохнул Кут - Хотя бы где Линварвиан и его люди напали на вашу колонну и куда направились потом?
- О, это произошло в паре километров к юго-северу! - обрадованный возможностью помочь маг повёл пальцем в неопределённом направлении - Видите ли, снег залепил мне очки, а потом я бежал через лес и меня чуть не съел зверь, похожий на Каноского Магоеда. Вот тогда-то я и попал в это чудное заведение, где грешным делом от испуга и приложился к спиртному. Одно могу сказать точно: вряд ли эти люди свернули в направлении Каберры! Надеюсь, я хоть немного помог вам?
- Да, ты очень помог нам понять, что ты полный придурок! - это проснулся Плюмкен, не думая деликатничать с рассеянным магом.
Вслед за гномом, зевая, на ноги поднялся и Лит Баллмут. Его лицо, всю ночь придавленное к тюфяку тушей Крагго, приняло практически идеально плоскую форму:
- Нам и так известно, что Лино направляется к Вуммердаму. Вопрос только в том, сколько лагерей штрафников на его пути.
Тут раздался звук деревянного башмака в дверь. Кут открыл и в дверном проёме показалась фигура трактирщики, едва заметная за горой тряпья, которую он держал в руках.
- Дилижанс уже ждёт вас, милсудари. Вот, это вся одежда, что я смог раздобыть за ночь. Поскорее переодевайтесь и провал... в смысле, отправляйтесь в добрый путь! - скороговоркой произнёс бармен.
- Скептически расположенному головорезу может показаться, что вы стараетесь выпихнуть нас поскорее! - осадил трактирщика своим замечанием Кут - Впрочем, нам и вправду пора в дорогу, баас не любит ждать.
Трактирщик выбежал за порог, а друзья принялись разгребать принесённое им тряпьё. В результате Куту досталось одеяние святого отца Гайбрашианской Церкви, воротничок которого был слегка испачкан следами от пирога. Лит напялил на себя изъеденную молью-нежитью шубу из мамонтовой шкуры (на три размера больше, чем нужно было юноше) и орочью папаху с украшениями из рыбьих костей. Крагго накинул на себя холщовый мешок с надписью "РЕПА", в котором трактирщик предусмотрительно проделал отверстия для рук и шеи. Тяжелее всего пришлось Плюмкену, ведь единственным подходящим гному костюмом оказался детский наряд морячка, из тех, что носят слюнявые отпрыски богатых моргеймских семей. К общему удивлению Плюмкен надел костюм без возражений, мотивировав это тем, что агенты Гнуммета - мастера маскировки.
Четверо ряженных спутников направились к поджидавшему их санному дилижансу, в который была запряжена приветливо завилявшая шестёрка голубоглазых амберхаски, чьи панцири светились на солнце.
- Усаживайтесь, милсудари, домчу вас в Вуммердам с ветерком! - приветствовал друзей кучер, в знак почтения сняв шапку-подушку с головы.
- Передавайте баасу моё нижайшее почтение! Ах да, и эти сто пятьдесят лимонжей. - в последний момент жадность трактирщика капитулировала, даже волосы в ноздрях пораженчески обвисли.
Кут ответил трактирщику угрожающим взглядом, движением головы надвинув клобук на брови. Это должно было сподвигнуть бармена впредь держать язык за зубами и, похоже, возымело действие.
- Хайхо, залётные! - взревел кучер и натянул поводья. Амберхаски понесли сани по дороге на Вуммердам, рассекая снежные заносы.
- Кут, можно один вопрос? - спустя несколько минут пути заговорил Лит.
- Вряд ли Кут тоже гомосек, не трать вопрос! Хахаха! - встрял Плюмкен, до сей поры увлечённо отковыривавший эмаль от борта саней.
+
(диалог здесь недолгий и специально чтоб прилепить к нему эвент)


У меня на аватаре - богоподобный Рамкамхенг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16969
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 16:38. Заголовок: - Я не стал бы делат..


- Я не стал бы делать подобных ремарок в костюме маленького морячка. - Осадил наглого гнома Кут. - Так что ты хотел узнать, Лит?
- Просто хочу быть до конца честен. Я отправился с тобой не только потому, что верю, что именно такие люди, как ты, построят новую Рордию, и не только потому, что ты спас мне жизнь. Я хочу встретиться с Национальным Директором, чтобы он восстановил честь Баллмутского рода! Ведь когда мой дед во время Войны выступил за ведение переговоров, его подвергли национальному осмеянию...
- Хахахахаха! Это я так, для иллюстрации. - вставил слово гном.
- ...Думаешь, когда мы поможем Ринруту вернуть власть, он согласится восстановить честь моего рода?
- Ну конечно же! - Кут похлопал Лита по плечу, спугнув облако трапезничавшей в нём моли. - Вряд ли Ринрут настолько мелочен, чтобы таить старые обиды. Ты же не твой дед, и судить тебя за его ошибки было бы неправильно. Не сомневаюсь, что Национальный Директор будет благосклонен к тем, кто поможет ему вернуться ко власти.
- Настолько, чтобы дать гномам автономию? - слова Плюмкена впервые за всё путешествие прозвучали абсолютно серьёзно, хоть до сего момента и сложно было заподозрить гнома в знании слова "автономия".
- Не думаю, что стоит на это рассчитывать. Ринрут всегда выступал за единую и неделимую Рордию, без этого он не был бы сам собой. Но, - поспешно добавил Литкарви, - уверен, от национального Директора можно будет добиться значительных послаблений режима гномьих резерваций. А может, и большего.
- А, что я тебя слушаю! Ты такой же болван как и Лит! А может, и больший! - огрызнулся гном, тщетно пытаясь скрыть свою досаду.
- Кстати, друзья, - теперь уже пришла пора Крагго встрять в разговор - интересный факт: во времена правления седьмого Национального Директора гномам разрешалось посещать места собраний, не брить щиколотки и...
Никто не слушал колдуна не только потому, что его факт вовсе не был интересным, но ещё и потому что впереди по дороге встречным курсом двигался всадник в растрёпанной форме каберрского офицера. Он с видимым трудом держался в седле (отчасти виной тому были свисавшие из-под разорванного мундира жировые складки, своим колыханием разбалансирующие всадника) и явно куда-то отчаянно спешил.
- Спорим, я попаду прямо в зрачок с одного броска? - Плюмкен выхватил зубочистку и, облокотившись на борт саней, прицелился в каберрца.
- Стой, глупый гном, он может знать что-то о расположении штрафников! Целься в ногу! - всполошился Лит.
- Друзья, о ком вы? - недоумевал Крагго, роясь в кармане робы в поисках очков.
Ничего не сказал лишь кучер, ведь он был истинным моргеймским джентельменом и изо всех сил делал вид, что он тут ни при чём.
- Нам вовсе незачем нападать на этого каберрца. Мы же моргеймские бюргеры, забыли? - Кут торопливо поправил на себе сутану. - По идее, этот человек - наш друг и защитник, так что мы имеем полное право спокойно остановить его и спросить, что же случилось и куда он так торопится. А уж потом на основе услышанного мы решим, что нам с ним делать.
- Что, малолетнему бюргерскому сыну уже и нельзя позабавиться, метнув зубочистку в глаз жирному борову? А, чёрт с вами. - огорчился гном и запустил зубочистку в сторону леса.
- Сын мой, остановите на мгновение сани. - входя в роль гайбрашианского пастыря, скомандовал Кут кучеру - Кажется, этот человек в беде, мой долг, как священника, оказать ему посильную помощь.
- Тпру, залётные! - крикнул кучер, в глубине души глубоко набожный человек.
Скрипя полозьями, сани резко затормозили на пути каберрского офицера. Последний, впрочем, и не думал останавливать лошадь (а может, и не умел этого делать). К счастью, завидев надпись "РЕПА" на одеянии вылезшего из саней Крагго, лошадь резко сбавила ход и, наконец, остановилась, уткнувшись мордой в холщовый мешок и вдыхая приятные ароматы репки. Столь неожиданная остановка окончательно подкосила попытки каберрца удержаться в седле: жировые складки, а также второй и третий подбородки офицера, как сговорившись, колыхнулись влево и бравый офицер, вылетев их стремян, плюхнулся на землю прямо к ногам Кута.
Перегнувшись через край дилижанса, Литкарви протянул толстому каберрцу затянутую в белоснежную перчатку руку.
- Церковь Святого Гайбраша всегда готова протянуть руку помощи падшим. - Прозвучавшего в словах юноши фальшивого смирения хватило бы на двоих епископов и ещё осталось бы примерно на пол-пастора. Но офицер, не оценив по достоинству святости момента, обеими руками схватился за протянутую ладонь Кута и потянул за неё, попытавшись встать. Раздался сухой треск рвущихся сухожилий, и Литкарви на собственной шкуре почувствовал страдания мучеников за веру. По счастью, подоспевшая помощь от Лита и Крагго спасли юношу от безвременного причисления к лику святых - совместными усилиями троим спутникам удалось привести толстяка в положение, которое могло с натяжкой считаться горизонтальным.
- Кто такие ест? Оказывайт помощь армия Кабберы! Глупый лошадь не слушай приказы, грозить ей герцог Отто, фсё равно не слушай! Рордише швайне сбегай и солдаты армия Каберры убивай! Глупый шивотный слушайт тебя! - офицер указал обрюзгшим пальцем на Крагго, край одеяния которого меланхолично жевала лошадь - Приказывайт ему везти к барон Кольме не погодя! - попытки каберрцев говорить по-рордийски всегда были губительны для постороннего слуха, но попытки каберрцев говорить по-моргеймски в понимании рордийцев - ещё того хуже.
- Терпение, сын мой. - Кут мягким жестом руки остановил поток словословия. - Не торопитесь, ведь впереди у нас - вечная благость Царствия Небесного. Объясните помедленнее, какая юдоль вас постигла и куда вы столь спешно направляетесь.
- Пфф! - Фыркнул толстяк, брызнув слюной с высоким содержанием жира. - Время есть тесный! На вопроса отвечу потом!
- Воспринимайте это как исповедь. Впрочем, если вы откажетесь отвечать по-хорошему, мне придётся наложить на вас епитимью, как вот на этого несчастного. - Литкарви указал на Крагго. - Бедолага вынужден целый месяц ходить в одном мешке из-под репы, а всё из-за пустякового отказа уступить мне место у окна в дилижансе.
По выражению лица каберрца (если хаотическое скопление жировых складок, налезающих друг на друга можно назвать лицом) трудно было судить, знаком ли ему смысл слова "епитимья", но его свиные глазки упрямо уставились на холщовый мешок.
- Армия Каберра конфисковайт фаш е-пфи-ти-миа, шифотное лошадь пофелявающ! - видимо, каберрец, в силу своего невежества, понял речь Кута весьма превратно и потянул сальные руки к одеянию Крагго.
- Одумайтесь, сын мой! - Кут встал между Крагго и каберрцем, загородив библиотекаря от загребущих лап толстяка. - Ещё одно необдуманное движение, и я отлучу вас от Церкви. У вас остался последний шанс сохранить свою бессмертную душу.
Каберрец уставился на Кута с таким видом, будто не знал значения слова "душа", а то и вовсе не имел оной.
- Прафительств Каберра - самый спрафедлифый прафительств в мире, фосмещать фам упытки! - толстяк запустил руку за ворот своего драного мундира, достал несколько сальных (а может, они стали сальными непосредственно от рук офицера) каберрских банкнот с гербом и бесцеремонно сунул их Литкарви, вновь протягивая свои загребущие лапы к Крагго.
- Что мне, святому человеку, ваши плотские блага! - Укоризненно произнёс Кут, пряча деньги в карман сутаны. - Ладно, вся эта безблагодатность мне преизрядно надоела. Плюмкен? Можешь заняться этим капустником. Я заранее отпускаю тебе все грехи.
- Ага, теперь вспомнили про гнома. А я, может, не в настроении? - закапризничал Плюмкен - Шутка!
Через мгновение дюжина зубочисток впилась в ляжки каберрца, однако, к общему удивлению, офицер даже не обратил на это внимания - видимо, жир служил ему надёжной защитой. Рассвирепевший гном бросился в рукопашную, но ни щипки, ни царапины, ни укусы не возымели должного воздействия на закалённые каберрские ляжки. Офицер не обращал внимания на происходящее, (ведь увидеть копошащегося у его ног гнома мешало исполинское пузо) продолжая тянуться к мешку Крагго.
Окончательно осатанев, Плюмкен издал боевой клич зелёных гномов (процитировать который было бы крайне неприлично даже в Омнемирском Клубе Сквернословия и Вышивки) и выхватил прихваченный из трактира нож.
Отчасти потому, что Кут не любил вида отрезанных голов и выпущенных потрохов на голодный желудок, Литкарви поспешно отстранил гнома и нанёс каберрцу коварный удар: с размаху ткнул пальцем в живот (этому приёму обучали всех кадетов для противостояния элитным частям каберрской Пухлой Пехоты). Тычок спровоцировал цепную реакцию: по животу офицера пошли волны колыхающегося жира, вскоре повергнувшие каберрца на землю.
- Стаюсь, стаюсь! Не упифайт меня, я согласен пыть заложник, язык, шпион и пофар! - заверещал каберрец, болтая ногами в воздухе. Очевидно, он не мог подняться на ноги своими силами.
- Э нет, брат. Повар здесь я, ну а ты - главное блюдо. - Плотоядно облизнувшись, гном потыкал офицера в пухлое брюхо. Несчастный дико заверещал и ещё резче засучил конечностями, по его лбу катились крупные глицериновые капли пота с высоким содержанием жиров. Пока гном невесть откуда взявшейся головешкой чертил на каберрце схему для разделки, Куту вспомнился старый метод допроса, которому его научили в интернате - "хороший рордиец, строгий, но тоже хороший рордиец". Литкарви соскочил с дилижанса и мягко отстранил гнома от трясущегося как желе офицера.
- Остановитесь, сын мой! Не пристало нам множить насилие в мире, и без того полном бренности и тщетных страданий. - Кут склонил своё полное сострадания лицо над потной физиономией каберрца. - Скажите, дитя моё, вам трудно встать?
Прошедшую по рядам ожиревших подбородков офицера волну можно было расценить как кивок.
- Так сбросьте с себя тяжкий груз мрачных тайн! Расскажите мне, что толкнуло вас на странствия.
Нервное напряжение тяжкой ношей легло на каберрца, выдавливая из него не только пот и слёзы, но и поток признаний.
- Фи меня толкнуло палец ф шифот! - прямолинейно заявил низвергнутый толстяк, но, похоже, стресс усилил его умственные способности, так как каберрец тут же сообразил, что спрашивают его не об этом - Мой тшасть доставлайт рордише пленник к вулп! Разбивайт лягер у дерефня там! Крестьяне гофорить, вокруг бродят рордише разбойники, ми с капитан не ферить глупым крестьянам, они софсем не гофорийт по-кабберски, слафа мой префосхотный моргеймше ясык! Капитан посылайт меня конфискофайт у глупый крестьян ватрушки для армия Каберры и овёс для пленник! Я конфискофайт тщательно и в каждый дом, когда слышайт крик и бой из лягер! Глупый крестьянин мне гофорийт, что это рордише разбойник нападайт! Глупый крестьяне не мог сказайт раньше! Я конфискофайт у крестьян шифотный лошадь и... только шифотный лошадь и скакайт к войскам барон Кольтме!
Услышанное вполне удовлетворило Кута. Задумчиво потирая подбородок, юноша запрыгнул обратно в экипаж и шёпотом обратился к собравшимся там попутчикам:
- С этим типом всё ясно. Его отряд был разбит головорезами Линварвиана, и теперь он направляется за подмогой в соседний каберрский военный лагерь.
- Но ведь это же прекрасно! - Выпалил Лит, но, не встретив всеобщего одобрения, добавил: - Или... ужасно?
- Мы можем повернуть это в нашу пользу. - Тактично продолжил Литкарви, словно не заметив реплики Баллмута. - Если толстяк вовремя предупредит сослуживцев об атаке рордийских дезертиров, то те свяжут Линварвиана боем и у нас будет больше времени, чтобы добраться до дирижабля.
- Не перегибаешь ли ты палку? - Лит укоризненно приподнял бровь. - Как-то это не по-рордийски - помогать каберрским свиньям против своих.
- Я не считаю этих варваров своими соотечественниками. - Вставил Крагго. - В подобной ситуации так и хочется процитировать Понтона:..
- Полагаю, цитаты можно отлоить на потом. Времени у нас не так уж много. Кучер! - Обратился к возничему Кут. - Не могли бы вы помочь нашему брату во Святом Гайбраше подняться и забраться на лошадь?
- Конечно, падре, сей момент! - сразу же согласился кучер, не только глубоко религиозный, но и очень отзывчивый человек.
Поставить каберрца на ноги оказалось не так-то просто, извозчику даже пришлось подобрать на обочине корягу и использовать метод рычага.
- "Дайте мне точку опоры, триста золотых авансом и я переверну весь мир!", как сказал великий Архимен! - восхищённо воскликнул Крагго.
- Дайте мне корягу, жирного каберрца и я... - передразнил Плюмкен.
- Никого не интересуют твои скабрезности. - прервал гнома Лит, чем-то обеспокоенный - Мне всё-таки не нравится, что мы бросаем штрафников, одураченных Линварвианом на растерзание Кольтме и его ландсшиндерам.
- Мне тоже! Если б мы могли посмотреть на мочилово, тогда другое дело, но вам же приспичило на этот дирижабль! - всё равно встрял Плюмкен.
- По мне, так если Линварвиан с каберрцами перебьют друг друга, то это лишь пойдёт на благо Рордии. - внешне сурово заявил Кут.
Тем временем кучер пытался затолкать каберрского офицера на лошадь, к неудовольствию последней. Красный от натуги возница бросал на Литкарви и его спутников умоляющие о помощи знаки.
- Сын мой, мы с радостью помогли бы вам, но вы же знаете, что сегодня - Селёдочный Спас, трудиться в такой день - великий грех! - отбоярился Литкарви, но тут же добавил: - Разумеется, за вашу истинно гайбрашианскую помощь я отпускаю вам грехи на сегодня и ещё две, нет, три недели вперёд!
Воодушевлённый этим известием, кучер удвоил усилия и за каких-то десять минут водрузил каберрца, из-за пазухи которого вываливались конфискованные ватрушки, на лошадь.
- Армия Каберра благодарийт фас! Фам фсем будет врутшон потшотный грамота! - каберрец попытался отсалютовать, но едва вновь не рухнул на землю - Дфигай, глупый шифотный!
Лошадь философски вздохнула, попрощалась взглядом с мешком Крагго и понесла офицера дальше по дороге.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16971
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 11:46. Заголовок: Кучер сбил образовав..


Кучер сбил образовавшиеся на его бровях сосульки из пота, взбил смявшуюся шапку-подушку и занял своё место на козлах, так как был последовательным человеком. С весёлым лаем амберхаски, явно наслаждавшиеся установившейся морозной погодой, пустились в путь.
- Далеко ли до Вуммердама, сын мой? Я опаздываю на крещение. Младенцы, знаете ли, сами себя крестить не станут, а если и станут, то вы же знаете, как Апостольский Дворец в Орме смотрит на еретиков! Я о кострах. - пояснил Кут, по правде сказать знавший о Гайбрашианстве только по рордийской брошюре об атавизмах отсталых обществ.
- Никак нет, падре, домчим вас до полудня с ветерком! - заверил возница, который хоть и был глубоко религиозным человеком, знал о Гайбрашианстве, распространившимся в Моргейме совсем недавно и исключительно благодаря популярности новелл о фехтовальщике Д'Орме, ещё меньше, чем Литкарви.
- Если он о ветрах, что пускают эти твари, - Плюмкен указал на амберхаски, - то конечно!
- Не желаете путеводитель? - поинтересовался кучер у Литкарви - Предоставлен туристической конторой "Ван де Скйиленген"!
- Отчего же, желаю. - согласился Кут, а про себя подумал, осталось ли в этой захудалой стране хоть одно предприятие, которое ещё не скупил Ван де Скйиленген.
- Что, подтереться нечем? Хахаха! - гадко засмеялся гном, с надоевшим сквернословием которого давно пора было что-то делать.
- Зачем вам путеводитель? Мои знания об истории и топографии Моргейма исчерпывающи! - не без гордости заявил боевой библиотекарь - Моргейм был основан Шелдором Завоевателем в третьей декаде Эры Буйволицы, когда пресеклась линия...
Игнорируя гнома и Крагго (благо, хоть Лит молчал, погружённый в свои мрачные мысли), Кут углубился в изучение путеводителя по Вуммердаму, заляпанного пятнами капустного киселя (видимо, в дальних поездках пассажирам дилижанса предлагались напитки).
Помимо расписания отбытия дирижаблей трёхлетней давности, путеводитель содержал схематичную карту города (Куту бросилось в глаза знакомое название - Аллея Кривых Вилок в квартале Проходимцев) с отмеченными на ней достопримечательностями столицы Моргейма. В центре карты была изображена огромной высоты башня (подняв глаза, Кут увидел монументальное строение на горизонте с пришвартованным к ней супердирижаблем). Надпись "Дворец герцогов Лимонжских" была зачёркнута и, видимо рукой кучера, исправлена на "Скйиленген Хомштадт". Кут подумал, что, вероятно, прямиком в бывший герцогский дворец и стоит направиться сразу по прибытии в Вуммердам. Среди других достопримечательностей Кут обратил внимание на всемирно известный театр Глыбус, фабрику по производству дирижаблей в бутылках и часовню Святого Гайбрашеявления. Сбоку от карты размещалась реклама Меблированных Барж Ван де Скйиленгена в Наём и отеля Петромоль (последний был зачёркнут и заменён на Резиденцию герцога Лимонжского).
На всякий случай Кут решил прихватить полезный путеводитель с собой, благо в просторном пастырском одеянии можно было легко спрятать не только краденный буклет.
Неожиданно (будто по законам ролевой игры) дилижанс достиг широкого, украшенного скульптурами укротителей дирижаблей, моста, ведшего прямиком в Вуммердам.
- Тпппррру! - ласково прорычал кучер, останавливая амберхаски, - Последняя остановка! Уважаемых пассажиров просим сойти на берег. - произнёс возница заученную (и украденную им у проводников Моргеймских Барж) реплику, которой очень гордился.
Под хруст затекших конечной друзья выбрались из дилижанса.
- А это вам на чай... - Кут импровизированно перекрестил извозчика -...моё благословение!
- Наконец-то это закончилось, меня порядком укачивает в дилижансам, а ещё у меня, кажется, аллергия на амберхаски. Ни у кого нет с собой пузырька с антигистаминным зельем? - поинтересовался Крагго.
- Только с цианидом. Для тебя - абсолютно бесплатно! - нахамил Плюмкен и тут же обратился к Куту - Слышь, дай каберрской валюты. Я тут один гномий квартал знаю, там ещё фонари красные, - гном омерзительно подмигнул Куту - Так я б туда сгонял, пока вы дирижабль крадёте, а?
Кут на мгновение задумался над предложением Плюмкена, кроме того, ему нужно было решить, куда направиться первым делом.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5824
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 16:21. Заголовок: По трезвом размышлен..


По трезвом размышлении Кут решил, что в предстоящей авантюре несдержанный гном будет скорее обузой, чем подспорьем. К тому же настроение его в последнее время совсем испортилось, и Плюмкену объективно не помешала бы небольшая разрядка. Литкарви достал мешок монет и щедро отсыпал гному горсть лимонжей.
- Э! А чего так мало-то? Этих грошей здесь разве что на ослицу хватит... - Плюмкен осёкся, поймав неодобрительные взгляды спутников. - Хотя это, пожалуй, как раз то, что мне нужно. Не распускайте тут без меня нюни! И пришлите за мной, если начнётся резня.
Похотливо хихикая, гном ссыпал всю сумму себе в панталоны и вприпрыжку удалился по дороге в город. Трое оставшихся на мосту спутников словно по команде перевели дыхание.
- Ну что Кут, какие у нас планы? - Задал висящий в воздухе вопрос Лит.
- Я собираюсь нанести визит ван Твуултвусу. Судя по всему, шишка он в Моргейме весьма значительная, так что если к кому и обращаться за помощью, так это к нему. У нас как раз хватит денег, чтобы расплатиться за долги, а заодно купить его услуги для похищения дирижабля.
- Здравое решение. - Кивнул Крагго. - На основе ваших рассказов я составил его психологический портрет и могу доложить, что некая травма раннего детства, скорее всего укус енота, определённо должна склонить его к оказанию нам помощи. - Встретив гробовое молчание, библиотекарь неловко улыбнулся и извиняющимся тоном добавил: - Ну, не знаю, вполне возможно это был барсук.
- А вот мне твоя идея не нравится. - Бескомпромиссно заявил Лит. - Этот тип выглядел так, словно он давно продал родную мать, заставил усыновить себя богатую вдову, а затем продал и её.
- На это я и рассчитываю. Может, у кого-нибудь есть предложение получше? - Не услышав других предложений, Кут поправил на себе сутану и торжественно произнёс: - В таком случае, в путь!
Спутники нестройно зашагали по мосту в Вуммердам - всемирно известный город воздушных каналов и разнузданных аеросипедистов, один из которых уже на полпути к воротам изрубил высокую меховую шапку Лита рулевым винтом и вдобавок обозвал юношу гипертрихозным аллотриофагом.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16972
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.11 12:11. Заголовок: Перемещаться по Вумм..


Перемещаться по Вуммердаму пешком оказалось весьма неудобно: улицы столицы представляли собой паутину узких мостков с ответвлениями, наведённых над бесчисленными городскими каналами, источавшими принеприятнейший запах. Коренные вуммердамцы, пролетая мимо Кута и его товарищей на уже упомянутых аеросипедах (ими пользовались в основном школьники и студенты, изрядно лихача), комфортабельных двухместных аэростатах, заводных вертолётах и грифонах-рикшах, бросали на пешеходов презрительные взгляды. Сомнительное удовольствие пешего перемещения по мосткам с путниками разделяли лишь редкие гости города: по большей части взявшие увольнительную каберрские солдаты в изрядном подпитии и вездесущие канодские туристы.
- Может, наймём рикшу или возьмём ракетное такси? Скоро я потеряю не только шапку, но и собственную голову. - предложил Лит, который только что увернулся от лопастей пролетавшего мимо вертолёта, лишь для того, чтобы опалить шубу в сопле такси.
- Да, мой юный друг, я тоже совершенно теряю голову от обилия чудес научного прогресса в этой цитадели рационализма! По вашему мнению, ракетные такси приводятся в движение единственно тягой гипергномизатора внешнего возгорания... - восторженно бормотал Крагго, бросая по сторонам блики от линз своих очков.
- Возьмём рикшу, а расплачиваться с ван Твуултвусом чем будем? Вряд ли он согласится простить нам долг за общественно полезные работы. - буркнул Литкарви, уткнувшийся в карту из путеводителя, изо всех сил стараясь на заплутать в переплетениях вуммердамских улиц.
Вскоре каменные мостки сменились ветхими деревянным, каналы - канавами, а вонь усугубилась дрейфующими по воде купальщиками, почему-то предпочитающими плавание лицом вниз.
Путники вошли в квартал проходимцев.
В отличие от плотно сбитых и установленных на возвышениях бюргерских домов парадных районов Вуммердама, в квартале проходимцев строения (архитектурный стиль которых представлял безыскусный синтез гнолльего барокко и позднего какпопало) утопали в мутной воде, а кое-где дома и вовсе заменяли кое-как сколоченные баржи. Зато количество летательных аппаратов в воздухе резко снизилось: местные обитатели, похоже, не могли позволить себе эти плоды аэронавтики. В довершение удручающей картины весь квартал утопал в густой тени, отбрасываемой гигантским дирижаблем, высящимся у башни в центре города.
- Жабу, судари, купите жабу! Наложение жаб исцеляет от простуды и подагры, гномьей лихорадки, сколиоза, пьянства и бесплодия! - загораживая угрожающе скрипящий мосток, к путникам пристала уродливая нищенка с чепцом полным жаб в руках.
- Позвольте с вами не согласиться, коллега, - вступил в беседу боевой маг - во втором томе своего труда о лекарственных паразитах Троецельс наглядно доказывает, что не пастеризованная жаба способна лишь...
- Поди прочь, блудница, именем Святой Гайбрашианской Церкви, изгоняю из тебя злого духа! - Кут угрожающе сдвинул клобук на глаза, мигом избавившись от нищенки, которая, впрочем, отступая, кинула Литу за воротник жабу.
Вскоре, судя по путеводителю, путники достигли Аллеи Кривых Вилок. Никаких вилок в округе видно не было, но зато мосток, представлявший собой тротуар аллеи, был и вправду весьма крив. Среди убожества нищенских лачуг и пивных возвышался на сваях особняк, своим вычурным роскошеством массивных стен красного дерева и декоративных башенок совершенного не подходящий под антураж квартала проходимцев. На одной из свай, державших платформу с особняком на безопасной высоте от вони городских канав, красовалась табличка с надписью: "Аллея Кривых Вилок 27, Ван Твуултвус Манор". Ветхий мостик и возвыщающуюся платформу соединял лифт, перед которым стояла очередь разномастных оборванцев и тёмных личностей.
- Пропустите святую особу, дети мои! Мы без очереди! Нам назначено! - орудуя металлической пластинкой с именем ван Твуултвуса, Кут энергично продрался через толпу, оставляя за собой недовольный ропот и лес отдавленных ног.
У лифта, заграждая путь толпе, стоял уже знакомый друзьям полуогр, на этот раз нацепивший на себя красную куртку лифтёра.
- Как ваше здоровье, милейший? Вы же помните нас, да? - обратился Кут к полуогру - А впрочем едва ли! Лит, угости милейшего жабой.
Баллмут, до сего момента вертевшийся в попытках изловить жабу у себя за шиворотом, наконец-то преуспел и сунул гостинец лифтёру.
- Нам назначено к баасу. - осклабился Кут, показывая полуогру табличку.
- Ы, ага! - полуогр стёр с ворота куртки остатки жабы и пропустил Литкарви со спутниками к лифту, отстранив могучей лапой потянувшуюся вслед за ними толпу, вызвав рокот протеста.
Натягивая лебёдку, полуогр вмиг поднял лифт ко входу в "манор". Сойдя с платформы лифта, путники оказались прямо перед массивной дверью особняка, тут же распахнувшейся.
- Добро пожаловать в Ван Твуултвус Манор, сэры! Вам, я вижу, назначено. Прошу следовать за мной, баас ожидает вас. - на пороге возникла неприятная крысиная физиономия дворецкого - Вытирайте ноги. - с апломбом добавил он.
Складывалось неизгладимое впечатление, будто ещё вчера новоиспечённый дворецкий приставал к прохожим в переулках с просьбами дать закурить. Пошаркав по коврику для вытирания ног (которым служила роскошная шкура мамонта, давшая бы сто очков вперёд плешивой шубе Лита), друзья последовали за мажордомом.
Дворецкий старался шагать через роскошный холл, сплошь загромождённый беспорядочным скоплением скульптур, картин, гербов и лосиных голов (обстановка так и кричала о своей принадлежности к лучшим дворянским домам), степенно, но периодически спотыкался о богатые ковры, штабелями уложенные друг на друга.
- Кабинет бааса. - сказал дворецкий деланно чопорным голосом и распахнул перед друзьями дверь.
Кабинет ван Твуултуса даже превосходил холл роскошеством: тут и там висели портреты (вероятно, несколько художественно приукрашенные) почтенных предков рода ван Твуулвусов, Посередине кабинета стоял массивный письменный стол, украшенный бюстом хозяина дома, выполненным в золоте. Тут же, выскочив из-за стола, перед Кутом возник и сам Поббин ван Твуулвус. Шею его украшал оранжевый галстук, гармонировавший с шёлковым фиолетовым камзолом и ярко-зелёными чулками.
- Вижу, вы поняли, что с Поббином ван Твуултвусом шутки плохи! То-то же! - хозяин дома победоносно закрутил свои омерзительные усишки - Что ж, я милостиво соизволяю принять ваши две сотни лимонжей в качестве добросердечных извинений.

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5827
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 08:24. Заголовок: Кут поперхнулся, но ..


Кут поперхнулся, но быстро взял себя в руки. Ван Твуултвус был настоящим тигром криминального мира, а в тигриной клетке пасовать никак нельзя. По счастью, у Литкарви был заготовлен запасной план действий. Напустив на себя набожный вид, юноша со всей возможной кротостью произнёс:
- Полагаю, сын мой, что произошла какая-то ошибка. Нам определённо не приходилось видеться до сего дня.
- Ха! - Фыркнул Поббин. - Я смертью своего богатого дяди готов поклясться, что видел ваше лицо прошлой ночью в тусклом свете фонаря! Ваше, чьё-то ещё и этого омерзительного карлика!
Кут скептически окинул взглядом своих спутников и пожал плечами.
- Некоторые священники и правда умеют исцелять карликов наложением рук, но я не из их числа.
Проходимец раздражённо подёргал себя за ус, пачкая свои атласные перчатки жирным гелем для укладки. Затем он резко встал из-за стола, подскочил к Литу и с криком "Ага!" распахнул его шубу. К вящему разочарованию Поббина, двух сидящих друг на друге карликов там не оказалось. Как и какой-либо одежды, кроме нижнего белья. Возможно, ван Твуултвус и покраснел, но разглядеть это из-под дюймового слоя дорогой пудры было невозможно.
- Официально гайбрашианская церковь не одобряет подобных отношений, но если вы настаиваете, я могу за символическое пожертвование свести вас с парочкой мальчиков-хористов. - Юноша подмигнул проходимцу, словно забивая последний гвоздь в крышку его гроба. Поббин достал из ящика стола графин с вином, налил себе рюмочку и залпом выпил.
- Но почему ваши спутники так странно одеты? - Задал он вопрос.
- Видите ли, это флагеллянты - благочестивые верующие, своими страданиями искупающие грехи. Хенк, с которым вы уже знакомы, добровольно подверг себя искусанию молью, а Барт, - Литкарви кивнул в сторону Крагго, - вдыханию запаха порченой репы.
- Допустим. Но откуда же мне так знакомы ваше лицо и голос?
- Я уверен, что Святой Гайбраш послал вам мой лик в откровении. Видимо, наша встреча была предначертана на небесах.
- Вы уж извините, но я во всех этих ваших святых не особо верю. Вера, знаете ли, мешает торговать жетонами с надписью "Я говорил со Святым Гайбрашем!"
- Как вам не грешно богохульствовать! Церковь, между прочим, отнюдь не бедствует, и я готов предложить вам от её имени весомую награду за услуги.
- И чем же смиренный раб Гайбрашев Поббин ван Твуултвус может услужить Святой Церкви? - Моментально сменил интонацию проходимец.
- О, это длинная история. Всё началось одним промозглым вечером, когда я после богослужения причастился Крови Гайбрашевой, купленной у подозрительного канодского коммивояжёра. После распития её мне было откровение, в котором сам Святой Гайбраш в обличии розовой собаки поручил мне спасти мир от нашествия вулпов, собрав самых истовых верующих и перевезя их на райский остров где-то в западном океане. Увы, его святейшество не изволили пояснить, на чём именно я их должен перевезти. По счастью, вскоре мне попалась в руки воскресная газета с описанием многочисленных достоинств дирижабля "Гигантик". Я сразу понял, что это знак свыше! Оставалось лишь придумать, как скромному служителю Церкви заполучить этот летательный аппарат. Мои прихожане наперебой советовали мне ваши услуги как честнейшего и наиболее заслуживающего доверия из проходимцев Вуммердама. И вот я здесь, смиренно прошу вашего содействия за скромную плату.
- Звучит достаточно заманчиво. И что же вы готовы мне предложить за услуги помимо спасения бессмертной души?
- Простите, что вмешиваюсь. - Внезапно воздух разрезал скрипучий голос дворецкого. - Перед тем, как вы перейдёте к переговорам, я хотел бы задать преподобному пастору один вопрос. Если вы и впрямь никогда не встречались с хеером ван Твуултвусом, откуда у вас оказалась его металлическая визитка?
Кут инстинктивно дёрнулся и схватился за потайной карман надетого под сутану мундира. Юноша поклясться был готов, что пластинка лежала именно там, когда он заходил в комнату. Но теперь она отвратительно блестела в вытянутой руке дворецкого, и от этого факта было никуда не деться. Стараясь сдерживать волнение, юноша с непринуждённой улыбкой ответил:
- Это, дети мои, самое настоящее чудо. Святой Гайбраш послал мне эту пластинку, чтобы я мог без помех попасть к вам на приём.
- Вот как? - Бровь ван Твуултвуса саркастически взлетела вверх, взметая с его лба облачко пудры на сумму большую, чем месячный доход свинофермы. - В таком случае вам не составит труда прямо здесь продемонстрировать нам какое-нибудь среднего пошиба чудо в доказательство своих слов.
- Разумеется, нет. - Улыбнулся Кут, вытирая покрытые ледяным потом ладони о сутану у себя за спиной. - Для совершения чуда мне понадобится ассистент, сейчас я обсужу с ним детали.
Литкарви подошёл к Крагго и прошептал ему на ухо:
- Ну что, сможете изобразить какие-нибудь простенькие чары вроде превращения вина в воду?
- И рад бы, но боюсь, это невозможно. Я библиотекарь, а не маг. - Крагго виновато развёл руками. - Вот если бы нужно было найти какой-нибудь свиток в книжном шкафу этого ван Твуултвуса, тут бы я мигом справился. Тоже ведь своего рода чудо.
- Всё ясно. Заранее прошу меня простить за то, что я сейчас сделаю, но другого выхода у нас нет. - Юноша обернулся к проходимцу с дворецким. - Дети мои, готовьтесь лицезреть чудо! Правда, перед его совершением нам с ассистентом придётся причаститься крови Гайбрашевой. Таковы правила, не я их придумал.
Скептически ухмыляясь, дворецкий наполнил две рюмки вином и протянул их Литкарви. Юноша залпом опустошил свою и протянул вторую библиотекарю, но тот отшатнулся от неё, как от чумной.
- Если вы запамятовали, напоминаю: мне категорически противопоказан алкоголь! - Бурно запротестовал Крагго.
- Алко... что? - Переспросил Кут.
- Алкоголь. Органическое соединение, содержащее... - Закончить Крагго не успел, потому что Литкарви плеснул ему вином прямо в открытый рот. Библиотекарь инстинктивно глотнул и закрыл глаза. Вместо него глаза открыл уже кто-то другой, по чьей бороде бегали искры, а из-под мешка с репой дули колдовские ветры.
- Ээ? Чо? Вы воще хто буете? - С энной попытки выговорил он.
- Что он сказал? - Поинтересовался ван Твуултвус.
- Я не богослов, чтобы заниматься толкованием его речи! - Громким благоговейным шёпотом пояснил юноша. - Вы что, не видите? На него снизошёл Святой Дух! Готовьтесь узреть настоящее чудо!
И впрямь, Крагго, повинуясь лишь ему понятной логике, вытянул перед собой руки и что-то замычал. Раздалось потрескивание, в комнате запахло озоном, и...

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16974
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 10:16. Заголовок: Испытайте удачу..


Испытайте удачу (Кута)

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5828
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 11:22. Заголовок: 4+2+12=18..


4+2+12=18

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16975
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.11 15:19. Заголовок: Успех ...в то же мгн..


Успех
...в то же мгновение, прямо под украшенным лепниной потолком, расползлась чёрная грозовая туча. Удар грома сотряс стены особняка. Казалось, туча вот-вот разразиться ливнем, но его не последовало (если не считать дождя из отвалившейся лепнины).
- Слава, братья-свидетели Святого Явления! - взревел Кут, стараясь соответствовать величию момента - Ибо сказано было...
В этот момент Крагго победоносно икнул, загубив импровизированную речь Литкарви в зародыше. Стоило боевому библиотекарю это сделать, как кабинет ван Твуултвуса озарился ослепительным ударом молнии.
- Вспышка! - выкрикнул Лит и повалил Литкарви на пол, заслоняя его своим телом - этому маленьких рордийцев учили во всех детских садах и подготовительным группах интернатов.
Пару секунд присутствующие были оглушены, но как только ошеломление спало, Кут спихнул с себя героического и совершенно невредимого Лита и поднялся на ноги. Странно, что молния никого не убила: грозовая туча и запах озона испарились, разве что слегка запахло палёным.
Оглядевшись, Литкарви был вынужден скорректировать своё мнение относительно ущерба, нанесённого молнией: посреди кабинета лежала аккуратная кучка пепла, в которой валялась оплавленная табличка с адресом ван Твуултвуса: похоже его дворецкий невольно исполнил роль громоотвода. Вскоре из-под стола выбрался и сам проходимец, наэлектризованные усики которого встали дыбом, позабыв про всякую завивку. Ван Твуултвус, со ртом распахнутым от изумления, осенил себя крестным гайбрашианским знамением, но тут же пришёл в себя и с возмущением бросил взгляд на кучу пепла, минуту назад бывшую его мажордомом.
- Да вы знаете, сколько времени ушло на то, чтобы сделать из щипача и головореза первоклассного дворецкого?! Три дня! Три долгих дня! - зло пропищал проходимец.
- Смирите свой гнев, сын мой. Ибо хоть и милостив Святой Гайбраш, однако ж вы своими очами только что видели, как поступает Он с неверующими, оспаривающими Его могущество! - в подтверждение своих слов Кут указал дланью на пресловутую горку пепла.
- Хорошо же. - неохотно согласился проходимец и пробормотал себе под нос:
- Думаю, за пепел ещё можно что-нибудь выручить: скажем, по двадцать-двадцать пять лимонжей за щепотку мощей мученика за веру, туристы расхватают.
- О нет, что я натворил! Оправдать такое не может даже состояние аффекта, вызванное превышением дозы алкоголя в крови страдающего хронической аллергией магической бета-ауры на спиртное! - горько возопил мигом протрезвевший Крагго - Разве что в законодательствах некоторых орочьих кантонов, в судебной системе которых были прецеденты...
- Утешьтесь, брат Барт, сего нечестивца вашими руками поразил сам Святой Гайбраш! Брат Хенк, успокойте его.
- Всё это замечательно, я стократ укрепился в своей и без того глубокой, как вы помните, вере, - ван Твуулвус окончательно оправился от потрясения, о пережитом шоке напоминали разве что подтёки белил и пудры на щеках проходимца, - Но мы, помнится, остановились на том, что Святая Церковь собиралась щедро вознаградить меня за скромные услуги проходимца?
+


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16994
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 11:22. Заголовок: - В точности мои сло..


- В точности мои слова. - Кивнул Литкарви, один за другим выкладывая на стол Поббина мешочки монет. - Церковь согласилась выделить на мою миссию немного золота. Надеюсь, этого вам будет более чем достаточно, поскольку ни лимонжем больше я у казначейства просить не могу. У меня и без того полно завистников, которые называют моё учение аферой.
На лице ван Твуултвуса отразилась внутренняя борьба. Признаться, он рассчитывал на большую сумму (определить примерную сумму содержимого мешочков Поббин смог по звону монет, которые он очень любил). Сказывалась старая привычка: если бы он не всегда рассчитывал на большее, то не стал бы самым грозным проходимцем Вуммердама и нижнего Моргейма. С другой стороны, почуяв запах золота, остановиться он уже не мог, к тому же рассудил, что с этих полоумных фанатиков можно будет и ещё чем-нибудь разжиться.
- Вы же понимаете, что моё предварительное согласие обеспечено единственно истовой верой, а никак не сим скромным даром, святой отец? - с этими словами проходимец переложил мешочки с лимонжами в ящик своего внушительного стола, - Так что бишь вы, то есть, конечно же, Святой Гайбраш от меня хотели? Что-то связанное с Гигантиком, если я правильно помню? Подделать вашим последователям десяток-другой экскурсионных билетов на дирижабль, может быть? У меня есть чудесный мастер по этим делам.
На мгновение Кут задумался. Чётко оформленного плана угона дирижабля у него пока не было, и проникновение на борт с группой вооружённых сторонников на первый взгляд выглядело совсем неплохо. Но вот где было взять этих сторонников в количестве, достаточном для операции? Разве что попросить их у ван Твуултвуса.
- Да, это было бы весьма кстати. Но на самом деле мне также не помешала бы помощь ваших лучших головорезов в числе, скажем, двадцати. - Кут изобразил заискивающую улыбку. - Вас эта небольшая услуга не затруднит? Я могу выписать вам пожизненный абонемент на купание в святых источниках.
- Ну, конечно же нет! Что для самого Поббина ван Твуултвуса двадцать жалких головорезов, ха! - несмотря на это бодрое заявление, проходимец принялся нервно тереть пальцами свой правый ус с интенсивностью электростатической станции, а его мелкие глазки начали нервно метаться из одного угла кабинета в другой, - Просто, знаете, всё это так неожиданно! Перейти дорогу самому Ван де Скйиленгену... То есть, конечно, что этот зарвавшийся денежный мешок против проходимца в седьмом колене, но... А вам, стало быть, известен способ отключить охранных големов, да? - неожиданно спросил Поббин.
- На всё воля Святого Гайбраша. Если понадобится, он сотрёт их в пыль незаметным движением брови. - С деланной самоуверенностью заявил Литкарви. - Впрочем, чисто ради любопытства, могу я поинтересоваться, о каких големах вы говорите?
- О золотых големах Гигантика, разумеется! В откровении, ниспосланном вам Святым Гайбрашем ничего о них не говорилось? Об этом же писали все газеты! - ван Твуултвус ехидно улыбнулся, между делом ударив ладонью в серебряный звонок, стоящий на столе. Откликаясь на звон, в кабинет тут же вошёл гоблин (или крайне некрасивый гном с нарушением пигментации кожи) в переднике горничной и кожаном шлеме с грачиным пером (головном уборе, неизменно отличающим сутенёров во всех уголках мира, кроме, конечно же, Рордии, где сутенёров отличает лицензия с государственной печатью).
- Убери этот мусор и вели доставить в сувенирную лавку. И сними, наконец, этот чёртов шлем! - рявкнул проходимец на прислугу, указав на кучу пепла, бывшую дворецким, и вновь обратился к Куту:
- Простите, о чём это я? Ах да, ван де Скйиленген не только сконструировал самый выдающийся дирижабль современности, но и снарядил его лучшей командой, какую только можно представить - големами из чистого золота! Мои ребятки как-то пытались переплавить одного такого, но прибыль не оправдала смертности... Совсем другое дело, если бы големов можно было отключить, но, говорят, ван де Скйиленген неотлучно хранит пульт управления при себе. Если бы Святой Гайбраш своей милостью даровал нам этот пульт...
- Святой Гайбраш покровительствует отважным! - Парировал Литкарви. - Неужто вы, величайший проходимец Нижнего и Совсем Нижнего Моргейма, не сможете украсть какую-то деревяшку у жалкого богатейшего в мире фабриканта? Если так, то я был о вас гораздо лучшего мнения!
Щёки проходимца вспыхнули, впрочем, под толстым слоем пудры никто этого не заметил.
- Я не стал бы столь выдающимся, как вы верно подметили, проходимцем, если бы рисковал собственной шеей ради жалкой горстки лимонжей и гипотетического сверхмощного дирижабля! Если моих ребят сцапают на похищении пульта ван де Скйиленгена, то в двери моего дома тут же постучится гвардия и батальон големов! Увы, вы же видите, - ван Твуултвус печально махнул рукой в сторону извалявшегося в пепле в бесплодных попытках совладать с веником гоблина, - я окружён жалкими дилетантами. Если бы не мой наследственный проходимческий гений, этот квартал давно бы потонул в сточных водах.
- Позвольте, - вмешался Крагго, - но это же совсем не сточные воды! Просто Нижний Моргейм расположен на несколько дюймов ниже уровня моря, и потому последнее беспрепятственно сюда затекает во время приливов. Только беспрецедентная концентрация магнитной руды в суглинке несколько сводит на нет губительное воздействие лунной гравитации.
Поббин воззрился на Крагго с некоторым замешательством.
- Боюсь, Святой Дух ещё не до конца покинул бренное тело брата Барта. - Поспешил разрядить обстановку Кут.
- Заметно. - Кивнул ван Твуултвус. - Так что вы решили насчёт големов?
- На самом деле я всего лишь испытывал вашу вошедшую в поговорки и справочники по криминалистике честность. Какой толк иметь дело с проходимцем, который переоценивает свои силы? Разумеется, вам не по плечу украсть пульт у ван де Скйиленгена, а вот нам - вполне по силам. Так хочет Святой Гайбраш! - В патетическом жесте Литкарви воздел вверх сжатую в кулак руку и стукнулся костяшками пальцев о свисающую с потолка груду налеплаенной друг на друга лепнины, что несколько сбило торжественность момента.
- Отлично, истовой верой вы проложите дорогу к успеху нашего предприятия! - воскликнул проходимец, а про себя добавил: "Или к царствию Святого Гайбраша для себя и этих двух полоумных".
Тем временем гоблин кое-как сгрёб пепел в совок и, удовлетворившись наведённой чистотой, удалился из кабинета, оставляя за собой дорожку из чёрных следов на коврах.
- Как вы намерены похитить пульт? Бывший герцогский дворец оснащён новейшей охранной системой, пробраться в него будет непросто. Однако, я совершенно случайно, - проходимец сделал ударение на последней фразе и скромно щёлкнул пальцем об ус, ожидая комплимента - информирован о том, что ван де Скйиленген этим вечером собирается посетить новую постановку "Глыбуса".
- Звучит многообещающе. А вы сможете достать нам четыре билета на этот спектакль?
- Четыре? - Недоуменно переспросил Поббин.
- Ну да, четыре. - Не растерялся Кут. - Понимаете, я же святой человек, дня не могу прожить без добрых дел и помощи страждущим - иначе совесть замучает. Пожертвую четвёртый билет какому-нибудь полунищему, невостребованному своей эпохой интеллигенту.
- Да, я в некотором роде тоже меценат! Если бы я щедро не принимал, хм, "ренту" с некоторых молодых Вуммердамских художников, так сказать, натурой, - ван Твуултвус обвёл рукой стены кабинета, увешанные портретами его мнимых предков, один вычурнее другого - то, право, не знаю, как бы они со мной расплачивались! Ничего не могу со своим мягкосердечием. Но извольте, четыре, так четыре, мой курьер доставит их вам до вечера. Могу ли я ещё чем-либо помочь Святой Церкви?
- А куда вы собираетесь доставлять нам билеты? - Поинтересовался Кут. - Мы только что приехали в Вуммердам из Гробингена и сразу пошли к вам на приём. Остановиться мы нигде не успели, не посоветуете ли какую-нибудь гостиницу? Желательно, в другом квартале.
- Как, разве местная епархия не предоставляет жильё святым служителям? - напомаженная бровь проходимца поднялась в удивлении.
- Ну конечно нет, как можно верить подобным сплетням? - Возмутился Кут. - Это всего лишь рекламный ход для привлечение в лоно Церкви новых служителей, особенно сейчас, когда некоторые отщепенцы не стесняются даже ставить существование Святого Гайбаша под сомнение!
- Ну что ж, раз вы не желаете разделить комфорт, предлагаемый пансионатами квартала Проходимцев, и тут я вас хорошо понимаю, то Поббин ван Твуултвус не пожалеет для духовных особ номеров в герцогском отеле "Петромоль"! Вам лишь стоит показать управляющему сию табличку. - с этими словами проходимец распахнул один из ящиков стола, доверху набитый металлическими табличками, идентичными той, что пять минут назад сгубила его неосторожного дворецкого, и протянул одну Литкарви.
- "Покровительствующий религиями" - неплохой девиз для фамильного герба ван Твуултвусов, хм... - пробормотал себе под нос проходимец, - Думаю, пока что это всё, чем я могу могу вам помочь, не так ли?
- На самом деле, согласно грамматическим нормам моргеймского языка, правильно будет "Покровительствующий религиям". Глагол "покровительствовать" управляет существительными с помощью винительного падежа. - Вежливо улыбаясь, пояснил Крагго.
- Брат Барт хотел сказать, что мы вам очень благодарны. - Кут оттолкнул библиотекаря в сторону и с поклоном принял табличку из рук проходимца. - За ваши деяния вам воздастся сторицей на небесах! Понадобится купить индульгенцию со скидкой - обращайтесь ко мне.
- Благодарю, но у меня уже абонемент в местной часовне. Когда билеты на представление будут готовы, с вами свяжутся мои люди. И да прибудет с нами Святой Гайбраш! - источая набожность, проходимец ударил в звонок, призывая горничную, чтобы проводить визитёров.

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5847
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 17:57. Заголовок: Прошло с минуту, а г..


Прошло с минуту, а горничная всё не появлялась. С плохо скрываемым раздражением Поббин ударил в звонок ещё раз с тем же эффектом. С лёгким шипением пудра на его лице задымилась и начала спекаться в коричневатую корочку. Трясущийся от злобы проходимец что есть мочи двинул кулаком по ни в чём не повинному предмету обихода. Из-под покосившегося звонка брызнули пружинки и винтики, ван Твуултвус с воем схватился за покалеченную руку и принялся её нянчить, а в приёмный зал как ни в чём не бывало ввалился гоблин.
- Че надо, хозяин? - Отрапортовал он.
- Проводи уважаемых служителей культа к выходу. - Сквозь зубы прошипел Поббин. - К слову, брат Барт, если вам когда-нибудь приспичит совершить ещё какое-нибудь чудо, сделайте это пожалуйста в компании моей горничной. Моя благодарность не будет знать границ, в определённых пределах разумеется.
- Можете на меня рассчитывать. - Смущённо пробормотал Крагго. Добавить он ничего не успел, так как гоблин-горничная грубо ухватил его за указательный палец и с удивительной для такого мелкого и ущербного существа силой потащил к выходу. Вслед за библиотекарем покои проходимца покинули Лит и Кут.
- До скорой встречи, сын мой! Мы сделаем всё, что в наших силах, а вы сделайте всё, что в ваших. Да пребудет с вами Святой Гайбраш! - Витиевато попрощался с Поббином Литкарви, прежде чем закрыть за собой дверь. Как только раздался её хлопок, горничная выудила из фартука маленькую бутылочку рома "Сакура" и, прихлёбывая из неё, отправилась по своим делам.
- Подождите, а куда нам идти? - В недоумении поинтересовался Крагго.
- К выходу. - Философски ответил гоблин, удаляясь по коридору. - И на будущее, магнитные поля никак не влияют на приливы и отливы, эту теорию с блеском развенчал ещё Клептократ. Относительную сухость в Вуммердаме поддерживает уникальная система насосов, приводимая в действие самой большой в мире мельницей. Вы, приезжие, частенько принимаете её за башню.
С этими словами зеленокожий отхлебнул из бутыли и исчез в проделанной в каких-то дверях дверце для гоблинов.
- Без паники, я помню, куда нам идти. - Гордо провозгласил Лит. - Уж в ориентировании-то я мастак! Если мне не изменяет память, нам сюда.
Баллмут гордо указал массивную дубовую дверь. При более внимательном рассмотрении на ней обнаружилась табличка с надписью "Поббин Монморенси ван Твуултвус, экс-сквайр. Вход строго по пропускам и взяткам".
- На самом деле я помню, где выход. - Вмешался наконец Кут. - Идём за мной, здесь недалеко.
- И всё так знаешь! - Не без некоторой досады произнёс Баллмут. - Может, у тебя и план действий в "Глыбусе" уже созрел?
- Да нет, ничего определённого. - Ответил Литкарви, перешагивая через напольный барельеф. - Сначала надо войти в курс дела, свести знакомство с герцогом и ван де Скйиленгеном, а потом уже решим, что нам делать. Я планирую как-нибудь сорвать этот спектакль, и в сложившейся суматохе отобрать ключ у этого магната. Кстати, мы пришли.
Литкарви был прав - спутники стояли прямо перед дверьми лифта, ведущего из особняка на улицу.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16996
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 11:22. Заголовок: Выйдя из кабины лифт..


Выйдя из кабины лифта, Кут и его товарищи были освистаны и оплёваны толпой, безуспешно ожидающей приёма у проходимца.
- Ваша брань и плевки не ранят наши души, ведь щитом нам служит вера! - с этим заявлением, сохранив собственное достоинство, Литкарви прошёл через расступившуюся пристыжённую толпу вуммердамского отребья.
- Технически вера может служить нам щитом, только если мы примем во внимание эффект плацебо. - счёл своим долгом пояснить Крагго, за что вдогонку получил десяток плевков и один дротик в спину.
Дабы высушить на солнце заплёванную одежду, пока на ней не образовались плесневые микониды, спутники поспешили покинуть погружённый в тень и миазмы квартал Проходимцев. В поисках выхода Кут вновь обратился к вуммердамскому путеводителю. К изумлению юноши, пиктограмма, обозначавшая на карте отель "Петромоль", загорелась нежным светом, а рядом с ней выявилась рунная надпись "Быстрое путешествие". Повинуясь неведомому инстинкту, Кут надавил на пиктограмму указательным пальцем. Заиграла навязчивая мелодия и путеводитель заговорил.
- С новейшей моделью вихрециклов "Осьпа", концерна ван де Скйиленген и Ко, любое путешествие для вас станет быстрым! Для заказов обращайтесь по адресу: Фландия, Крюгге, просп..." - не дослушав рекламу, Кут раздражённо выключил её, повторно нажав на пиктограмму. Почему-то он ощутил чувство разочарования.
Прогулка до "Петромоля" в морозный солнечный денёк была бы приятна, если бы не постоянная угроза быть сбитым аеросипидем и ещё тот омерзительный факт, что рекламная мелодия, состоящая из одного куплета, накрепко прицепилась к Крагго, а техника художественного насвистывания библиотекаря представляла собой нечто среднее между визгом застрявшего в колесе телеги гнома и залпами батареи звуковых орудий вулпов.
На улицах (если можно было именовать этим словом узкие вуммердамские мостки) города, несмотря на близость фронта, царила оживлённая атмосфера. Похоже, моргеймцы свято верили в свою безопасность и то, что дирижабль "Гигантик" принесёт победу над белокожими захватчиками, как только найдёт своего покупателя в лице Каберры.
Из установленных тут и там громкоговорителей лилась реклама всевозможных предприятий и товаров, всех до единого принадлежащих и изобретённых ван де Скйиленгеном. Среди прочих, Кута заинтересовало следующее объявление:
- Сегодня в театре "Глыбус" состоится премьера пьесы Ульбрехта Шпеера "Гюнтер Чётвёртый". В роли фехтовальщика Д'Орма - Автоматон Номер Пять.
- Какая удача, что мы сможем посетить представление! - с энтузиазмом заявил Крагго, прервавший свой ушераздирающий свит - Ульбрехт Шпеер - мой любимый драматург. Вы, конечно же, знакомы с такими выдающимися его вещами, как "Гном в летнюю ночь" и...
Никто не слушал библиотекаря: Кут строил стратегические планы, а Лит давно заткнул рукавами шубы уши.
Путники приближались к отелю, его крыша, украшенная мраморными статуями, машущеми руками, как бы зазывая постояльцев, высилась над соседними домами.
Внезапно Кута окрикнул надрывный женский голос:
- Батюшка, постойте, ради Святого Гайбраша! - женщина среднего возраста с бигуди в волосах ухватила Литкарви за рукав сутаны. По её заплаканному лицу стекали ручейки слёз и туши, в голосе звучали истерические нотки.
- Я бежала в часовню за помощью, батюшка, а тут увидела вас, словно божественное провидение вас мне послало! Ведь в него вселился полтергейст, понимаете? Как в кого? В наш дом, я же вам сказала! Муж мой остался там, а рёв ужасный, стены трясутся и вещи сами собой по комнатам летают! - скороговоркой бормотала дама - Муж послал меня за гвардией, как будто гвардия может помочь в таком деле, болван! Ну я и побежала в часовню, кто как не святые отцы изгонят нечестивый дух? А тут вы, вы же нас спасёте, да? Умоляю вас, мы вас щедро отблагодарим!
#

Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5850
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 12:59. Заголовок: - Насколько щедро? ..


- Насколько щедро? - С подсмотренным у ван Тввултвуса прищуром уставился женщине в глаза Лит.
- Что нам ваши мирские блага! - К большому удовольствию женщины покачал головой Кут. Но сразу добавил: - Боюсь, никакое вознаграждение не заставит меня выполнить вашу просьбу. Видите ли, я страшно спешу крестить новорождённого ребёнка в отеле "Петромоль". Сами знаете, как это бывает - если младенца сразу не крестить, то он превратится в утбурда и станет наводить ужас на Вуммердам не хуже вашего полтергейста. Так что...
- Вообще-то для превращения в утбурда ребёнка надо выбросить в снег. - В очередной раз блеснул эрудицией Крагго. Дама в бигуди мило улыбнулась магу и тут же перевела на Литкарви испепеляющий взгляд.
- Брат Барт конечно же прав, но знаете что? На самом деле... эм-м... - В самый ответственный момент вдохновение покинуло уже уставшего выкручиваться Кута. - На самом деле я вдруг понял, что полтергейст - это гораздо важнее, так что мой долг - немедленно оказать вам надлежащую помощь.
- Я знала, что вы не откажете, святой отец! Идёмте за мной, здесь совсем недалеко, в квартале Джемоварителей. Вот вы любите сливочныый джем? И я тоже его терпеть не могу! Да что вы встали-то? - Просиявшая женщина решительно направилась куда-то по переплетению мостиков Вуммердама. Вслед за ней поплелись трое рордийцев.
- Ну спасибо тебе, умник. - Шёпотом прошипел на ухо магу Литкарви. - Мало того, что мы время теряем, так я ещё и понятия не имею, как изгонять полтергейстов!

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16998
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 12:18. Заголовок: - Не волнуйтесь так,..


- Не волнуйтесь так, ведь полтергейсты - лженаучная, эзотерическая чепуха. - успокоительно заявил библиотекарь, только Куту от этого почему-то не стало легче.
Дорога до квартала Джемоварителей, возможно, и показалась бы спутникам недолгой, если бы женщина принадлежала к психотипу сильных, молчаливых личностей. Увы, это было далеко не так.
- ...этот сервиз нам подарил кузен Боб из Хеймсле, вы когда-нибудь бывали в Хеймсле? Нет? Ну и правильно, это настоящая дыра! Его, Боба, жена совершенно не умеет варить сыр. Я-то ей, конечно, об этом не говорила, потому как вы же знаете этих хеймслейцев, ужасно мнительные люди, но её сыром брезгуют даже крысы! К слову, запомните рецепт крысиной отравы, только он мне помог очистить погреб: на две части желтка яйца чертутки.... - женщина бежала впереди троих спутников, размахивая руками столь энергично, что о них повредили лопасти уже два заводных вертолёта.
- Напомните мне, почему мы не захватываем дирижабль и не спасаем Рордию, а вместо этого помогаем изгнать мнимого полтергейста этой безумной даме? - Баллмут явно смочил свой язык в яде, прежде чем задать шёпотом этот вопрос.
- Потому что наш друг проявил свойственные ему, согласно составленному мною психологическому портрету, пассивность и склонность к подчинению старшим. Весьма возможно, что это вызвано сходством между этой милой дамой и матерью субъекта, что характерно для...
- А ещё меня в детстве укусил енот. - страдальчески вздохнул Кут, прерывая библиотекаря.
Квартал Джемоварителей оказался погружён в густой туман приятных сливочных испарений. Впрочем, как заявил Крагго, джемоварение - сугубо токсичное промышленное производство, и, поскольку спутники не оснащены респираторами, через двадцать, возможно, двадцать пять лет их ждёт рак лёгких. А тот факт, что отравленные отходами джемопроизводства воды каналов текут в сторону квартала Проходимцев, объясняет многие мутации тамошних обитателей.
- ...а я ему и отвечаю, что как по мне, так Автоматон Номер Двадцать Три - бесталанный выскочка, недаром все персонажи, которых он играет, всегда умирают в конце представления! Мы с Винсом (это мой муж, я ведь вам говорила? Не говорила? Правильно делала, о нём говорить - один смех и грех!) часто ходим в театр. То есть, будь его воля, он бы битый час сидел на своём полудиване и потягивал ячменный кефир, но, поймите, я - утончённая художественная натура. Кстати меня зовут Джемма. - внезапно представилась дама.
- В честь джемоварения? - подал вялый голос Лит.
- Нет конечно, в честь отца. Ах да, я такая рассеянная, не спросила, как зовут моих спасителей!
- Кого? А, нас. - от десятиминутной промывки мозгов потоком сознания Джеммы острый ум Литкарви несколько притупился - Я принял обет безымянности, при вступлении в сан. Ну а это братья Хенк и Барт.
- Бедняжки, о чём только думали ваши родители. - сочувственно поцокала языком женщина.
Впереди из тумана послышался звук бьющегося стекла и панические вопли.
- Вот и мой дом! Ах, как там мой бедный муж, скорее же, спасите его! - прорезая сливочный туман, Джемма стремительно провела "святых особ" до дверей своего дома и с поразительной силой буквально затолкала их внутрь.
- Винс, я привела помощь! - прокричала женщина, стоя у порога и явно опасаясь зайти внутрь.
- Слава святому Гайбрашу! - с этим воплем мимо спутников на крейсерской скорости пронёсся мужчина с чугунным горшком на голове и обломком метлы в руках. Следом за ним пролевитировала рама от неизвестной картины.
Дверь за спинами друзей захлопнулась, ловко блокируя летящую раму и оставляя друзей один на один с проклятым домом.
Холл, в который попали спутники, выглядел так, будто был отдан на поругание компании подвыпивших кобольдов: вся мебель, которая не была прибита к полу, валялась перевёрнутой, шторы на единством окне разорваны, стёкла разбиты, обои на стенах будто исцарапал камышовый кот. Из дверного проёма, ведшего на кухню, доносилось зловещее завывание и грохот.
- Как я уже сказал, нам абсолютно нечего опасаться, друзья! - бодро заявил Крагго, направляясь в сторону кухни - Перед нам - не более чем ловкая мистификация! Рационально настроенному уму не составит труда...
Библиотекарь не договорил, так как в ту же секунду очки снялись с его носа и взмыли в воздух. Лишённый зрения библиотекарь попытался схватить их, но тут же наткнулся на перевёрнутую этажерку и рухнул на землю. Лит выхватил катовант и рванулся на защиту друга, но полы шубы будто сами собой опутали его ноги: юноша споткнулся о ту же этажерку, затем о поверженного Крагго и, наконец, повалился рядом с ним.
По комнате разлились гортанные звуки, подобные кашлю подавившейся печеньем гиены. Краем глаза Литкарви уловил едва заметное колебание воздуха, но через мгновение потерял его из вида. Сетуя на то, что в интернате их обучали сражению с любой нежитью, кроме полтергейстов, Кут...
Выберите одно из предложенных действий:

Попытаться атаковать полтергейст катовантом наугад (испытайте силу).

Сконцентрироваться на движении воздуха (испытайте интеллект).

Провести импровизированный экзорцизм, взывая к Святому Гайбрашу (испытайте удачу).

Притвориться мёртвым (испытайте выносливость).

Убежать.



Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5853
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 12:42. Заголовок: Интеллект: 6-4+5=7..


Интеллект: 6-4+5=7

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17001
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.11 15:32. Заголовок: Успех Стараясь не ше..


Успех
Стараясь не шевелиться, Кут вперил взгляд в пространство холла. Наступила тишина, прерываемая лишь сумбурным копошением Крагго и Лита за злосчастной этажеркой. Полтергейст ничем себя не проявлял, будто разгадав намерения Литкарви, однако юноша кожей чувствовал присутствие потусторонней сущности и продолжал сверлить взором комнату. Глаза Кута заслезились от напряжения, такое с ним было и во время Великой Войны, когда он пять часов пролежал в засаде с арбалетом с оптическим прицелом. Вдруг бывший партизан вновь уловил едва заметное движение: в воздухе очертился нечёткий контур. Стараясь не упустить его, взгляд Литкарви бросился в погоню за контуром, принявшимся метаться по холлу из угла в угол. С каждым мгновением призрачная фигура обретала очертания! Внезапно она рванулась в сторону юноши, но даже тогда Кут не утратил фокус, проявив завидную выдержку. Наконец, полтергейст осознал, что его маскировка раскрыта: в один миг перед самым носом юноши выросла уродливая полупрозрачная, мерцающая фигура. Прямо перед Кутом стоял (притом стоял в воздухе) призрак омерзительного гуманоида с рыбьей головой. Два фосфоресцирующих жёлтых глаза уставились на Литкарви, пасть чудища раскрыта будто от удивления. Призрачный рыболюд был одет в какие-то вековые лохмотья и с ног до головы увешан ожерельями из зубов и ракушек, костяными браслетами.
Выберите действие:

Попытаться поговорить с призраком.

Внезапно атаковать, застав его врасплох.

Громко завопить и убежать.


Cheer up, Ed. This is not goodbye. It's just I won't ever see you again. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5854
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.11 16:53. Заголовок: Литкарви замер, тщат..


Литкарви замер, тщательно обдумывая свой следующий шаг. Его пальцы инстинктивно сжались на заметно похолодевшей рукояти катованта, но сразу же разжались. Атаковать призрака было бесполезно - ведь материальное оружие, как известно, не может повредить бесплотным существам и юридическим лицам. Из сложившейся щекотливой ситуации оставался только один выход - переговоры. Литкарви сильно пожалел, что рядом с ним не было сейчас какого-нибудь гоблина - переводчика, ведь на языке рыболюдов он знал единственную фразу: "У вас нет ни единого шанса, бросайте оружие и сдавайтесь!", да и та в данном случае не подходила из-за отсутствия у призрака оружия. От нервного напряжения теребя подол сутаны, Кут решил попытать счастья и обратился к призрачному чудовищу по-моргеймски.
- О грозный дух! Что привело тебя в сии места? - Произнёс юноша грозным басом, которым по традиции говорил всякий уважающий себя экзорцист.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17017
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.11 13:40. Заголовок: Призрак рыболюда обе..


Призрак рыболюда обескураженно моргнул, наклонил голову сперва влево, затем вправо.
- Mmmurgle burrrgle murgle mmuuurglee! - настойчиво заорал мерзостный гуманоид, из его распахнутой пасти на Литкарви летели слюни и слизь, к счастью, тоже призрачные.
- Я не понимаю твоих речей, о дух! - попытался объясниться Кут, а про себя подумал, какое у рыболюдов примитивное наречие, почти как каберрский язык.
- Занимательно! - воскликнул в этот момент Крагго, нащупавший на полу свои очки и поднявшийся на ноги, опираясь о кряхтящего Лита - Замечательное явление мистической природы, мы должны его каталогизировать и отправить статью в Сорьяпунсский Научный Бюллетень!
- Да-да, это прекрасно, но я послужил рордийской науке не далее, как пару дней назад. Не говоря уже о том, что мы не понимаем ни одного слова из его речи! - громким шёпотом обратился Литкарви к библиотекарю.
Призрак сперва испугался того, что теперь его видит не только Кут, но, заметив одежды Крагго, принялся тут же что-то бормотать ему на своём языке.
- Диалект этого занятного существа крайне прост, человеку, обладающему хотя бы базовым лексическим образованием, то есть мне, - счёл должным уточнить Крагго - перевод его речи не составит ни малейшего труда.
Рыболюд принялся скакать по воздуху вокруг Крагго, что-то сбивчиво объясняя магу.
- Он говорит, что растерян и не знает, как здесь очутился. Он просит нашей курицы. Или помощи. - поразмыслив, добавил библиотекарь - И спрашивает, кто здесь шаман.
- Вы же вроде у нас маг, Крагго? - Пожал плечами Литкарви. - Сойдёте и за шамана.
- Не вдаваясь в описание многочисленных различий между волшебством и шаманизмом, напомню лишь, что не владею ни тем, не другим. Разве что в изменённых состояниях сознания.
- Значит, мы можем с чистой совестью объявить нашей новой знакомой, что сделали всё, что было в наших силах. - С довольной улыбкой Кут развернулся на каблуках и зашагал было к двери, но на полпути его остановило вежливое покашливание библиотекаря.
- Видите ли, для рыболюдов шаман в первую очередь служитель культа, а уже потом магический практик и сытный обед в случае голода. Так что с учётом всех обстоятельств, - Крагго указал на сутану юноши, - можно констатировать, что шаман здесь, некоторым образом, вы.
- Прекрасно. - Буркнул помрачневший Кут, разворачиваясь обратно. - Ну так объявите об этом нашему призрачному другу.
Крагго заурчал что-то на гортанном наречии рыболюдов. Кут вынужден был признать, что в роли рыболюда библиотекарь смотрится весьма органично.
Призрак долго что-то объяснял боевому магу, пытался вручить ему свои бусы из чешуи кроколисков (рука Крагго, разумеется, прошла сквозь них) и даже нырял под землю, призывая Крагго следовать за собой.
- Наш друг утверждает, что на этой земле расположено казино (или, возможно, кладбище) его племени. От себя добавлю, что, вероятно, описываемые им события относятся к поздней полузойской эре. Он требует, чтобы гладкокожие варвары (то есть хозяева сего дома) очистили это, по его мнению, священное место. Я мог бы оспорить это утверждение, но сначала позвольте задать вам риторический вопрос: что есть святость? По определению, данному...
- Мы рордийцы и не должны вести переговоров с нежитью! - категорично заявил поднявшийся Лит - Давайте упокоим это чудовище навсегда!
- И рад бы, но не знаю способа сладить с этой тварью. - Развёл руками Литкарви. - У нас нет оружия, которое могло бы ей повредить, а магией Крагго не владеет. Хотя, возможно, он знает какой-нибудь известный лишь двум-трём умникам секретный способ изгнания призраков?
- Разумеется, нам всего лишь нужно выполнить его законные требования и убедить хозяев дома перенести своё жилище! А если они откажутся, я готов отправить петицию в мэрию и обратиться в суд! Учитывая сложившуюся практику в моргеймском правосудии, дело проигрышное, но мы сможем подать апелляцию в суд Просвящённого Полуострова по правам нежити. Конечно, есть ещё один способ, но он крайне неэтичен.
- Не важно. - Отрезал Баллмут. - У нас нет времени на философские рассуждения об этике. Давай рассказывай свой способ скорее!
- Считаю своим долгом напомнить, что он запрещён приложением 4 к Омбрийской конвекции о правах лиц с ограниченными возможностями к жизнедеятельности.
- Я в любом случае хотел бы услышать, что это за способ, а уж применять его или нет - решим позже. - Подытожил Кут.
- Хорошо, но перед лицом науки я снимаю с себя всякую ответственность, передавая столь опасное знание в ваши, надеюсь, ответственные руки. - предупредил маг, пальцем прижав очки к переносице. - Самый верный способ избавиться от неупокоенного духа - путём логических рассуждений доказать ему невозможность существования привидений, с научной точки зрения являющихся абсурдной аномалией и не более чем вольным допущением в порядке мироздания. Однако, воспользовавшись этим способом, вы подвергнете несчастное создание интеллектуальной сегрегации, что само по себе чудовищно!
- И впрямь чудовищно. - С дрожью в голосе выдохнул Лит, услышав жуткое слово "сегрегация".
- Так или иначе, другого выхода у нас нет. Приступайте, Крагго, продемонстрируйте этому кадавру мощь рордийской диалектики. - Литкарви кивнул библиотекарю.
- Простите, но я не могу на это пойти! Это же вопиющее варварство! - Крагго с оскорблённым видом надвинул на нос очки. - Эта земля по всем правам принадлежит призраку. Вы ничуть не лучше каберрцев, которые открывают колбасные лавки в наших храмах материализма!
- А ведь и то правда. - Задумчиво протянул Кут, глядя на рыболюда, который от скуки нацепил очки из плавательных пузырей, закутался в плед из человеческой кожи и взялся за чтение рыболюдского философского трактата, представлявшего собой длинную рыбью кишку со множеством узелков. - Может, всё же попробуем договориться с хозяевами?
- Исключено. - Отрезал Лит. - Рордия ждать не будет. И потом, в Моргейме и так уже не продохнуть от рыболюдских казино и лавок курительного ила.
- Ладно, ладно, я попробую. - Примирительно поднял руки Литкарви. - Крагго, вы предоставите мне хотя бы переводческие услуги?
- Исключительно чтобы пощеголять своими поразительными навыками в лингвистике. - Буркнул библиотекарь.
- И на том спасибо. - Кут принялся задумчиво ходить из угла в угол, перебирая свисавшие с его шеи чётки. Внезапно юношу осенило, он резко развернулся к призраку на каблуках и с прищуром матёрого адвоката спросил:
- Скажите, а по какому праву вы выдвигаете претензии на этот дом?
Крагго перевёл вопрос призраку. Тот разразился тирадой физиологических звуков.
- Он говорит, что выиграл её в карты от отца, который отравил ради неё деда, который подделал купчую и выселил находившуюся здесь деревню смурфов в гетто. Всё согласно букве и духу уважаемых нами древних рыболюдских обычаев.
- Получил её от предков, значит? - На лицо Кута вползла хитроумная улыбка. - Но почему никто из вашего рода до вас не возвращался с того света за своей собственностью? Неужто вы думаете, что они позволили бы смерти встать на пути собственной алчности?
Бибиотекарь перевёл замечание юноши. В ответ призрак пожал плечами.
- Да всё потому, что загробного мира и привидений не существует! Иначе развалилась бы вся рыболюдская торговля недвижимостью. Тогда наступил бы экономический кризис, упадок нравов, вероломные люди осушили бы ваш шельф при помощи систем дамб и построили на нём современный город. - Процитировал Литкарви отрывок из истории Моргейма. - Но поскольку всё это - совершенная несуразица, привидений не существует, а вы - всего-навсего своя собственная галлюцинация.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17018
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.11 14:29. Заголовок: - ...mmurrgle muuurg..


- ...mmurrgle muuurgle burrrrrgle. - закончил перевод речи Кута маг, скосив взгляд на своих спутников, похоже, ожидая похвалы за свой безупречный рыболюдский с аутентичным акцентом южно-моргеймских племён.
Прозрачные жёлтые глаза рыболюда вылезли, сбив с носа очки из правательных пузырей, из орбит, то ли от изумления, то ли от гнева, а рыбья кишка безвольно повисла в лапах гуманоида. От услышанного из пасти призрака вырвался отчаянный вой, зелёные прожилки в зрачках разбухли, да и сам рыболюд начал раздуваться, подобно одному из тех гротескных воздушных шариков, что дарят непослушным детям на деревенских ярмарках в Габльсбадле.
- Занимательно! Нужно запечатлеть этот момент в памяти для науки! - восхищённо воскликнул Крагго и, позабыв о своих этических установках, принялся осматривать всё более раздувающийся фантом с разных ракурсов.
Признаться, Кут и сам был несколько удивлён поразительной силе своей диалектики. Ставший бесформенным рыболюд заполнил собой всё центральное пространство комнаты, когда его призрачная чешуя стала лопаться. В ней начали образовываться прорехи, из которых со звуком, похожим по звучанию на омнемирскую волынку, хлынули струи эктоплазмы.
- Вспышка! - выкрикнул Лит и второй раз за день повалил Кута на пол, закрывая его своим телом.
Раздался хлопок и стены комнаты покрылись толстым слоем зелёной, слизистой эктоплазмы. Не избежал этого и Крагго, зато упавшие за полудиван Кут с Литом отделались лёгкой контузией.
- Как интересно! Мы должны сдать образцы эктоплазмы в Сорьяпунсский Университет, - с воодушевлением заявил своим поднявшимся на ноги спутникам Крагго, и думать забывший о печальной судьбе рыболюда.
- Да-а, сегрегация - это и вправду ужасная вещь! - с трепетом оглядывая комнату сказал Баллмут.
- Неплохо бы получить награду за экзорцизм до того, как хозяева всё это увидят. - констатировал Кут, направившись к выходу из злосчастного дома.
- Как славно, что моя одежда впитала столько эктоплазмы, возможно, по возвращению в Сорьяпунс её даже примут как музейный экспонат! - мечтательно бормотал маг, следуя за Литкарви, попутно стирая с линз очков слизь.
- Свершилось чудо, великое чудо! Аллилуйя Святому Гайбрашу! - возопила Джемма, стоило Куту с друзьями ступить за порог.
- Защита мирных граждан от Сил Тьмы - наша святая обязанность. - Литкарви поспешил захлопнуть дверь, дабы хозяева раньше времени не увидели последствий изгнания полтергейста из своего жилища.
- Вы нас просто спасли! Алилуйя! - не унималась хозяйка, а когда заметила, что её муж, всё ещё облачённый в чугунный котелок, слишком вяло восхваляет их спасителей, ущипнула его и громким шёпотом добавила:
- А ты чего молчишь, увалень? А ну воздай хвалу Святому Гайбрашу!
- Алилуйа, ага. - лениво процедил Винс, в его голосе сквозило желание поскорее вернуться на любимый полудиван и осушить пару бутылочек ячменного кефира.
- Я, признаться, не знаю, как принято расплачиваться со Святой Церковью? Мы должны вам лично, святой отец, или нужно вносить пожертвование через кассу часовни? - обратилась Джемма к Литкарви.
# (выберите что-то одно)


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5875
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.11 12:16. Заголовок: - О, нам мирские бл..


- О, нам мирские блага ни к чему. Передайте ваше вознаграждение в ближайший пункт сбора пожертвований, но не забудьте описать, как мы выгля...
Внезапно на ногу Литкарви с хрустом опустился тяжёлый сапог Баллмута. Секунду спустя в ухо юноши раздался горячий шёпот, которого хватило бы на разморозку целой свиной туши.
- Ты в своём уме? С каких это пор деньги стали нам лишними?
- Веди себя тише. - Тихо прорычал в ответ Кут. - Денег у нас вполне достаточно, а вот благодарность церкви, в случае если нас вычислят, лишней не будет.
- О чём это вы, святой отец? - Поинтересовалась Джемма, с любопытством взиравшая на происходящее.
- Ничего особенного. Брат Хенк просто напомнил мне, что мы страшно спешим на крестины, так что на чай остаться не сможем. Да пребудет с вами Святой Гайбраш! - Скороговоркой выпалил Кут, пятясь по мостику всё дальше и дальше от дома с привидением. Рассеянно помахав хозяйке рукой, юноша развернулся и, ускоряя шаг, в компании спутников направился в сторону отеля "Петромоль".
- Святой человек, ничего тут не скажешь! - Произнесла Джемма, стоило им скрыться в переулках. - Он даже не попытался продать нам бутыль святой воды, не говоря уже об освящённой виноградной лозе или антипризрачной сигнализации! Видать, пока не всё прогнило в церкви. Надо всем соседкам рассказать об этом благороднейшем священнике, правда же, Винс?
- Да всё так. - Гулко отозвался её муж из чугунного котелка. - Ты, это самое, раз уж этот поп чай пить не стал, передай-ка мне его печенья, а?

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17020
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.11 10:42. Заголовок: Обратный путь до оте..


Обратный путь до отеля был скрашен познавательной лекцией Крагго, сопровождаемого насмешками прохожих и пролётных, о свойствах эктоплазмы. К счастью, в дороге солнце подсушило слизь на одеянии мага и к концу пути он выглядел довольно сносно. Разумеется настолько, насколько сносно может выглядеть человек в мешке с надписью "РЕПА".
Здание отеля "Петромоль" представляло собой типичный образец респектабельной Моргеймской архитектуры середины прошлого века. Кут припомнил, что, согласно полученным в интернате урокам оккупационной логистики, именно в здании отеля необходимо было развернуть штаб при захвате Моргеймской столицы.
Под козырьком, у входа в отель стоял закованный в красные латы швейцар. При виде приближающейся троицы, наиболее выдающийся представитель которой был облачён в мешок, покрытый зелёными пятнами, на лице поднявшего забрало швейцара отразилась готовность "не пущать" (выражение из языка древних швейцаров, чья родина - полумифическая Швейцария, согласно легенде, вошла в состав Габльсбадля тысячу лет назад).
Предвидя негативную реакцию привратника, Литкарви превентивно вытащил из-за пазухи металлическую пластинку Ван Твуултвуса.
- Я, мои духовные братья и эта пластинка надеемся получить приют в сей скромной обители. - смиренно произнёс Кут, и друзья тут же были впущены в холл отеля.
Интерьер "Петромоля" оказался столь же респектабелен, как и фасад здания, да и можно ли было ожидать иного от отеля, служившего теперь резиденцией герцогу Лимонжскому?
Завидев вошедшую компанию, портье, стоящий за стойкой, левой рукой державший приложенную ко лбу тряпку, смоченную в холодной воде, наверняка почувствовал себя подло преданным швейцаром. В его полном страдания взгляде отразился немой вопрос: "За какие грехи этот дьявол в красных латах карает меня в столь ужасный день, пуская внутрь человека в мешке из-под репы?".
- Смиренные флагеллянты гайбрашианской церкви к вашим услугам. - бодро адресовался Литкарви портье и, упреждая законное право того поинтересоваться, какого, собственно, чёрта понадобилось смиренным флагеллянтам в отеле класса люкс, продемонстрировал портье металлическую пластинку.
- Ах, вы от монсеньора Ван Твуултвуса, - на лице портье возникла улыбка, но страдания во взгляде не убавилось - Меня предупредили. Вот ключ от ваших комнат, третий этаж, номер 23.
Свободной рукой портье передал Литкарви ключ из шкафчика.
Теперь, когда предубеждение служащих отеля было побеждено силой таблички проходимца, Кут смог спокойно осмотреться.
На верхние этажи из холла отеля вела широкая мраморная лестница, по которой туда-сюда сновали люди в жёлтых робах с приколотыми к груди значками, которые, впрочем, юноше не удавалось разглядеть. Одни массивные двери вели из холла, согласно надписи, в ресторан, а другие - в игорный зал. У последних стояли двое стражников в форме моргеймских гвардейцев. Оба стражника держали одну алебарду, вдобавок, у того, что помладше, на груди висела табличка с рекламой аэротакси.
- Ох, как же я, однако, утомился! - зевнув, заявил Крагго и плюхнулся на один из стоявших в холле диванов.
При соприкосновении мешка из-под репы с обивкой дивана в и без того воспалённых глазах портье надулись красные жилки, каждая из них молила о пощаде.
Кут задумался, в какую часть отеля отправиться ему со спутниками. Или же сперва побеседовать с приветливым портье.

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5877
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.11 12:25. Заголовок: По здравом размышлен..


По здравом размышлении он решил, что осмотреть отель они ещё успеют, а вот пообщаться с портье и войти в курс обстановки в городе не помешало бы прямо сейчас. Оставив Лита в компании Крагго, юноша вопреки отчаянно протестующему взгляду портье подошёл обратно к конторке и произнёс:
- Я, кажется, забыл представиться. Где же были мои манеры?
- Хотел бы я знать. - Буркнул портье, между делом наливая себе каких-то остро пахнущих капель.
- Так вот, я отец Аарн ван Цволль, да, ван Цволль из Венло. - Литкарви с удовольствием покрутил на языке новый псевдоним, придуманный по пути в отель. Он ему явно нравился. - А эти двое смиренных рабов Гайбрашевых - флагеллянты и по совместительству мои помощники. Мы в столице нечастые гости...
- Об этом я успел догадаться. - Сухо вставил портье, осушив рюмку капель.
- ...так что мы были бы очень благодарны, если бы вы ввели нас в курс последних событий и описали политическую обстановку.
- Ничего особенного. - Судя по голосу портье, тот исключал малейшую вероятность проявления Кутом и его спутниками благодарности.
- Тогда зайдём с другой стороны. Чем более полно вы изложите мне обстановку в городе, тем меньше у нас будет причин здесь задерживаться.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17034
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 08:57. Заголовок: Проведя несколько се..


Проведя несколько секунд в мучительном размышлении, портье решил, что по-другому избавиться от навязчивого пастора из Венло не удастся. Резко выдохнув, он опрокинул стакан с разведёнными каплями себе в рот и, стараясь сохранять видимость спокойствия, заговорил:
- Не знаю, как у вас в Венло, но коренные вуммердамцы узнают последние новости у автоматонов-глашатаев. - в голосе портье то ли сквозили ядовитые нотки, то ли от него просто пахло лекарственными каплями - Но извольте. Политическая обстановка следующая: с тех пор, как герцог Вильбельм спустил состояние моргеймской короны за игорным столом и уступил дворец Лимонжей его милости ван де Скйиленгену за погашение долгов, резиденция его герцогского величества находится здесь, в "Петромоле".
- Наверняка это огромная честь для вашего отеля! - ввернул Литкарви, но от этой реплики щека дворецкого принялась плясать в приступе нервного тика.
- О да, после каждой бессонной, из-за ночных кутежей его герцогского величества и первого министра, ночи, я воздаю хвалу Святому Гайбрашу за эту великую честь. Кстати по левую руку от меня вы можете наблюдать, - тут портье изобразил знак кавычек и указал на дверь, ведущую в игорный зал, - "тронный" зал Его Величества. С момента появления в нашем отеле монарха моя жизнь стала прекрасной и удивительной! Представьте полноту моей радости, когда орден Августинцев снял на две недели второй этаж для проведения семинара. Молебен братья ордена проводят - когда бы вы думали? - по ночам! О, их молитвенные песнопения, - тут портье вцепился ногтями в поверхность регистрационного стола, с трудом справившись с приступом ярости. - очаровательны. Чем ЕЩЁ могу вам помочь?
- А как обстоят дела на фронте, вы не в курсе? Слыхал я, что авангард армии вулпов расположился всего в нескольких днях марша к северу от Вуммердама. Что предпринимает по этому поводу гвардия? А самое главное, куда смотрят каберрские войска барона фон Кольтме? В народе ходят слухи...
- Не уверен, что меня интересует что-либо, связанное с народом. - С нелепой надеждой в голосе вставил портье, массируя висок.
- ...ходят слухи, что каберрцы просто используют вулпов как предлог для захвата власти в Моргейме! - Гневно выпалил только что выдуманный слух юноша.
- Экие болваны эти каберрские колбасники. - Литкарви не мог не согласиться с этим справедливым утверждением - Если бы они что-то смыслили в стратегии, то догадались бы, что куда проще выиграть власть в Моргейме в карты у Его Величества. Что до гвардии, то она перед вами.
Трясущейся от тремора рукой портье указал на двух стражников с алебардой, дежурящих у ухода в игорный зал. В данный момент они яростно спорили, чья сейчас очередь держать алебарду.
- Скажите, а вулпы случайно не славятся своей непримиримой ненавистью к ордену Августинцев? - с робкой надеждой в голосе спросил портье.
- Ещё бы! - со знанием дела хмыкнул Кут - Вулпы известные заклятые враги всех живых творений Святого Гайбраша. В случае сдачи города, вуммердамцев ждёт геноцид.
Сказать по правде, Литкарви понятия не имел, что вулпы делают с захваченными городами, но в интернате у него была пятёрка с минусом по научной теории геноцида.
- Звучит заманчиво! - мечтательно прошептал портье-мизантроп - Впрочем, Вуммердам надёжно защищён неуязвимым "Гигантиком", нам не на что надеяться... то есть нечего опасаться, конечно же.
Внезапно Литкарви осенило мрачное осознание. Нечто подобное, должно быть, испытывают уличные мимы, после тяжёлого рабочего дня обнаруживая у своих ногу полную шляпу канцелярских кнопок.
- А если «Гигантик» чисто теоретически будет угнан, скажем, беглыми штрафниками из Рордии при поддержке, допустим, моргеймской преступности... останутся ли у Вуммердама малейшие шансы выстоять против захватчиков? О каберрцах можно и хочется сказать много плохого, но как солдаты они достойны какого-никакого уважения.
- Что вы, - лицо портье исказилось в гротескном подобии улыбки - без "Гигантика" у Вуммердама нет ни единого шанса. До вас, в вашей веймлской глуши слухи наверняка не доходили, но лет десять тому назад защитники сдали Вуммердам даже стаду лосей, когда у тех начался брачный период. Это было за два года до того, как Вуммердам взяла банда Слепого Мельника.
- Та банда Слепого Мельника, в которую входил легион нежити? - с робкой надеждой спросил Литкарви.
- Нет, та банда Слепого Мельника, в которую входил сам слепой мельник, его бабушка и её канарейка. - на полном серьёзе ответил портье - Разумеется, это вторжение ни в какое сравнение не идёт с той жестокой оккупацией, которой подвергли нашу славную столицу дрожжевой голем и тот странный парень, который всё время утверждал, что он - настоящий одноногий повар.
- Видать, дело и впрямь дрянь. - Нахмурился Кут.
- Да всё так. - Ответил портье фразой, которая гарантированно прекращала любой конструктивный диалог. - Это всё, что вы хотели узнать?
- Пожалуй, да. - Не обращая внимания на покинувший уста портье вздох облегчения, юноша в мрачных раздумьях отошёл от конторки и принялся мрачно нарезать круги по атриуму, словно самоубийца на минном поле. Почему-то до сего момента он не задумывался о последствиях, к которым может привести похищение дирижабля. Да, Литкарви делал это ради победы над вулпами, но даже победа не смогла бы вернуть назад десятки тысяч ни в чём не повинных жителей Вуммердама. Имел ли Кут право жертвовать ими, чтобы спасти сотни тысяч? Он не знал, и внезапно прорезавшееся чувство ответственности за их жизни ему не нравилось. Поэтому он решил как можно скорее свалить её на других.
- Лит, Крагго? - Окликнул своих спутников юноша. - Мне надо с вами посоветоваться.
- Всегда пожалуйста. - Благожелательно ответил библиотекарь. - Чем можем быть полезными?
- Видите ли, я только что осознал, что угоняя «Гигантик», мы обрекаем всех граждан Вуммердама на верную гибель. Без дирижабля у них нет ни единого шанса сдержать натиск вулпов. Как вы считаете, оправдывает ли наша цель такой поступок?
- Скорейшая доставка бесценной эктоплазмы в Сорьяпунсский Университет? Безусловно оправдывает, ведь речь идёт о научном прогрессе сразу в нескольких теоретических направлениях! - ноздри Крагго раздулись, словно у лошади, желающей попасть в зал славы Лошадиной Академии Наук.
- Перестаньте, Кут спрашивает не о вашей дурацкой слизи. - отмахнулся Баллмут от возмущённого мага - Кут, если на кону - спасение Рордии, да что там Рордии, всех земель и государств, мы обязаны воспользоваться этим шансом! Высшее благо оправдает жертву вуммердамцев, мой прославленный дед поддержал бы такое решение...
- Вы только послушайте его! "Слизь"! Если бы великие умы прислушивались к суждениям ограниченных дилетантов, да и что греха таить, попросту троглодитов... - встрял разгорячившийся библиотекарь, но Лит не обратил на него внимание.
- ...Однако, если есть хоть какой-то способ остановить Вулпов без лишних жертв, пусть даже отчаянный и рискованный, мы должны попытаться! Что бы ты ни решил, Кут, знай, что я поклялся тебе в верности и в любом случае последую за тобой! - закончил свою мысль благородный сын дома Баллмутов.
- Спасибо за поддержку. - Литкарви похлопал Лита по плечу. - Знаешь, я ведь почти раздумал угонять этот растреклятый дирижабль.
- Рад, что помог. - Засмущался Баллмут. - Какие у нас дальнейшие планы?
- Самые скромные. Давайте разместимся у себя в аппартаментах, а потом сходим на кухню отведать местной стряпни. Если вы, конечно, проголодались не меньше моего.
- Раз уж об этом зашла речь, давно хотел попробовать знаменитых моргеймских кулинарных големов, которые служат в местных ресторанах одновременно вышибалами и главным блюдом. - Произнёс Крагго.
- Тогда принято. Давайте заселяться. Вы не покажете нам наши аппартаменты? - Литкарви громко обратился к ближайшему коридорному, который развалился в одном из стоявших в атриуме кресел.
- Я вообще-то немного занят. - Буркнул тот, поднимаясь с кресла. - Решаю кроссворд.
- Но я не вижу поблизости ни одного кроссворда! - С присущей лишь ему наивностью удивился Лит.
- Это был теоретический кроссворд. - С явной гордостью в голосе ответствовал коридорный. - Я человек очень организованный и привык прокручивать все варианты действий у себя в голове, чтобы не напортачить на практике. Сейчас я как раз проверял ту ветку событий, в которой я взял перерыв и сел решать кроссворд. Как, кстати, называется дерево высотой триста футов, произрастающее на южном побережье Рордии?
- Не думаю, что это важно, поскольку мы уже предотвратили эту ветку своими появлением. - Пожал плечами Кут.
- И впрямь. - Огорчился коридорный. - Жаль, отличный был кроссворд. Вы ведь делегация от Кабоутерландии на всеморгеймский слёт кучеров, верно? Нет? Булочник Петер и его воображаемые друзья? Три поросёнка-хомантропа?
- Вообще-то отец ван Цволль из Венло со своими помощниками-флагеллянтами.
- Бацилла его побери! - Выругался коридорный. - Я как раз подбирался к этому варианту развития событий. Ничего, на этот случай у меня с собой всегда есть парочка заметок.
На глазах немало удивлённых спутников носильщик закатал рукава, обнажив взорам татуированные на его руках столбики текста, достал из-под жёлтой шапочки небольшой блокнот и в довершение всего откуда-то из штанов извлёк огромного, лохматого белого попугая, которого хватило бы на две перины.
- Номер трридцать трри закррыт на рремонт! - Гаркнула птица, усаживаясь на плечо коридорного. - В кухонном лифте завёлся трролль! Убийца - одноррукий ррыжий тип в пижаме, водит винтокррыл с номерром четырреста соррок трри!
- Вот это было уже лишнее. - Перепуганный коридорный отвесил птице оплеуху тяжеленным блокнотом, пока она не сболтнула ещё чего. - Вы к нам по протекции монсеньора ван Твуултвуса?
- Точно так. - Нашёл в себе силы ответить Кут.
- А детей у вас нет? В особенности сына по имени Свен.
- Вообще-то имеется. Целых два. - Неожиданно для всех произнёс Крагго.
- Неужели? - Коридорный сделал пару пометок в своём блокноте. - Это знаете ли, немного меняет вероятностную парадигму мультивселенной! Тогда вы, может быть, беглые рордийские штрафники, переодетые во всякое тряпьё?
- Да как ты... - Баллмут нащупал было под шубой катовант, но мёртвая хватка руки Литкарви на его локте сдержала Лита от необдуманных действий.
- Разумеется нет. - Улыбнулся Кут.
- А, ну тогда все выкладки в порядке. - Коридорный с облегчением вздохнул и вытер попугаем выступивший на лбу пот, пока его капельки не проявили написанные на лбу невидимыми чернилами послания. - Вам в номер двадцати три, следуёте за мной.
- Прравительство лжёт! Рразгадку ищи на складе Джоба Ветрропуска! В электррической лампе в номерре двадцать надо заменить электрричество! - По пути к номеру драл глотку попугай, но никто к нему не прислушивался. Спутники дивились роскошеству окружающей обстановки. Развешанные по стенам канделябры были выточены из цельных изумрудов, вместо картин в стенах были застеклённые ниши, в которых среди роскошества декораций разыгрывали небольшие сценки специально нанятые и магически масштабированные актёры, а вместо звериных шкур под ногами шелестел специально для этого магически скрещенный с камбалой живой белый медведь.
- Потрясающе! - Захлопал в ладоши библиотекарь. - Этот гибрид, наверное, стоил вам целое состояние.
- О да, особенно если учитывать, что на самом деле это заколдованная принцесса Вуленции. - Хмыкнул коридорный.
- А эта статуя Шелдора Завоевателя! - Не унимался Крагго, указывая на стоявшее в стенной нише необычайно топорное изваяние здоровенного детины с мускулатурой, похожей на парад воздушных шаров в Луане (если бы парады могли носить дубины, усеянные пираньями). - Какое внимание к деталям, скульптор даже изобразил чайку, свившую гнездо в ямке его подбородка!
- Ну, вообще-то это и есть Шелдор Завоеватель. Обошёлся нам недёшево, пришлось путешествовать во времени назад и обращать его в камень. Согласно некоторым моим расчётам, - носильщик рассеянно полистал блокнот, - если бы мы его не похитили, Моргейм сейчас простирался бы от Блондона до Сорьяпунса. Но владельцу отеля было наплевать, лишь бы пороскошнее протранжирить деньги.
- Владелец, надо полагать, его светлость ван де Скйиленген? - Поинтересовался Литкарви, который уже успел кое-как разобраться в вуммердамской жизни.
- Не-а. Владелец - безногий калека, которому его светлость как-то раз подал милостыню. Кстати, мы пришли.
Внимательно прочитав правую руку, коридорный сунул руку в карман, достал оттуда кольцо с ключами, выбрал оттуда нужный и отворил возвышавшуюся перед спутниками дубовую дверь.
- Прошу! - Коридорный шагнул внутрь и сделал зазывной жест рукой. - Вы тут сами как-нибудь разберитесь. Направо у вас мини-бар, макси-бар, экса-бар и висячие сады, налево - личное измерение, писсуар и рукомойник. Для вызова горничной можете воспользоваться вот этим шнурком или нечистой пентаграммой. Кухонным лифтом пользоваться не рекомендую. Вот, пожалуй, и всё. А теперь я немного спешу, простите. Иначе не успею проверить всё древо вероятностей этого дня до конца этого дня!
С этим напутствием коридорный бочком выдвинулся в коридор и захлопнул за собой дверь, прищемив попугая. С третьей попытки выдернув птицу из двери, носильщик заспешил вниз по неотложным теоретическим делам.
Обстановка номера двадцать три внушала спутникам робость. За годы партизанства Кут привык спать на траве, если повезёт - уткнувшись головой в тёплый бок лося, а в их номере все кровати были сплошь семиспальными, а матрасы - водяными (порталы прямиком в Южногугическое и Живое моря прилагались). Крагго неуклюже лавировал между реальными и теоритическими мини- и макси-барами, стараясь не разбить ничего алкоголесодержащего. Наконец, библиотекарь наткнулся на удобный и безопасный диван, но через минуту в панике соскочил с него - обивка оказалась из канодской коньячной смолы. Лит же отлучился на минуту и вернулся сконфуженный, но никому не сказал, что перепутал писсуар с рукомойником.
- Совершенно не приспособленный для жизни номер, никак не найду алхимический стол. И эта Сверхновая-люстра ужасно палит. - констатировал Крагго.
- Да, давайте уже пойдём в ресторан, со вчерашнего дня ничего не ели. И кто придумал тумбочки из алмазов, я чуть не разрезал себе бедро до кости, ударившись о её угол. - посетовал Баллмут.
- Хорошо, но ван Твуултвус по идее где-то должен был оставить для нас посылку с билетами в "Глыбус", не хотелось бы оставлять их здесь, пока мы обедаем. - Кут рыскал по апартаментам в поисках, но пока что нашёл только гарем из девственниц в чулане и отметил для себя, что балкон очень удобен на тот случай, если понадобится застрелить президента (последняя мысль всплыла в голове юноши неизвестно откуда и явно свидетельствовала о нездоровой атмосфере, царящей в номере).
- Наверняка посылка завалилась за диван. Один из шестидесяти четырёх. - предположил Крагго - Вы пока ищите, а я схожу вымою руки перед едой.
- Лучше не надо! - почему-то запротестовал Лит - Там из крана течёт исключительно белое вино.
По научному совету библиотекаря Литкарви принялся ползать под диванами. Под девятнадцатым оказался сломанный древне-эльфийский артефакт, по форме напоминавший какой-то пульт, а под тридцать седьмым - фосфоресцирующие оранжевые носки, укусившие юношу за нос.
Посылка отыскалась под пятьдесят первым диваном. В ней лежали три билета в амфитеатр и записка от проходимца.
- "В случае "успеха" "предприятия", прошу встретиться со "мной" в Тёмном Тупике, у "дома" N6. Ваш "друг"". - Кут прочёл послание вслух, про себя заметив, что проходимец явно страдает одержимостью кавычками. - P.S. Послание самоуничтожится через 10... 9...
Написанные магическими чернилами цифры сменяли одна другую.
- О, какая прелесть, это одно из тех самоуничтожающихся посланий, что засасывают всё окружающее в вортекс небытия! - радостно воскликнул маг.
- Вортекс небытия? Это плохо или хорошо? - поинтересовался Лит.
- Смотря как вы относитесь к дезинтеграции. Лично мне было бы крайне любопытно поприсутствовать при процессе.
К счастью, Литкарви среагировал быстрее своих друзей: схватив Лита за шкирку и Крагго за воротник, он кое-как вытолкал их за порог странного номера и захлопнул дверь. Через секунду за дверью раздался звук, похожий на зевающего кашалота.
...
Спустя пятнадцать минут после досадного происшествия в номере, друзья сидели за одним из задних столиков ресторана отеля "Петромоль", наслаждаясь его отменной кухней. Крагго поглощал мозг кулинарного голема (метрдотель уверил мага, что это самый учёный кулинарный голем в штате ресторана), Кут и Лит взяли по ноге. За обедом голем развлекал спутников забавными историями, но чем больше наполнялся желудок Крагго, тем глупее и бессвязнее становились анекдоты кулинарного голема. Эта прекрасная трапеза благотворно влияла на уставших и проголодавшихся друзей, и всё было бы просто чудесно, если бы половину зала не занимали братья Августинцы.
- БАНАНАФАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ МЕНЯ! - хлопая в ладоши в такт воображаемой мелодии вопил с небольшой сцены ресторана непомерных размеров толстяк в жёлтой робе и галстуке поверх неё. - И ТЕБЯ! И ТЕБЯ, СЕСТРА! И ТЕБЯ, БРАТ!
Толстяк принялся скакать по сцене, каждый раз указывая рукой на одного из толпившихся вокруг Августинцев. В перерывах между воплями толстяка, толпа ещё более громогласно рокотала: "БАНАНАФАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ КАЖДОГО ИЗ НАС!", заставляя Лита давиться едой от неожиданности. К счастью, песнь верующих вскоре закончилась и они приступили к следующему пункту своей программы.
На сцену к толстяку неуверенными шагами поднялась девушка в такой же жёлтой робе.
- КАКОЙ НЕДУГ МУЧИТ ТЕБЯ, СЕСТРА? - обратился к ней толстый главарь августинцев, который, похоже, уже не мог опуститься ниже взятой ноты.
- Я от рождения лишена зрения, отец мой! - дрожащим голосом заявила девушка.
- БАНАНАФАНА! - толстяк положил свою гигантскую ладонь на голову верующей - ПРОРОК ИСЦЕЛЯЕТ ТЕБЯ! ВСТАНЬ И ИДИ!
- Я могу ходить! Это чудо! - голос девушки сорвался от нахлынувшего счастья и она покинула сцену с мокрой от потной ладони толстяка головою.
- ЧУДО! БАНАНАФАНА! - пророкотала толпа.
- Типичный случай массового гипноза. - произнёс Крагго, обсасывая упругую извилину голема.
Кут и вовсе старался не глядеть на сцену, ведь всегда относился с презрением к фанатикам. Любому здравомыслящему человеку и так было ясно, что если кто и заслуживает такого поклонения, то никак не лжепророки и мнимые божества, а Национальный Директор.
- И ПОМНИТЕ, БРАТЬЯ И СЁСТРЫ: КАЖДЫЙ ИЗ НАС ВНОСИТ СВОЙ ВКЛАД НЕ ТОЛЬКО В КАЗНУ ОРДЕНА, НО И В ЧУДО! НЕ БУДЬТЕ ПОДОБНЫ ОМНЕМИРСКОМУ ГУСАРУ-НЕВЕРУЮЩЕМУ ИЗ ДЕВЯТОГО ПСАЛМА, ЧТО НЕ ПОМОГ ПРОРОКУ БЕЖАТЬ ИЗ ЗАТОЧЕНИЯ БЕЗБОЖНИКОВ! ЧУДО ЖИВЁТ В КАЖДОМ, КАЖДЫЙ БРАТ ДОРОГ ПРОРОКУ! БАНАНАФАНА!
Услышав об омнемирском гусаре, отказавшемся помогать пророку этого безумного сборища, Кут вспомнил случай из собственной практики и невольно уставился на главного августинца.
От толстяка не ускользнул взгляд Литкарви и, вместо того, чтобы перейти к следующему пункту своей проповеди, он обратился прямиком к юноше в одеждах гайбрашианского священника.
- ВИЖУ, ЛЖЕЦЕРКОВЬ ПРИСЛАЛА СОГЛЯДАТАЕВ! - гневно проревел толстяк, указывая на сидящую за столиком троицу спутников - ЗАЧЕМ ВЫ ЯВИЛИСЬ СЮДА, ЗАЩИТНИКИ ЛЖИВОЙ ДОГМЫ, ЖАЛКИЕ СХИЗМАТИКИ?
Среди возбуждённой толпы послышались угрозы в адрес гайбрашианцев, люди в жёлтых робах стали окружать столик Кута и его товарищей.
- СПОКОЙСТВИЕ, БРАТЬЯ! ПРОРОК ПРИЕМЛЕТ НАСИЛИЕ, ЛИШЬ ЕСЛИ ОНО СТРОГО НЕОБХОДИМО ИЛИ ЖЕ ПО СУББОТАМ. БАНАНАФАНА! ДАДИМ ЖАЛКИМ ШПИОНАМ ШАНС ПРИНЯТЬ ИСТИННУЮ АВГУСТИНСКУЮ ВЕРУ! ПОДНИМИТЕСЬ НА СЦЕНУ, НЕВЕРНЫЕ!
#
- Уже иду! - Кулинарный голем попытался подняться со стола, но не удержался на полусъеденных ногах и рухнул прямо в толпу обступивших столик Кута августинцев, нанеся двойные повреждения тем из них, что страдали аллергией на шафран. Поднялась суматоха, некоторые фанатики повыхватывали из складок своих роб изогнутые ритуальные кинжалы с фальшивой позолотой, взяли их за лезвия и прижали их к правым щекам, приняв традиционную боевую стойку августинцев.
- СМИРИТЕ ГНЕВ СВОЙ, БРАТИЯ И СЕСТРЫ, ИБО СКАЗАНО В ПИСАНИИ: ЕСЛИ ТЕБЯ УДАРИЛИ В ЛЕВУЮ ЩЕКУ, ПОЛОЖИ БРУСОК ЖЕЛЕЗА ЗА ПРАВУЮ И ПОДСТАВЬ ЕЁ! - Если голоса оперных певцов способны колоть хрустальные бокалы, то голос проповедника наверняка мог бы раздраконить винную бочку, а вдобавок напинать под рёбра трактирщику. - НЕ ПРИСТАЛО НАМ УЧИНЯТЬ КРОВАВУЮ РАСПРАВУ, ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ В ЛЮДНОМ МЕСТЕ! ИБО НЕ МЕЧАМИ СТОЯТЬ МЫ ДОЛЖНЫ ЗА ВЕРУ СВОЮ, НО СЛОВАМИ, НАПИСАННЫМИ В ЛОЖНЫХ ДОНОСАХ! БАНАНАФАНА!
- Истину глаголешь, брат! - Вклинился в грохотание толстяка один из августинцев и указал на меблировку ресторана. - Но не пропадать же всему этому прекрасному дереву для растопки костра.
- ВОИСТИНУ НЕТ, - успокоил фанатика проповедник, - НО МЫ ЖЕ НЕ СТАНЕМ УПУСКАТЬ ШАНС СПЕРВА УНИЗИТЬ ЕРЕТИКОВ ЗАВЕДОМО ПРОИГРЫШНЫМИ РЕЛИГИОЗНЫМИ ДЕБАТАМИ?
Из окружившей Литкарви со спутниками толпы послышались возгласы поддержки. На радостях прозрело ещё двое слепцов и неожиданно для себя обрёл дар речи случайно затесавшийся в толпу стул. Увы, разума вместе с даром речи он так и не обрёл, а поэтому продолжил сосредоточенно молчать, ничем себя не выдавая.
- ЧТО ЖЕ ВЫ ПРИТИХЛИ, НЕВЕРНЫЕ? - К глубокому разочарованию Кута, проповедник вновь обратил внимание на их компанию, уже проделавшую тайком треть пути до выхода. - ИДИТЕ СЮДА И ПРИГОТОВЬТЕСЬ ОТСТАИВАТЬ ЧЕСТЬ СВОЕГО ЖАЛКОГО ЯЗЫЧЕСКОГО КУЛЬТА!
Перспектива оказаться лицом к лицу с толстяком не прельщала юношу по очень многим причинами, среди которых не последнее место занимал страх оглохнуть от его рёва, напоминающего грохотание ложечного завода в сильную магнитную бурю. Куда заманчивее выглядела перспектива просто прорубить свой путь к выходу сквозь толпы августинцев, но обнажать рордийский катовант в общественном месте не было лучшей идеей. По сравнению с ней проблеском гениальности выглядел даже тот безумный план, к которому юноша в итоге решил прибегнуть. Тщательно припомнив свой разговор с трёхголовой обезьяной, Литкарви засучил руками, вытаращил глаза и что было мочи завопил:
- Ха! Это моё царство и приказы здесь отдаю я! - Кут постарался обрызгать слюной как можно больше фанатиков. Для большего эффекта он с яростью отпиночил в сторону подвернувшийся под ногу стул, который обязательно завопил бы от боли, будь у него помимо дара речи ещё и нервная система.

Испытайте удачу
5+1+12=18


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17036
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 09:30. Заголовок: Успех. - КАК СМЕЕШЬ..


Успех.
- КАК СМЕЕШЬ ТЫ СВОИМИ ЗАПЯТНАННЫМИ ЕРЕСЬЮ УСТАМИ МАРАТЬ ЦИТАТЫ ИЗ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ?! - завопил толстяк так, словно проходил пробы на роль звукового танка вулпов.
Не испугавшись напора проповедника, Кут знаком показал Литу с Крагго, что у него всё под контролем, оторвал длинный и мясистый указательный палец кулинарного голема, по форме напоминавший банан (как, собственно, и на вкус, ведь кисти рук дружелюбного голема оставили в качестве фруктового десерта) и гневно размахивая им в воздухе над головами августинцев, направился к сцене.
- Мерзавец! Подонок! Сволочь! - Литкарви проявлял всё своё знание репертуара омерзительной обезьяны, обращаясь к толстяку - Не узнал меня, твоего повелителя, могущественного Августо Антонеску?
По-видимому, Кут был единственным из присутствующих, кому довелось лично знать трёхголового примата. Его актёрская игра была столь достоверна, что среди рядов августинцев пошёл шёпот о явившемся воплоти пророке.
- САМОЗВАНЕЦ! ИЗВЕСТНО, ЧТО ПРОРОК БЫЛ ТРЁХГОЛОВ И НА ВИД ПРЕКРАСЕН, СЛОВНО ВОЛОСАТЫЙ АНГЕЛ! - парировал толстяк, теряя душевное равновесие.
- Ха! Эти козлы, - тут Кут в точности скопировал известную любовь обезьяны к конкретики в отношении своих врагов - заточили меня в плебейском теле мерзкого гомункула, но если б ты, урод, был истинно предан мне, то блевотный фасад этой оболочки тебя бы не обманул!
- ДА КАК ТЫ ПОСМЕЛ, ЕРЕТИК! - толстяк замахал ручищами, надвигаясь на взошедшего на сцену юношу.
- Авоттак! - крикнул Литкарви и запустил бананообразным пальцем толстяку прямо в лоб.
Удар страшной силы заставил проповедника оступиться. Неловко ловя лапами воздух, толстяк рухнул вниз головой со сцены и был повержен.
- Бананафана! Пророк явился! Истинный Августо! - взорвалась радостными криками толпа фанатиков - Приказывай, пророк! Мы последуем за тобой! Бананафана!
Три с лишним десятка августинцев, все, что были в зале, опустились на колени, ожидая указаний от их пророка.

Можете отдавать приказы Августинцам

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5893
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.11 12:00. Заголовок: - Как же так! Всё э..


- Как же так! Всё это время ты использовал нас! - Побледневший от ярости Лит схватился за рукоять катованта. - Я-то думал, что ты настоящий рордийский патриот, а ты, оказывается, всего лишь коварный лжепророк!
Не успел юноша договорить, как у его горла заблестели жёлтой фольгой десятки изогнутых кинжалов.
- Возьми свои слова назад, грязный еретик, или... - Зловеще зашипел один из фанатиков, в знак солидарности с пророком носивший в проколотом носу банан.
- Или что? - Бесстрашно спросил Лит.
- Или не бери! - Нехотя выдавил фанатик.
- Так, живо прекратили этот чёртов балаган! - Вмешался Кут, спустившись со сцены. - А ну-ка отойдите от этого парня, я хотел сказать, от этой сволочи. Сейчас я лично проведу для вас мастер-класс по зомбированию новых адептов.
Подойдя к Баллмуту сквозь коридор из почтительно расступившихся августинцев, Литкарви прошептал ему на ухо:
- Подыграй мне! Ты что, не видишь, что я облапошил этих фанатиков?
- А почему я должен верить, что ты облапошил их, а не нас? - парировал Лит.
Задумавшись на секунду, Кут отдал двум ближайшим августинцам приказ:
- Эй вы, челядь! А ну-ка, на счёт три, разбегитесь и столкнитесь лбами! Приготовились, один, один с половиной, один с четвертью, три!
С похвальным рвением двое фанатиков взяли хороший разбег и со всей дури столкнулись лбами, взрывной волной убив все микроорганизмы в зале и слегка повредив ткань реальности в точке столкновения. Лоботомированные, но довольные, августинцы с блаженными улыбками осели на пол.
- Видишь? - Обратился Литкарви к приятелю. - Эти фанатики для нас - всего лишь инструмент, мы используем их, чтобы захватить дирижабль. А теперь прекрати упрямиться и подыграй мне!
Воздух в метафорическом пространстве задрожал, предвещая скорые и сокрушительные перемены. Беспокойно задрали головы вверх пугливые косули, попрятались по норкам мелкие грызуны, зашумели в кронах деревьев встревоженные птицы. И вот, спустя секунду тишины, с тектоническим грохотом началось Движение. Снимая с земли пласты перегноя и тревожа ископаемые останки доисторических чудовищ, корчуя и перемалывая в труху вековые дубы, раскалывая целые пласты скальных отложений, в действие пришла циклопическая ходовая шестерня мозга Лита Баллмута. Вслед за ней завертелась ещё одна, затем третья, четвёртая, и вскоре от ещё недавно царивших вокруг первозданных спокойствия и тишины не осталось и следа: пусть со скрипом и перебоями, но архаичная конструкция мыслительного аппарата юноши заработала, наконец, в полную силу.
- Аллилуйя! Славься Пророк, очиститель священного Банана! Да подавятся враги Его! - С этим воплем Баллмут рухнул на колени и с пугающим усердием принялся лобызать подол рясы Литкарви. Окружавших их фанатиков охватил священный экстаз, на волне которого они хором затянули священное песнопение, а также принесли в жертву пару тарелок салата и жареного гуся.
Тем временем в метафорическом пространстве колоссальные шестерни и маховики начали замедлять движение, пока не остановились вовсе. На их слегка тронутых ржавчиной поверхностях осели облака поднятой ими пыли, а в сочленениях принялись вить новые гнёзда птицы. Мозг Лита Баллмута снова затих, чтобы внезапно пробудиться с неожиданным эффектом геологические эры спустя.
Пребывая относительно этих событий в полном неведении, окрылённый успехом Литкарви вновь забрался на сцену и привлёк всеобщее внимание вскриками толстяка, которого он несколько раз пнул в ключицу.
- Слушайте сюда, чернь! Я к вам вот по какому поводу. Завтра в театре «Глыбус» состоится премьера спектакля, восхваляющего всяких козлов и дегенератов, а великого меня выставляющего в самом неприглядном свете! Это полное гадство! Твари! - Здорово войдя в роль, Кут брызнул изо рта пеной. Тут же к помосту подбежала группа августинцев, которые принялись с благоговением собирать капли пены с пола и наполнять ими небольшие склянки. - Не будь я Августо Антонеску, если я оставлю это так! Я приказываю вам ворваться в театр во время премьеры спектакля, поджечь ложу для важных гостей и избить всех, кто встретится вам на пути. Особенно меня бесят золотые големы.
- А куда девать ядовитый газ, который мы собирались распылить в метро до вашего появления? - Спросил августинец с бананом в носу.
- Не мои проблемы, остолоп! Впрочем, если хотите, можете распылить его в театре.
- Но в четырнадцатом псалме вы утверждали, что ядовитый газ нельзя распыять в театрах. - Удивился фанатик.
- Я написал его в похмелье! Забудьте про четырнадцатый псалм! - Свой аргумент Литкарви подкрепил тарелкой, которую швырнул в августинца с бананом. Это, кажется, убедило всех.
- СЛАВЬСЯ ПРОРОК! БАНАНАфАНА! ПРОРОК ЛЮБИТ НАС ВСЕХ! - Загудела толпа.
- Так точно. - Буркнул Кут, спускаясь со сцены. - А теперь расходитесь по каким-нибудь совершенно обыденным делам и постарайтесь не привлекать к себе внимания до завтра. Завтра же, напротив, привлекайте к себе как можно больше внимания. Да, если будут допрашивать, вас подбил на всё жиртрест, а я тут ни при чём.
Августинцы с достойным лучшего рвением кинулись выполнять приказ пророка, вальяжно расходясь по делам. Когда обеденный зал опустел, к Литкарви подошли Лит и Крагго.
- Право же, не ожидал от вас столь глубоких познаний в истории религии! - Восхищённо произнёс библиотекарь. - Вами, впрочем, был допущен ряд неточностей: в частности, ни в одном заслуживающем доверия документальном источнике не зафиксирован факт метания Августо Антонеску тарелок. Насколько мы можем судить, из столовой утвари он предпочитал метать кастрюли.
- Спасибо за исторический экскурс, Крагго, приму к сведению. - Прервал мага Кут. - А теперь идём в тронный зал, нам ещё надо свести знакомство с его величеством.

У меня на аватаре - Филифьонка. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17041
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.11 10:39. Заголовок: В холле отеля спутни..


В холле отеля спутникам повстречался насвистывающий мелодию августинец в панаме.
- Чудесная погодка для совершенно обычной прогулки, не правда ли, случайный незнакомец? - спросил культист у Кута, проходя мимо.
Несколько более сведущий в деле маскировки, чем августинец, Литкарви проигнорировал вопрос и не отреагировал даже на двойное подмигивание брата ордена.
- У меня из-за этих фанатиков дурное предчувствие. - заявил Баллмут - Или это просто ляжки голема были несвежие...
- А у меня такое чувство, будто мы что-то перепутали. - поделился в ответ Крагго - Хотя, возможно, мне просто передалась часть бессознательного голема. Как вы думаете?
- Бросьте, всё идёт отлично. Час назад мы не знали, как будем захватывать дирижабль, а теперь в нашем распоряжении армия безумных, готовых на всё фанатиков. Удача на нашей стороне. - шёпотом успокоил друзей Кут, которому не хотелось углубляться ни в рассуждения о пищеварении Лита, ни в дискуссию о бессознательном големов.
Рордийцы остановились у двери в игорно-тронный зал. Литкарви было начал выдумывать легенду для стражи, но гвардейцы, похоже, не собирались останавливать нежданных визитёров.
- Аэротакси "Везунчик Трупп" никогда не превратит вас в труп! - продекламировал молодой гвардеец, вместо того, чтобы спросить у Литкарви пропуск - Аэротакси "Везунчик Трупп" - мы отвратительно каламбурим, зато мы отличное аэротакси!
Второй гвардеец вообще отстранился от происходящего, потому что ему удалось заполучить единственную алебарду в своё личное пользование и теперь он любовно полировал её лезвие.
- Вы не собираетесь нас задерживать? Допросить? Хотя бы узнать цель нашего визита к герцогу? - поинтересовался Кут, которого подобная халатность в несении службы несколько раздражала, даже если речь шла всего лишь о моргеймской гвардии.
- Неа, нам полгода не платят жалованиz. - протянул молодой гвардеец - Я здесь вообще только потому что публика состоятельная ходит, аэротакси часто заказывают. А старина Бенго в последнее время совсем сдал. - гвардеец кивнул в сторону своего старшего товарища, целующегося с алебардой.
- Очевидно, правительство Моргейма не знакомо с экономическими теориями Смита Адамсона! - удивлённо воскликнул Крагго - Будь я министром экономики, всего полгода-год шоковой терапии, ряд реформ и государственные служащие...
- Нее, я уже был министром экономики. - процедил гвардеец, но встретив удивлённые взгляды собеседников, пояснил:
- Выиграл пост министра у герцога в домино в прошлом месяце. Пока не припёрся этот первый министр и не выгнал меня из кабинета! А что поделать, в домино-то он получше моего играет.
- Что ж, чудесно. Бывайте. - Литкарви не хотел больше тратить время на бестолковых гвардейцев и распахнул двери тронного зала.
- Аэротакси "Везунчик Трупп" - потому что смена фамилии стоит денег! - донеслось вслед спутникам.
В тронном зале царил беспорядок. Вдоль стен валялись груды имущества, привезённого в "Петромоль" из бывшего герцогского дворца. Тут были золотые кубки, фарфоровые сервизы, канодские ковры, дрессированные болонки, паровые тостеры и коллекционные статуэтки Д'Орма. Впрочем, судя пустующим местам, ещё недавно монаршьего скарба здесь было намного больше.
У дальней стены стоял трон и табличка, предлагающая посидеть на нём всего за один лимонж. Рядом с троном стоял небритый лакей с медведем на поводке. За игорным столом, закинув ноги на зелёное сукно, сидела какая-то тёмная личность, почему-то показавшаяся Куту знакомой. На голове тёмной личности красовался помятый накрахмаленный парик.
Сам герцог Вильбельм, довольно молодой человек приятной наружности, сидел, подперев щёку локтем и, меланхолично позёвывая, крутил пальцем рулетку.
Впрочем, стоило Куту переступить порог, как герцог сразу оживился, будто ждал этого визита всё утро. На его слегка конопатом лице отразилась нетерпеливая улыбка. Вильбельм выскочил из-за стола с рулеткой и подбежал к вошедшим рордийцам.
- Ну наконец-то привезли, а мы уж заждались, не правда ли, мастер Пенчо? - обратился герцог к тёмной личности, полировавшей ногти напильником. Мастер Пенчо одобрительно цокнул языком, не глядя на вошедших.
- Впрочем, постойте-ка, - скакавшая до сего момента галопом мысль герцога, видимо, натолкнулась на некое препятствие и, не умея обойти его, застыла в нерешительности - Шермантсейцы же носят котелки! Вы что, не из Шермантсе? Тогда откуда? Из Канода?
#

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17052
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 09:58. Заголовок: - Вообще-то шермантс..


- Вообще-то шермантсейцы носят цилиндры. - Счёл своим долгом поправить герцога Крагго. Переварив это замечание, Вильбельм фыркнул и смерил библиотекаря уничижительным взглядом.
- Не учите меня! Смею доложить, что изучал естественную историю и весьма хорош в ней. Так что лучше не ввязывайтесь со мной в дискуссию, если не хотите быть униженным и высмеянным, вот так: ха-ха! - Герцог издал манерный смешок, пафоса в котором хватило бы на речь перед решающей битвой средних масштабов войны. - Так вы из Шермантсе или нет?
Кут не торопился с ответом. Сперва он собирался представиться как пастор ван Цволль из Венло, но предложенная Вильбельмом версия нравилась ему больше. В частности, она не требовала придумывать, зачем юноша со спутниками без приглашения вломились в тронный зал.
- О нет, как вы милостиво изволили совершенно верно заметить, мы из Канода. Честь имею отрекомендоваться, - Литкарви мысленно перебрал список известных ему канодских имён и с горечью обнаружил там явную недостачу. - Смит Адамсон, экс-сквайр.
Крагго недовольно фыркнул, то ли от того, что Кут осквернил имя светила экономической науки, то ли от того, что имя это никому из присутствующих ничего не говорило.
- Чудесно-чудесно! - Вильбельм быстро сменил раздражение на воодушевление и радостно захлопал в ладоши. - Вельбельм Второй Лимонжский, государь суверенного Моргейма. Надеюсь, удостоверение личности не понадобится. А это мастер Пенчо, первый министр герцогства, мой дражайший друг и не вампир! Ха-ха!.
Герцог гнусаво рассмеялся собственной странной шутке, а первый министр тем временем снял ноги с игорного стола и поднялся. Теперь Кут мог разглядеть, что мастер Пенчо облачён в расшитый позолотой и кружевами красный камзол и вульгарный жилет поверх него. Подобная манера одеваться показалась юноше не только подозрительной, но и знакомой. Верхняя половина лица первого министра была закрыта свисающими слипшимися кудрями парика, но Литкарви готов был биться об заклад, что мастер Пенчо пристально разглядывает вошедших.
- Вы просто обязаны будете рассказать мне о новых веяниях канодской моды! - заявил герцог, разглядывая нелепую одежду Кута и его товарищей - Но сперва о деле. Где же мой заказ?
- Выражаю свои глубочайшие извинения, но ваш заказ, равно как и весь остальной наш багаж, был задержан на моргеймской таможне. Оказывается, в Моргейме запрещён ввоз деревянных ног и садовых гномов, можете себе такое представить?
- О, запросто! Вы и представить себе не можете, сколько бессмысленных и несуразных законов подписали мои достойнейшие предки. Взять хотя бы моего двоюродного прадеда герцога Драко, который ввёл налог на налоги и штраф за превышение скорости падения. Поотменял бы я их все, но вот незадача - проиграл все герцогские печати.
- И вы не можете пропустить наш груз своим указом? - С некоторым опасением поинтересовался Кут.
- К сожалению, нет, ведь таможню мне пришлось продать ещё три года назад. Впрочем, не теряйте надежды - ведь с вами я, непризнанный мастер искусства скрытности и воровства! Если хотите, я лично помогу вам пронести ваш груз мимо таможни.
- Не извольте беспокоиться, мы договорились с местным консулом гильдии рыбаков, чтобы он помог нам контрабандой провезти груз в бочке с рыбой. - Немного поубавил энтузиазм Вильбельма Литкарви, в то же время напряжённо глядя на сохранявшего каменное лицо Пенчо.
- Ну чтож, значит этому моему скрытому таланту предстоит подождать своей реализации ещё немного. - Вздохнул герцог. - Я, кстати, не одобряю торговлю рыбой - вступил недавно в партию Зелёных Гномов, вы слышали о ней?
- Это та самая партия, члены которой борются с загрязнением окружающей среды металлургией путём сдачи в центральный комитет лома чёрных, но лучше цветных металлов на утилизацию? - Уточнил библиотекарь.
- Точно! - Обрадовался Вильбельм, довольный тем, что о его партии кто-то слышал. - Я горд тем, что лично сдал им все свои фамильные серебряные сервизы во имя великой матери Природы. О чём мы, кстати, говорили? Ах да, консул гильдии рыбаков. Сколько времени у него займёт транспортировка вашего груза через границу?
- Пару дней, не более. - Успокоил герцога Кут. - К слову, не соблаговолите ли освежить мою память относительно природы вашего заказа? У меня, изволите ли видеть, немало клиентов и помимо вашего высочества, так что детали разных заказов порой выветриваются из головы.
- О, со мной тоже такое случается! О чём это я? Ах да, как же, ведь я заказал с первой по третью части бесценного иллюстрированного рассказа о фехтовальщике Д'орме, подписанные самим кобольдом Кляйном! В хорошем смысле слова. - добавил герцог - Впрочем, так ещё какие-то ещё книженции для Пенчо.
- В сотый раз, герцогство, не книженции, а Красный Гр... - раздражённо проворчал первый министр, но прервался на полуслове - Впрочем, не стоит об этом при гостях. У вас, случаем, нет родни в Рордии?
- Что ты, Пенчо, я моргеймец в пятом поколении, если не считать дядю Бруно и его свадьбу с тем дворфом-китобоем! - чистосердечно сознался герцог, но встретил недовольный взгляд своего министра, адресовавшего вопрос Куту.
- Стоит помянуть Гильдию Рыбаков, как старина Пенчо выходит из себя. Такой оригинал! - добавил герцог шёпотом и отошёл от Литкарви.
- Полагаю, вопрос был обращён ко мне? - Вежливо поинтересовался Кут. Пенчо коротко кивнул. - Действительно, в Рордии много лет проработал мой дед Дейв, всемирно известный некромант. Вам приходилось о нём слышать?
- Ну разумеется, ведь перед вами - лучший спец по некромантии во всём Моргейме! - Герцог гордо задрал подбородок. - Дейв, насколько мне известно, славился своей угрюмостью, полным отсутствием гостеприимности и иррациональной ненавистью к солёным орешкам. Верно?
- В определённой степени это так. - Дипломатично ответил Литкарви, не став уточнять, что степень эта - отрицательная. - А что скажете вы, мастер Пенчо?
- Никогда о таком не слышал. - Пожал плечами министр. - По правде говоря, я вообще никогда не бывал в Бускетсе.
- А причём здесь Бускетс? - Кут скептически поднял бровь. - Дедушка-то мой работал в Пьярмуте.
- И в Пьярмуте я тоже не был. Говоря начистоту, я не был нигде, где бывал ваш дед. Точно вам говорю, если бы я когда-нибудь повстречал такого болтливого человека, как он, то обязательно его бы запомнил.
- А, понимаю. Не берите в голову, кроме него у меня в Рордии никого нет. Мой род берёт своё начало в Омнемире, Адамсоны - старинная гусарская династия.
- В Омнемире мне бывать тоже не случалось. Кстати, кто такие гусары? Это, вроде бы, селекционеры гусей?
- Что за постыдная необразованность, друг мой! Ты выставляешь наше славное герцогство не в лучшем свете. Да будет тебе на будущее известно, что гусары это игроки на гуслях! - Вильбельм хотел было панибратски похлопать министра по плечу, но, поймав на себе тяжёлый взгляд из-под замусоленного парика, отдёрнул руку как от раскалённой гадюки.
- Послушайте, я, право, не могу расстаться с вами, славные сыны Каберры, просто так! Не соблаговолите ли поприсутствовать этим вечером на моём благотворительном банкете? Все сборы пойдут на нужды партии Зелёных Гномов, плюс к тому, половину всех объедков отдадут в сиротский приют.
- Они из Канода, герцогство. А не Каберры. - бесцеремонно поправил Вильбельма первый министр, но герцог лишь расхохотался, не поверив, что Канод и Каберра - разные государства - Или Рордии. Или других стран, в которых я отродясь не бывал. И тебе не кажется, вашество, что не стоит звать на банкет первых встречных, щеголяющих сомнительным родством? Весь высший свет Вуммердама будет присутствовать. Епископ, ван де Скйиленген, послы, и я, наконец!
- Ты как всегда не оценил масштаба моего замысла, старина Пенчо! - снисходительно заявил Вильбельм - Я зову наших каберрских друзей не просто так. В этих чудесных нарядах по последней канодской моде они станут изюминкой вечера, а я, нарядившись таким же манером, наконец-то прослыву первым модником Вуммердама! Каково, а?
- Да, план впечатляет. Но когда ван де Скйиленген начнёт отчитывать тебя, герцогство, за то, что таскаешь ко двору всяких сомнительных личностей, помощи от меня не жди.
- Да ладно тебе, Пенчо, дядя Адриаан душка, не обидит и мухи. Если, конечно, у сей мухи не позолоченное брюхо, ха-ха! - герцог был так доволен своим каламбуром, что принялся хлопать себя по колену в приступе смеха.
- Этот душка отнял у тебя дворец, в сотый раз толкую! - первый министр стал горячиться, будто ему наступили на больную мозоль.
- А я в сотый раз говорю, что дядя Адриаан спас меня от долгов, выкупив дворец! А то, что проигрался я шулеру-автоматону, произведённому на дядюшкиной фабрике - чистое совпадение. Тебе везде мерещатся заговоры, Пенчо, сколько можно! То дядя Адриаан, то повар с бомбой в пироге, а теперь наши канодские гости!
Первый министр ничего не ответил, но вернулся на своё место за игорным столом и с особой свирепостью закинул ноги на сукно. Куту даже показалось, что Пенчо втихаря погрозил герцогу кулаком.
- Ну так что, придёте? - вновь переключил внимание на Литкарви герцог - Познакомлю вас с дядей Адрийаном, а когда он уедет, устроим бой хрустальной посудой, а потом заявимся в монастырь гайбрашианок верхом на медведях, а?
Кут задумался. Никаких планов на вечер у него всё равно не было, а заранее свести знакомство с ван де Скйиленгеном и справиться у него по поводу дирижабля и золотых големов не помешало бы. Хотя юноша и опасался нежелательных встреч с бароном фон Кольтме, послом Канода или консулом гильдии рыбаков, перспектива была слишком заманчива, чтобы от неё отказаться.
- Почту за честь, ваше герцогское величество! И, раз уж вы завели речь о наших костюмах, не хотели бы вы их приобрести?
- Даже не знаю... - Вильбельм наморщил лоб и задумчиво пощипал себя за подбородок. - Честно говоря, я надеялся на свои собственные блестящие навыки портного и дизайнера.
- При всём уважении, вам подобная работа не по плечу. Наши костюмы - штучные произведения искусства, сошедшие с ткацких станков мануфактуры Варвари. - Развёл руками Кут, подумав про себя, что на костюмы вроде тех, что носили его спутники, навыков герцога должно было как раз хватить. - Но мы, исключительно из чувства глубочайшего уважения к вам, согласимся обменять их на три заурядных костюма из вашего гардероба.
- Какая мелочь! - Усмехнулся Лимонжский. - Идёт, но предупреждаю - обратно я меняться не стану! Так что не жалуйтесь потом, как я вас облапошил - разве что уточняя, с каким блистательно дьявольским коварством я это сделал.
- Но герцогство, у тебя же всего три костюма-то и осталось! - Шокированный решением герцога, Пенчо выскочил из-за стола, царапая зелёное сукно шпорами со своих сапог. - Если уж ты твёрдо решил ходить в тряпье, мы могли бы хотя бы заложить их.
- Пустяки, дружище, сущие пустяки. - Вильбельм привычно отмахнулся от первого министра и снова обратился к Литкарви. - Я надеюсь, при изготовлении ваших костюмов ни пострадала ни одна живая душа?
- Ни единая. - Заверил герцога Кут. - Они сшиты из чистейшего синтетического волокна, полученного из токсичных отходов джемопереработки. Нося эти костюмы, через пару лет вы гарантированно подхватите подагру и станете новым домом для сотен тысяч счастливых живых существ.
- Восхитительно! - Глаза Лимонжского загорелись, он не удержался и захлопал в ладоши, как ребёнок. - Ну что, давайте меняться?
- Будет благоразумнее, если вещи нам отнесёт ваш лакей перед приёмом. Мы остановились в этом отеле, в номере двадцать три.
Литкарви был обрадован тем, что ему так ловко удалось сбагрить недотёпе-герцогу их тряпьё, как его настиг неожиданный удар в спину от коварного библиотекаря.
Крагго покраснел от праведного гнева и глаза его, возможно, налились кровью, но точно этого сказать никто не мог, так как толстые двойные стёкла очков мага запотели.
- Нет, никогда, жалкие стяжатели, торговцы знанием, принадлежащим миру, угнетатели свободного братства учёных, вам не видать бесценного образца эктоплазмы! Ведите меня на костёр! - похоже, библиотекарь многие годы готовился на тот случай, если ему доведётся отдать жизнь во имя науки. Вот и сейчас он встал в самый центр игорного зала и с выражением зачитывал свою речь, к удивлению присутствующих.
- Как вы могли предать рордийскую науку? И ради чего? Ради кровавых денег этого царька-неандертальца? - маг патетически воздел руки к небу и даже попытался залезть на игорный стол, но ему это не удалось.
- И всё-таки она зелёная и склизкая! - завершил маг речь какой-то цитатой, стал гладить свой обляпанный мешок и бормотать что-то про чью-то прелесть.
- Нужно всё же выплатить страже хоть месячное жалование. - вздохнул Пенчо.
- Весьма польщён. - Поклонился библиотекарю герцог, искренне считавший все неизвестные ему слова, обращённые в его адрес, изысканными комплиментами. - Вы тоже в высшей степени неандерталец.
- Меня больше интересует, к чему этот малый помянул рордийскую науку. - Барабаня пальцами по бильярдному столу, осведомился министр. Проклиная несдержанность мага, Литкарви с трудом выдавил из себя:
- Я ведь уже упоминал, что у нас множество заказов со всех концов света? Один из них поступил из Сорьяпунсской Академии Ретромантии и Демонократии, нам заказали бочку эктоплазмы с высоким ртутным числом. Но, как оказалось, в Омнемире ввоз бочек запрещён в рамках указа графа Лейбы об издевательстве над гражданами. Чтобы провезти эктоплазму по его территории, нам пришлось прибегнуть к хитрости: пропитать ей костюм моего ассистента. И вот теперь он отказывается с ним расставаться до прибытия в Рордию, поскольку очень высоко ставит профессиональную этику.
- На ваше счастье, я могу найти выход из любого затруднительного положения! - Ухмыльнулся герцог и к глубочайшему удивлению всех присутствующих сказал действительно толковую вещь: - Моя прачка могла бы отжать эктоплазму из этого чудесного костюма и вернуть вам её в полной неприкосновенности. Именно так она и поступила, когда я решил принять ванну в вине прямо в костюме, а потом оказалось, что это была наша последняя бочка вина. Уверяю, от вина потом даже почти не пахло грязными носками!
- Браво, ваша светлость! Вы настоящий эгрегор, я бы даже сказал, теодицея. Ну что, э-э, дружище, - обратился Кут к магу, - согласны вы на такие условия?
Возможно, маг и продолжил бы свой вооружённый (диалектикой) протест, но от собственного крика он уже порядком устал, вспотел и заработал одышку.
- Хорошо же, в предложении петекантропа есть рациональное зерно. - при этих словах библиотекаря герцог молодцевато выпятил грудь от гордости - Честь науки не пострадает, если я, её верный рыцарь, соглашусь. Но я требую гарантий сохранности...
Крагго не договорил, потому что у него начался приступ астмы, вынудивший библиотекаря окончательно капитулировать и вернуться к Куту с Литом. Наказанием за бунт ему послужил укоризненный взгляд Литкарви.
- "Вильбельм Миротворец" - неплохо звучит, а, Пенчо? И почему моего биографа вечно нет рядом, когда я разрешаю кризисы, вроде этого! - раздосадованно воскликнул Лимонжский.
- Потому что ты сделал своим биографом циркового слона, который съел твоего предыдущего биографа, вашество. - подсказал первый министр.
- Ах да, мы тогда ещё принимали ванны в арахисовом масле, припоминаю. Однако этот слон слишком халатно относится к своим обязанностям, нужно гнать его взашей! - тут герцог вспомнил, что Кут сотоварищи всё ещё находились в зале. - Так увидимся сегодня вечером на банкете, верно?
- Выдающаяся память, ваша светлость! Почтём за честь оказать посильную помощь благому делу Зелёных Гномов. - Литкарви поклонился и направился к выходу.
- Каких ещё Зелёных Гномов? Ах да, точно. - послышалось за его спиной. - Собирайся, Пенчо, нам ещё нужно успеть на представление.


Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5912
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 14:28. Заголовок: Огибая сваленные тут..


Огибая сваленные тут и там груды герцогских сокровищ, львиную долю которых составляли игровые жетоны, спутники покинули тронный зал. На выходе их задержал стражник без алебарды и поинтересовался:
- Вам, случайно, не понадобилось аэротакси?
- Нет, благодарю. - Мягко отстранил назойливого гвардейца Кут.
- Ну чтож, очень жаль. Если у вас вдруг возникнет в нём необходимость, обращайтесь ко мне. Аэротакси "Везунчик Трупп" - а ещё мы сбиваем людей на заказ!
- Поздоровайся с Петуньей. - Внезапно подал голос второй стражник. Литкарви потребовалось время и весь его опыт нестандартного мышления, чтобы понять, что гвардеец имеет в виду алебарду.
- Знаете что, давайте как-нибудь в следующий раз. - Поёжившись, юноша ускорил шаги по направлению к лестнице. Поднявшись на третий этаж, спутники с опасением подошли к двери номера двадцать три. От воздействия вортекса небытия она была слегка вогнута внутрь, но в целом сидела в своей раме прочно. Проблема была лишь в том, что рама её валялась в центре номера, который с момента прошлого визита Кута немало потерял в роскошестве. Со стен сорвало и затянуло в вортекс все обои и деревянные панели - по меньшей мере с тех, что до сих пор были на своём месте. Лишившийся штукатурки потолок опустился вниз, а оголённый пол, напротив, поднялся вверх. Как бы в качестве компенсации за утраченную меблировку, вортекс втянул в номер множество предметов с улицы, как то: небольшой тополь, лодку, уличный фонарь и дохлого лося. В том месте, где располагался эпицентр, в пространстве и времени зияло небольшое отверстие, из которого, слабо подёргиваясь, свешивалось склизкое хтоническое щупалко.
- Поразительный феномен! - Воскликнул Крагго, тут же бросившийся изучать чудо природы. Воздержавшийся от комментариев Лит обратился к Куту:
- Я тут всё думал, а как мы будем искать Плюмкена? Не то, чтобы я так уж рвался его найти, но лишний боец нам не помешает.
- О, не волнуйся и продолжай не хотеть, чтобы мы его нашли. Тогда он сам найдёт нас тебе назло. - Пожав плечами, ответил Литкарви. За его спиной раздались шаги и в комнату без приглашения, зато с апломбом вошёл ливрейный лакей. Подойдя к выломанной двери, он нагнулся и постучал в неё.
- Да-да? - Ответил Кут стоящему прямо перед ним лакею.
- Вам костюмы от его герцогского величества Вимбельма Лимонжского. - Отчеканил слуга голосом, которым можно было осушать каналы Моргейма вместо ветряных мельниц, при этом упорно глядя на дверь номера. - Разрешите войти?
- Да, заходите. - Произнёс юноша, вместе с Литом поднимая дверь. Лакей дождался, пока она не примет горизонтальное положение, и вошёл в неё. Всё ещё не глядя на окружающих его хозяев номера, он положил свёрток с костюмами герцога на дохлого лося, за неимением лучших альтернатив заменяющего стол.
- Переодевайтесь. Я подожду вас за дверью.
- Знаете что, подождите лучше в коридоре. - Уточнил Литкарви.
На долю миллиметра скривив аристократически угловатую нижнюю губу, лакей поклонился и вышел в коридор.
Переодевание не отняло у Кута и его спутников много сил, но заставило усомниться в собственной целесообразности. Куту достался белый костюм, в котором спутники встретили герцога в тронном зале. Этот хоть и выглядел нормально, но крахмала содержал больше, чем каберрские традиционные булочки. По твёрдости он ничем не уступал тяжёлым латам, разве что хрустел, а не гремел при ходьбе. Литу выпала участь носить традиционную пижаму герцгов Моргейма, что само по себе было не так уж и плохо - обвешанная кружевом, вышитыми сценками из истории, набивными фигурками великих воинов Моргейма и даже плюшевыми орденами, пижама смотрелась достаточно солидно. Проблема была в том, что в таком состоянии её поддерживали лишь рассованные по карманам несколько пудов зловонного нафталина. Меньше всех повезло Крагго: ему пришлось донашивать за герцогом его подростковый костюм, выдававший в Вильбельме убеждённого неформала: чего стоило только отсутствие аксельбантов и подворотничка!

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17057
Зарегистрирован: 09.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.11 09:36. Заголовок: - Что ж, в сравнении..


- Что ж, в сравнении с прошлым разом мы легко отделались. - констатировал Кут, осмотрев наряды своих спутников. - А теперь, Лит, Крагго, вы не могли бы помочь мне согнуть руку?
Следующую четверть часа трое рордийцев провели, разрабатывая скованные крахмалом сгибы костюма Литкарви. Конечно, подобная работа была чревата отравлением парами нафталина, но, благодаря вортексу, номер был хорошо проветрен. Дело это оказалось таким утомительным, что Кута потянуло уткнуться лицом в остывший, но всё ещё мягкий бок лося, как в старые-добрые времена партизанства, и вздремнуть.
- Если позволите, я вернусь к анализу нашего хтонического друга. - сказал маг, отирая выступившую от физического труда испарину. - Кажется, он проголодался. Познавательно! И так мило!
- А мне бы хотелось прогуляться. - признался Лит, с опаской косясь на Крагго, сюсюкающегося со щупальцем. - Может, наткнусь на Плюмкена, да и пижаму проветрю. Не хотите со мной?
- Нет-нет, мне ещё нужно покормить Бенедикта. - кажется, библиотекарь уже успел дать объекту своих исследований имя. - И проследить, чтобы прачка как следует отжала эктоплазму. А господин Литкарви, кажется, утомился. Если хотите, Бенедикт сделает вам расслабляющий массаж, у него отлично получается.
Щупалко умильно обвило шею Крагго и, вероятно, и вправду делало ему массаж.
Литкарви задумался, чем ему заняться.
# (решите, чем займётся Кут, выбирать из предложенных вариантов не обязательно)

Киселёв С.А. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5914
Зарегистрирован: 02.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.11 13:22. Заголовок: Как и Лит, по Плюмке..


Как и Лит, по Плюмкену и его вечным выходкам Кут не особо тосковал, но понимал, что отказываться от помощи гнома было бы глупо. Да и прогулка по вечернему Вуммердаму выглядела заманчиво - юноша не отказался бы пройтись по его мостам без особой спешки и насладиться особой вуммердамской атмосферой, большую часть которой составляли испарения городских каналов, приравненные к химическому оружию в большинстве стран. Больные бронхитом приезжали в столицу Моргейма по рекомендациям врачей со всего света, чтобы подышать его уникальным воздухом, который эффективно растворял любые атавизмы дыхательных путей. Ну и помимо этого, город слыл мировой столицей прохладительных напитков, ведь вода становилась газированной от одного контакта с воздухом Вуммердама.
Так или иначе, небольшой променад выглядел довольно выигрышно по сравнению с массажем Бенедикта, который в данный момент с достойным лучшего усердием массировал библиотекарю сонную артерию.
- Пожалуй, глоток свежего воздуха мне не помешал бы. Да и от здешнего отказываться не стану. - Произнёс Кут, поднимаясь на ноги. - Мы с Литом пойдём выйдем, а вы пока посидите в номере, Крагго. Не кормите Бенедикта человечиной.
- Что вы, что вы, я же не живодёр. - Добродушно рассмеялся маг, поглаживая пульсирующее щупальце. - Он питается только болью и страданиями.

Я не философ и не поэт, поэтому скажу по-простому: ГДЕ МАЁ АГУРЕЦ?! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет